Any Which Way You Can

fr
00:00:24 ÇA VA COGNER
00:03:01 Tu veux ton bahut à la fourrière ?
00:03:04 Pardon...
00:03:05 Ma main a glissé.
00:03:27 Tu peux mettre ton tricycle au clou !
00:03:30 Fais d'abord voir l'argent, grande gueule !
00:03:33 200 dollars sur Philo !
00:03:35 C'est fait !
00:04:27 Je m'en charge.
00:04:35 Tout sur lui.
00:04:40 1200 dollars.
00:04:49 Encore 1200 sur Philo !
00:04:50 Ça marche.
00:04:55 On a plus de 8000 dollars de paris.
00:04:57 On le bouffera !
00:04:59 Joe a écrasé tous les Marines
00:05:05 Philo n'est pas un Marine.
00:05:12 Il est grand.
00:05:13 Il est bien taillé.
00:05:16 Il a battu tous les Marines.
00:05:18 Je ne suis pas un Marine.
00:05:20 2800 dollars pour les gars de Bakersfield.
00:05:25 Ça marche.
00:05:29 Si tu perds,
00:05:33 T'en fais pas, Sgt. Crève-le, Joe !
00:05:39 Que Clyde n'aille pas chier
00:07:04 Il le tue !...
00:07:07 Rapide, pour un mort.
00:08:06 Hourra !
00:08:43 C'est réglé.
00:08:45 Il n'est pas à terre !
00:08:47 Je ne l'enverrai pas à terre.
00:08:49 Si tu prends sa place, peut-être.
00:08:52 Il doit être à terre !
00:08:53 La ferme !
00:09:06 On a fait combien ?
00:09:07 1200.
00:09:09 Où est Clyde ?
00:09:11 Merde !
00:09:22 Aucun respect pour l'uniforme.
00:09:40 Sgt Smith.
00:09:55 Ce sera mon dernier combat.
00:09:58 Pourquoi ?
00:09:59 A droite, Clyde.
00:10:07 J'aime quand ça fait mal.
00:10:12 Alors il est temps.
00:10:16 Comprends pas.
00:10:20 Ce sont des costauds.
00:10:23 Tu supportes cette puanteur ?
00:10:26 Je ne sens rien.
00:10:30 Le Capitaine va pas nous muter ?
00:10:34 On lui a flambé 2800 dollars
00:10:37 On est bons pour le désert.
00:10:40 Des costauds !
00:10:48 Arrête-les ! Jet de détritus !
00:10:51 Ta gueule !
00:11:21 C'est bien 3000 ?
00:11:24 Ce n'est pas 3000 !
00:11:27 M. Paoli mise 30.000
00:11:30 sur le challenger ?
00:12:16 Ça y est !
00:12:17 II ne l'a pas touché !
00:12:19 15 secondes et elle est morte.
00:12:24 Jeune homme...
00:12:26 Rappelle ton toutou, Beekman !
00:12:28 II défend mes intérêts, c'est tout.
00:12:34 L'argent sera ici à 5 h.
00:12:36 C'est la moindre des choses.
00:12:54 T'as un combat pour Wilson ?
00:12:56 Pas encore.
00:13:00 Je ne le paye pas 5000 dollars par mois
00:13:03 Après ce qu'il a fait aux deux derniers,
00:13:10 Que dirais-tu d'une rencontre
00:13:14 Tu perdrais un crotale.
00:13:17 Il y a un certain Beddoe...
00:13:22 Connais pas.
00:13:23 On le tient pour un as.
00:13:25 Qui, "on" ?
00:13:28 Les parieurs.
00:13:29 Il est célèbre en Californie.
00:13:36 D'accord, arrange ça.
00:13:49 20 ans qu'on en parle, Loretta,
00:13:53 On est en Californie.
00:13:55 Les gens sont bizarres ici.
00:13:58 Les gens sont partout pareils.
00:14:11 Nous devrions rentrer chez nous.
00:14:54 Elle est là ?
00:14:55 Savais pas.
00:16:06 C'était Lynn Halsey-Taylor !
00:16:08 Nous applaudissons Johnny Duncan !
00:16:29 Tu permets ?
00:16:32 C'est un pays libre.
00:16:35 Tu m'en veux encore.
00:16:39 Non, j'aime qu'on m'étripe.
00:16:42 J'ai pas voulu te blesser. J'étais perturbée.
00:16:48 Et moi, alors ?
00:16:50 Je regrette. Tout ça, c'est le passé.
00:16:54 Tu parles !
00:17:00 Tu veux que je m'en aille ?
00:17:24 Calme-toi, Clyde, j'arrive !
00:17:37 Je savais que vous veniez ici.
00:17:40 Je chante gratis pour pouvoir lui parler.
00:17:45 Peine perdue.
00:17:47 J'aime pas ces sales bêtes.
00:17:49 Clyde est propre.
00:17:53 Je vais le foutre dehors !
00:17:55 Si j'étais vous,
00:18:00 T'es pas moi.
00:18:12 Une autre bière.
00:18:13 Clyde cherche la bagarre. Partons.
00:18:29 Laisse Philo en paix, chérie.
00:18:31 J'suis pas ta chérie.
