Oxford Murders The
|
00:00:48 |
¡Vamos! |
00:00:53 |
¡Vamos! |
00:00:58 |
¿Qué es aquello? |
00:01:00 |
¡Es un hombre! |
00:01:02 |
¿Está muerto? |
00:01:04 |
¡No, está escribiendo! |
00:01:06 |
¡Repita! |
00:01:07 |
¡Está escribiendo, |
00:01:08 |
señor, escribe en un cuaderno! |
00:01:11 |
Aquel hombre no era un loco. |
00:01:14 |
con la metralla silbando a su alrededor |
00:01:18 |
El contenido de ese cuaderno era |
00:01:21 |
para postergar su escritura. |
00:01:23 |
Debía hacerlo |
00:01:26 |
no podía demorarse un segundo. |
00:01:29 |
¿Qué era tan importante |
00:01:33 |
¿Qué escribía, que le impedía levantarse |
00:01:42 |
El "Tractatus logico-philosophicus", |
00:01:48 |
la obra filosófica |
00:01:52 |
Aquel soldado se llamaba |
00:01:55 |
el hombre que puso los límites |
00:01:58 |
El enigma que intentaba |
00:02:01 |
era el siguiente. |
00:02:07 |
¿Podemos conocer la verdad? |
00:02:12 |
Todos los grandes pensadores |
00:02:16 |
algo que nadie pudiera negar, |
00:02:18 |
como "dos y dos son cuatro". |
00:02:21 |
Para encontrar esa verdad, |
00:02:23 |
Wittgenstein utilizó la lógica |
00:02:25 |
matemática. ¿Qué mejor medio |
00:02:29 |
que un lenguaje inmutable, |
00:02:34 |
Avanzó lentamente, |
00:02:38 |
con un método impecable, |
00:02:41 |
a una conclusión aterradora. |
00:02:45 |
Que no hay tal verdad |
00:02:47 |
fuera de las matemáticas. |
00:02:50 |
No hay forma de encontrar |
00:02:52 |
una sola certeza absoluta, |
00:02:54 |
un argumento irrefutable |
00:02:56 |
que pueda dar respuesta |
00:03:01 |
La filosofía, por lo tanto, |
00:03:06 |
porque "de lo que no se puede hablar, |
00:03:10 |
mejor es callarse." |
00:03:29 |
LOS CRÍMENES DE OXFORD |
00:04:33 |
No toque eso, por favor. |
00:04:36 |
Es una máquina enigma. |
00:04:37 |
Una copia. El original está |
00:04:41 |
Siento haber entrado así, |
00:04:44 |
Por supuesto que lo estaba. |
00:04:47 |
con estas piernas, |
00:04:49 |
Soy... |
00:04:50 |
Martin, nuestro inquilino americano, |
00:04:57 |
- El hombre que está con usted es... |
00:05:00 |
Es Turing, Alan Turing. |
00:05:02 |
Descifró el código Enigma. |
00:05:05 |
Gracias a él ganamos la guerra. |
00:05:08 |
El pobre murió |
00:05:11 |
Se envenenó con una manzana, |
00:05:15 |
Y el de la izquierda... |
00:05:16 |
Mi marido, Harry. |
00:05:18 |
Harry Eagleton. Desarrolló el concepto |
00:05:22 |
Se merecía el maldito Nobel, |
00:05:25 |
a los políticos. |
00:05:28 |
Nunca tuvo muchos amigos. |
00:05:30 |
Al menos tuvo uno. |
00:05:32 |
Pobre muchacho. Se pasaba |
00:05:34 |
el día en casa, |
00:05:37 |
No comía, no cenaba, todo el día |
00:05:41 |
Eagleton dirigió su tesis doctoral |
00:05:45 |
- ¿verdad? |
00:05:48 |
Lo sé todo sobre Arthur Seldom. |
00:05:51 |
De hecho, Mrs. Eagleton, estoy aquí |
00:05:55 |
Le entiendo. Seldom es... único. |
00:05:59 |
Cada premio, |
00:06:01 |
que ha recibido ha sido para mí |
00:06:06 |
Mamá, ten cuidado |
00:06:08 |
¿Mi secreto? |
00:06:09 |
Tras morir papá, |
00:06:11 |
¿Cómo te atreves? |
00:06:14 |
Siempre fue como un hermano. |
00:06:16 |
Porque no te quedaba |
00:06:18 |
¡Beth! |
00:06:20 |
Es un genio, pero hay algo en lo que |
00:06:25 |
le gustan las jovencitas. |
00:06:26 |
Beth, cariño, ¿podrías dejar |
00:06:30 |
Perdóname, mamá. |
00:06:32 |
No nos haga caso. Somos como |
00:06:34 |
Gracias, mamá, |
00:06:40 |
Disculpe. |
00:06:41 |
¿Usted es? |
00:06:42 |
Mandé un fax |
00:06:45 |
Ah, el estudiante americano. |
00:06:46 |
Enséñale la habitación. |
00:06:51 |
De haberlo sabido, habría alquilado |
00:06:54 |
- Tiene un concierto, eso es todo. |
00:06:58 |
Toco el violonchelo |
00:07:01 |
