Oxford Murders The

hu
00:00:48 Gyerünk!
00:00:53 Nyomás!
00:00:58 Mi az?
00:01:00 Egy férfi!
00:01:02 - Micsoda? Halott?
00:01:04 Éppen ír!
00:01:06 Ismételje meg!
00:01:07 Ír,
00:01:08 uram, egy jegyzettömbbe ír!
00:01:11 Ez a férfi nem volt õrült.
00:01:14 repeszgránát-fütyülés közepette,
00:01:18 A jegyzetfüzet tartalma
00:01:21 hogy késõbb jegyezze le.
00:01:23 Akkor kellett megtennie,
00:01:25 egyetlen pillanatra
00:01:29 Mi volt olyan fontos, amiért
00:01:33 Mit írt, ami visszatartotta attól,
00:01:36 és rohanjon, ahogy
00:01:42 A "Tractatus
00:01:48 a 20. század legmeghatározóbb
00:01:52 Ezt a katonát
00:01:55 a férfi, aki határt szabott
00:01:58 A talány, mit
00:02:01 a következõ volt:
00:02:07 Ismerhetjük az igazságot?
00:02:12 Az összes nagy gondolkodó
00:02:14 egy szimpla bizonyosság
00:02:16 ami megcáfolhatatlan,
00:02:18 mint például a "2+2=4".
00:02:21 Hogy ezt meglelje,
00:02:23 Wittgenstein valójában
00:02:25 a matematikai logikát használta. Mi is
00:02:29 megszerzésére, mint egy állandó
00:02:34 Lassan haladt, egyik egyenletet
00:02:38 kifogástalan módszerrel,
00:02:41 rémisztõ következtetésre
00:02:45 Nincs igazság
00:02:47 a matematikán kívül.
00:02:50 Semmi módon nem
00:02:52 olyan abszolút igazság,
00:02:54 vitathatatlan érv,
00:02:56 mely segítene megválaszolni
00:03:01 A filozófia, ennek
00:03:06 Mert "Amirõl nem tudunk beszélni,
00:03:10 arról hallgatnunk kell."
00:04:33 Ne nyúljon hozzá, kérem.
00:04:35 Ez egy Enigma gép!
00:04:37 Csak egy másolat. Az eredeti
00:04:41 Elnézést, hogy csak így beosontam.
00:04:44 Persze, hogy nyitva volt.
00:04:47 ezekkel a lábakkal kisétálok
00:04:49 Én...
00:04:50 Martin, az új külföldi
00:04:57 - Ez a férfi önnel a képen...
00:04:59 Turing, Alan Turing,
00:05:02 aki feltörte az Enigma kódot.
00:05:05 Hála neki, megnyertük a háborút.
00:05:08 Szegény ember oly
00:05:11 mérgezett alma, mint Hófehérke.
00:05:15 És a baloldali?
00:05:16 A férjem, Harry.
00:05:18 Harry Eagleton. Õ fejlesztette ki
00:05:21 Nobel-díjat érdemelt volna,
00:05:25 a politikusoknak.
00:05:27 Sosem volt sok barátja.
00:05:30 Egy legalább volt.
00:05:32 Szegény fiú. Egész
00:05:34 álló napot a házban töltötte,
00:05:37 Ebéd vagy vacsora nélkül,
00:05:41 Eagleton volt a logikai sorozatokról
00:05:45 - így van?
00:05:48 Mindent tudok, amit
00:05:51 Valójában, Mrs. Eagleton,
00:05:53 Mármint Oxfordba.
00:05:55 Tudom mire céloz.
00:05:59 Minden díj,
00:06:01 amit az évek során elnyert
00:06:06 Óvatosan, anya,
00:06:08 Miféle titok?
00:06:09 Miután apa meghalt,
00:06:11 Mit merészelsz!
00:06:14 Mindig is olyan volt
00:06:16 De csak azért mert másra
00:06:18 Beth!
00:06:20 Kétségkívül,
00:06:22 de egyvalamiben õ
00:06:25 Szereti a fiatal lányokat.
00:06:26 Beth, drágám, befejeznéd
00:06:30 Sajnálom, anya.
00:06:32 Ne is figyeljen ránk.
00:06:35 Köszönöm, anya, hogy egy
00:06:40 Bocsásson meg,
00:06:41 ön?
00:06:42 Küldtem egy faxot pár hete,
00:06:45 Á, a külföldi diákunk.
00:06:46 Miért nem mutatod
00:06:51 Ha tudtam volna,
00:06:53 Elbûvölõen néz ki.
00:06:54 A lányom ma este
00:06:57 Koncert?
00:06:58 Csellózom a Sheldonianban.
00:07:00 - A helyi amatõr zenekar.
00:07:03 Nem igazán vagyunk
00:07:05 Én... Szeretem a csellót.
00:07:06 Én is. Talán mert
00:07:10 - manapság.
00:07:11 Kérlek.
00:07:13 Anya.
00:07:14 A lányom udvarlói
00:07:16 mellette túl sokáig.
00:07:17 Nehéz eset, tudja.
00:07:19 Egy ajtó körül lézengõ idõs hölgy
00:07:22 Kotnyelesnek neveztél?
00:07:25 Nem, anya. Te csak
00:07:27 Hát persze.
00:07:29 Anyám elmélete szerint,
00:07:30 egy férfiben, hacsak nem élte
00:07:32 nem lehet megbízni.
00:07:34 A lányom
00:07:35 szerint kissé
00:07:36 megbuggyantam, de tudja,
00:07:37 hogy igazam van.
00:07:39 A nácik kicserélték a tekercseket
00:07:41 azon az átkozott gépen,
00:07:44 ami módosította a kódot és
00:07:48 Akkoriban nem voltak
00:07:51 a számításokat
00:07:54 Bizonyára nagyon fiatal volt.
00:07:56 Ideje indulnom.
00:07:58 Van kedve Scrabble-özni?
00:08:13 Ez a dolgozószobája.
00:08:15 Biztosan kényelmes lesz.
00:08:17 Tökéletes.
00:08:19 Gondolkodnia kellene egy
00:08:21 a diplomamunkájához.
00:08:22 Már rég kigondoltam
00:08:29 A szülei?
00:08:31 Igen.
00:08:33 Nagyon amerikai.
00:08:36 Egyáltalán nem.
00:08:40 Történetesen az otthonom.
00:08:42 Valóban? Remek.
00:08:45 Egyébként...
00:08:46 az összes dolgozószoba
00:08:48 A kollégája szintén
00:08:50 Biztos jól ki fogunk jönni.
00:08:53 Mellesleg,
00:08:54 gondolom rájött, hogy Seldom professzor
00:08:58 Tudom, de az egyetem azt mondta,
00:09:01 Ki mondta ezt?
00:09:03 Kaptam egy faxot...
00:09:05 Tessék.
00:09:08 Értem.
00:09:10 Sajnálattal közlöm, hogy
00:09:13 túlzottan optimista volt.
00:09:15 már nem is dolgozik itt.
00:09:17 De valami módja csak van...
00:09:19 Azzal beszél, akivel csak akar,
00:09:21 természetesen, de figyelmeztetnem
00:09:25 nem kedveli az ilyesfajta
00:09:28 Ha elfogad egy tanácsot,
00:09:29 azt javaslom közelítse meg
00:09:32 Biztosan talál egy kiváló
00:09:35 aki igazán megérti a maga
00:09:58 - Ne a falon töltsd ki a mérged.
00:10:01 Ne is beszélj róluk. Csak
00:10:05 Bocs, csak kicsit
00:10:07 Hát, legalább jól jönnek
00:10:11 Ezek? Csak próbáltam magamnak
00:10:16 Próbálom kiszámítani,
00:10:17 attól függõen, hogy
00:10:19 és milyen magasságban
00:10:21 az ütõmmel.
00:10:22 Megkönnyíti. Nézd.
00:10:29 Látod? Mûködik.
00:10:32 És mi történne, ha valaki
00:10:37 Több változó lenne,
00:10:39 de még mindig lehetséges lenne
00:10:43 Kérlek.
00:11:20 Adj idõt.
00:11:22 Át kell gondolnom a számításaimat.
00:11:26 Ok.
00:11:39 Kösz, hogy legyõztél.
00:11:41 Továbbra is egyedül
00:11:43 vagy inkább társaságban?
00:11:46 Szerda, ugyanekkor?
00:11:48 Igen. Hozz rendes squash ütõt.
00:11:52 Ok.
00:12:04 Látom hamar hozzászoktál
00:12:07 Próbálkozom.
00:12:08 Talán segíthet a doktori
00:12:10 mivel Arthur
00:12:13 - Semmit sem lehet tenni?
00:12:15 És ha azt javaslod, hogy anyám
00:12:18 Nem javasoltam semmit.
00:12:20 Tényleg elvárod, hogy elhiggyem,
00:12:24 Nem, nem véletlenségbõl.
00:12:26 Semmi sem történik véletlenül.
00:12:28 Találkozni akartam
00:12:29 de nem állt szándékomban
00:12:31 Nem kell bocsánatot kérned.
00:12:34 Szeretem a céltudatos embereket.
00:12:36 Bárcsak olyan lehetnék, mint te.
00:12:38 Nem sokat veszítesz,
00:12:40 Ó, tényleg?
00:12:41 Idejössz egy másik országból,
00:12:44 és szinte érkezésed pillanatában
00:12:47 Kettõvel, remélem.
00:12:49 - egy perccel ezelõttig.
00:12:52 Boldog vagy,
00:12:54 elég csak az arcodra nézni.
00:12:56 Próbálok az lenni.
00:12:57 Hogy csinálod?
