Outlaw

gr
00:01:08 Μετάφραση εξ ακοής: NiRVaNaiR WAREZ
00:01:45 ΕΚΤΟΣ ΝΟΜΟΥ
00:02:12 Θα έχουμε ξεκινήσει το ταξίδι μας
00:02:54 Την παντρεύτηκες αυτήν
00:02:57 - Συγνώμη;
00:03:00 - Ναι.
00:03:03 - Να πας στο διάολο.
00:03:06 αλλιώς θα σου κάνω την ζωή δύσκολη και θα
00:03:14 - Δεν έπρεπε να μιλήσεις.
00:03:21 Γαμώτο.
00:03:25 - Μας ακολουθούν.
00:03:29 Γαμώτο, γαμώτο!
00:03:39 'Έλα!
00:04:16 Γαμώτο!
00:04:23 - Όλα θα πάνε καλά ηρέμησε.
00:04:25 Όλα θα πάνε καλά, θα
00:04:28 Γαμώτο.
00:04:41 Ακούστε παιδιά,
00:04:43 περί τίνος πρόκειται, τι θέλετε, χρήματα;
00:04:51 Σταματήστε!
00:04:54 Σταματήστε!
00:05:32 Έι!
00:05:39 Κάνε το.
00:05:42 Δεν μπορείς να μου ρίξεις,
00:06:20 - Καλημέρα.
00:06:22 - Φαίνεσαι χάλια.
00:06:25 Τώρα τελευταία συχνά μου
00:06:30 - Σε αγαπώ.
00:07:28 Γεια σας παιδιά.
00:07:31 Γεια σου στρατιώτη.
00:08:31 Γεια σου ξανά στρατιώτη,
00:08:37 Τι διάολο θες;
00:08:45 Τι;
00:08:51 Πάμε παιδιά.
00:09:01 Έχω το τηλέφωνο μου, τα κλειδιά
00:09:07 - Ευχαριστώ πολύ.
00:09:09 Και εσύ, πως είναι το
00:09:15 Τα λέμε αργότερα.
00:09:21 Καλημέρα.
00:09:23 Ξέρεις τι λέει η γυναίκα μου;
00:09:25 Ότι ο λόγος που δεν κέρασες ποτέ έναν
00:09:29 Λέει ότι όλοι οι αστυνομικοί
00:09:33 Πλάκα κάνω Γουόλκερ,
00:09:42 Σήμερα ξεκινά στο Λονδίνου η δίκη του
00:09:46 που κατηγορείτε για εμπορία ναρκωτικών
00:09:53 Κύριε Μονρό, οι μάρτυρες
00:09:56 - Είναι βρώμικοι αστυνόμε.
00:10:01 - Είναι ότι έχουμε.
00:10:04 - Δεν θα ξαναδείς τον Μάνιγκ για καιρό.
00:10:15 - Κάτι τρέχει με αυτόν.
00:10:20 Είναι μικρός για τόσο
00:10:24 Ξέρεις, ακόμα και αν όλα γύρω του είναι
00:10:30 - Τι εννοείς Γουόλτερ;
00:10:35 Φέρε μου καφέ.
00:10:38 Θα αρχίσουμε σε λίγο, τα λέμε
00:10:42 Ναι εντάξει.
00:11:02 Τι γίνετε αν έχω όπλο;
00:11:07 Με συγχωρείτε;
00:11:10 Η γυναίκα σου ξέρω ότι είναι
00:11:17 Συγνώμη μα αν προσπαθείς να
00:11:20 Αυτό κάνω, παράτα την υπόθεση Μάνιγκ
00:11:30 Δεν μπορώ να φύγω
00:11:35 Μην μπεις στο κόπο να
00:11:47 Αν μπορώ να έχω την προσοχή
00:11:52 θα δείτε 2 διαγράμματα που αντιπροσωπεύουν
00:12:03 Διχάζεται η κοινή γνώμη στην Αγγλία μετά
00:12:09 για την δολοφονική επίθεση των 3 νεαρών
00:12:13 τους ελευθερώνει πριν καν ο Μαρντέλ βγει
00:12:17 με βαριά τραύματα για τα οποία
00:12:20 Λόρενς Φόρεστ, Τζέιμι ΜακΝτέρμοντ και Τόμι Γουάιτ
00:12:24 έχοντας εκτίσει μόλις 6 μήνες από την
00:12:27 εναντίον του Σάντι Μαρντέλ του οποίου
00:12:32 τις δολοφονικής και απρόκλητης
00:12:35 Νόμιζαν ότι είμαι γκέι, το τελευταίο πράγμα που
00:12:43 Η κατηγορούμενοι που βγήκαν νωρίτερα
00:12:47 Ο πατέρας του Μαρντέλ, αποστρατευμένος
00:12:51 μια τραγική μέρα που αναδεικνύει το σαθρό της
00:13:34 Συγνώμη.
00:13:38 - Τι θα θέλατε;
00:13:42 - Λίγο ποιο πέρα δεύτερη πόρτα δεξιά.
00:14:49 Μακάρι να υπήρχε άλλος
00:14:57 Δεν θα το μετανιώσεις στέλνω από εκεί
00:15:02 Ναι.