00:18:33 Quand tu l'as largué,
00:18:37 Moi aussi.
00:18:40 On est bien tous les 3, fiche-lui la paix.
00:18:57 C'est trop, lâche cette banane.
00:19:04 On s'y fait, non ?
00:19:28 On est les Veuves Noires !
00:19:32 Qui vous a traînés dans la boue ?
00:19:35 Philo Beddoe !
00:19:37 II vous a craché dessus
00:19:41 Philo Beddoe !
00:19:43 Qui allez-vous clouer
00:19:46 Philo Beddoe !
00:19:48 Alors, à nous de nous mettre à torcher !
00:19:54 Mes gâteaux brûlent !
00:20:01 Ses quoi ?
00:20:03 II fait des gâteaux.
00:20:14 Pourquoi moi, Seigneur ?
00:20:16 Tu as tiré les autres hommes de l'argile.
00:20:21 Les miens... de la merde !
00:20:29 J'aurais dû m'y attendre !
00:20:31 T'attendre à quoi ?
00:20:32 Que tu lâches ton job !
00:20:34 Laisser une vieille femme mourir
00:20:39 II n'a pas gelé depuis 30 ans, ici.
00:20:43 Pas besoin qu'il gèle. J'ai le sang fluide.
00:20:46 D'ailleurs, la boxe n'est pas mon métier.
00:20:53 C'est vrai, c'est pas terrible.
00:20:55 Mais tu gagnais ta vie honnêtement,
00:20:59 Tu te fous qu'une pauvre vieille
00:21:03 ait un toit sur la tête, qu'elle mange
00:21:06 de la pâtée pour chiens,
00:21:07 ou qu'elle trempe son dentier
00:21:13 Rends-moi mes gâteaux,
00:21:15 croupion poilu !
00:21:25 M. Philo Beddoe.
00:21:28 Vous lui parlez.
00:21:29 Je parle à ses pieds.
00:21:31 La tête vous entend.
00:21:34 Mon patron vous propose un contrat.
00:21:37 Vous voyez cette clé anglaise ?
00:21:40 Je la vois.
00:21:42 Passez-la-moi.
00:21:43 La mâchoire peut être venimeuse.
00:21:52 Quel contrat ?
00:21:54 Un combat.
00:21:55 J'ai abandonné.
00:21:56 Depuis quand ?
00:21:59 Depuis que je l'ai décidé.
00:22:01 Mon patron vous offre
00:22:09 Contre qui ?
00:22:10 Un certain Jack Wilson.
00:22:12 Vous connaissez ?
00:22:14 De réputation.
00:22:15 Ne chicanons pas. 25.000 dollars.
00:22:26 Même si je perds ?
00:22:29 Gagnant ou perdant.
00:22:33 10.000 dollars d'avance.
00:22:38 Donnez-les à Clyde.
00:22:41 Qui est Clyde ?
00:22:42 Mon manager.
00:22:47 Il est pas méchant.
00:22:49 Que je donne 10.000 dollars à un singe ?
00:22:52 C'est mon caissier. Planque ça, Clyde,
00:22:54 que Mémé te voit pas.
00:23:11 Je vous contacterai.
00:23:14 J'en suis sûr.
00:23:17 T'es là, Harry ?
00:23:18 Qu'est-ce que tu as ?
00:23:20 Batterie à plat, Chevrolet verte,
00:23:23 J'y suis dans 20 minutes.
00:23:29 20 minutes.
00:23:43 Patience, Chevrolet verte. Harry arrive !
00:23:48 DÉPANNAGE AUTO
00:23:51 Tu as vu Clyde ?
00:23:54 II est parti ?
00:23:56 Depuis 2 heures.
00:23:59 Dans la remise ?
00:24:01 Je vais voir.
00:24:04 Un dégueulasse... un grimpeur d'arbres
00:24:08 n'est pas plus malin que Zénobie Boggs !
00:24:12 Cette gueule de banane a dû le bouffer !
00:24:20 Je trime comme un esclave
00:24:26 Je suis touché, Mémé. Tu l'as vu ?
00:24:30 Non !
00:24:38 Je trouverai ce fric.
00:26:14 T'as vu Clyde ?
00:26:15 Derrière toi.
00:26:31 C'était Lynn Halsey-Taylor !
00:26:34 Attention, voici Fats Domino !
00:27:02 II ne devrait pas être dehors.
00:27:05 Qu'ai-je fait ?
00:27:06 Je chantais. Il est entré et s'est assis.
00:27:10 Il a dû se perdre et reconnaître l'endroit.
00:27:14 Ou bien me voir.
00:27:20 Moi non plus.
00:27:22 Je supporte presque tout,
00:27:25 sauf un certain genre de souffrance.
00:27:29 Même chose pour moi.
00:27:40 Tu vas chanter ?
00:27:43 Non. Ils sont tous là pour Fats.
00:27:46 Tu chantes bien.
00:28:04 Tu es motorisée ?
00:28:09 Je t'accompagne... si tu veux.
00:28:13 Je veux.
00:28:46 C'est ici ?
00:28:47 Ça te gêne ?
00:28:49 Pas du tout.