00:13:00 Egyszerû.
00:13:01 Csak sodródni kell az árral.
00:13:02 És ha rossz felé sodor?
00:13:08 Inkább hibákat vétek,
00:13:10 Inkább elcseszem,
00:13:13 Nálam mûködik.
00:13:15 Ki kéne próbálnod.
00:13:28 Egy pillanat!
00:13:33 Gondoltam ez érdekelne.
00:13:35 Seldom elõadást tart
00:13:36 a Merton Egyetemen 24-én!
00:13:38 Ez a nagy lehetõséged!
00:13:42 Semmi módon nem
00:13:44 abszolút igazság, vitathatatlan érv,
00:13:48 az emberiség kérdéseit.
00:13:51 A filozófia, ennek
00:13:55 Mert "Amirõl nem tudunk beszélni,
00:14:00 arról hallgatnunk kell."
00:14:18 Ó, úgy tûnik valaki igencsak
00:14:22 Úgy tûnik nem ért egyet
00:14:25 Ezek szerint vagy ellentmondásra
00:14:29 kijelentéseiben, vagy meg szeretne
00:14:33 Hiszek a Pí-ben.
00:14:39 Elnézést,
00:14:42 Mit mondott,
00:14:44 A Pí-ben, az aranymetszésben,
00:14:48 A természet lényege matematikai.
00:14:51 Rejtett értelem van
00:14:53 A dolgok egy modell, séma,
00:14:58 Még az apró hópehely
00:14:59 szerkezete is számokra épül.
00:15:02 ha rájövünk a számok
00:15:06 tudni fogjuk a valóság
00:15:16 Lenyûgözõ!
00:15:18 Lefordítva a szavait
00:15:20 brit angolra...
00:15:23 Egy elképesztõen friss
00:15:24 matematikai érveléssel
00:15:27 mindig is léteztek volna.
00:15:30 Egyébként, nincs ebben semmi új.
00:15:33 Mivel az ember képtelen
00:15:36 hajlamos az eszméket is
00:15:39 mert nem képes elviselni,
00:15:43 csak az agyunkban létezik.
00:15:48 A hópehely szépsége
00:15:56 Milyen aranyos!
00:15:57 A pillangó,
00:15:58 amely szárnycsapásával
00:16:00 hurrikánt idéz elõ
00:16:03 Már évtizedek óta
00:16:06 de ki volt képes valaha
00:16:16 Senki!
00:16:22 Áruljon el valamit...
00:16:24 Hol a szépség és a
00:16:28 Mi késztet egy sejtet
00:16:30 arra, hogy hirtelen gyilkos
00:16:33 és elpusztítsa a többi sejtet
00:16:38 Tudja valaki?
00:16:42 Nem.
00:16:44 Mert szívesebben gondolunk
00:16:46 és pillangókra, mint a fájdalomra,
00:16:49 háborúra
00:16:51 vagy arra a könyvre.
00:16:54 Miért?
00:16:56 Mert azt kell hinnünk,
00:17:00 hogy mindent a logika irányít
00:17:03 és nem a vakvéletlen.
00:17:06 Ha leírom, hogy 2, 4, 6, akkor
00:17:10 hogy a 8-as következik.
00:17:12 Elõre láthatjuk,
00:17:14 nem a sors
00:17:16 kezében vagyunk.
00:17:19 Sajnálatos módon,
00:17:22 ennek semmi köze az igazsághoz.
00:17:27 Nem gondolják?
00:17:31 Ez...
00:17:33 csupán félelem.
00:17:39 Szomorú...
00:17:42 de ez van.
00:17:54 Biztosan
00:17:55 te vagy Martin.
00:17:57 Végre találkozunk.
00:17:59 De nem értem,
00:18:01 Igen, elmegyek. Hiba volt.
00:18:06 A dolgok nem úgy alakultak,
00:18:09 Nem, nem úgy.
00:18:12 Remélem az elhamarkodott
00:18:14 semmi köze nincs
00:18:15 Seldom professzorhoz.
00:18:17 Gyorsan terjednek
00:18:19 Pletykás kis falu vagyunk.
00:18:23 Egyébként, szerintem tévedtél
00:18:26 Az õ idejében nagyszerû volt, de...
00:18:28 most már csak könyveket árul.
00:18:31 Egy igazi Seldom rajongó, mi?
00:18:34 Van egy bekeretezett
00:18:36 Téged is visszautasított?
00:18:39 Inkább ugrok ki az ablakon,
00:18:42 Nem érdekel sem õ,
00:18:46 Jobban szeretem
00:19:19 Taxi!
00:19:38 Üdv.
00:19:39 Á, megvan a könyv,
00:19:45 Tessék.
00:21:26 A büdös életbe!
00:21:29 Mit keres maga itt?
00:21:30 Itt lakom.
00:21:33 Egy öreg barátomhoz jöttem.
00:21:36 Sajnálom a korább történteket.
00:21:37 Ne kérjen elnézést.
00:21:39 Szokásom túlreagálni
00:21:41 Õszintén szólva csak a
00:21:44 Sikerrel járt.
00:21:54 Szeptember 24-e,
00:21:56 1993. Petersen nyomozó,
00:21:59 Mrs. Julia Eagleton
00:22:03 Ezen jelentés szerint,
00:22:06 bukkantak a holttestre...
00:22:09 Igen, együtt léptünk
00:22:12 Maga Seldom professzor
00:22:15 Nem.
00:22:17 - Neki dolgozik?
00:22:19 Meg tudja magyarázni,
00:22:22 Nem.
00:22:25 Igazság szerint, nem.
00:22:27 Engem is meglepett,
00:22:30 Tehát puszta véletlen volt?
00:22:32 Minden jel erre mutat.
00:22:37 Ez volt az elsõ alkalom, hogy
00:22:41 Nem egészen. Egy
00:22:46 Feltettem neki pár kérdést.
00:22:48 Miféle kérdéseket?
00:22:49 Matematikai jellegûeket.
00:22:59 Nem véletlenül mentem
00:23:02 Mrs. Eagleton házába
00:23:04 Azért mentem oda,
00:23:06 A gyilkos figyelmeztette magát?
00:23:08 Igen, a konferencia
00:23:11 Mi állt benne?
00:23:13 Egyetlen mondat:
00:23:15 "Az elsõ a sorozatban"
00:23:17 csupa nagy betûvel.
00:23:20 Mrs. Eagleton címe
00:23:22 és az idõ.
00:23:24 Láthatnánk?
00:23:26 Nem.
00:23:28 Miért?
00:23:30 Kidobtam.
00:23:31 Kidobott egy létfontosságú
00:23:37 Igen, hadd magyarázzam meg.
00:23:40 A konferencia után
00:23:42 dedikáltam néhány példányt,
00:23:46 És ekkor jöttem rá, hogy
00:23:50 ismerõs
00:23:52 de, hogy õszinte legyek...
00:23:54 nem gondoltam volna,
00:23:59 Természetesen, mire odaértem,
00:24:14 Hívnunk kell a rendõrséget.
00:24:16 Igaza van.
00:24:18 Hívja õket.
00:24:22 999.
00:24:23 Halló,
00:24:25 egy halálesetet jelentenék be.
00:24:28 Cunliffe Close 3.
00:24:31 Egy idõs hölgy.
00:24:33 Köszönöm.
00:24:36 Mit gondol, mi történt?
00:24:38 Nem tudom.
00:24:39 Odakinn kellene várnunk.
00:24:42 Még a telefont sem lett
00:24:44 Próbáljon mindent az
00:24:47 Most minden döntõ fontosságú.
00:24:49 Scrabble-özött, mikor történt.
00:24:52 Egyedül játszott?
00:24:53 Igen, mindkét betûtartó
00:24:56 Gondolja, hogy megölték?
00:24:59 Más alternatívát nem látok.
00:25:05 Bárki is tette, nyilvánvalóan
00:25:07 a párnával,
00:25:09 Felébred,
00:25:11 a gyilkos erõsebben nyomja,
00:25:13 eltöri az orrát, ezért a vér.
00:25:16 Vagy egy nõ is lehetett
00:25:18 a térdét használva
00:25:21 Mikor a gyilkos elveszi a párnát,
00:25:23 ledobja a szõnyegre
00:25:25 hogy mindent visszarendezzen.
00:25:27 Talán megijedt.
00:25:31 A könyvben,
00:25:32 ami a konferencia
00:25:35 a logikai sorozatokat
00:25:39 És kiadása óta
00:25:41 abszurd levelek tucatjait kaptam,
00:25:43 éppen ezért tulajdonítottam
00:25:45 És biztos, hogy megsemmisítette?
00:25:48 Nem, kidobtam az utcán.
00:25:51 Hol?
00:25:55 Valahol a Sheldonian
00:25:57 Scott, álljatok rá,
00:26:00 Mostanra már jártak
00:26:01 Nem számít. Ha kell,
00:26:05 Van még valami? Bármi,
00:26:09 Ó, a szöveg alatt
00:26:12 volt egy kézzel rajzolt kör,
00:26:15 egy tökéletes kör,
00:26:18 szintén feketével.
00:26:22 Körülbelül...
00:26:25 ekkora,
00:26:29 nagyjából.
00:26:32 Egy kör?
00:26:34 Mint egy aláírás?
00:26:35 Ó, nem. Majdnem biztos
00:26:38 egy logikai sorozat elsõ eleme.
00:26:41 Bocsássa meg tudatlanságom,
00:26:43 bizonyára nem voltam iskolában,
00:26:46 tanították.
00:26:47 A logikai sorozat
00:26:49 olyan elemek halmaza,
00:26:51 egy bizonyos
00:26:52 Lehet 1, 2, 3, 4...