00:15:05 - Καλά, τα λέμε σύντομα.
00:15:08 Αντίο.
00:15:12 - Τι γίνετε με την γυναίκα;
00:15:17 - Δεν έμεινε και πολύς Φρανκ.
00:15:24 Μια έξυπνη λύση Φρανκ πάντα
00:15:31 Ντέκερ, γιατί μιλάς με τον Φρανκ για
00:15:37 - Είναι συνεργάτης μου.
00:15:42 Θα το σκεφτώ.
00:15:46 Ντέκερ, πρόσεχε τα
00:15:51 Τα λέμε αργότερα.
00:16:12 Η Ελίζαμπεθ μου έδειξε αυτό το γαμήλιο
00:16:15 Δυο εβδομάδες πολυτελών διακοπών
00:16:39 Αυτό είναι το μέρος που ονειρευόμουν
00:16:45 Εδώ λέει ότι μπορούμε να το
00:16:54 Φιλαράκι, μπορώ να βοηθήσω;
00:16:58 Γάμα το.
00:17:04 - Τι έπαθες;
00:17:08 - Λυπάμαι πολύ.
00:17:12 Με γάμησες το αμάξι
00:17:21 Γλυκέ μου, έφυγαν έφυγαν.
00:17:38 Ορίστε ο καφές.
00:17:40 ’κου, τι ξέρεις πραγματικά για τον Μάνιγκ,
00:17:45 - Είναι ικανός να μου κάνει κακό;
00:17:49 Πέστο επαγγελματική περιέργεια, θέλω
00:17:55 - Αν πιστεύεις κάτι Γουόλτερ.
00:17:59 - Είμαι ένας απλός οδηγός.
00:18:03 - Θα την έλεγες σε κάποιον;
00:18:41 Σέντρικ, γύρισες;
00:19:34 ’φησε το μαχαίρι.
00:19:37 Απλά θα μιλήσουμε.
00:19:42 Πες τον άνδρα σου να αποσυρθεί
00:19:44 Πέστο του εσύ δειλέ!
00:19:48 ’φησε με!
00:20:16 Είναι καθήκον μου να αναφέρω ότι ποτέ δεν
00:20:19 μα αντιθέτως βοήθησε και σύνδραμε όσο γινόταν,
00:20:31 Αυτό θα έπρεπε να είναι σημείο
00:21:10 Πέρασε.
00:21:15 Έχω δει το δωμάτιο σας κύριε.
00:21:20 Ναι, και τι είδες;
00:21:26 Θα θέλατε ένα φλιτζάνι τσάι;
00:21:30 47άρια Ρέμιγκτον, Κλοκ 6...
00:21:33 ’ρα υποθέτω ότι ήσουν στον στρατό,
00:21:40 Ήθελα να πάω στον στρατό μα δεν με
00:21:45 Βλακείες εφηβικής ηλικίας.
00:21:48 Σήμερα χτύπησαν έναν από
00:21:52 Μασκαρεμένοι σε αποστολή.
00:21:56 Θέλουν να συνεχιστεί όλη αυτή η
00:22:00 Ότι επρόκειτο για φυλετικές
00:22:07 Κάποιος έπρεπε να σταματήσει την έγκυο,
00:22:12 Πως σου φαίνεται;
00:22:14 Οι άνθρωποι έχουν πλάκα.
00:22:16 Δεν μπορούμε να κάνουμε όμως
00:22:19 Θα τους σκότωνα με τα ίδια
00:22:25 Τι κάνεις;
00:22:27 Δεν κάνω τίποτα, πριν κάποια χρόνια ασχολούμουν
00:22:33 Όχι εννοώ τι κάνεις;
00:22:34 Εδώ;
00:22:37 Είμαι ασφάλεια, καλή δουλειά,
00:22:41 Έλα να σου δείξω κάτι, είσαι
00:22:44 Θα σου αρέσει.
00:22:50 Έχει κάμερες παντού, κανείς δεν
00:23:05 Έχουμε ένα μυστικό τώρα
00:23:18 Όλη την ημέρα γράφουν.
00:23:22 Μπορείς να δεις πράγματα να γίνονται σε αυτά τα
00:23:30 Πίστεψε με.
00:23:34 Μπορείς να κάτσεις εδώ αν θες.
00:23:39 - Είμαι παντρεμένος.
00:23:45 Δεν πρέπει να περνάς καλά αλλιώς
00:23:52 Τι έγινε;
00:23:56 Σε νευρίασα;
00:23:58 Σοβαρά, σε νευρίασα;
00:24:01 Δεν μπορείς να βοηθήσεις.
00:24:05 Ίσως τα ξαναπούμε.
00:24:07 Μπορώ να σου φέρω καμιά
00:24:10 Δεν θα το μάθει κανείς.
00:24:23 - Εδώ στρατηγός Μαρντέλ.
00:24:26 - Μπράιαν πως είσαι;
00:24:32 - Έλα από εδώ το πρωί.
00:24:55 Καληνύχτα στρατιώτη.
00:25:05 Είναι όμορφα κύριε.
00:25:08 Πολύ ωραίο μέρος.
00:25:13 Τι σε απασχολεί Μπράιαν;
00:25:18 Όλα πάνε καλά στο σπίτι;
00:25:22 Ναι.