Es una orquesta de aficionados. |
00:07:03 |
Sí, no somos la Sinfónica |
00:07:05 |
Me encanta el violonchelo. |
00:07:06 |
Y a mí. Es lo único |
00:07:10 |
Beth, |
00:07:11 |
vas a asustar a este joven. |
00:07:13 |
Mamá. |
00:07:14 |
Los pretendientes de mi hija |
00:07:16 |
no suelen durar mucho. |
00:07:17 |
Tiene un carácter difícil. |
00:07:19 |
Una anciana mirando desde el quicio |
00:07:22 |
¿Me estás llamando entrometida? |
00:07:25 |
No, mamá. Sólo quieres |
00:07:27 |
Claro. |
00:07:29 |
Según mi madre, un hombre |
00:07:30 |
que no ha vivido |
00:07:32 |
no es digno de confianza. |
00:07:35 |
Mi hija cree que soy |
00:07:38 |
pero sabe que tengo razón. |
00:07:41 |
de esa maldita máquina |
00:07:44 |
variando el código, y nosotros |
00:07:48 |
En aquella época |
00:07:51 |
los cálculos se hacían a mano. |
00:07:54 |
Debía ser usted muy joven. |
00:07:56 |
Me tengo que ir. |
00:07:58 |
¿Le apetece jugar |
00:08:13 |
Bueno, este es su despacho. |
00:08:16 |
Confío en que |
00:08:17 |
Es perfecto. |
00:08:19 |
También debería pensar |
00:08:21 |
su tesis. |
00:08:22 |
Ya lo tengo pensado |
00:08:29 |
¿Sus padres? |
00:08:31 |
Sí. |
00:08:33 |
Muy americano. |
00:08:36 |
No. Es el desierto, en Arizona. |
00:08:40 |
Se supone que es mi casa. |
00:08:42 |
¿De verdad? Encantadora. |
00:08:45 |
Bien... |
00:08:46 |
los despachos son compartidos. |
00:08:48 |
Su compañero es |
00:08:51 |
Seguro que nos llevaremos bien. |
00:08:53 |
Por cierto, |
00:08:54 |
debería saber que el profesor |
00:08:58 |
Lo sé, pero me dijeron |
00:09:01 |
¿Quién se lo dijo? |
00:09:03 |
Aquí tengo el fax. |
00:09:08 |
Ya veo. |
00:09:10 |
Me temo que Mrs. Keeman |
00:09:13 |
exageró en su optimismo. |
00:09:15 |
ya no trabaja aquí. |
00:09:17 |
¿Y si hablo con él? |
00:09:19 |
Hable con quien quiera, |
00:09:21 |
pero debo advertirle |
00:09:25 |
no es amigo de este tipo |
00:09:28 |
Si me permite el consejo, |
00:09:29 |
yo enfocaría mis estudios |
00:09:32 |
Hay excelentes profesores |
00:09:36 |
que entenderán a la perfección |
00:09:58 |
- No lo pagues con el muro. |
00:10:01 |
Es lo único que hay |
00:10:05 |
Disculpa, me estaba desahogando. |
00:10:07 |
Al menos también te sirve |
00:10:11 |
¿Esto? Sólo intento ahorrarme |
00:10:16 |
Intento calcular |
00:10:17 |
según el rebote de la pelota |
00:10:22 |
Así es más fácil. Mira. |
00:10:29 |
¿Ves? Funciona. |
00:10:32 |
Ya. ¿Y si jugaras contra una persona? |
00:10:37 |
Habría más variables, |
00:10:39 |
pero siempre sería posible |
00:10:43 |
Por favor. |
00:11:20 |
Dame tiempo. |
00:11:22 |
Tengo que volver a calcularlo todo. |
00:11:26 |
Vale. |
00:11:39 |
Gracias por la paliza. |
00:11:41 |
¿Quieres seguir desahogándote solo, |
00:11:46 |
¿El miércoles |
00:11:49 |
Trae una raqueta de squash |
00:11:52 |
Vale. |
00:12:04 |
Te has hecho enseguida |
00:12:07 |
Hago lo que puedo. |
00:12:08 |
A lo mejor puede ayudarte con tu tesis, |
00:12:13 |
- ¿No hay nada que hacer? |
00:12:15 |
Y si insinúas que mi madre |
00:12:18 |
Yo no insinúo nada. |
00:12:20 |
¿Pretendes que crea que |
00:12:24 |
No, por casualidad, no. |
00:12:26 |
Nada es casual. |
00:12:28 |
Quería conocer a tu madre, es cierto, |
00:12:31 |
No hace falta |
00:12:34 |
Me gusta la gente |
00:12:36 |
Ojalá fuera como tú. |
00:12:38 |
No te pierdes nada, |
00:12:40 |
¿Que no? |
00:12:41 |
Vienes de otro país, solo, |
00:12:44 |
y nada más llegar, |
00:12:47 |
Espero que con dos, |
00:12:50 |
Y no sólo eso. |
00:12:52 |
Eres feliz, |
00:12:54 |
se te ve en la cara. |
00:12:56 |
Intento serlo. |
00:12:57 |
¿Cómo lo haces? |
00:13:00 |
Es fácil, |
00:13:01 |
hay que dejarse llevar. |
00:13:02 |