00:26:53 vagy páros számok, 2, 4, 6, 8...
00:26:56 Vagy természetesen lehet
00:26:59 Fibonacci?
00:27:01 Egy 12. századi matematikus.
00:27:02 Minden elem az elõzõ kettõ
00:27:07 - 8, 13...
00:27:10 értem, hogy kapcsolódik ez
00:27:13 Elnézést. A könyvemben igazoltam
00:27:16 olyan szellemi okokból követik el,
00:27:20 Általában, egy sorozatgyilkos
00:27:23 kidolgozatlanok, monotonok
00:27:27 Esetek, melyeket pszichológiailag
00:27:30 Azt gondolja, hogy az elkövetõ
00:27:34 Igen, sajnos, azt hiszem
00:27:38 A gyilkos rám akar cáfolni.
00:27:39 Meg akarja mutatni, hogy
00:27:41 és, hogy le tud gyõzni
00:27:43 a saját játékomban.
00:27:46 és köztem lévõ barátságról
00:27:49 Mi a helyzet a körrel?
00:27:52 Ó, a kör jó módja egy
00:27:55 Nincs ettõl bizonytalanabb
00:27:56 Szinte bármit jelenthet.
00:27:58 Úgy érti egy újabb gyilkosság
00:28:02 Attól tartok.
00:28:05 És ha nem
00:28:07 még sokkal több is lehet.
00:28:09 Ok, változtassunk meg
00:28:11 néhány hangot a 12-es részben.
00:28:14 Tudtuk, hogy bármely
00:28:17 de nem így.
00:28:19 Az orvosok fél évet
00:28:22 Hála Beth gondoskodásának
00:28:26 egyfajta mennyei áldásként.
00:28:28 Talán ezért választotta
00:28:31 Hogy érti?
00:28:32 Ha valami pusztán elméleti
00:28:35 akkor talán maguk a
00:28:38 Talán az a célja, hogy
00:28:41 Olyat választ, akinek
00:28:43 Talán tudta, hogy
00:28:45 Hetente járt
00:28:47 Ott rájöhetett a betegségére,
00:28:51 õ lett a tökéletes
00:28:53 Folytassa.
00:28:55 Ha nem törte volna el az orrát,
00:28:57 természetes halálnak
00:28:59 Ezesetben csak ön
00:29:02 A rendõrség sosem lett
00:29:03 Személyes kihívás lett volna.
00:29:06 Egy gyilkosság, ami
00:29:07 Van értelme.
00:29:10 Ön szerint mi lesz
00:29:12 Gondolom megpróbál
00:29:15 El fog követni még gyilkosságot,
00:29:19 Egy alig észrevehetõ gyilkosság...
00:29:26 Bocsásson meg.
00:29:32 Elnézést, biztos urak,
00:29:35 Miss Eagletonnal
00:29:37 ha nem gond.
00:29:46 Elõbb C,
00:29:47 aztán B és Cisz.
00:29:50 Elnézést, kérem...
00:29:52 Igen, tehát
00:29:55 C, B
00:29:56 és Cisz.
00:29:59 Ó, nem, nem, nem. B, Cisz
00:30:03 Ó, ok,
00:30:04 tartsunk szünetet, kérem.
00:30:40 A rendõrök azt mondták,
00:30:42 Bocsáss meg, Beth.
00:30:44 Megkértek, hogy próbáljak
00:30:46 Semmi baj.
00:30:52 Biztos nehéz volt
00:30:55 Két óra vallatás.
00:30:57 Logikus dolog észben tartani,
00:31:00 Ezt mondták?
00:31:01 Nem. Nem, nem kellett.
00:31:05 Nem kell
00:31:06 hogy rájöjj: nekem származik
00:31:08 De évekig gondoskodtál róla.
00:31:13 5 év...
00:31:14 5 év várakozás arra,
00:31:18 Bocsásd meg a
00:31:20 de ha valaki véget akart
00:31:26 Tudod te milyen minden
00:31:28 hogy azon tûnõdsz,
00:31:31 Nem hagyhattam magára,
00:31:34 Rákja volt, de csak hónapokon
00:31:40 Szeretnéd, hogy eltûnjön,
00:31:43 és ugyanekkor tudod,
00:31:44 hogy gonosz vagy,
00:31:48 Gyûlölöd magad
00:31:49 a fejedben járó
00:31:52 Mintha megrohadtál volna belül.
00:31:53 Beth, nem kell aggódnod.
00:31:56 Seldom kapott egy üzenetet.
00:31:58 Valaki figyelmeztette arra,
00:32:00 - És újabbal fenyegetõzött.
00:32:03 Nem tudni.
00:32:12 Rákényszerítettek, hogy
00:32:15 A szeme még mindig nyitva volt.
00:32:17 Ne gondolj rá.
00:32:24 Nem hiszem, hogy ma este
00:32:27 Nem baj,
00:32:40 Sajnálom.
00:32:41 Ne sajnáld... Semmi baj.
00:32:44 Nem tudom most mit
00:32:47 Beth, kérlek. Ne menj.
00:33:04 Gratulálok! Benne vagy
00:33:08 Kiütni az idõs hölgyet,
00:33:11 Ne olyan gyorsan!
00:33:13 A barátod szerencsés.
00:33:15 Örökké a halál árnyékában jár,
00:33:20 Nem tudtad?
00:33:22 30 évvel ezelõtt,
00:33:23 - együtt utaztak.
00:33:26 Mrs. Eagleton férje
00:33:29 És tippelj, ki vezetett.
00:33:32 Most pedig az
00:33:35 Háromnak annyi.
00:33:40 Ez itt Miss Scarlet
00:33:42 és az ebédlõben van.
00:33:45 az ebédlõben történt,
00:33:46 így van? És az áldozatot
00:33:48 de mivel nincs
00:33:49 párnánk, ezt a
00:33:53 Fogom magam
00:33:54 és kijelentem, hogy
00:33:56 a nappaliban, a késsel.
00:33:59 Mit gondol?
00:34:00 A Clue nem tartozott
00:34:03 Cleudo!
00:34:05 Ajánlott olvasmány
00:34:08 Az újságok szerint,
00:34:10 Beth a fõ gyanúsított.
00:34:13 De a rendõrség
00:34:16 Á, elfelejtettem, hogy az egyetemes
00:34:20 Köszönöm.
00:34:22 Maga és a rendõrség azt hiszi,
00:34:26 Bizonyos
00:34:26 axiómákra építkezve,
00:34:29 helyes következtetésre
00:34:31 Olyan biztos, mint,
00:34:33 És ha azt mondom:
00:34:38 Igaz, hamis,
00:34:41 Rendben. Vannak olyan
00:34:43 melyek se nem bizonyíthatók,
00:34:46 Meghatározhatatlan problémák.
00:34:48 Pontosan, Gödel
00:34:51 Tehát még a maga
00:34:53 is vannak
00:34:55 Igen, de nem errõl van szó.
00:34:58 Van egy rés,
00:35:01 egy szakadék igaz
00:35:04 Sosem lehetünk biztosak
00:35:06 egy jelenség összes tényében,
00:35:08 elég ha egy hiányzik, máris
00:35:11 hogy a gyilkosságot
00:35:12 az étkezõben, egy késsel
00:35:14 és Miss Scarlet ott volt
00:35:17 valamint az ujjlenyomatai
00:35:19 rajta voltak a késen,
00:35:21 abszolút biztosak a bûnösségében.
00:35:24 Ugyan már!
00:35:28 Ez nem abszolút bizonyosság,
00:35:32 Abszolút bizonyosságot nyerhetnénk,
00:35:33 ha egy szemtanú szavában
00:35:35 vagy a saját szemünkkel láttuk volna.
00:35:39 Nem kétlem.
00:35:41 A dolgok itt vannak,
00:35:44 A járdakövek. Léteznek!
00:35:46 Vagy ezt is tagadja?
00:35:48 Biztos? Heisenberg sem
00:35:51 A fizikus?
00:35:53 Igen. Megpróbált
00:35:55 de nem errõl volt híres.
00:35:56 Most vizsgáztat? Heisenberg
00:36:00 Bingó! Miss Scarlet
00:36:03 És egy kulcslyukon
00:36:05 vagy egy részecske
00:36:07 Mindig, mikor ránéz,
00:36:08 Miss Scarlet megváltoztatja
00:36:12 ...a helyét.
00:36:14 Mert az a tény,
00:36:15 megváltoztatja az atomi
00:36:18 Ne akarjon trükkökkel megzavarni.
00:36:20 Beth nem egy elektron,
00:36:23 Úgy gondolja, hogy
00:36:25 megbízhatóbb a fizikánál
00:36:27 Vannak világos,
00:36:30 Az ég szerelmére,
00:36:32 kikapcsolná azt az
00:36:40 Sajnálatos módon, a rendõrök
00:36:43 Következésképp, nincsen
00:36:46 Egyetlen egy sem!
00:36:48 Képzelje el, ha a pszichopata
00:36:50 berezel és úgy dönt,
00:36:52 Beth-t fogják
00:36:58 Szeretném tudni, ki az,
00:37:03 Magamat.
00:37:05 Olvastam a híreket.
00:37:09 A legrosszabb...
00:37:11 Ez olyan kínos...
00:37:13 De hála a szegény
00:37:15 épp most ebédeltem
00:37:17 Korábban azt sem tudta,
00:37:21 Sajnálom azt,
00:37:22 ami történt, de ugyanakkor
00:37:27 Soha életemben nem
00:37:30 Egy óra Seldommal olyan,
00:37:34 Hát, tudod,
00:37:36 semmi szégyellnivaló nincs
00:37:39 Biztos vagy benne?