00:25:24 Τότε γιατί βρίσκεσαι εδώ;
00:25:28 Απλά... δεν ξέρω, δεν βρίσκω
00:25:34 Ήρθα μέχρι εδώ, σας ξύπνησα,
00:25:39 τόσοι πόλεμοι κύριε.
00:25:40 Θα είσαι στρατιώτης μέχρι να πεθάνεις
00:25:43 Όχι, να κάνω κάτι.
00:25:49 Αντιθέτως θέλω να προσφέρω
00:25:53 Και τι κάνω τώρα;
00:25:56 Θέλω...
00:25:58 Θέλω να με θυμούνται.
00:26:03 Ο Σάντι πρέπει να ήταν.
00:26:05 Πως είναι κύριε;
00:26:07 Δεν γύρισε ποτέ στο Κέμπριτζ,
00:26:13 Σε αγαπάει.
00:26:20 Τι θα έκανες αν τους έβρισκες
00:26:25 Είναι έξω και συνεχίζουν τις ζωές τους,
00:26:29 αν ήμουν εγώ!
00:26:40 Βοήθησε με.
00:26:46 Ευχαριστώ πολύ.
00:26:54 Ήταν ένας άνδρας Γουόλτερ...
00:27:00 ήρθε μέσα στις τουαλέτες και με
00:27:05 Δεν μπορώ να το αποδείξω.
00:27:07 Οπότε δεν μπορώ να τον
00:27:11 και ο Μάνιγκ βρισκόταν στον ίδιο χώρο με
00:27:16 Πως λοιπόν θα τους κατηγορήσουμε;
00:27:21 Το ξέρω καλά, είναι
00:27:26 Είναι η γυναίκα μου.
00:27:29 Πήγαν να την σκοτώσουν,
00:27:33 Και σκότωσαν το μωρό μου.
00:27:41 Θεέ μου!
00:27:44 Θα πληρώσει γι αυτό Σέντρικ.
00:27:46 - Όλα θα πάνε καλά.
00:28:16 Μπορώ να βοηθήσω;
00:28:18 Αντιπροσωπεύω κάτι φίλους.
00:28:23 - Πως ξέρεις που μένω;
00:28:27 Αυτό για την απώλεια σας.
00:28:31 Ευχαριστώ, πολύ ευγενικό
00:28:36 ’κουσε με προσεκτικά, ξέρω κάποιον που
00:28:40 πάρε σε αυτό το νούμερο αν θέλεις να
00:28:50 Ορίστε;
00:28:52 Ναι μπορώ σήμερα.
00:28:55 Αλήθεια;
00:28:57 Έλα να με δεις στις 5:00 η ώρα,
00:29:01 Καλά.
00:29:08 Θα δω έναν φίλο σήμερα,
00:29:11 - Ξέρει κόσμο.
00:29:16 Θα κάνω κάτι.
00:29:18 Ντέκερ, γιατί χασομεράς;
00:29:21 Σε παρακαλώ μην ασχολείσε
00:29:23 Είσαι αδύναμος, διαφορετικά
00:29:34 Ακόμη και αυτός θα πάρει
00:30:07 Τι διάολο έχεις εσύ;
00:30:11 Θέλω να υπηρετήσω.
00:30:18 Τι θέλεις;
00:30:21 Δεν ξέρω.
00:30:46 Ναι.
00:30:49 Ξέρεις ότι βοηθώ τους φίλους.
00:31:01 - Πόσα;
00:31:06 Κρύψτα.
00:31:09 Όχι, αν θέλεις να κάνεις κάτι πρέπει
00:31:13 Ξέρω κόσμο.
00:31:16 Καλό κόσμο,
00:31:19 τα έχουν όλα στο μυαλό
00:31:22 Μπορώ να συναντηθώ;
00:31:24 Ναι, σύντομα.
00:31:29 Καταλαβαίνεις;
00:31:32 Εσύ και εγώ δεν θα δουλέψουμε
00:31:37 Τώρα τι κάνω;
00:31:50 Εμπρός;
00:31:52 Πως μπορείς να με βοηθήσεις;
00:31:54 - Ραντεβού στις 3:00.
00:31:57 - Στην δουλειά μου.
00:32:00 Ωραία, μην χτυπήσεις την πόρτα.
00:32:30 - Πως μπορείς να με βοηθήσεις;
00:32:33 Που είναι αυτό;
00:33:23 Τι κάνω εδώ;
00:33:27 Ντρέπομαι για το όνομα
00:33:30 Επειδή δεν είχες πουθενά αλλού
00:33:38 Λυπάμαι πολύ.
00:33:41 Πρέπει να φύγω δεν μπορώ
00:33:44 - Υποτίθεται ότι υπηρετώ τον νόμο.
00:33:56 Ευχαριστώ που με δεχθήκατε
00:34:04 Ξέρετε που να με βρείτε.
00:34:28 - Πότε ήρθες;
00:34:35 Είναι καλό που ενδιαφέρετε, θα
00:34:38 Περήφανος; Κοίταξε με.