00:28:52 Je ne peux pas t'inviter.
00:28:54 Non.
00:29:10 Merci.
00:29:35 Ta gueule, tête de lard !
00:29:44 C'est Philo Beddoe !
00:29:46 On est des gros méchants... ?
00:29:48 On est des gros méchants !
00:30:11 Beddoe ! ...C'est nous !
00:30:17 Tu me parles ?
00:30:19 Non, je lis ton arrêt de mort.
00:30:24 On sait lire, chez vous ?
00:30:27 Très drôle.
00:30:29 On va te tuer. On y mettra la semaine.
00:30:34 Prenez votre temps.
00:30:37 Le 1er jour,
00:30:40 à un barbecue de saucisses !
00:30:44 Ça lui va comme un gant !
00:30:48 Ta gueule !
00:30:52 Sauf que ça ne sera pas
00:30:57 mais un barbecue de singe !...
00:31:02 A droite, Clyde !
00:31:18 Cholla ! ...Ils s'enfuient !
00:31:23 Pourquoi moi ?
00:31:31 Après tout...
00:31:34 Le temps est venu.
00:31:43 Elle est au 25, mais c'est interdit.
00:31:46 Je le sais.
00:31:48 C'est interdit.
00:31:50 Ça ne sera pas long.
00:31:56 Le standard ? Passez-moi la police !
00:32:02 Excusez-moi.
00:32:06 Un instant.
00:32:07 Excusez-moi, je n'ai rien vu... presque.
00:32:10 C'est interdit.
00:32:12 Je sais.
00:32:16 Qui est là ?
00:32:20 C'est interdit.
00:32:22 Ça doit être vrai.
00:32:32 On a une chambre d'amis.
00:32:36 Merci pour la charité.
00:32:39 Le gouvernement fait la charité,
00:32:44 Tu es un copain ?
00:32:46 Je le suis.
00:32:52 J'en ai si peu, c'est bête d'en perdre un.
00:33:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:33:21 Vous avez pris vos désirs pour des réalités.
00:33:24 Ils croient tous
00:33:28 Ça nous arrive, Rita.
00:33:59 Où est Clyde ?
00:34:05 Merde !
00:34:09 Et ce rapport ?
00:34:11 Tu as été d'un grand secours !
00:34:13 Dis que c'est ton sourire dents blanches.
00:34:19 Arrête-les pour violence à agent.
00:34:22 La ferme !
00:34:26 C'est eux !
00:34:41 Allons-y !
00:34:43 Vas-y, toi !
00:34:49 Où vas-tu dormir ?
00:34:52 On a une chambre d'amis.
00:35:26 Tu ne dors pas ?
00:35:38 Que fais-tu ?
00:35:41 Un gâteau pour moi ?
00:35:44 Je le garde pour plus tard.
00:35:56 Je peux entrer ?
00:35:59 Je t'en prie.
00:36:08 C'est quoi ?
00:36:12 Un gâteau pour plus tard.
00:36:16 Tu peux me croquer tout de suite.
00:36:22 Regarde pas.
00:37:05 On l'a fait fuir.
00:37:08 Il a besoin d'air et il gardera la porte.
00:37:13 On peut s'y fier ?
00:37:15 Même King-Kong ne passerait pas.
00:37:21 Je crois que ça ira.
00:37:26 Je crois que je t'aime.
00:37:31 Je crois que c'est ma veine.
00:38:58 Jordan donne 200 billets
00:39:02 Chouette. Clyde, casse la Mercedes.
00:39:07 Allez, Clyde. Au boulot !
00:40:09 Permettez ?
00:40:11 Bien sûr.
00:40:15 On a bien fait 5 km en tout.
00:40:20 Deux ou trois.
00:40:22 Ça fait 15 km en tout.
00:40:26 Oui.
00:40:29 Je ne tiendrai pas.
00:40:32 Je suis novice à ce jeu.
00:40:34 Vous vous défendez.
00:40:36 Mon toubib recommande le sport.
00:40:40 Je passe ma vie derrière un bureau.
00:40:45 Vous ne le portez pas dans le dos ?
00:40:48 Je fais un peu de squash.
00:41:02 Poids et haltères ?
00:41:04 Je soulève des blocs moteur.
00:41:07 C'est pareil.
00:41:10 Là, le sol est mou.
00:41:13 Méchant cet à-pic.
00:41:58 Vous avez une sacrée poigne.
00:42:01 La peur donne des forces.
00:42:06 J'ai une dette.
00:42:07 On dirait.
00:42:16 Refuse le combat.
00:42:17 Pourquoi ?
00:42:18 On m'a renseigné sur ce Jack Wilson.
00:42:22 Ça paiera un camion, une toiture,
00:42:27 Il a tué 2 hommes !
00:42:28 Un seul.
00:42:31 L'autre n'est plus qu'une tête sans corps.
00:42:35 Je me suis engagé.
00:42:38 Je ne compte plus à côté de ton amie.
00:42:41 Mais n'y va pas, merde !
00:42:43 Je vais y aller.
00:42:46 Surtout n'en parle pas à Lynn.
00:43:04 Toi et moi, on est sur la touche.
00:43:26 Une amie ?