00:37:46 Tölts velem egy órát.
00:38:16 Kérsz valamit inni?
00:38:18 - Nem.
00:38:53 - Jól vagy?
00:39:07 Mi a baj?
00:39:09 Semmi, csak... Sajnálom.
00:39:11 Seldom?
00:39:12 Csak fura, hogy te is
00:39:14 - Egy nõvér, akit érdekel a matek.
00:39:18 Én érdekeltem a szerzõt.
00:39:22 - Ismered Seldomot?
00:39:24 - Majd' mindennap találkozunk.
00:39:28 Egy beteghez jár
00:39:30 Egy halálos beteghez.
00:39:32 Egy nap beszédbe elegyedtünk...
00:39:35 És?
00:39:37 És nekem adta a könyvet.
00:39:39 - Ez minden?
00:39:41 Apád lehetne... Sõt
00:39:45 Igen.
00:39:47 Szeretem a rejtélyes
00:39:50 itt volt egy darabig,
00:39:52 adtam egy pár könyvet neki,
00:39:55 - Ez bûn?
00:40:01 Ki tudnád verni a fejedbõl,
00:40:04 kérlek?
00:40:06 Csak nem értem miért
00:40:10 Mit akarsz?
00:40:12 Egy listát mindenkirõl,
00:40:14 - Nem.
00:41:19 Minden, ami az újságban
00:41:24 Tudta?
00:41:26 Nem...
00:41:27 - Olvasta a Bibliát?
00:41:30 Jézus meghalt a kereszten
00:41:33 Testben és lélekben,
00:41:35 legalábbis így mondják.
00:41:37 Halat evett és Péterrel beszélt.
00:41:40 Így töltött el 40 napot.
00:41:42 40 napot!
00:41:44 Már biztosan úgy bûzlött,
00:41:48 Hé, várjon.
00:41:49 Jézus terrorista volt.
00:41:54 Egész életében.
00:41:56 Egy forradalmár, aki kirúgta
00:42:01 Tudja miért támadt fel?
00:42:03 - Nem, elméletileg...
00:42:06 azért támadt fel, hogy
00:42:09 Mint egy horrorfilmben.
00:42:12 Persze ez nem szép.
00:42:17 Most már bemehet,
00:42:19 - már várja.
00:42:25 Mit keresel itt?
00:42:26 Sürgõsen látni akartalak.
00:42:30 Hazudsz.
00:42:31 Honnan tudod?
00:42:33 Nem tudtam,
00:42:35 Seldom barátjához jöttél, igaz?
00:42:37 Látnod kellett volna az arcod,
00:42:40 És mivel magyarázod majd
00:42:42 Majd azt mondom,
00:42:45 Te disznó.
00:42:59 Ki az a fickó?
00:43:02 Te is az lennél, ha a lányodnak
00:43:04 és nem találnál donort.
00:43:06 Volt két lehetséges ember,
00:43:08 de a családjaik megtagadták.
00:43:09 Most már értem.
00:43:11 Tudod, az öngyilkosságot
00:43:12 hogy a lány
00:43:14 Ez nevetséges.
00:43:16 Feláldozni az életed, azért
00:43:22 A neve Kalman,
00:43:24 az egyik legkiválóbb tanítványom.
00:43:25 Gyors volt a
00:43:27 érthetõ a
00:43:28 Intelligencia teszteket
00:43:31 a logikai sorozatok
00:43:34 Megszállottan aprólékos volt.
00:43:36 Õ maga javította a teszteket,
00:43:38 egytõl egyig, és valami
00:43:39 igazán érdekesre bukkant:
00:43:40 néhány teszt kiváló volt;
00:43:44 De volt egy harmadik
00:43:46 A válaszok képtelenek,
00:43:48 logikátlanok,
00:43:50 Olyanok, mint amilyeneket
00:43:52 Kalman elbeszélgetett
00:43:53 a harmadik csoport diákjaival.
00:43:55 A képtelennek hitt válaszok
00:43:57 valójában más és teljesen
00:43:59 korrekt megoldásai
00:44:00 voltak a sorozat folytatásának.
00:44:02 Csak sokkal komplexebb
00:44:05 Ezen diákok intelligenciája
00:44:07 túltett a hagyományos
00:44:10 sokkal messzemutatóbb volt.
00:44:14 Akkoriban kellett vele
00:44:18 Wittgenstein véges szabályokon
00:44:21 Kalman gyakorlat
00:44:23 amit Wittgenstein évtizedekkel
00:44:25 A sorozatot: 2, 4, 8,
00:44:26 természetesen követheti
00:44:28 a 16, de a 10 is
00:44:30 vagy a 7004.
00:44:33 Mindig lehet találni
00:44:35 egy magyarázatot,
00:44:37 hogy egy sorozatot
00:44:40 Csak a szabály
00:44:42 Hirtelen rájött, hogy
00:44:45 sem bízhat.
00:44:46 Az egész életét elnyelte
00:44:48 számok örvénye.
00:44:50 Normális gondolkodásunkat
00:44:53 szokások irányítják,
00:44:55 melyek megakadályozzák,
00:44:57 és elszálljunk, mint az a néhány
00:44:58 akik korlátok nélkül
00:45:01 Kalman úgy döntött
00:45:03 Elkezdte tesztjeit
00:45:05 pszichiátriai intézményekben lévõ
00:45:08 Volt egy szembetûnõ
00:45:10 azon szimbólumok
00:45:12 és a jó adottságú
00:45:13 alanyok teszteredményei között.
00:45:15 Megszokások nélküli
00:45:17 jelenlétében volt,
00:45:19 de nem tudta megérteni.
00:45:21 a saját agya jelentette.
00:45:23 Mindent kívülrõl látott.
00:45:26 azokat a szimbólumokat,
00:45:28 Ennek egyetlen módja volt:
00:45:33 Az ötlet talán furcsán hangzik,
00:45:35 de nem egy olyan
00:45:36 aki halálos rákbetegégben
00:45:39 A csontjai úgy korhadtak
00:45:40 parazitákkal ellepett fa.
00:45:42 Az egyetlen, amit várhatott
00:45:44 a végtagjai egyenkénti
00:45:47 Eufórikus volt, nevetgélt,
00:45:51 hihetetlent készül felfedezni
00:45:54 Ekkortájt
00:45:55 jöttem rá, hogy a barátom
00:45:59 Agymûtétet akart
00:46:00 Egyetlen gondja az volt,
00:46:02 a túlzott agykárosodást.
00:46:05 Perforálnia kellett
00:46:07 elérni az agyat valamiféle
00:46:09 kis szigonnyal.
00:46:11 A segítségemet kérte
00:46:13 habár azt megígértem, hogy
00:46:16 üzeneteket a túloldalról.
00:46:18 Egy szögbelövõt használt.
00:46:23 Mit írogat?
00:46:25 A szimbólumok egyre
00:46:28 Egész idõ alatt nem rajzolt
00:46:31 Akkor mik ezek?
00:46:33 Négy betût ismételget
00:46:38 Egy nõ nevét.
00:46:53 Hol voltál múlt éjjel?
00:46:55 Beth, mit csinálsz itt?
00:46:56 Vártam rád.
00:46:59 Sajnálom.
00:47:00 Azt hittem érzel
00:47:05 Nem csak szánalmat,
00:47:07 de tévedtem.
00:47:08 Persze, hogy érzek valamit irántad.
00:47:11 Szeretnék segíteni, de...
00:47:12 "Barátok vagyunk,
00:47:15 Ez rosszabb, mint az
00:47:17 - Beth, kérlek.
00:47:22 Minél kedvesebb
00:47:24 annál megalázottabban
00:47:26 Beth, nem akarlak megalázni.
00:47:28 Akkor bánj velem nõként.
00:47:32 Talán nem most
00:47:34 Kurvára most van itt
00:47:38 Mi a baj?
00:47:41 Szégyellsz velem mutatkozni?
00:47:43 Nyugalom.
00:47:45 Csak ellenõrzöm,
00:47:47 Hallgass!
00:47:50 Beth, várj!
00:48:01 Megvan már a gyilkosod?
00:48:16 14:15
00:48:27 Lorna? Martin vagyok.
00:48:31 Kalmanról?
00:48:33 Meggyilkolták.
00:48:36 Nem... Várj egy kicsit.
00:48:50 Bocs, Sherlock,
00:48:52 Biztos?
00:48:53 Igen, itt van az orrom elõtt.
00:48:55 Ha nem õ az, akkor ki?
00:48:59 Természetes halálnak
00:49:01 nem vettük volna észre
00:49:04 Egy intravénás injekció nyoma
00:49:06 de õ nem kapott
00:49:09 Milyen mérget azonosítottak?
00:49:10 Nem tudjuk. Meg kell várnunk
00:49:13 A halál beálltának ideje?
00:49:14 Ahogy a cetlin is állt:
00:49:16 negyed három.
00:49:17 - a csuklópánton.
00:49:19 A kórteremben,
00:49:22 Az összes ember az elmúlt
00:49:25 Hát ezzel számolni kell.
00:49:29 Minden nap meghal
00:49:30 a fõnõvér állítása szerint.
00:49:32 Tudta, hogy bejárok ide,
00:49:34 hogy itt kövesse
00:49:35 Ha ártani akart volna nekem,
00:49:39 Vagy láthatta magát belépni
00:49:40 a kórterembe és nem tudta,
00:49:42 Egy halálos beteg
00:49:43 a halál küszöbén.
00:49:45 Egy gyilkosság, mely
00:49:47 - ha nincs az üzenet.