00:34:48 Νομίζω κάτι μπορούμε
00:34:51 Αν έχεις λίγη υπομονή,
00:34:56 Μόνος ήρθες;
00:34:58 - Να κάνω τι;
00:35:03 να έχεις πίστη.
00:35:06 Πως νιώθεις;
00:35:15 - Καλά είμαι.
00:35:18 Δεν το διάλεξα εγώ αυτό.
00:35:37 Λυπούμαστε κ Μονρό, δεν υπάρχει
00:36:29 Έλα εδώ.
00:36:43 Τι κάνεις εδώ;
00:37:00 Είπα τι διάολο κάνεις εδώ;
00:37:02 Γιατί ήρθες;
00:37:06 Να μάθω να παλεύω.
00:37:09 Ποιος το λέει αυτό;
00:37:14 Είπε ότι θα μας μάθαινες
00:37:16 Δεν μπορώ να σας το μάθω αυτό.
00:37:19 Επειδή το ξέρετε ήδη.
00:37:25 Το έχετε ήδη μέσα σας.
00:37:32 Που πας Μονρό;
00:37:34 Δεν μπορώ να το κάνω,
00:37:42 Λυπάμαι για την γυναίκα σου.
00:37:49 Για όνομα Μονρό.
00:37:52 Νομίζεις ότι βρίσκεσαι εδώ
00:37:57 Κάτσε κάτω αν θες
00:38:00 γιατί σε εγκατέλειψε ο νόμος που υπηρετούσες
00:38:04 Βγάλε τα παπούτσια σου τώρα
00:38:13 Θες βοήθεια,
00:38:15 μοιάζεις με λεωφορείο φορτωμένο
00:38:18 Η κυβέρνηση έχει χάσει κάτι από την
00:38:21 σας κρατάει κάτω,
00:38:22 είστε καλοί πολίτες, και νομοταγείς
00:38:28 Γι αυτό βρισκόμαστε όλοι εδώ.
00:38:31 Δεν μετράμε σε τίποτα.
00:38:33 Τα κλάματα σας με κουφαίνουν
00:38:38 Η μόνη διαφορά μεταξύ
00:38:41 ότι εγώ έχω το σθένος
00:38:47 Και πως θα παλέψουμε;
00:38:51 Δεν ξέρω ακόμα.
00:38:54 Μα αν θέλετε να περάσετε την υπόλοιπη ζωή
00:39:00 να είστε μαριονέτες και να σας κάνουν
00:39:02 να χαμογελάτε πληρώνοντας ότι
00:39:09 βγέστε από την πόρτα.
00:39:17 Θέλω να μάθω πως
00:39:19 Και εγώ.
00:39:23 Και εγώ.
00:39:35 Ωραία.
00:39:53 Όταν παλεύεις με κάποιον,
00:39:55 με την γροθιά σου κάρφωσε
00:39:58 Βλέπεις αυτό το κόκαλο, χώστο μέχρι
00:40:04 Λες να μπορείς να το κάνεις;
00:40:06 Προτιμώ να το κάνει ο
00:40:07 Ετοιμάσου να κάνεις
00:40:10 Αφεντικό προτιμώ να σκοτώνω
00:40:13 από κοντά χωρίς όπλα με τα χέρια
00:40:21 Τότε ανέλαβε εσύ αντί
00:40:24 Θα μπορούσα.
00:40:26 Πάω τουαλέτα.
00:40:28 Προσπάθησε να μην σκοτώσεις
00:40:33 Τι σας είπα, τα έχει όλα
00:40:36 - Είναι τελίος τρελός.
00:40:39 Μα μιλάει λογικά.
00:40:48 Είναι πολύ δειλός.
00:40:50 Αν κάποιος σκότωνε την οικογένεια μου θα τον
00:40:55 Αυτό που λες είναι άρρωστο.
00:41:05 Πρόσεχε που πας μαυρόπουστα.
00:41:07 Βλαμένε μαύρε πρόσεχε καλύτερα και
00:41:17 - Τι έγινε;
00:41:19 - Τι έγινε;
00:41:22 - Ποιος άρχισε;
00:41:27 Μπορούμε να φύγουμε;
00:41:29 - Ποιος ήταν;
00:41:36 Αυτός εκεί ο ψηλός με το
00:41:45 - Είπες τον φίλο μου μαυρόπουστα;
00:41:48 - Πάρτο πίσω!
00:41:49 - Πάρτο πίσω!
00:41:52 - Έξω όλοι σε 5 λεπτά.
00:42:00 Θα παλέψουμε.
00:42:03 - Ορίστε;
00:42:07 - Για όνομα Μπράιαν, αποκλείετε.
00:42:10 Μπορούμε να το κάνουμε
00:42:14 Αυτό είναι! Μπορούμε!
00:42:23 Μαζί σου αφεντικό.
00:42:28 Ελάτε!
00:43:22 Παλιό ψυχάκιδες!
00:45:11 Τι;
00:45:13 Είσαι τιποτένιος.
00:45:15 - Χέστικα πάνω μου.
00:45:19 Μα τουλάχιστο έμεινα.
00:45:24 Είθε να δεχθεί ο κύριος με ανοιχτές τις
00:45:30 Να την οδηγήσεις σε τόπο χλοερό σε τόπο
00:45:59 Λυπάμαι.