00:43:29 Jolie voix, joli style.
00:43:33 C'est vrai.
00:43:46 Faudrait engager une vraie chanteuse.
00:43:52 C'est pas poli.
00:43:53 Laisse tomber.
00:43:56 J'attends les râleurs, petit !
00:45:08 T'es un sacré joueur de squash.
00:45:11 Toi aussi. Comme ça on est quittes.
00:45:14 Comme ça oui. Ta curiosité est satisfaite ?
00:45:19 Oui.
00:45:21 Tu es rapide et maso.
00:45:27 J'en ai connu des comme ça.
00:45:30 Plus ils souffrent, plus ils sont dangereux.
00:45:34 Mais il faut tenir la distance, aussi.
00:45:39 Peu la tiennent.
00:45:42 C'est vrai. Peu la tiennent.
00:45:45 Ce combat n'en vaut pas la chandelle.
00:45:49 Je ne boxe pas pour des chandelles.
00:45:55 Tu es fort. Mais pas assez.
00:46:06 Je ne veux pas t'abîmer.
00:46:10 On ne fait pas toujours ce qu'on veut.
00:46:15 Laisse ça.
00:46:22 Tu travailles bien.
00:46:33 Qui est-ce ?
00:46:36 Un ami.
00:47:20 Renonce à ce combat.
00:47:23 Toi aussi ?
00:47:24 Tu étais censé
00:47:25 ne rien dire.
00:47:26 Je la croyais plus persuasive.
00:47:30 N'y va pas.
00:47:32 J'irai, un point c'est tout.
00:47:34 Mais c'est un tueur !
00:47:35 Je refuse d'en discuter.
00:47:38 Fais-toi tuer, tête de mule sans cœur !
00:47:43 Mieux encore,
00:47:48 Tu seras un légume
00:47:57 Toi aussi ?
00:47:59 Clyde, va chercher l'argent.
00:48:11 Dis-lui de venir reprendre son fric.
00:48:27 Sous mon propre matelas !...
00:48:31 Flouée par un bouffeur de bananes !
00:48:39 Après 5 h dans un tape-cul d'avion,
00:48:45 Normal.
00:48:47 On a un contrat.
00:48:49 On avait un contrat. Clyde, l'argent.
00:48:52 On n'annule pas un contrat avec Beekman.
00:48:56 On reprend cette argent...
00:49:00 Je vous le garde.
00:49:02 Plus 15.000
00:49:06 N'oubliez pas ceci.
00:49:07 Wilson vous abîmera moins que nous,
00:49:13 Clyde, raccompagne Monsieur.
00:49:15 - Mes amis viendront vous voir.
00:49:20 Oui ! ...Longues et noires !
00:49:23 Clyde, casse la Cadillac !
00:50:39 Si on allait à Bakersfield
00:50:42 Merci, je ne suis pas Clyde !
00:50:44 Je refuse de croquer des bananes
00:50:50 C'est pas une poule !
00:50:55 Bon, je déconne.
00:50:58 Si c'est des copains.
00:51:01 Ils le sont et tu as le droit.
00:51:09 C'est une chouette fille.
00:51:11 Je sais.
00:51:13 T'as de la veine.
00:51:14 Je crois.
00:51:17 Je râle quand même.
00:51:20 A ta place, je râlerais.
00:51:27 Je devrais peut-être vraiment me fâcher.
00:51:36 Tire-toi avant qu'il n'aille violer
00:51:40 Jamais vu le poil d'une chienne
00:51:46 Suffit, tu seras rétamé avant d'arriver.
00:51:51 Prends soin de toi.
00:52:12 Orville n'a pas l'air heureux.
00:52:15 Il doit se dire que tu prends sa place.
00:52:20 Peux pas la lui rendre.
00:52:22 Je sais.
00:52:32 Accroche-toi.
00:53:28 Verrouille les portes.
00:53:50 Je durcis !...
00:53:54 Je durcis aussi !...
00:53:56 Vos gueules ! Attrapez-le !
00:54:03 Je suis un bloc !
00:54:05 Charogne !
00:54:15 Tu vas... me payer ça !
00:54:28 Que vas-tu en faire ?
00:54:32 Si je les laisse là,
00:54:36 C'est vache pour les chiens.
00:54:38 Tu me le paieras !...
00:54:46 Vous pouvez les nettoyer ?
00:54:49 On les pèle comme des bananes.
00:54:51 Mais les poils viennent avec.
00:54:54 Douloureux ?
00:54:55 Pas trop.
00:54:56 Dommage.
00:54:57 Tu me paieras ça !
00:55:00 Je paye déjà. 20 dollars de remorquage,
00:55:06 plus 20 pour nettoyer mon camion.
00:55:16 On revient dans 15-20 minutes.
00:55:19 Bonne chance.
00:55:20 Vas-y, Clyde. Casse la chaîne.
00:55:35 Malgré ton charme,
00:55:39 Cette banane l'endormira, mais pas plus de
00:55:42 40 minutes.
00:55:43 Si ça ne marche pas,
00:55:45 pique-lui les fesse et appuie.
00:55:59 Des fois,
00:56:06 Eh bien ?