00:49:51 És megtudhatnám, mirõl
00:49:55 A második jel rávezet arra,
00:49:59 Lehet jelképes
00:50:01 vagy lehet szemantikus vagy
00:50:05 Lefordítaná?
00:50:08 A professzor szerint a jelek
00:50:10 jelképezhetnek dolgokat
00:50:12 vagy semmit, csak absztrakt,
00:50:16 A második szimbólum
00:50:18 olyan sematikus, mindkét
00:50:20 Lehet a szimmetria játéka,
00:50:24 Leves,
00:50:26 hal,
00:50:28 desszert.
00:50:30 Martin, egy kis tiszteletet
00:50:33 a nyomozó úrral szemben.
00:50:34 Egy lehetõségre sem
00:50:37 Hadd mutassak egy feladványt.
00:50:38 Mi a negyedik
00:50:41 szimbólum
00:50:43 ebben a sorozatban?
00:50:50 Gõzöm sincs.
00:50:51 Aznap sem volt órán?
00:50:54 Csak tudni kell, hogy kell nézni.
00:50:56 nagyon egyszerû, biztosítom.
00:50:57 Az idióta-sorozatnak hívják.
00:51:00 Aki meg tudja fejteni...
00:51:01 Köszönöm, professzor.
00:51:03 Viszont, inkább a jelképek
00:51:07 mint a gasztronómiai felé.
00:51:08 Úgy gondolja egy
00:51:11 Lehetséges. Olyasvalaki, aki
00:51:15 vagy olyan, aki nem
00:51:17 Egy diák?
00:51:19 Valószínûtlen.
00:51:20 Elvenné
00:51:21 a második hadnagyot, Martin?
00:51:23 Nem, már rég óta
00:51:24 Meg tudná mondani,
00:51:26 hogy mi lesz a harmadik
00:51:28 szimbólum?
00:51:30 Nem.
00:51:32 Túl sok a lehetõség.
00:51:34 Tesztnek vet minket alá
00:51:38 Ok, lássuk jól
00:51:41 Megvárjuk, míg a
00:51:44 mert nem tudjuk megfejteni
00:51:49 Bonyolult helyzet, igaz?
00:51:52 - Megkaphatnám azokat?
00:51:56 Jó estét!
00:52:17 Seldom!
00:52:18 Martin?
00:52:19 Miért követ?
00:52:21 Nem követek én senkit,
00:52:24 Akkor mit keres itt?
00:52:26 Abba az étterembe tartok.
00:52:27 Furcsának találja, hogy
00:52:29 Én is épp oda tartok.
00:52:31 Hát, ez képtelenség.
00:52:34 Ne haragudj.
00:52:36 El kellett volna mondanom,
00:52:38 Ne haragudj, Lorna, de
00:52:40 ennek a semmirekellõnek
00:52:42 Semmirekellõ?
00:52:44 Még akkor sem lennél képes
00:52:47 Túlságosan komoly vagy
00:52:48 - korodhoz képest.
00:52:51 úgy gondoltam a legjobb lenne
00:52:53 Semmi baj, nem érdekes.
00:52:57 Ha így is lenne,
00:52:59 Mint két labdán
00:53:01 - Te lennél a labda?
00:53:03 ha nem fogjátok be.
00:53:04 Nyugodtan.
00:53:07 Beszéltem a törvényszéki
00:53:09 És?
00:53:10 Semmi.
00:53:12 Méregnek semmi nyoma.
00:53:15 Akármivel is oltották be,
00:53:16 Levegõ, esetleg?
00:53:18 Nem!
00:53:19 Hagyd beszélni, kérlek.
00:53:20 Igaza van, valószínûtlen.
00:53:24 észrevették volna
00:53:27 Mindenesetre van egy
00:53:30 Egy mérgezõ gomba kivonata:
00:53:32 Muscaria. De nincs reagens,
00:53:35 Szóval ez afféle rejtély a
00:53:37 - törvényszéki patológusok közt.
00:53:39 Lornának van tehetsége ahhoz,
00:53:44 A háza dugig van
00:53:45 de gondolom ezt
00:53:47 Igen, így van.
00:53:50 Ami viszont meglep,
00:53:52 ki Martinból
00:53:55 Martin jó fiú.
00:53:58 arról, amit te vagy a rendõrség
00:53:59 Hát, jól teszi, hogy
00:54:01 Elvégre, te is
00:54:03 Én?
00:54:04 Ne nézz ilyen meglepetten.
00:54:06 Mindkét gyilkosság szorosan
00:54:08 Bemehettél abba a szobába
00:54:10 azt az anyagot, amit
00:54:11 érdekes módon csak te
00:54:13 Ez nevetséges.
00:54:16 A tudás végtelen hegyei közül,
00:54:20 Martin, ez a lejtõ
00:54:25 Ne is menj oda, Arthur.
00:54:30 Legyen elég annyi,
00:54:32 hogy a kapcsolatunk
00:54:36 és mikor véget ért,
00:54:38 mindenhogy, csak
00:54:40 Ha nem fogod be,
00:54:42 Tessék, látod?
00:54:44 Van vagy nincs indítéka?
00:54:47 Undorító vagy.
00:54:50 Szeretsz az emberekkel játszani.
00:54:58 Na érted már?
00:55:00 Bármely képlet
00:55:02 mert mindig található
00:55:06 Szív egy vonalon,
00:55:11 most add meg a negyediket.
00:55:19 Lám, lám, fiatalember.
00:55:24 Egy, kettõ, három, négy.
00:55:28 - Könnyû volt.
00:55:30 sokkal komplexebb.
00:55:34 Mondd meg mi
00:55:36 Kör, hal...
00:55:39 Mi a harmadik?
00:55:41 Sajnálom, nem tehetem.
00:55:44 - Miért? Nem bízol bennem?
00:55:47 feltétlenül,
00:55:48 Ha elmondom,
00:55:51 Meglehet, hogy
00:55:53 állnál elõ.
00:55:54 Nem, valami más okod van.
00:55:58 Nekik minden jobb a semmitõl.
00:56:00 Igazad van.
00:56:03 De jó okom van arra,
00:56:05 Félek.
00:56:06 Félsz?
00:56:07 Ez az egész ügy megrémít.
00:56:10 Mi szimbólumokkal és
00:56:12 de minden mögött
00:56:14 Érted?
00:56:17 Ha hibát ejtünk egy egyenletben,
00:56:21 De ha életekrõl van szó,
00:56:23 nincs visszaút.
00:56:25 A való világban
00:56:27 ha jelentéktelen is, visszafordíthatatlan
00:56:30 Legalább ezt
00:56:35 Nagyon fiatal vagy.
00:56:38 Én már borsos árat
00:56:55 Tedd ezt el.
00:56:58 Mi ez?
00:56:59 A sorozat harmadik szimbóluma.
00:57:01 Két választásod van:
00:57:04 vagy saját magad
00:57:06 bizonyítva,
00:57:34 Nagyon köszönöm.
00:57:36 Végeztünk.
00:57:37 Köszönöm.
00:57:41 Örülök, hogy látlak.
00:57:43 Szenzációs volt.
00:57:44 Látnod kéne a
00:57:46 - mindennel...
00:57:47 Nem. Ez csak egy próba volt
00:57:50 Guy Fawkes?
00:57:51 Emlékezz, emlékezz
00:57:53 Nem, sajnálom,
00:57:55 És...
00:57:56 ez lesz az utolsó koncertem.
00:57:57 Megfogadom a tanácsod
00:57:59 Ez a "csodás" város
00:58:01 Túl lehangoló.
00:58:03 Valami világosabb
00:58:05 Spanyolországba vagy
00:58:08 Beth, bocsánatot szeretnék
00:58:12 Az én hibám volt.
00:58:14 kis törõdésre, te megadtad
00:58:17 Nehéz idõket éltél át,
00:58:20 Nagyon kedves vagy.
00:58:23 Ott leszek.
00:58:33 Martin!
00:58:35 Van még valami, amit
00:58:38 Beszéltem Petersennel és
00:58:41 Miért?
00:58:43 Elkezdett rólad kérdezõsködni.
00:58:46 Rólam?
00:58:48 Tudni akarta,
00:58:49 miért pont az én
00:58:51 Mit mondtál neki?
00:58:53 Az igazat.
00:58:54 Azt, hogy megszállott
00:58:56 Hogy mi?
00:58:57 Nem gondoltam, hogy fontos.
00:58:59 Biztosan nem fogod letagadni,
00:59:02 Mirõl beszélsz?
00:59:04 Azt is kérdezte...
00:59:07 hogy... volt-e köztünk
00:59:10 - És te azt mondtad...
00:59:12 Mi történt?
00:59:14 Pontosan, ezt mondtam
00:59:17 Ok, ok... Jobban tetted
00:59:20 Tudom, és...
00:59:22 amint elmondtam,
00:59:25 mérges voltam rád
00:59:26 volt az elsõ
00:59:28 Mi mást mondtál még, Beth?
00:59:30 Azt, hogy...
00:59:32 volt egy olyan érzésem,
00:59:36 és jobban szeretsz
00:59:38 Ó, a rohadt életbe!
00:59:39 Sajnálom.
00:59:43 Gondolod, hogy ilyen
00:59:46 Mindent komolyan
00:59:49 Hát nem hiszem, hogy
00:59:52 Képtelenség, hogy a rendõrség
00:59:58 Létezik-e a tökéletes bûntény?
01:00:00 Éveken át írók
01:00:03 a gyilkosok szintén.
01:00:05 Néhányan gyakorlatban
01:00:07 Vegyük például Howard Green
01:00:10 Green egy egyszerû szabó volt,
01:00:13 társadalmilag megbecsült személy.