00:46:06 Είσαι θρήσκος;
00:46:08 Σταμάτησα να πιστεύω όταν κατάλαβα
00:46:13 - Χτύπησες στο χείλι.
00:46:21 Με αυτό το πράγμα άκουσα ότι έχει
00:46:25 - Αυτό είναι παράνομο.
00:46:29 - Που βρίσκετε ο Μπράιαν;
00:46:32 Τότε βρες τον, πέστου ότι θέλω
00:46:36 Διαφορετικά δεν θα σας αφήσω
00:46:41 Νόμιζα ότι διέφερες.
00:47:10 Θα σε πείραζε να τα πούμε
00:47:15 Φύγε.
00:47:31 Ήμουν στο μηχανικό, εσύ;
00:47:34 Φόκλαντ, Αφγανιστάν, Ιράκ, τι
00:47:43 Σε πειράζει;
00:48:12 Ξέρεις... 2 εβδομάδες πριν,
00:48:16 2 παιδιά του δρόμο,
00:48:19 κακοποίησαν μια 79 χρονή
00:48:24 γιατί κάλεσε την αστυνομία.
00:48:26 Μετά που προσπάθησαν να
00:48:28 3 φορές.
00:48:31 Και ξέρεις τι είπε η αστυνομία;
00:48:37 Γραφειοκρατία.
00:48:46 Είμαι εδώ για να σε βοηθήσω
00:48:50 Έχω ακούσει ότι έχεις πει.
00:48:53 Θέλω να βοηθήσω.
00:48:56 Θα σου δώσω τα ίχνη όλων των ανθρώπων του
00:49:01 Αυτών που σκότωσαν την
00:49:04 Ο νόμος απέτυχε.
00:49:06 Εμείς όχι!
00:49:09 Καταλαβαίνεις Μπράιαν;
00:49:11 Θα έχεις τα πάντα, τηλέφωνα,
00:49:15 βαποράκια, έμπορους, εθισμένους,
00:49:19 καριόλιδες, αλήτες, τα
00:49:26 Και το καλύτερο,
00:49:28 θα προσπαθήσω να σε έχω ένα
00:49:34 Αυτή είναι η δουλειά μου.
00:49:37 Αυτό είναι η αποζημίωση μου
00:49:43 Να οδηγώ για υψηλά ιστάμενα πρόσωπα
00:49:50 Θες να μάθεις γιατί;
00:49:52 Γιατί πάντα έπαιζε σύμφωνα
00:50:00 Θες να κάνεις κακό στην δουλειά
00:50:02 Ξεκίνα με τους ανθρώπους
00:50:07 Τι γίνετε με αυτούς που την έπεσαν
00:50:12 Σύμφωνοι.
00:50:32 Τα πήγες καλά εδώ.
00:50:34 Κρίμα που δεν έχουμε και
00:50:37 Να δούμε λοιπόν τι μάθατε.
00:50:43 Θα φύγω από την πόρτα σε λιγάκι,
00:50:47 Την επόμενη φορά που θα με δείτε θα ήθελα
00:50:52 Όπως είναι το να δουλεύουμε
00:50:54 μιλάω για θεμιτούς στόχους, μιλάω για
00:50:58 μιλάω για γαμημένη βία!
00:51:09 Οπότε πάρτε μια απόφαση.
00:51:13 Η είστε μαζί μου η όχι.
00:51:16 Αν είστε, θα είμαι στο ξενοδοχείο
00:51:19 Αν δεν είστε, ξεχάστε ότι
00:00:51 Δυο τους κατευθύνονται προς εσάς,
00:01:30 Εμπρός.
00:01:40 Κάνε το.
00:02:19 Αρκετά Μπράιαν.
00:02:21 Αρκετά!
00:02:47 - Θέλω λίγο πράμα.
00:02:59 - Δουλεύεις για τον Τέρενς Μάνιγκ έτσι;
00:03:05 - Έχω ένα μήνυμα για εκείνον.
00:03:29 Φτάνει, πάμε πάμε!
00:03:51 - Μελετάμε ακόμα τα βίντεο.
00:04:01 Οι έρευνες συνεχίζονται, μέχρι την
00:04:24 Κύριε, έλεγξα όλα τα μόνιτορ δεν
00:04:29 - Ναι;
00:04:33 Θα έβρισκες αν υπήρχε ε;
00:04:35 Θα έβρισκα οτιδήποτε ίχνος υπήρχε κύριε,
00:04:40 - Και τι έκανες;
00:04:45 Κάνε ότι θες Λούις, αρκεί να μου
00:05:04 Πριν πείτε κάτι δέστε αυτό.
00:05:15 Η κάμερα 2 σας έπιασε την ώρα
00:05:29 Προσέχετε, μπορεί να μην βρίσκομαι
00:05:33 4 κάμερες παρακολουθούσαν
00:05:36 Από τύχη πρόλαβα να τις αποσπάσω
00:05:39 Τώρα,
00:05:43 Αυτοί είναι άλλοι 2 άνθρωποι
00:05:46 Αύριο θα γίνει μεταφορά μεγάλου ποσού
00:05:51 Φυσικά στην αστυνομία είναι ερασιτέχνες,
00:05:55 Προσέχετε, αυτό είναι μεγάλο δεν
00:06:01 - Δεν είναι ληστεία;
00:06:05 - Τι γίνετε με την αστυνομία;
00:06:08 Κάτω γρήγορα, τώρα!