¿Y si sale mal? |
00:13:08 |
Prefiero equivocarme |
00:13:10 |
Prefiero meter la pata |
00:13:13 |
A mí me funciona. |
00:13:15 |
Deberías probarlo. |
00:13:28 |
¡Un momento! |
00:13:33 |
Esto va a interesarte. |
00:13:35 |
Seldom dará una conferencia sobre |
00:13:38 |
Es tu oportunidad. |
00:13:42 |
No hay forma de encontrar una sola |
00:13:45 |
certeza absoluta, un argumento |
00:13:48 |
a las preguntas del hombre. |
00:13:51 |
La filosofía, |
00:13:56 |
"porque de lo que no se puede hablar, |
00:14:00 |
mejor es callarse." |
00:14:18 |
Vaya, parece que alguien |
00:14:22 |
Por lo visto, no está |
00:14:25 |
Eso significa que, o ha encontrado |
00:14:29 |
del Tractatus, o tiene una certeza |
00:14:33 |
Yo creo en el número Pi. |
00:14:40 |
Lo siento, no le he entendido. |
00:14:42 |
¿En qué dice que cree? |
00:14:44 |
En el número Pi, en la proporción áurea, |
00:14:48 |
La esencia de la naturaleza |
00:14:51 |
Hay un sentido oculto |
00:14:53 |
Las cosas están organizadas siguiendo |
00:14:58 |
Hasta un minúsculo |
00:14:59 |
copo de nieve incluye |
00:15:02 |
Por tanto, si llegamos a conocer |
00:15:06 |
conoceremos el sentido secreto |
00:15:16 |
Impresionante. |
00:15:18 |
Traduciendo sus palabras |
00:15:23 |
tenemos una emocionante apología |
00:15:27 |
fueran ideas preexistentes |
00:15:31 |
Esto no es nada nuevo. |
00:15:33 |
Al ser incapaz de adecuar |
00:15:36 |
el hombre tiende a conferir |
00:15:39 |
porque no soporta la idea |
00:15:43 |
no exista más que |
00:15:48 |
La belleza y la armonía |
00:15:56 |
Qué bonito. |
00:15:57 |
La mariposa |
00:15:58 |
que agita sus alas y causa un huracán |
00:16:03 |
Llevamos décadas oyendo hablar |
00:16:06 |
pero ¿quién ha sido capaz |
00:16:16 |
Nadie. |
00:16:22 |
Dígame una cosa. |
00:16:24 |
¿Dónde están esa belleza |
00:16:28 |
¿Por qué una célula |
00:16:30 |
decide de pronto reproducirse |
00:16:34 |
y destruir el resto de células |
00:16:38 |
¿Alguien lo sabe? |
00:16:42 |
No. |
00:16:44 |
Porque preferimos pensar |
00:16:46 |
o en mariposas antes |
00:16:49 |
en la guerra, |
00:16:51 |
o en ese libro. |
00:16:54 |
¿Por qué? |
00:16:56 |
Porque necesitamos creer |
00:17:00 |
que todo se rige por una lógica, |
00:17:03 |
no por mero azar. |
00:17:06 |
Si yo escribo 2 y luego 4 y luego 6, |
00:17:11 |
que después vendrá el 8. |
00:17:12 |
Podemos preverlo, |
00:17:14 |
no estamos en manos |
00:17:16 |
del destino. |
00:17:19 |
Desgraciadamente, |
00:17:22 |
esto no tiene nada que ver |
00:17:27 |
¿no creen? |
00:17:31 |
Es sólo miedo. |
00:17:39 |
Triste. |
00:17:42 |
Pero es lo que hay. |
00:17:55 |
Tú debes ser Martin, |
00:17:57 |
por fin nos conocemos. |
00:17:59 |
Pero no entiendo, ¿te vas? |
00:18:01 |
Sí, me voy. Ha sido un error. |
00:18:06 |
Las cosas no son como esperabas. |
00:18:09 |
No. Desde luego que no. |
00:18:12 |
Espero que esta decisión no tenga |
00:18:17 |
Las noticias vuelan en Oxford. |
00:18:19 |
Somos un pequeño pueblo de cotillas. |
00:18:23 |
De todas formas, creo |
00:18:26 |
Fue el mejor en su tiempo, pero... |
00:18:28 |
ahora sólo quiere vender libros. |
00:18:31 |
Veo que aprecias a Seldom. |
00:18:34 |
Tengo su foto enmarcada |
00:18:36 |
También te dijo que no. |
00:18:39 |
Antes de pedirle un favor, |
00:18:42 |
No quiero saber nada de él |
00:18:46 |
Prefiero el Reader's Digest. |
00:19:39 |
Tenemos el libro que quería. |
00:19:45 |
Tenga. |
00:21:26 |
¡Joder! |
00:21:29 |
¿Qué hace usted aquí? |
00:21:30 |
Vivo aquí, ¿y usted? |
00:21:33 |
Vengo a visitar |
00:21:36 |
Siento lo de esta mañana. |
00:21:38 |
No se disculpe, sólo dije tonterías. |
00:21:41 |
Quería llamar su atención. |