01:00:14 Naplót vezetett, melyre a rendõrség
01:00:17 A naplójában, részletesen
01:00:20 elemezte
01:00:21 felesége megölésének 14 féle
01:00:22 módját, aki iránt mély
01:00:26 érzett. Néhány
01:00:27 módszer nevetséges volt,
01:00:29 néhány kegyetlen, egy-kettõ
01:00:32 igazán briliáns.
01:00:33 De amit Green
01:00:35 az az volt, hogy a bûnözõ
01:00:37 nem a múltbéli tények
01:00:40 hanem a jövõben
01:00:42 esetlegesen
01:00:44 Minden alibi rejt magában
01:00:47 rá lehet jönni.
01:00:49 Arra a következtetésre jutott,
01:00:53 nem az, ami megoldatlan
01:00:57 rossz bûnössel
01:01:00 Végül megölte a nõt?
01:01:02 Nem, a nõ ölte meg õt.
01:01:05 Egy éjjel megtalálta a naplót.
01:01:08 Az lett a vége, hogy leszúrta
01:01:10 egy konyhai ollóval.
01:01:12 Az esküdtszék, mit
01:01:15 úgy döntött, hogy a gyilkosság
01:01:17 önvédelem volt
01:01:20 Julia Green,
01:01:21 nem találtatott bûnösnek,
01:01:26 Nem értem.
01:01:28 Nem rég jöttek rá,
01:01:30 hogy a naplóban talált
01:01:32 Akkor ki írta?
01:01:34 A felesége szeretõje,
01:01:38 A gyilkos 30 és
01:01:41 Egy középosztálybeli családba
01:01:44 egy nagyváros külvárosában.
01:01:45 Egy koraérett zseni
01:01:49 És talán
01:01:50 valamilyen testi hibával.
01:01:53 Azt képzeli, hogy
01:01:55 dicsõség és, hogy el tudja
01:01:59 És eljön a nagy lehetõsége:
01:02:01 elhagyni környezetét és
01:02:05 És ekkor valami váratlan
01:02:09 Valamilyen igazságtalan
01:02:12 arról a helyrõl, ahová
01:02:16 És szembetalálta magát
01:02:18 hogy vissza kell térnie abba a világba,
01:02:21 Jó ég, úgy tûnik, mintha
01:02:25 Ez õrültség, nincs alapja.
01:02:27 Mindenesetre nem
01:02:30 nincs kegyetlenségre utaló jel.
01:02:32 Valójában, mondhatnánk,
01:02:35 Pontosan. A pszichológus
01:02:39 A gyilkos bosszú
01:02:40 és csodálat után kutat.
01:02:42 A gyilkosságokkal valahogy
01:02:45 Keveréke a bosszúvágynak
01:02:48 és a maga világához való tartozás
01:02:50 vágyának. Azt akarja,
01:02:54 Próbál a maga kedvére tenni,
01:02:55 mintha a szerelembe
01:02:58 A pszichológus szerint
01:02:59 a gyilkos egy elnyomott
01:03:05 Csúnya seb.
01:03:07 Nem tudom, mi a fene...
01:03:09 Legalább nem borítottál
01:03:14 Én profi vagyok
01:03:17 Ha úgy gondolják,
01:03:20 Igen, talán jó ötlet.
01:03:24 Nem gondolod,
01:03:25 A rendõrség nyitott
01:03:28 Jelen pillanatban minden
01:03:30 Úgy beszélsz, mint Seldom.
01:03:32 Igaza van, az Istenért.
01:03:35 Igen, ahogy én.
01:03:36 Igen, ahogy te,
01:03:41 Ne hagyd hogy Seldom
01:03:44 Mert, ha egyszer bekerül
01:03:47 Ez történt veled is, igaz?
01:03:51 Ez nem vicces.
01:03:54 Sajnálom.
01:03:56 Mintha Seldom mindenütt ott lenne,
01:03:58 Semmi nincs, amit
01:04:01 és kétségtelenül
01:04:02 jobban, mint én.
01:04:03 Mit akarsz, mit tegyek?
01:04:04 elsõbbséget élvezel és
01:04:06 Nem. Azt akarom, hogy hazudd azt,
01:04:12 Menj a pokolba.
01:04:13 Tudod, mi húzott fel?
01:04:15 Annak a tudata, hogy
01:04:16 nem én voltam az egyetlen
01:04:21 Az már olyan rég volt.
01:04:23 Mikor 13 voltál, igaz?
01:04:25 te pedig szaladsz,
01:04:27 és annyit képes tenni,
01:04:30 Igen, ez az én formám.
01:04:32 Pont, mint te.
01:04:35 Martin, szerintem
01:04:37 És míg ez az egész
01:04:39 nem akarok sem rólad
01:04:44 Ugyanolyan szar vagy,
01:04:47 Középszerûek vagyunk,
01:04:48 és az ilyen emberek
01:04:51 hogy berúgnak és felejtenek.
01:04:54 Hagyj békén.
01:05:03 A világ középszerû embereire!
01:05:06 Az otrombaságra
01:05:08 és a hülyeségre!
01:05:10 Cambridge megint
01:05:14 Mi van?
01:05:16 Mit bámultok?
01:05:20 Igazam van, nem?
01:05:21 Fel kéne hagynotok a matekkal
01:05:24 - inkább!
01:05:25 - Menjünk innen.
01:05:27 az Õrült Kalapos majd elõjön a
01:05:30 - mindannyiótokat!
01:05:36 Mirõl beszélsz?
01:05:38 Melyik bolygóról jöttél,
01:05:40 Ha nem a körülötted lévõk
01:05:42 és kicsit odafigyeltél volna,
01:05:47 Henry Wilkins?
01:05:49 Kennedy gyilkosa, mit
01:05:52 Megoldotta Bormat "utolsó tételét"?
01:05:55 Legalábbis ezt beszélik.
01:05:58 fogja az
01:05:59 a cambridgei számelméleti
01:06:01 Megoldotta
01:06:03 legnehezebb matematikai
01:06:06 És tudod kinek kéne most
01:06:09 Nekem!
01:06:13 Bizonyítottad Bormat "utolsó tételét"?
01:06:15 Nem, természetesen nem!
01:06:17 De megtettem volna, ha Seldom
01:06:20 Á, errõl van szó...
01:06:22 Én jöttem rá, hogy
01:06:25 nem oldható meg
01:06:28 Minden moduláris formához
01:06:30 és minden elliptikus görbéhez
01:06:32 Te részeg vagy.
01:06:33 Igen, részeg vagyok!
01:06:37 Elmentem Seldomhoz,
01:06:39 elmagyaráztam neki,
01:06:41 bejutni a cambridgei
01:06:43 és tudod mit szólt
01:06:47 "Képtelenség."
01:06:48 "Képtelenség"!
01:06:51 És most, hála ennek
01:06:55 Henry Wilkins
01:06:57 bevonul a történelembe.
01:07:00 Kétségkívül, titokban dolgozik
01:07:01 a Bormat tételen
01:07:04 - már hét éve.
01:07:06 Ezt hogy érted?
01:07:08 Mert tõlem lopták el!
01:07:11 De mondok valamit:
01:07:13 Hibásan közelítik meg.
01:07:16 De még nem bizonyították.
01:07:18 Ne ellenkezz velem!
01:07:20 Az õ oldalukon állsz, nem igaz?
01:07:22 Mind ellenem vagytok!
01:07:25 De az agyamban
01:07:27 Segítség! Kiraboltak!
01:07:29 Meg akarnak ölni!
01:07:31 Ha nem fogod be,
01:07:36 Nyugi, nyugi.
01:07:39 Szemetek!
01:07:41 Kurva angolok és az õ
01:07:44 Mikor baszogatnak,
01:07:47 tényleg baszogatnak.
01:08:23 Üdv a partin.
01:08:27 Gondolom senki sem szólt
01:08:35 A jó öreg Guy Fawkes
01:08:38 Megpróbálta felrobbantani
01:08:40 a királlyal, az urakkal és
01:08:42 Azóta, minden november 6-án
01:08:46 amikor is elégetjük a képét,
01:08:49 bár mostanság nehezen
01:08:52 hogy kudarcáról vagy briliáns
01:08:57 Apropó összeesküvõk...
01:08:59 Ne nézz oda, csak diszkréten.
01:09:01 Néhány sorral
01:09:03 mögöttem ül egy magas
01:09:10 Igen.
01:09:11 3 napja követ engem.
01:09:13 Petersen is itt van?
01:09:15 A jobbunkon ül,
01:09:16 pont ott, a lányával.
01:09:20 Valamirõl beszélnem
01:09:21 Lehet, hogy...
01:09:42 - Láttad?
01:09:43 Podorovot.
01:09:45 Volt valami a köpenye alatt.
01:10:11 Egy gyanúsítottat követünk
01:10:13 Az összes elérhetõ
01:10:20 Podorov!
01:10:26 A tetõre megy!
01:10:27 Mit keresel itt?
01:11:07 - Én csak...
01:11:09 és maradj a földön.
01:11:10 Mi a fene ez?
01:11:13 Martin, te áruló.
01:11:17 "Szemetek".
01:11:18 Ez a fickó csak egy kurva
01:11:20 bohóc.
01:11:21 Scott, mi a francot csinálsz itt?
01:11:24 Rajta vagyok.
01:12:04 Engedjenek, kérem.
01:12:08 Jól van?
01:12:13 Ez az ember halott.
01:12:21 Úgy tûnik, a
01:12:23 Hogy tudták ott fenn,
01:12:25 Az õt megvizsgált
01:12:27 spontán légelzáródás volt.