00:06:12 Μείνε κάτω και δεν θα πάθεις
00:06:16 - Κλειδιά κλειδιά!
00:06:18 - Μείνε εκεί!
00:06:21 Μην κινηθείς!
00:06:23 - Έλα!
00:06:27 Μείνε εκεί και μην βγεις!
00:06:38 Κάτω!
00:06:41 Πάμε, πάμε πάμε!
00:06:44 Μπες μέσα!
00:07:03 Ηλίθιε τι έκανες;
00:07:04 - Ότι μου ζήτησες!
00:07:17 Δεν έπρεπε να γίνει έτσι,
00:07:23 Έδωσα εγώ διαταγή να πάρετε
00:07:25 - Και γιατί πυροβολήσατε την αστυνομία;
00:07:28 Είστε πολύ βλάκες!
00:07:34 Απίθανα γεγονότα έλαβαν μέρος το πρωί,
00:07:38 τέλειωσε με τους κλέφτες να αδειάζουν
00:07:43 Απίθανο πράγματι, δείχνει να πήρε η συμμορία
00:07:48 και μετά ανοίγοντας την τσάντα
00:07:52 τα χρήματα από το πίσω μέρος του μέσου
00:07:57 ότι αυτό συνέβη κατά την διαφυγή τους
00:08:05 Θα μας βρουν.
00:08:13 Κάποιος τους βοηθά από μέσα, κάποιος
00:08:16 - έχω πολλά να χάσω εδώ.
00:08:19 Μίλα στους πληροφοριοδότες, βρες
00:08:30 Καλησπέρα σας κυρίες και κύριοι, πιστεύουμε ότι
00:08:33 με την προσπάθεια δολοφονίας του εμπόρου
00:08:37 Πιστεύουμε ότι το ίδιο όπλο ευθύνετε
00:08:41 Και είναι προτεραιότητα μας
00:08:47 Έχουμε επίσης λόγους να πιστεύουμε ότι η
00:08:53 Θα κάνουμε ότι περνά από το χέρι μας και είναι
00:09:02 Αυτά οι συμμορίτες δεν είναι τίποτα
00:09:06 Θέλω όλοι οι πολίτες να επικεντρώσουν τις προσπάθειες
00:09:11 για να περιοριστούν τέτοια φαινόμενα,
00:09:21 Πρέπει να δώσουμε απάντηση στο οργανωμένο έγκλημα
00:09:29 Σαν αρχηγός της αστυνομίας θα
00:09:46 ΕΠΙΚΗΡΥΓΜΕΝΟΙ
00:09:53 ...ποιοι είναι και γιατί πέταξαν τα
00:09:57 Η κοινή γνώμη έχει διχαστεί και βρίσκετε
00:10:01 ήρωες η παράνομοι;
00:10:10 Αστυνομία,
00:10:12 είμαστε προτεραιότητα τους,
00:10:15 Καλό αυτό, τουλάχιστον θα είμαστε
00:10:19 - Γιατί να σταματήσουμε τώρα;
00:10:23 - Ποια όρια αφεντικό;
00:10:28 Όχι, μα θα κάνουμε ότι χρειαστεί, αυτά
00:10:33 θα φάμε έμπορους, μουσουλμάνους,
00:10:38 Όλα αυτά πριν αυτοί κάνουν αυτοί
00:10:43 - Μουσουλμάνος είμαι Χίλι, μη με σκοτώσεις.
00:10:48 ’ρα επιτρέπετε να είμαι μουσουλμάνος
00:10:52 Αφεντικό τι είχες πει για τους
00:10:55 Δεν χρειάζεται να είσαι μουσουλμάνος για
00:11:00 Δηλαδή θα σκοτώσουμε όλους τους
00:11:02 - Θα βοηθούσε.
00:11:06 Όχι είμαι Βρετανός και θέλω
00:11:14 Ακούστε, βρίσκομαι εδώ επειδή η γυναίκα
00:11:20 Δεν έχει να κάνει σε τίποτα με τον
00:11:30 Ξύπνα και πάρε με πίσω, είμαι
00:11:41 - Τι συμβαίνει;
00:11:44 Μην ανησυχείς προσέχω.
00:11:45 ’κου, βρήκα σε μια κάμερα ίχνη από τις
00:11:51 Ονομάζετε Φέλον,
00:11:57 - Και έχουμε διεύθυνση στην χώρα.
00:12:02 - Τι έχεις γι αυτό;
00:12:06 Υπάρχουν στοιχεία για σεξουαλική
00:12:11 Μα τα έθαψαν, φαίνεται να έχει καλές σχέσεις
00:12:16 - Είναι τρελός, βγάλτε τον από την μέση.
00:12:21 Ναι, και εσύ παιδί μου.
00:12:40 Από που είσαι;
00:12:43 Είσαι παντρεμένος;
00:12:49 - Εγώ παντρεύομαι σύντομα.
00:12:51 Ναι.