00:21:44 |
Lo conseguiste. |
00:21:54 |
24 de septiembre, |
00:21:56 |
1993. Inspector Petersen, |
00:21:59 |
Investigación: el asesinato |
00:22:03 |
Según el informe, |
00:22:06 |
descubrieron el cuerpo... |
00:22:09 |
Sí, entramos juntos en el salón. |
00:22:12 |
¿Es usted alumno del profesor Seldom? |
00:22:15 |
No. |
00:22:17 |
- ¿Trabaja para él? |
00:22:19 |
¿Puede explicar por qué |
00:22:22 |
No. |
00:22:25 |
A decir verdad, no puedo. |
00:22:27 |
También me sorprendió verle. |
00:22:30 |
¿Entonces fue pura casualidad? |
00:22:32 |
Todo parece indicar que fue así. |
00:22:37 |
¿Era la primera vez que había visto |
00:22:41 |
No. Estuve en una conferencia suya |
00:22:46 |
Le hice algunas preguntas. |
00:22:48 |
¿Qué clase de preguntas? |
00:22:49 |
Sobre matemáticas. |
00:23:00 |
No me encontraba en casa |
00:23:02 |
de Mrs. Eagleton |
00:23:04 |
Fui porque el asesino me lo pidió. |
00:23:06 |
¿El asesino le avisó? |
00:23:08 |
Sí. Recibí una nota |
00:23:11 |
¿Qué decía la nota? |
00:23:13 |
Sólo una frase: |
00:23:15 |
"El primero de la serie", |
00:23:17 |
escrito en grandes letras |
00:23:20 |
la dirección de Mrs. Eagleton |
00:23:22 |
y la hora. |
00:23:24 |
¿Puede mostrarnos esa nota? |
00:23:26 |
No. |
00:23:28 |
¿Por qué? |
00:23:30 |
La tiré. |
00:23:32 |
¿Tiró una prueba vital |
00:23:37 |
Sí, deje que se lo explique. |
00:23:40 |
Después de la conferencia, |
00:23:42 |
firmé algunos ejemplares |
00:23:46 |
Fue entonces cuando caí en la cuenta |
00:23:50 |
me era conocida. |
00:23:52 |
Sinceramente, |
00:23:54 |
nunca pensé que algo así |
00:23:59 |
Cuando llegué allí, |
00:24:14 |
Deberíamos llamar |
00:24:16 |
Tiene razón. |
00:24:18 |
Llámeles. |
00:24:22 |
999. |
00:24:23 |
Hola, |
00:24:25 |
llamo para informar |
00:24:28 |
En Cunliffe Close 3. |
00:24:31 |
Es una anciana. |
00:24:33 |
Gracias. |
00:24:36 |
¿Qué ha podido ocurrir? |
00:24:38 |
No lo sé. |
00:24:40 |
Deberíamos salir sin tocar nada. |
00:24:44 |
Intente grabar en su memoria |
00:24:47 |
Este momento es esencial. |
00:24:49 |
Estaba jugando al Scrabble |
00:24:52 |
¿Jugaba sola? |
00:24:53 |
Sí, tiene a su lado |
00:24:56 |
¿Cree que la han matado? |
00:24:59 |
No se me ocurre |
00:25:05 |
El que lo hizo debió querer asfixiarla |
00:25:09 |
pero ella despertó y se resistió. |
00:25:13 |
le rompe la nariz, de ahí la sangre. |
00:25:16 |
O pudo ser una mujer |
00:25:18 |
que usó la rodilla |
00:25:21 |
Cuando retiró la almohada, |
00:25:24 |
la dejó caer sobre la alfombra |
00:25:27 |
Probablemente se asustó. |
00:25:32 |
En mi libro, desgraciadamente, |
00:25:35 |
comparo las series lógicas |
00:25:39 |
Desde su publicación, he recibido |
00:25:41 |
docenas de cartas absurdas. |
00:25:45 |
¿Está seguro |
00:25:48 |
No sé, en realidad |
00:25:51 |
¿Dónde? |
00:25:55 |
Cerca del Sheldonian. |
00:25:57 |
Scott, ve a buscarla, |
00:26:00 |
Ya habrán pasado |
00:26:01 |
Pararemos los camiones de la basura |
00:26:05 |
¿Había algo más? |
00:26:09 |
Debajo del texto |
00:26:12 |
había dibujado un círculo, |
00:26:16 |
un círculo perfecto, |
00:26:18 |
también en negro. |
00:26:22 |
Más o menos... |
00:26:25 |
de este tamaño, |
00:26:29 |
aproximadamente. |
00:26:32 |
¿Un círculo? |
00:26:34 |
¿Como una firma? |
00:26:35 |
Yo diría que es un símbolo, |
00:26:41 |
Disculpe mi ignorancia, |
00:26:43 |
debí faltar a clase el día |
00:26:46 |
lógicas. |
00:26:49 |
Son elementos que se suceden |
00:26:52 |
Puede ser 1, 2, 3, 4... |
00:26:53 |
O números pares, 2, 4, 6, 8... |
00:26:56 |
O la serie de Fibonacci, claro. |
00:26:59 |
¿Fibonacci? |
00:27:01 |
Un matemático del siglo XII. |