01:12:29 Épp az imént
01:12:31 A férfi egészségi állapota
01:12:33 Néhány évvel ezelõtt
01:12:36 Már egy ideje
01:12:40 Ilyen betegség esetén,
01:12:42 másodpercek alatt meghalhatsz.
01:12:44 Nincs gyilkosságra utaló
01:12:46 De igen, van.
01:12:54 A harmadik szimbólum egy
01:12:56 Hol találta ezt?
01:12:57 A karmester kottatartóján találták.
01:13:01 a "harmadik a sorozatban" szavakat
01:13:03 a programfüzetbõl tépte ki.
01:13:04 A kör, a hal
01:13:07 és a háromszög.
01:13:10 Elegem volt ebbõl.
01:13:12 Azt akarom, hogy most rögtön
01:13:15 Különben,
01:13:16 bûnrészessé nyilvánítom,
01:13:18 nyilvánvaló hogy információt
01:13:21 Csak egy kezdetleges ötletem
01:13:24 Szóval mi az,
01:13:25 az ég szerelmére?
01:13:27 Azt hiszem, talán ez
01:13:30 nem a legjobb pillanat.
01:13:32 Ezt nem hiszem el.
01:13:33 Jól van, rendben.
01:13:36 - Nem baj, Martin?
01:13:38 Rámfér a séta.
01:13:39 Csak ne sétáljon
01:13:47 Szemetek.
01:13:50 Cambridgeben folynak
01:13:52 történelmének egyik kiemelkedõ
01:13:55 Ha igazak a pletykák, Henry Wilkinsnek
01:13:59 hírhedt "utolsó tétele" megszûnhet
01:14:03 Matematikusok százai
01:14:06 összegyûlnek ma Cambridgeben,
01:14:08 láthassák a nyilvános levezetést,
01:14:09 amit Wilkins professzor fog
01:14:11 az egyetem Számelméleti
01:14:14 Matematikusok
01:14:16 hiába próbálták megtalálni
01:14:18 Megoldódik vajon a rejtély?
01:14:24 Sajnálom a tegnapit,
01:14:28 Igen, a saját fejemmel
01:14:31 Noha eddig
01:14:34 Holnap megjelenik az újságban
01:14:38 Elmagyarázok benne,
01:14:40 Mindent?
01:14:42 A rendõrség szerint,
01:14:44 és megmondjuk, hogy szerintünk mi
01:14:47 Ami õt érdekli az az,
01:14:49 hogy elismerjem az intelligenciáját.
01:14:52 Szerinted mûködni fog?
01:14:54 Jobb ötletem nincs.
01:14:56 Tehát 12 órám van bebizonyítani,
01:14:59 Körülbelül ez a helyzet, igaz?
01:15:01 Nem vagy te idióta,
01:15:04 Tudod te azt, Martin,
01:15:07 Végül is, a felekezethez
01:15:17 - Tudom, mire gondolsz.
01:15:20 Életed legnagyobb hibája
01:15:22 Nem hiszek neked.
01:15:23 Szerintem hazudsz.
01:15:24 Igazad van.
01:15:27 de ha elég ideig feltartalak, talán
01:15:31 túl késõ lesz.
01:17:11 Tudod, kissé nehéz
01:17:13 de egy idõ megszereted.
01:17:17 A spagettimet vagy
01:17:19 Nem, a spagetti nagy találmány.
01:17:20 Ahogy a misztikus regények is.
01:17:22 Tudod, van értelmük.
01:17:24 Van valami, amire rá kell jönnöd
01:17:27 Az életben senki sem
01:17:29 Nem akarok magyarázatokról,
01:17:32 feltevésekrõl, vagy másról beszélni.
01:17:34 Ezen szobán kívül nem létezik semmi.
01:17:37 Csak te, én
01:17:41 és ez a spagetti.
01:17:45 Tudom, mit jelentett
01:17:48 Megérte.
01:17:50 Még csak most kezdõdött.
01:17:54 Nézd, mit tettél.
01:17:56 Megõrülök érted.
01:18:10 Van itt egy kicsi...
01:18:13 Tökéletes ez a perc.
01:18:16 Egyedülálló.
01:18:17 "A színtiszta igazság
01:18:20 Parancsolsz?
01:18:24 Parmenidesztõl származik,
01:18:27 Azt mondta: a valóság
01:18:31 és az egyetlen, ami létezik
01:18:32 az örök Isten.
01:18:36 Már megint kezded.
01:18:37 Mit?
01:18:38 Úgy beszélsz, mint
01:18:40 - Azt hiszem nem tehetünk róla.
01:18:44 Most már értem,
01:18:45 hogy a lányok miért zenészekkel
01:18:49 Õ is ezt mondta.
01:18:50 Tényleg? Tudja, hogy a lányok
01:18:53 Nem, nem. Az a
01:18:56 "Tudnod kellene.
01:18:59 - Tessék?
01:19:01 Nem, nem, nem.
01:19:03 Mi a baj?
01:19:04 Rá kell jönnöm, mielõtt
01:19:06 Mit?
01:19:08 Te jó ég, Seldomról van szó.
01:19:09 Folytatnod kell azt
01:19:11 Igen, kell! Most csak
01:19:13 - Bethnek igaza volt.
01:19:15 Szerelmes vagy abba
01:19:17 - jobban beindít, mint én!
01:19:19 Csak most az egyszer,
01:19:21 Ha véget ér ez a rémálom
01:19:23 - innen.
01:19:25 Akárhová. Túl ezeken a falakon,
01:19:28 ahol az emberek nem
01:19:37 - Francba!
01:19:40 Túl korán van,
01:19:43 Most mi lesz?
01:19:44 Könyvesbolt!
01:19:52 - Hé, zárva vagyunk.
01:19:59 Legalább mondd meg
01:20:02 Á, itt van.
01:20:04 A Pitagoreánusok felekezete...
01:20:06 A matematika atyjai.
01:20:07 Nem szabad volt
01:20:10 Vallási szektához
01:20:12 szentek voltak számukra,
01:20:15 Nem, nincs benne.
01:20:19 Elnézést, de késõbb
01:20:20 Nincs senki a pénztárnál.
01:20:21 Ne aggódjon.
01:20:23 Akkor azt hiszem,
01:20:25 Ó, adjon egy percet.
01:20:28 Ha megtekintik katalógusunkat,
01:20:29 azt hiszem mindent megtalálnak,
01:20:32 Befogná egy percre?
01:20:34 Sajnálom,
01:20:35 de hívnom kell a biztonságiakat.
01:20:37 Rendben, hívja õket.
01:20:39 Csak menjen már.
01:20:43 Valahol kell, hogy
01:20:46 egy ábra, vagy valami.
01:20:54 Olyan, mint ez?
01:20:56 Ez az. Tökéletes.
01:20:58 Egy,
01:20:59 minden kezdete.
01:21:02 A hal.
01:21:03 Erre gondoltunk. A Vesica
01:21:05 ez sokkal korábbi.
01:21:06 Ez egyszerûen kettõ, két kör
01:21:10 a kettõsségé, a jó
01:21:13 Három, a triász,
01:21:14 az ellentétek szintézise.
01:21:18 És a negyedik szimbólum?
01:21:19 A Tetraktisz, a négyes.
01:21:22 1+2+3+4 = 10.
01:21:26 Teljesség, a demiurgosz.
01:21:27 Ez volt az isteni számuk.
01:21:32 Egy, kettõ, három, négy.
01:21:35 Ilyen egyszerû?
01:21:37 Hogy-hogy nem vettem észre?
01:21:40 Minden rejtvény könnyû,
01:21:43 Mit keresel?
01:21:44 Az egyetlen dolog, amit ezekrõl
01:21:49 orvostani megegyezésük.
01:21:52 az intelligencia
01:21:54 akkor a szellemi fogyatékosok
01:21:58 Kísérleti egérként használták õket
01:22:00 orvosi kísérleteikhez.
01:22:04 Még a szervátültetéssel is
01:22:31 A francba.
01:22:48 Nagyon köszönöm,
01:22:52 - Köszönöm.
01:22:53 Gyerünk!
01:22:56 Hé!
01:22:57 Jöjjenek ide!
01:22:58 Jöjjenek vissza!
01:23:00 Maguk ketten!
01:23:01 Mit képzelnek,
01:23:04 Tudom, ki a gyilkos.
01:23:05 Semmi gond, John.
01:23:08 Nézze, tudom, hogy
01:23:10 de most hinniük kell nekem.
01:23:11 Ezúttal rosszabb is lehet, akár
01:23:14 Nyugalom.
01:23:15 Ezúttal közvetlen kapcsolatba
01:23:19 A Tetraktisz.
01:23:20 Pontosan. Az üzenet
01:23:23 Azt mondta, küldjünk
01:23:24 Egy út?
01:23:25 Az A421-es. Közvetlen
01:23:27 Az a Cambridgebe vezetõ út.
01:23:29 Van egy felüljáró a fõúton.
01:23:31 Petersen már úton van.
01:23:33 Próbálja megállítani a buszt,
01:23:40 Megtalálták már a buszt?
01:23:41 3 mérföldre van öntõl
01:23:43 uram. Egy percen belül
01:23:45 meglátja.
01:23:48 Petersen, minden egységnek.
01:23:49 A gyilkos lehet, hogy együtt
01:23:52 utazik velük, szóval ne tegyenek
01:24:18 Hol vannak?
01:24:21 - Pontosan ön elõtt, uram.
01:24:24 Most!
01:24:34 Jézusom!
01:24:51 Állítsa le a motort!
01:24:56 Idõben elkaptuk.
01:24:58 Megállították a buszt.