00:12:53 - Πρώτη φορά…
00:12:57 Να ο στόχος, θα τον ακολουθήσω
00:13:19 Κάτσε φίλε!
00:13:51 Δεν είναι αλήθεια ότι δουλεύεις
00:13:55 Και στην προσπάθεια να απαλλαχθεί στην δίκη
00:14:05 Εσύ απείλησες για την δολοφονία του
00:14:09 Αν δεν αποσυρόταν από
00:14:18 Και τελικά...
00:14:21 Ευθύνεσε η όχι για κακοποίηση
00:14:26 Το οποίο θάφτηκε λόγο της ειδικής σου
00:14:32 Κάνε το! Σκότωσε τον και πάμε
00:14:56 Για τον Θεό!
00:15:01 Πρέπει να το σταματήσεις αυτό,
00:15:05 - Και η γυναίκα σου και το παιδί;
00:15:08 Και ποιο είναι το θέμα τότε;
00:15:13 Αν το κάνουμε αυτό γινόμαστε
00:15:16 Και δεν θέλω να συμμετέχω σε
00:15:18 Πως ξέρουμε ότι πραγματικά
00:15:19 Επειδή έτσι πιστεύουμε;
00:15:25 Αυτή είναι η δουλειά μου, χρειαζόμαστε
00:15:29 Χωρίς καμιά αμφιβολία.
00:15:31 Δεν είναι δολοφονία,
00:15:40 - Μην το κάνεις αυτό.
00:15:45 Αυτό είμαστε πλέον.
00:15:58 Όχι!
00:16:02 Μην τολμήσεις!
00:16:37 Γιατί το έκανες αυτό;
00:16:41 - Ξέρεις τι έκανε.
00:16:46 Μην το αμφισβητείς.
00:17:26 ’κου είναι χειρότερα από
00:17:28 Ο Μάνιγκ έχει κρυφό άσσο
00:17:31 Προσπαθώ να συνδυάσω τα
00:17:33 Το δικαστήριο του τελειώνει αυτή την βδομάδα
00:17:36 Βρες τον, αυτόν πρέπει να
00:17:40 - Και με τον Φέλον;
00:17:46 - Δεν ήταν τόσο εύκολο.
00:17:49 Να σε πάρει, δεν ξέρεις τι
00:17:53 Μην ξαναπάρεις σε αυτόν τον αριθμό
00:19:03 Φέλον!
00:19:17 Τι θα κάνεις τώρα,
00:19:39 Θα φύγεις έτσι;
00:19:44 Είναι κάτι που ξέρεις να κάνεις όταν
00:19:48 Αφήνεις την πραγματική δουλειά
00:19:53 Γαμήσου, θα ακολουθήσω τον
00:19:57 Δεν το έχετε μέσα σας!
00:20:02 Ούτε εσύ αφεντικό.
00:20:05 Δίνει εντολές, αρκεί να καλύψει
00:20:09 Δεν μπορεί!
00:20:19 Θα σου κάνω την χάρη με την
00:20:41 Ποιος έρχεται;
00:20:46 Σύμφωνα πηγές στην Σκότλαντ Γιαρντ η
00:20:50 η οποία κυκλοφορεί ακόμη ελεύθερη, και οι
00:20:54 σύμφωνα με ανώνυμες πληροφορίες
00:21:02 Επίσης στις τελευταίες δηλώσεις ο αρχηγός
00:21:13 Θέλω τσιγάρα.
00:21:23 Είναι θέμα χρόνου φίλε.
00:21:26 Στην τηλεόραση λένε ότι αρχίσατε
00:21:32 Ο Λούις βρέθηκε δολοφονημένος
00:21:36 Η αστυνομία πιστεύει ότι αυτός ο
00:21:39 Ντάνι Μπράιαν.
00:21:42 Πρώην στρατιωτικός και πολύ καλά εκπαιδευμένος,
00:21:47 Η αστυνομία πιστεύει ότι δολοφόνησε τον
00:21:52 Ο Μπράιαν είναι εξαιρετικά επικίνδυνος και δεν
00:22:10 Σταμάτα το αμάξι!
00:22:19 - Κατεβείτε από το αμάξι.
00:22:21 Απλά βγείτε!
00:22:33 Σκότωσαν τον Λούις και κατηγορούν
00:22:37 Δεν σας ξέρουν εσάς, μπορείτε
00:22:42 - Και αν δεν θέλουμε;
00:22:45 Θα σας σκοτώσουν πριν το καταλάβετε,
00:22:50 Κάντε μου την χάρη και ξεκινήστε
00:22:51 Ξεχάστε ότι με γνωρίσατε και μην έρχεστε σε
00:22:57 Τώρα φύγετε.
00:23:01 Είπα περπατάτε!
00:23:02 - Που;
00:23:07 - Τώρα φύγετε!
00:23:09 - Είπα φύγετε!
00:23:11 Εξαφανιστείτε εμπρός!
00:23:14 Εμπρός!
00:24:18 Εδώ είναι που σε χτύπησαν,
00:24:23 Δεν πειράζει.