00:27:02 |
Cada término es la suma de los dos |
00:27:07 |
- 8, 13... |
00:27:10 |
la relación entre el crimen |
00:27:13 |
Perdone. En mi libro sostengo |
00:27:16 |
por motivos intelectuales |
00:27:20 |
En general, los patrones que siguen |
00:27:23 |
son burdos, monótonos y repetitivos, |
00:27:27 |
casos analizables psicológicamente, |
00:27:30 |
¿Entonces el asesino mata |
00:27:34 |
Sí, lamentablemente, |
00:27:38 |
Quiere demostrar que estoy equivocado, |
00:27:41 |
y que puede ganarme |
00:27:43 |
en mi propio terreno. |
00:27:46 |
con Mrs. Eagleton |
00:27:49 |
¿Y el círculo? |
00:27:52 |
Es una buena manera de empezar |
00:27:55 |
no hay símbolo más indeterminado, |
00:27:58 |
¿Quiere decir que después |
00:28:02 |
Me temo que sí. |
00:28:05 |
Y si no lo descubrimos a tiempo, |
00:28:07 |
puede haber muchos más. |
00:28:09 |
Vale, vamos a cambiar |
00:28:11 |
algunas notas. |
00:28:14 |
Sabíamos que podía morir |
00:28:17 |
pero nunca de esta manera. |
00:28:19 |
Los médicos le dieron 6 meses |
00:28:22 |
Gracias a los cuidados de Beth |
00:28:26 |
como un regalo de los dioses. |
00:28:28 |
Quizá por eso |
00:28:31 |
¿Qué quiere decir? |
00:28:33 |
Si quiere demostrar algo intelectual, |
00:28:38 |
Puede que pretende hacer |
00:28:41 |
Eligió a alguien que iba a morir. |
00:28:43 |
Tal vez sabía |
00:28:45 |
Iba todas las semanas al hospital. |
00:28:48 |
Pudo enterarse allí de su enfermedad |
00:28:51 |
en su víctima perfecta. |
00:28:53 |
Siga. |
00:28:55 |
Si no le hubiera roto la nariz, |
00:28:59 |
En ese caso, |
00:29:02 |
La policía no hubiera |
00:29:03 |
Habría sido un desafío privado. |
00:29:06 |
Un crimen que casi no lo es. |
00:29:07 |
Eso tiene sentido. |
00:29:10 |
¿Qué cree que hará ahora? |
00:29:12 |
Supongo que tratará de ser |
00:29:15 |
Cometerá otro crimen |
00:29:19 |
Un crimen imperceptible... |
00:29:27 |
Disculpe. |
00:29:32 |
Perdonen. |
00:29:35 |
para darle la mala noticia |
00:29:37 |
a la señorita Eagleton. |
00:29:46 |
Usted tiene sol, |
00:29:47 |
si bemol y sol sostenido. |
00:29:50 |
Disculpe, ¿puedo hablar con él? |
00:29:52 |
Sí, pues |
00:29:55 |
tiene sol, si bemol |
00:29:56 |
y sol sostenido. |
00:29:59 |
No, no, no. Tiene si, |
00:30:03 |
Bien, |
00:30:04 |
tomemos un descanso, |
00:30:40 |
La policía me dijo |
00:30:42 |
Perdóname. Querían que recordara |
00:30:46 |
Tranquilo, no pasa nada. |
00:30:52 |
Habrá sido muy duro para ti. |
00:30:55 |
Dos horas contestando |
00:30:57 |
Aunque es lógico, |
00:31:00 |
¿Te han dicho eso? |
00:31:01 |
No, no hacía falta. |
00:31:05 |
Cualquiera puede ver que soy |
00:31:08 |
Pero la has cuidado durante años, |
00:31:13 |
Cinco años... |
00:31:14 |
Cinco años esperando |
00:31:18 |
Soy cruelmente sincera, pero si alguien |
00:31:26 |
¿Sabes qué es levantarte a diario |
00:31:31 |
No podía abandonarla, |
00:31:34 |
Tenía cáncer, se suponía |
00:31:40 |
Quieres que desaparezca esa persona |
00:31:43 |
y a la vez sufres por pensar así. |
00:31:48 |
Te odias a ti mismo |
00:31:52 |
Es como estar podrido |
00:31:53 |
Beth, no tienes por qué preocuparte. |
00:31:56 |
Seldom recibió una carta. |
00:31:58 |
Alguien le advirtió |
00:32:00 |
- y amenaza con hacerlo de nuevo. |
00:32:03 |
Nadie lo sabe. |
00:32:12 |
Me obligaron a ver el cuerpo |
00:32:15 |
Aún tenía los ojos abiertos. |
00:32:17 |
No pienses en ello. |
00:32:24 |
No creo que pueda dormir arriba |
00:32:27 |
¿Puedo quedarme aquí contigo? |
00:32:40 |
Lo siento. |
00:32:41 |
Tranquila, no pasa nada. |
00:32:44 |
Qué pensarás de mí... |
00:32:47 |
¡Por favor, Beth, no te vayas! |
00:33:04 |
Enhorabuena. Sales en |
00:33:08 |