01:24:59 Seldom és a többi matematikus
01:25:01 Seldom? Mit mûveltek?
01:25:28 Halló?
01:25:29 Seldom, beszélned kell Petersennel,
01:25:33 Mirõl beszélsz?
01:25:34 A lány apja az!
01:25:35 Milyen lányé?
01:25:44 Martin?
01:25:45 Martin, hallasz engem?
01:25:47 A lány a kórházban,
01:25:50 Meg akarja ölni a gyerekeket,
01:26:08 Uram?
01:26:09 Elnézést, uram.
01:26:12 - Meg kell állítani azt a buszt!
01:26:14 Meg fognak halni!
01:26:17 Uram, az egyik professzor
01:26:20 Teljesen elvesztette
01:26:38 Ó, mi a franc?
01:26:54 Maga.
01:26:58 Tudott errõl?
01:27:00 Maga és a kibaszott egyenletei!
01:27:13 Nem tudok semmit.
01:27:20 Semmit.
01:28:09 Az áldozatok közül
01:28:13 5 szervvel már jók az esélyek.
01:28:16 A St. Josephbe szállítják õket.
01:28:18 Ezért küldette a mentõket.
01:28:19 Így van.
01:28:22 A benzin tank a
01:28:24 A lehetõ legkisebb
01:28:25 csak ezúttal nem volt
01:28:29 Miért ez az egész?
01:28:31 Nem akart meghalni
01:28:34 Azt tervezte, hogy idejében
01:28:37 Honnan tudja?
01:28:39 Mikor összetört a busz,
01:28:43 Mi a helyzet a többi halállal?
01:28:45 Ha csak a gyerekek
01:28:47 õ lett volna az
01:28:49 Elhitetve velünk, hogy
01:28:51 kikerült a reflektorfénybõl.
01:28:52 Csak elszámította
01:28:56 Szóval valójában nem akarta
01:28:59 - csak alibire volt szüksége?
01:29:02 Szégyenletes, hogy nem jöttünk
01:29:05 Ennyit
01:29:06 a logikáról.
01:29:53 Csak egy bábu voltál a játékában.
01:29:56 Nincs miért bûnösnek
01:30:07 Nem tudod, mirõl beszélsz.
01:30:31 Nem kell repülõre szállnod.
01:30:34 Tessék?
01:30:35 Mondom, nem kell repülõre szállnod.
01:30:39 Csak gondolkodtam...
01:30:40 Tényleg?
01:30:45 Ok.
01:30:47 csak két turista vagyunk
01:30:49 egy reptéren a legnehezebb
01:30:54 Mit van ebben egyáltalán?
01:30:55 Ó, tudod, csak a lényeges dolgok:
01:30:58 spagetti készítéshez.
01:31:00 - meg még egy pár dolog.
01:31:01 egy misztikus regényedet
01:31:03 Természetesen nem!
01:31:04 Se misztikus regények,
01:31:07 Megegyeztünk, emlékszel?
01:31:09 Képes leszel így élni?
01:31:11 Igen.
01:31:13 Csak te és én.
01:31:19 Gyerünk.
01:31:28 Köszönöm.
01:31:38 Ideadná a beszállókártyáját?
01:31:40 Nem tudta!
01:31:42 Martin?
01:31:44 A vén gazember átvágott!
01:31:46 Nem tudta, mi volt
01:31:57 Istenem!
01:31:58 Magaddal hoztad a képeket?
01:32:01 Ez mi?
01:32:04 "Kreis".
01:32:08 Mi ez?
01:32:19 A nõ 3 évig német kódokat
01:32:22 Elnézést, uram,
01:32:23 Hát persze!
01:32:24 A Kreis németül kört jelent.
01:32:27 A helyszínen találta ki!
01:33:06 Jártál már itt azelõtt?
01:33:09 Sosem volt módom rá.
01:33:12 Nagy kár lenne a megtekintése
01:33:17 Ez a világ
01:33:19 legnagyobb hamisítvány-gyûjteménye.
01:33:21 Még Michelangelo sem
01:33:23 lenne képes különbséget
01:33:27 Traianus oszlopa
01:33:31 de biztosak lehetünk, hogy
01:33:35 gipsz kópia.
01:33:38 Itt nyugalmat találok.
01:33:40 Senki sem próbál becsapni.
01:33:43 Valójában, Martin,
01:33:45 tartalmazza a legtöbb
01:33:49 Van egy abszolút igazság:
01:33:53 Minden hamisítvány.
01:33:57 E falakon kívül
01:33:59 senki sem biztos semmiben.
01:34:03 Nagy kockázatot vállaltál
01:34:10 Fontos volt.
01:34:14 hogy tudtam milyen jel jön,
01:34:17 Tudtam, hogy nem
01:34:19 A büszkeséged nem hagyta volna,
01:34:22 míg meg nincs
01:34:23 ami, ha mondhatok ilyet,
01:34:27 Nem volt semmilyen sorozatgyilkos.
01:34:30 Kitaláció volt,
01:34:33 De nem a buszsofõr
01:34:35 Hanem a tied.
01:34:37 Gyilkosságok sorozatát találtad ki,
01:34:41 Mrs. Eagleton halálát.
01:34:43 ahogy a rendõrség kezdettõl
01:34:51 Beth gyûlölte az életét.
01:34:53 többé a nõt, így megölte.
01:34:55 Ekkor küldött neked egy cetlit
01:34:57 melyben segítséget kért.
01:34:59 Nem tudtam a szemébe nézni.
01:35:02 Az én hibámból halt meg
01:35:05 30 évvel ezelõtt.
01:35:08 Nem hagyhattam megint cserben.
01:35:09 Találkoztunk az ajtóban.
01:35:11 Te azért jöttél, hogy
01:35:13 de én útban voltam
01:35:17 A jelenlétemben kellett
01:35:19 pillanatokkal a rendõrség
01:35:22 a "kör" szót a betûtartón
01:35:24 és ez adta az ötletet.
01:35:26 Egy sorozat végtelen
01:35:28 De szükség volt
01:35:30 hogy meggyõzd a rendõrséget,
01:35:32 És akaratlanul is
01:35:36 Én adtam rá ötletet,
01:35:39 Egy alig észrevehetõ gyilkosság.
01:35:41 Egy gyilkos, ki csak
01:35:42 olyat öl, aki a
01:35:43 halál kapujában áll.
01:35:45 az alkalmat kellett kivárnod,
01:35:47 Ekkor küldted a második
01:35:51 Még mindig nem tudtad,
01:35:53 A sorozat folytatásának még
01:35:56 Várnod kellet egy újabb alkalomra.
01:35:59 Ez akár hetekbe, hónapokba
01:36:01 Nem kellett sietni.
01:36:02 Valószínûleg más terveid
01:36:05 de hírtelen feltûnt a triangulum játékos,
01:36:09 - és máris megvolt a megoldás.
01:36:12 Túl sok ember, túl színpadias.
01:36:14 Ne hazudj.
01:36:15 Ilyen esélyt nem
01:36:16 szalaszthattál el.
01:36:18 És, mi több, ott volt a háromszög.
01:36:22 Gyönyörû... Mintha az
01:36:25 a te oldaladra álltak volna.
01:36:27 Tökéletes volt,
01:36:29 teljesen ártalmatlan volt.
01:36:31 Amíg az õrült fel nem bukkant.
01:36:34 Bármely tettünknek váratlan
01:36:37 Ettõl féltél a legjobban.
01:36:40 Ki hitte volna,
01:36:41 ördög
01:36:43 A lánya problémájára
01:36:46 miközben minden nap
01:36:49 hibátlan tüdõvel, de
01:36:52 Miért õk érdemlik az életet
01:36:54 Nem csak a matematikusok
01:36:58 Kezébe adtad a megoldást,
01:37:01 A bûnét leplezni is akarta.
01:37:04 Mindössze telefonálnia kellett,
01:37:18 Szóval...
01:37:20 úgy gondolod én vagyok a gyilkos.
01:37:23 Nem.
01:37:24 Te nem öltél meg senkit,
01:37:26 de bûnös vagy a gyerekek
01:37:30 Az önteltségben,
01:37:33 amiért bábuként használtál minket.
01:37:36 Ki a fenének képzeled magad?
01:37:41 Remélem azért a kudarcomból
01:37:47 Igen, egyvalamit.
01:37:49 Egyetlen fájdalmas dolgot.
01:37:52 A számok is hazudnak.
01:37:54 Az igazság nem matematikai,
01:37:58 Abszurd, zavaros, véletlen
01:38:00 rendezetlenül és mélyen bántó.
01:38:03 Örülök, hogy végre egyetértünk
01:38:08 Egy dolog azonban
01:38:14 A valódi bûnös.
01:38:17 A bûntények sorozatának
01:38:20 Ki az?
01:38:22 Te, Martin.
01:38:24 Ne nevettess.
01:38:26 Ha nem hiszel nekem,
01:38:29 Szerelmes volt beléd,
01:38:31 vagy nem tudtad?
01:38:34 Pontosan emlékezett
01:38:38 "Ki kéne próbálnod."
01:38:40 "Ki kéne próbálnod,"
01:38:44 a fejében, mint egy kalapács.
01:38:47 "Szabadnak kéne lenned, mint én."
01:38:51 Ez az, amit megértett
01:38:54 és ez az, amit tett.
01:38:57 Végezni azzal,
01:39:03 a saját anyjával.
01:39:06 A pillangó,
01:39:09 mely szárnycsapásával
01:39:11 a világ másik végén.
01:39:16 Ismerõsen hangzik?
01:39:20 Te vagy ez a pillangó, Martin?
01:39:54 >