00:56:10 C'est le seul primate toxico du pays.
00:56:13 Sois prudent.
00:56:19 Ce sera sa faute si c'est une autre.
00:56:59 Qui êtes-vous ?
00:57:00 Où est Philo Beddoe ?
00:57:02 II est pas ici ! Sortez de chez moi !
00:57:07 Qui êtes-vous ?
00:57:17 C'est pas lui !
00:57:18 Où est-il ?
00:57:21 Allez vous faire f...
00:57:23 Où est-il ?
00:57:26 A Bakersfield.
00:57:28 Où exactement ?
00:57:30 Sais pas.
00:57:35 Il doit trouver un motel en arrivant.
00:58:02 Fils de pute !
00:58:57 Tu es bien tombé.
00:59:51 Il saura quoi faire ?
00:59:54 Les primates existent
00:59:58 Pour établir ce record,
01:00:02 Sûrement.
01:00:35 Qu'est-ce que c'est ?
01:00:36 Le numéro de Clyde. Il fait sa cour.
01:01:04 C'est obscène !
01:01:09 Très obscène.
01:01:14 On ne me fait pas la cour ?
01:01:16 Comment ?
01:01:18 Sais pas. Mets-toi en valeur.
01:01:34 Ça te va ?
01:01:37 Lmpressionnant.
01:01:41 Si je viens, ça tiendra ?
01:01:58 Nous partons. Lève-toi !
01:02:10 La bête...
01:02:29 Luther, arrête !
01:02:32 Mon dos ! Je me suis démis le dos !
01:02:36 Etends le bras. Relâche-toi.
01:02:40 Quel idiot ! J'aurais dû me méfier.
01:02:45 Tu as eu du courage. La chaise était lourde.
01:02:54 J'étais impressionnée.
01:02:58 Moi aussi.
01:03:02 Ça fait longtemps.
01:03:54 Combien ?
01:03:58 Une centaine.
01:04:33 Bakersfield...
01:05:08 Ça suffit, vous !
01:05:12 C'est mal de reluquer
01:05:17 Mon amour !...
01:05:23 Mon Dieu, qu'ai-je fait ?
01:05:26 Le premier homme valide en 20 ans,
01:05:36 C'était qu'un petit chatouillis
01:05:41 J'ai une idée.
01:05:46 Echauffe-toi et quand tu seras prêt
01:05:51 pour une partie de crac-boum-hue,
01:05:54 je serai dans le bureau.
01:05:57 Roule-moi la luzerne !...
01:06:12 Je ne vais pas souvent à l'église,
01:06:16 ce sera du passé.
01:06:20 Fais que ça soit bien.
01:06:22 J'ai pas cogné fort.
01:06:53 Merci, mon Dieu !
01:07:07 C'est ici !
01:07:22 Pouvez-vous m'indiquer
01:07:24 le Pink Cloud Motel ?
01:07:28 Continuez tout droit,
01:07:37 Amène ta gonzesse,
01:08:54 Allez, on t'embarque !
01:08:56 Quel commissariat ?
01:08:57 4ème rue. Pourquoi ?
01:08:58 Commissariat 4ème rue !...
01:09:06 C'est quoi, mon biquet ?
01:09:08 On a écrabouillé notre voiture.
01:09:11 On en achètera une autre.
01:09:25 C'est pour quoi faire ?
01:09:27 Au cas où.
01:09:37 Raccompagne-la et reviens vite.
01:09:48 Attends ici.
01:10:18 Par là.
01:10:28 Ça suffit.
01:11:43 Merci vieux, t'as du cran. J'ai une dette.
01:11:58 N'y pense même pas !
01:12:08 Ça fait longtemps ?
01:12:09 Toute la matinée. Muette.
01:12:23 Va falloir te battre.
01:12:29 Ils ne lui feront pas de mal.
01:12:34 Je sais.
01:12:36 Mais c'est merdique.
01:12:49 Elle n'est plus très jeune.
01:12:52 Tu crois que son cerveau...
01:12:54 se ramollit ?
01:12:58 De la bouillie, fiston, de la bouillie !
01:13:01 Bouillie a tué maman !
01:13:05 Elle a abruti mon papa !
01:13:10 Dimanche, tu iras à l'église.
01:13:12 Toi aussi.
01:13:21 C'est lui.
01:13:33 Jackson... Wyoming... Samedi... Midi.
01:13:36 Je lui parle d'abord.
01:13:38 Tu ne peux rien exiger.
01:13:40 J'exige.
01:13:54 Ne te bats pas. Ils n'oseront rien.
01:13:57 Ne crois pas ça.
01:14:00 Le combat ne te concerne pas.
01:14:08 Marché conclu ?
01:14:10 Je la reprends samedi avant le combat ?
01:14:14 Ça marche.
01:14:16 Approchez vos carcasses
01:14:21 Peignez-vous des sourcils,
01:14:27 Tu m'avais promis une moustache !
01:14:29 Je voulais une blonde !
01:14:32 Et moi une rousse !
01:14:52 Personne ne sait rien, même les clochards.
01:14:58 Ils doivent la séquestrer près de Jackson.
01:16:05 Ferme ta gueule et dresse tes P.V.