No te cargarías a la vieja |
00:33:11 |
¡No te vayas tan rápido! |
00:33:13 |
Tiene suerte tu amigo. |
00:33:15 |
Siempre cerca de la muerte, |
00:33:20 |
¿No lo sabías? |
00:33:22 |
Hace treinta años, viajaban |
00:33:23 |
- los cuatro juntos. |
00:33:26 |
El marido de Mrs. Eagleton |
00:33:29 |
¿A que no sabes |
00:33:32 |
Y ahora que ha muerto la vieja, |
00:33:35 |
ya son tres. Sólo queda uno. |
00:33:40 |
Esta es la señorita Amapola |
00:33:42 |
y está en el comedor. |
00:33:45 |
fue en el comedor, ¿verdad? |
00:33:46 |
Y que la mataron |
00:33:48 |
pero como no tenemos almohada, |
00:33:54 |
Ahora voy y digo que el asesino es ella, |
00:33:59 |
¿Qué le parece? |
00:34:01 |
"Clue" no era una asignatura |
00:34:03 |
Cluedo. |
00:34:05 |
Lo estudian en la policía. |
00:34:08 |
En los periódicos, |
00:34:10 |
Beth sale como la primera sospechosa. |
00:34:13 |
Pero la policía conoce |
00:34:16 |
Se me olvidaba que hablo |
00:34:20 |
Gracias. |
00:34:22 |
Usted y la policía creen que |
00:34:26 |
Con axiomas y un razonamiento válido se |
00:34:31 |
Tan cierto como que hoy |
00:34:33 |
¿Y si digo "Todos los británicos |
00:34:38 |
¿verdadero, falso, |
00:34:41 |
Vale. Existen enunciados |
00:34:43 |
que no se pueden afirmar o negar |
00:34:47 |
- Enunciados indecidibles. |
00:34:51 |
Así que incluso en su mundo |
00:34:53 |
hay cosas que nunca |
00:34:55 |
Sí, pero no es el caso. |
00:34:58 |
Existe una grieta, |
00:35:01 |
un abismo entre lo verdadero |
00:35:05 |
Nunca podremos tener |
00:35:06 |
todos los datos de un fenómeno, |
00:35:10 |
Aunque sepamos que el crimen |
00:35:12 |
se comete en el comedor, |
00:35:14 |
que la Srta. Amapola estaba allí |
00:35:17 |
y que sus huellas están |
00:35:19 |
en el cuchillo, no podemos |
00:35:21 |
afirmar con absoluta certeza |
00:35:24 |
¡Venga ya, la probabilidad |
00:35:28 |
Eso no es certeza absoluta, |
00:35:32 |
Podemos tener certeza absoluta si |
00:35:35 |
o si lo vemos con nuestros |
00:35:39 |
Sin comentarios. |
00:35:41 |
Las cosas están aquí, |
00:35:44 |
Estas piedras... ¡existen! |
00:35:46 |
¿O lo niega también? |
00:35:48 |
¿Está seguro? Heisenberg |
00:35:51 |
¿El físico? |
00:35:53 |
Intentó fabricar la bomba atómica para |
00:35:56 |
¿Es un examen? El principio |
00:36:00 |
¡Premio! La Srta. Amapola |
00:36:03 |
Y usted la observa por una cerradura |
00:36:07 |
Pues bien, cada vez que mire, |
00:36:12 |
o de posición. |
00:36:14 |
Porque el hecho de que la observe altera |
00:36:18 |
No intente confundirme |
00:36:20 |
Beth no es un electrón |
00:36:23 |
¿La investigación criminal es más fiable |
00:36:27 |
Hay hechos constatables |
00:36:30 |
Por el amor de Dios, |
00:36:32 |
¿pueden apagar eso un minuto? |
00:36:40 |
Por desgracia, la policía |
00:36:43 |
Por lo tanto, ahora no tenemos |
00:36:46 |
¡No tenemos nada! |
00:36:48 |
Imagínese que ese jodido psicópata |
00:36:53 |
Beth sería declarada culpable. |
00:36:59 |
Me gustaría saber |
00:37:03 |
A mí mismo. |
00:37:05 |
Leí la noticia en el periódico, |
00:37:09 |
Lo peor es que... |
00:37:11 |
Qué vergüenza, |
00:37:13 |
pero gracias a la muerte |
00:37:15 |
acabo de comer con Seldom. |
00:37:20 |
pero ahora... |
00:37:22 |
No puedo dejar de alegrarme, |
00:37:27 |
Jamás me he divertido tanto |
00:37:31 |
Una hora con Seldom es como una vida |
00:37:34 |
No hay que avergonzarse |
00:37:39 |
¿Estás segura de eso? |
00:37:46 |
¿Pasarías una hora conmigo? |
00:38:16 |
¿Quieres tomar algo? |
00:38:18 |
- No. |
00:38:53 |
- ¿Estás bien? |
00:39:07 |
¿Qué te pasa? |
00:39:09 |
Nada, es... Perdona. |
00:39:11 |
Es Seldom. |
00:39:12 |
Es curioso que lo hayas leído, una |