00:24:49 Το όνομα του κύριου Μάνιγκ πρέπει να
00:24:52 Για να μπορέσει και πάλι να αποτελέσει
00:24:55 Ο κ Μάνιγκ θέλει να ευχαριστήσει οικογένεια και
00:25:01 Ειδικότερα την γυναίκα του Τζοάν
00:25:06 Ο κ Μάνιγκ επίσης ευχαριστεί όλα τα
00:25:08 την επιθυμία του για την προσωπική του
00:25:12 Και τελικά να συγχαρεί το δικαστήριο και
00:25:20 Διάβασα τις εφημερίδες,
00:25:24 Λένε ότι εξακολουθεί να κρύβετε
00:25:30 Λες ποτέ να τον πιάσουν, ότι σκότωσε
00:25:35 Δεν σκότωσε τον Λούις, άνθρωποι
00:25:40 - Ξέρεις που είναι έτσι;
00:25:46 Μπορείς να βγάλεις πολλά φράγκα,
00:25:51 - Έχετε μιλήσεις;
00:25:55 - Απλά ρωτάω.
00:25:59 Δεν νομίζεις;
00:26:03 Με τους καταλλήλους ανθρώπους μπορείς
00:26:08 Κοίτα μπορώ να σε βοηθήσω αν…
00:26:10 Που πας;
00:26:21 ’κου!
00:26:30 - ’σπρος πάτος.
00:26:59 - Μαλακίες είναι αυτά.
00:27:08 Θυμάσαι τι μου είπες στο
00:27:12 Ξέρω μερικά άτομα που δεν
00:27:16 Είπαν ότι πάει στην εξοχή
00:27:19 Με ποιους έχεις μιλήσει;
00:27:21 - Δεν είπα κάτι εγώ!
00:27:24 - Μια απλή πληροφορία.
00:27:29 - Πέσμου!
00:27:44 ’φησε με μόνο!
00:28:47 - Που έχουν πάει τον Μάνιγκ;
00:28:50 Αυτό κάνουν οι στρατιώτες.
00:29:06 Τον πήγαν στην εξοχή…
00:29:10 Δέχομαι.
00:29:21 πίστη μέχρι να σας χωρίσει ο θάνατος;
00:29:33 Όχι.
00:29:52 Υπόθεση έκλεισε.
00:30:16 Ναι, ναι.
00:30:17 - Κάποιος θέλει να σας δει.
00:30:22 Δεν είπε όνομα είπε ότι
00:30:31 Πως πάει;
00:30:33 Ήμουν καλύτερα.
00:30:35 Ναι;
00:30:41 Θες να κάνεις κάτι;
00:30:49 Όπως να πιάσουμε τον Μάνιγκ.
00:32:30 Τι σου είπα;
00:32:37 - Κατέβασε το όπλο σε παρακαλώ.
00:32:42 - Να μην έρθω ποτέ σε επαφή.
00:32:53 Μίλησα σε ένα εστιατόριο με τον Μονρό,
00:32:59 Τον ψάχνω εγώ.
00:33:06 - Πες μου την ξέρεις!
00:33:10 - Στο Χόγουιρ.
00:33:13 Απλά το ξέρω.
00:33:16 Τι σχεδιάζεις;
00:33:19 Δεν ξέρουμε τι άλλο να κάνουμε.
00:33:22 Μέχρι εκεί θα πάμε με τα πόδια, από
00:33:26 Ξέρουμε ότι έχει ένα μαύρο αυτοκίνητο
00:33:30 - Εκεί θα είναι και το μέρος.
00:33:38 ’λλες ερωτήσεις;
00:33:43 Δεν θα πετύχει.
00:33:45 Αν σκοπεύεις να τον σκοτώσεις
00:33:49 θα σε βρουν πριν τον
00:33:59 Ξέρεις που θα είμαστε αν
00:34:12 Εσείς οι δυο;
00:34:14 Προλαβένετε να φύγετε.
00:34:17 Πηγαίνετε για ύπνο και ξεχάστε
00:34:20 Πιθανόν έχει δίκιο.
00:34:23 Η πιθανότητες είναι
00:36:52 Κάτι δεν πάει καλά.
00:36:56 Σκάλες.
00:37:47 Να είναι όλα εξαθλιωμένα γύρω σας και να
00:38:31 Αστυνομία πετάξτε τα όπλα!
00:38:49 Φύγετε!
00:39:47 - Όλα θα πάνε καλά.
00:39:56 - Τι;
00:40:01 - Παραλίγο να με πετύχαινες εσύ.
00:40:03 Δεν σε πέτυχα εγώ έτσι;
00:40:05 - Θα είχες λόγο αυτοάμυνας τουλάχιστο.
00:40:09 Βλακείες είπε; Ξέρεις
00:40:14 Θα μπορούσες να βγάλεις λεφτά από αυτό,
00:40:39 Χωρίς αμφιβολία πεθάναμε.
00:41:26 Στοχεύστε σωστά!
00:42:50 - Ένας τους ζει ακόμη!
00:42:54 Σταματήστε τον!
00:43:23 Σκατά!
00:43:54 Ευχαριστώ κ Μάνιγκ.
00:44:16 Δεν έχεις το θάρρος παιδί μου.
00:44:21 Μετάφραση εξ ακοής: NiRVaNaiR WAREZ