01:16:09 J'ai trop pitié,
01:16:14 Attends, tu dois nous dresser des P.V. !
01:16:18 On est des contrevenants !
01:16:21 On est méprisables !
01:16:23 On les a gagnés, ces P.V. !
01:16:26 Tu es un violeur patenté des lois
01:16:30 de la nature.
01:16:32 Elles ne sont pas de notre ressort.
01:16:44 Seigneur, tu m'as donné
01:16:52 Depuis Jérusalem ou Jackson,
01:16:56 Bien que marchant
01:16:58 dans la Vallée des Ombres,
01:17:01 je boufferai le cœur de Beddoe
01:17:56 M. Beekman vous demande au téléphone.
01:18:02 Salut, Beeky, c'est ta pièce !
01:18:04 Zack, j'organise une rencontre ce samedi.
01:18:09 Un ouragan nommé Philo Beddoe
01:18:13 contre Jack Wilson.
01:18:15 Philo Beddoe ? Connais pas.
01:18:18 Beddoe peut battre Wilson ?
01:18:20 Beddoe est très bon.
01:18:24 Combien ?
01:18:26 Si c'est mon argent, 7 contre 5.
01:18:31 A 4 contre 1, ça m'intéresse.
01:18:34 A parité.
01:18:36 J'irai jusqu'à 3 contre 1.
01:18:38 J'ai retenu ta suite.
01:18:40 J'y serai.
01:18:47 En selle ! On va en voyage !
01:18:52 Jim Martin arrive de Kansas City.
01:18:56 Nous avons des groupes venant de Seattle,
01:19:01 Des preneurs à 6 contre 5 ?
01:19:04 Pour 30.000 dollars environ.
01:19:07 Il faudra peut-être aller à 2 contre 1
01:19:11 On en aura assez avec 8 contre 5.
01:19:15 Je vais nous couvrir à Boston.
01:19:21 Pas de couverture.
01:19:25 On va avoir 2-3 millions de paris.
01:19:28 Wilson ne perdra pas.
01:19:31 Si on fait les malins,
01:19:32 on sera mis à l'index.
01:19:35 Non, crois-moi. Wilson va le battre.
01:19:42 Il suffit de couvrir les mises gentiment.
01:19:45 On prend nos 6-7% et on part
01:19:48 avec 2-300.000 dollars
01:19:50 sans risque.
01:19:52 J'aime mieux partir avec 2 millions.
01:19:58 D'accord, mais si Wilson perd,
01:20:03 prépare tes skis pour nous réfugier
01:20:10 Bienvenue à Jackson.
01:20:12 C'est un honneur.
01:20:14 Je vais vous conduire à votre suite.
01:20:21 Trois réceptions sont en cours,
01:20:25 Si vous avez un désir...
01:20:27 Les amis de l'homme sont tolérés.
01:20:30 Vous me comprenez.
01:20:33 Je n'ai pas d'amis.
01:20:41 Ni bêtes, ni alcool.
01:20:43 Je sais lire.
01:20:44 Ni parties fines.
01:20:47 C'est ma tante Hortense.
01:20:49 Elle sort très peu.
01:20:52 Par le sang ou par alliance ?
01:20:54 Le sang.
01:20:56 Lui faites pas un enfant, surtout.
01:21:01 Pas question.
01:21:15 C'est le 15ème avion privé. Pourquoi ?
01:21:18 Boxe à poing nu.
01:21:20 Un cow-boy de Californie
01:21:24 Les journaux n'ont rien dit.
01:21:26 C'est illégal. Pas d'arbitre.
01:21:28 Ça finit quand l'un d'eux est à moitié mort.
01:21:43 J'ai fait un truc de travers.
01:21:44 C'est très bien, chérie.
01:21:47 Ça fait 15 minutes qu'on vole à l'envers !
01:21:51 C'est un coup de main à prendre.
01:21:58 A la foire, ce truc nous déshabillait.
01:22:01 J'attends.
01:22:02 Tu es terrible !
01:22:04 On peut pas boire à l'envers.
01:22:06 Mais si.
01:22:09 Essaye.
01:22:13 Ça marche !
01:22:14 On en fait des choses à l'envers.
01:22:16 Vas-y, fais.
01:22:17 Avec joie !
01:22:21 Je prends le sud et toi le nord.
01:22:24 Que cherche-t-on ?
01:22:26 Sais pas. Un truc pas normal, ouvre l'œil.
01:22:29 Que tante Hortense reste hors de vue.
01:22:54 C'est vous, Philo Beddoe !
01:22:56 C'est lui !
01:22:58 II a trop bonne mine.
01:23:00 Deux fois trop.
01:23:04 On aura une mauvaise cote.
01:23:07 On cherche une poire
01:23:10 Prenez un air plus maladif.
01:23:38 - Désolé.
01:23:42 Remue les doigts.
01:23:45 Tu cassais ta main,
01:23:49 Désolé.
01:23:51 Reste pas là à bavasser.
01:23:56 Bonne idée.
01:23:58 Pas d'alcool, pas de bringues, au lit à 8 h.
01:24:02 Entendu.
01:24:09 Vous avez vu ça ?