00:39:16 |
No especialmente. |
00:39:18 |
Me interesaba el autor, |
00:39:22 |
- ¿Conoces a Seldom? |
00:39:24 |
- Le veo casi a diario. |
00:39:28 |
Visita a un amigo en el hospital, |
00:39:30 |
un enfermo terminal. |
00:39:32 |
Un día empezamos a hablar y... |
00:39:35 |
¿Y qué? |
00:39:37 |
Me regaló el libro. |
00:39:39 |
- ¿Nada más? |
00:39:41 |
Podría ser tu padre... |
00:39:45 |
Sí. |
00:39:47 |
Me gustan las novelas de crímenes, |
00:39:50 |
estuvo aquí un rato, le dejé un par |
00:39:55 |
- ¿Es un crimen? |
00:40:01 |
¿Quieres dejar de pensar en él, |
00:40:04 |
por favor? |
00:40:06 |
No entiendo por qué no me lo dijiste |
00:40:10 |
¿Qué quieres? |
00:40:12 |
¿Una lista de toda la gente |
00:40:14 |
- No. |
00:41:19 |
Todo lo que dicen los periódicos |
00:41:24 |
¿Lo sabía? |
00:41:26 |
No les hago mucho caso. |
00:41:27 |
- ¿Ha leído la Biblia? |
00:41:30 |
Jesús murió crucificado |
00:41:34 |
Pero en cuerpo y alma, |
00:41:36 |
al menos eso dicen. |
00:41:37 |
Comió pescado y habló con Pedro. |
00:41:40 |
Así estuvo durante cuarenta días. |
00:41:43 |
¡Cuarenta días! |
00:41:44 |
Estaría podrido, olería mal. |
00:41:48 |
¡Eh, espere, espere! |
00:41:49 |
Jesús era un terrorista. |
00:41:54 |
Lo fue toda su vida. |
00:41:56 |
Un revolucionario que echó a patadas |
00:42:02 |
¿Sabe por qué resucitó? |
00:42:03 |
- No, en teoría... |
00:42:06 |
volvió a la vida para vengarse |
00:42:09 |
como en una película |
00:42:12 |
Pero claro, eso no es bonito. |
00:42:17 |
Puede pasar, su hija |
00:42:19 |
- le está esperando. |
00:42:25 |
¿Qué haces tú aquí? |
00:42:26 |
Tenía ganas de verte, nada más. |
00:42:30 |
Mientes. |
00:42:31 |
¿Cómo lo sabes? |
00:42:33 |
No lo sabía, pero ahora sí. |
00:42:35 |
Has venido a ver |
00:42:37 |
Deberías haber visto tu cara |
00:42:40 |
¿Y cómo explicarás |
00:42:42 |
Diré que he venido |
00:42:45 |
Cerdo. |
00:42:59 |
¿Quién es ese tipo? |
00:43:02 |
Tú también si tu hija necesitase |
00:43:06 |
Dos personas podían ser compatibles, |
00:43:09 |
Ahora lo entiendo. |
00:43:11 |
¿Sabes que ha pensado en suicidarse |
00:43:15 |
Pero eso es absurdo. |
00:43:16 |
¿Dar la vida por alguien que amas |
00:43:22 |
Se llama Kalman, |
00:43:24 |
uno de mis mejores alumnos. |
00:43:25 |
Rápido en sus conclusiones, |
00:43:28 |
Diseñaba tests de inteligencia. |
00:43:31 |
Yo le inicié en las series lógicas. |
00:43:34 |
Era meticuloso, obsesivo. |
00:43:36 |
Repasaba los exámenes |
00:43:38 |
uno por uno. Descubrió |
00:43:39 |
algo muy curioso: |
00:43:41 |
había exámenes perfectos |
00:43:44 |
Pero había un tercer grupo. |
00:43:46 |
Exámenes absurdos, |
00:43:48 |
ilógicos, como si los hubiera |
00:43:52 |
Kalman se entrevistó |
00:43:53 |
con esta tercera |
00:43:55 |
Las respuestas |
00:43:58 |
eran en verdad |
00:43:59 |
y válida para continuar |
00:44:02 |
pero con una justificación |
00:44:05 |
La inteligencia de estos alumnos |
00:44:07 |
se saltaba la solución convencional |
00:44:10 |
y llegaba mucho más lejos. |
00:44:14 |
Fue entonces cuando tuve |
00:44:18 |
La paradoja de Wittgenstein |
00:44:21 |
Kalman se encontró en la práctica |
00:44:23 |
lo que Wittgenstein descubrió |
00:44:25 |
La serie 2, 4, 8 |
00:44:26 |
puede continuarse |
00:44:28 |
con el 16, pero también |
00:44:30 |
o con el 7004. |
00:44:33 |
Siempre es posible |
00:44:35 |
una justificación que permita |
00:44:40 |
Sólo depende de lo complicada |
00:44:42 |
Vio de pronto que ni siquiera podía |
00:44:46 |
Toda su vida se perdía en una vorágine |
00:44:50 |
El pensamiento normal |
00:44:53 |
grabados en nuestro cerebro, |
00:44:55 |
que nos impiden salir |
00:44:57 |