01:24:10 II m'a empoigné d'une main
01:24:16 Quel gaillard !
01:24:20 On est déjà riches.
01:24:29 On court ensemble ?
01:24:32 Tu as de drôles de patrons.
01:24:35 C'est mon affaire.
01:24:38 Ils ont enlevé Lynn.
01:24:40 Ils courent ensemble.
01:24:43 De la bonne viande sur pied !
01:24:45 Wilson le bouffera !
01:24:48 40 dollars sur Beddoe.
01:24:49 C'est fait.
01:24:51 Savais pas.
01:24:52 J'ai pas dit que tu savais.
01:24:56 C'est leur affaire.
01:24:59 Bien sûr.
01:25:02 On est quittes. N'oublie pas.
01:25:13 Tony Paoli monte.
01:25:16 Pauvre petit, il est incorrigible.
01:25:19 Pas le petit, le grand.
01:25:23 Que vient-il faire ?
01:25:42 Monsieur Paoli, quel plaisir...
01:25:53 On dit que tu n'es pas couvert.
01:25:56 Non, pas pour l'instant.
01:26:00 Tu es gonflé. J'admire les hommes gonflés.
01:26:06 Alors je me suis dit: " Big Tony,
01:26:09 "va donc miser un peu de fric
01:26:12 "chez ce flambeur... gonflé."
01:26:21 100.000... ?
01:26:24 On n'est pas de ceux qui traitent
01:26:31 Il veut dire 6 zéros.
01:26:36 Naturellement, je dois accepter.
01:26:40 Naturellement.
01:27:11 Regarde-moi, ma caille.
01:27:29 C'est un cochon de voyeur !
01:27:32 II me reluquait
01:27:36 Clyde se fout du sexe des humains.
01:27:39 Tu sautais deux petites guenons ?
01:27:41 Fous le camp !
01:27:45 Allons-y.
01:27:47 Le combat est à midi.
01:27:48 Je sais où ils tiennent Lynn. Il faut y aller.
01:27:52 - Que se passe-t-il ?
01:27:57 Ils sont armés, ça pourrait saigner.
01:27:59 Clyde et moi, on est ses copains.
01:28:46 Les flics et une ambulance.
01:28:48 Les flics n'ont rien à voir.
01:28:50 Alors l'ambulance.
01:28:52 Cette balle était pour moi.
01:28:54 J'aime jouer aux héros.
01:28:57 Tu joues bien.
01:29:00 Je vous ai évité la taule,
01:29:06 Si je vous revois, vous casquerez.
01:29:09 Montez là-dedans et roulez vers l'ouest
01:29:12 jusqu'à l'océan. Vu ?
01:29:19 Un point pour toi.
01:29:21 Egalité. Ton copain à fourrure
01:29:23 m'a sauvé la mise.
01:29:26 Egalité.
01:29:28 Tu vas te battre ?
01:29:30 Sinon, c'est un abandon.
01:29:32 Des gens riches ont misé sur moi.
01:29:35 Si aucun de nous ne se présente,
01:29:39 Les paris sont annulés.
01:29:42 Ça mérite réflexion.
01:29:46 Il a raccroché. Eh bien, c'est foutu.
01:29:50 Les deux déclarent forfait.
01:29:52 Les paris sont annulés.
01:29:55 Le temps passé,
01:30:01 Préviens les parieurs.
01:30:06 Tu vas te battre ?
01:30:07 Ça dépend de Wilson.
01:30:09 Tu restes avec Orville ?
01:30:11 Dis aux filles quel héros je suis.
01:30:15 J'aurais dû.
01:30:16 C'est lui le héros ?
01:30:18 Le voilà.
01:30:22 Tu es bon, Philo.
01:30:25 J'ai mal ici.
01:30:30 Il a un bel appétit.
01:30:33 Toujours.
01:30:36 Il doit y avoir un vainqueur.
01:30:41 C'est mon avis.
01:30:44 Par contre,
01:30:50 Tu pourrais, tu crois ?
01:30:56 Faut voir si j'aurais pu ou non, pas vrai ?
01:31:01 Sans doute.
01:31:08 Vraiment triste.
01:31:10 C'était le combat du siècle.
01:31:21 J'ai loupé une grosse affaire pour venir.
01:31:24 Ça aurait valu le coup.
01:31:29 Wilson l'aurait battu !
01:31:32 Jamais !
01:31:34 Peu importe.
01:32:33 Regardez ça !
01:32:51 Hé les mômes, que faites-vous là ?
01:33:04 C'est parti !
01:33:06 Le combat !
01:33:08 Jackson, ici voiture 2.
01:33:11 Le combat... le combat a commencé !
01:33:15 Brisant 1-9, passez la bonne nouvelle !
01:33:18 Le combat a commencé.
01:33:23 Qu'attendez-vous, imbécile ?
01:33:29 Tu ne manges pas ?
01:33:39 Le combat a commencé !
01:33:41 Quelle heure est-il ?
01:33:42 11 h 50.
01:33:44 Les paris ne s'annulent qu'à midi.
01:34:03 C'est parti !
01:34:04 - Quoi ?
01:34:31 Cholla, qu'est-ce qu'on fait à pied ?
01:34:35 Les flics ont piqué nos bécanes.
01:34:38 Oui, mais pourquoi ?
01:34:40 Qui commande ici, toi ou moi ?
01:35:41 Faisons le tour,
01:37:36 Tue-le. Tout de suite.
01:37:52 Les gorilles de Beekman
01:37:55 Chouette, on va les aider !
01:37:59 J'ai vendu les bécanes
01:38:02 Tu as fait ça ?
01:38:04 Un an qu'on lui fait la guerre !
01:38:06 La guerre c'est la guerre.
01:38:09 Si Beddoe perd, on est ratiboisés !
01:38:12 Les affaires sont les affaires !
01:38:14 Foncez, tas de voyous, et cognez !
01:39:51 On peut en rester là.
01:39:54 Egalité ?
01:39:56 Non, j'ai l'avantage.
01:40:03 C'est fini ?
01:40:04 Sais pas.
01:40:09 Et je croirais ça alors que je suis debout ?
01:41:06 II est cassé.
01:41:11 C'est fini.
01:41:14 Non.
01:41:15 C'est fini !
01:41:19 Son bras est cassé.
01:41:29 Arrête. C'est pas grave.
01:41:33 Pour moi, si.
01:41:37 Egalité.
01:41:46 T'as l'avantage.
01:42:00 Laisse tes spaghettis !
01:43:18 Je le savais !
01:43:37 J'étais K. -O. ?
01:43:41 Longtemps ?
01:43:42 Juste assez.
01:43:47 Alors, ça y est.
01:43:58 C'était une sacrée bagarre.
01:44:00 Fait soigner ce bras.
01:44:11 On va se tailler.
01:44:13 Juste.
01:44:30 Il offre 30%.
01:44:32 Il monte à 40
01:44:43 Tu as promis ?
01:44:44 Bien sûr.
01:44:48 Retourne chez lui et... tue-le.
01:44:54 30% ne couvre pas
01:44:59 Peu importe.
01:45:00 C'est pas cher payé
01:45:04 Tu parles !
01:45:10 Je vois avec vos bas, Madame.
01:45:13 Pas morte, la chevalerie au Texas !
01:45:29 Qui est-ce ?
01:45:30 Les hommes de Tony.
01:45:31 Que viennent-ils faire ?
01:45:33 Tu ne devines pas ?
01:45:35 Lls ont promis !
01:45:58 Prends la mallette !
01:46:07 Tu nous dois encore 70%.
01:46:10 Dégagez, tas de voyous !
01:46:12 Tu ne sais pas qui on est ?
01:46:15 Dis-lui.
01:46:17 Les Veuves Noires, la terreur du pays.
01:46:23 Foutons le camp !
01:46:29 T'as vu comme ils ont calté
01:46:33 Ne vous ai-je pas promis la gloire ?
01:46:36 Mais on s'est fait baiser.
01:46:38 Pour ça, oui !
01:46:46 Pas tout à fait.
01:46:49 Ouvrez donc cette mallette.
01:47:25 Mémé a câblé.
01:47:31 Tu retournes à New York ?
01:47:35 Sans doute.
01:47:37 On n'est pas mal, en Californie.
01:47:39 Je n'en suis pas fou, mais
01:47:42 j'aime les habitants.
01:47:44 Et la musique est chouette.
01:47:48 Tu auras des problèmes avec Beekman ?
01:47:52 C'est lui qui a des problèmes.
01:48:00 Et toi, Orville ?
01:48:02 Je reste à Jackson. Pour soins médicaux.
01:48:08 J'adore cet endroit et ses habitants.
01:48:48 Tu me causes ?
01:48:49 Je te cause. On a un compte à régler !
01:48:58 40 dollars !
01:49:00 Comme ça, on est quittes.
01:49:04 Juste.
01:49:05 Tu sais...
01:49:07 Tu nous a donné une sacrée bagarre !
01:49:12 II paraît que vous étiez de la fête.
01:49:16 Un peu, oui.
01:49:23 C'est pas mal, quand ça tient.
01:49:28 Ça a de la gueule.
01:49:33 Attention à toi.
01:49:35 Toi aussi.
01:49:39 C'est parti.
01:49:43 PHILO BEDDOE PRESIDENT !
01:49:46 On est des méchants riches... ?
01:49:48 On est des méchants riches !...
01:50:05 Qui est-ce ?
01:50:07 Une nouvelle fiancée ?
01:50:15 Jolie, mais difficile à convaincre.
01:50:25 On essaiera.
01:50:50 Je t'ai reconnu avec ton singe !
01:50:53 Par ta faute, je crame dans ce bled !
01:50:56 Je t'épingle pour excès de vitesse !
01:50:58 On faisait du 90 !...
01:51:01 Je saisis le véhicule !
01:51:03 Pourquoi ?
01:51:06 Transport d'animaux
01:51:08 sans titre de propriété,
01:51:12 Personne ne possède Clyde.
01:51:15 L'animal au chenil,
01:51:18 Je vais griller ici
01:51:20 pendant 3 ans par ta faute. Tu vas payer !
01:51:27 A droite, Clyde !
01:51:32 En avant !