saltar como los pocos elegidos |
00:45:01 |
Kalman decidió tomar |
00:45:03 |
Comenzó a probar su test |
00:45:05 |
en psiquiátricos, |
00:45:08 |
Había una asombrosa similitud |
00:45:10 |
entre esos símbolos |
00:45:12 |
y los resultados de los tests |
00:45:13 |
de los superdotados. |
00:45:15 |
Se encontraba |
00:45:17 |
sin surcos, |
00:45:19 |
pero él no podía entenderlo. |
00:45:21 |
era su propio cerebro. |
00:45:23 |
Lo veía todo desde fuera. |
00:45:26 |
esos símbolos debía verlos |
00:45:28 |
Sólo había una manera de lograrlo: |
00:45:33 |
La idea parece absurda, |
00:45:35 |
pero no a quien le han comunicado |
00:45:39 |
Sus huesos se pudrían |
00:45:40 |
como madera con carcoma. |
00:45:42 |
Lo único que le quedaba era ver |
00:45:44 |
cómo le cortaban los miembros |
00:45:47 |
Estaba eufórico, |
00:45:51 |
a descubrir algo increíble |
00:45:55 |
Vi que se había vuelto |
00:45:59 |
Quería lobotomizarse |
00:46:00 |
Su único problema era |
00:46:02 |
de que el daño cerebral |
00:46:05 |
Debía perforar el cráneo |
00:46:07 |
al cerebro con una especie |
00:46:09 |
de pequeño arpón. |
00:46:11 |
Me pidió ayuda y yo me negué, |
00:46:13 |
aunque le prometí que intentaría |
00:46:16 |
desde el otro lado. |
00:46:18 |
Utilizó una pistola de clavos. |
00:46:23 |
¿Y qué es lo que escribe? |
00:46:25 |
Los signos son cada vez |
00:46:28 |
En todos estos años, jamás ha dibujado |
00:46:31 |
Entonces, ¿qué son? |
00:46:33 |
Son cuatro letras |
00:46:38 |
El nombre de una mujer. |
00:46:53 |
¿Dónde estuviste anoche? |
00:46:55 |
Beth, ¿qué haces aquí? |
00:46:56 |
Estuve esperándote. |
00:46:59 |
Lo siento, había salido y... |
00:47:00 |
Creía que sentías algo por mí. |
00:47:05 |
Algo más que pena, |
00:47:07 |
pero me equivoqué. |
00:47:08 |
Claro que siento algo por ti, |
00:47:11 |
Quiero ayudarte, pero... |
00:47:12 |
"Somos amigos, quieres ayudarme"... |
00:47:15 |
Es peor que decir |
00:47:18 |
- Beth, por favor. |
00:47:22 |
Cuanto más amable |
00:47:24 |
más humillada me siento. |
00:47:26 |
Beth, no pretendo |
00:47:28 |
Pues trátame como a una mujer. |
00:47:33 |
- No es el mejor momento... |
00:47:39 |
¿Qué te pasa? |
00:47:41 |
¿Te da vergüenza |
00:47:43 |
No se preocupen, soy su madre. |
00:47:47 |
¡Cállate! |
00:47:50 |
¡Beth, espera! |
00:48:01 |
¿Tienes ya a tu asesino? |
00:48:27 |
¿Lorna? Soy yo, Martin. |
00:48:31 |
¿Kalman? ¿Qué pasa? |
00:48:33 |
Lo han asesinado. |
00:48:36 |
No, un momento... |
00:48:50 |
Lo siento, Sherlock, |
00:48:52 |
¿Estás segura? |
00:48:53 |
Sí, lo tengo aquí delante. |
00:48:55 |
Si no es él, entonces, ¿quién? |
00:48:59 |
Habría parecido muerte natural |
00:49:04 |
Es una inyección intravenosa |
00:49:06 |
y él no recibía |
00:49:09 |
- ¿Qué veneno le han inyectado? |
00:49:13 |
¿Se sabe a qué hora murió? |
00:49:14 |
Exactamente como dice la nota. |
00:49:18 |
¿Dónde lo encontraron? |
00:49:19 |
En el pabellón, |
00:49:22 |
¿Toda esta gente |
00:49:25 |
No es de extrañar. |
00:49:29 |
Mueren al menos un par al día |
00:49:32 |
Conoce mis movimientos, |
00:49:35 |
Si quisiera hacerme daño, |
00:49:39 |
O quizá |
00:49:40 |
no sabía cuál de los dos |
00:49:42 |
Un enfermo terminal |
00:49:43 |
a punto de morir. |
00:49:45 |
Un asesinato que sólo |
00:49:47 |
Otro crimen imperceptible. |
00:49:51 |
¿Podrían explicarme |
00:49:55 |
El segundo signo da la pista |
00:49:59 |
Pueden ser representaciones |
00:50:02 |
o semánticas o sintácticas, |
00:50:05 |
¿Me lo traduce? |
00:50:08 |
Los signos pueden representar |
00:50:12 |
o no representar nada, ser abstractos, |
00:50:16 |
El segundo símbolo, al ser tan |
00:50:20 |
Podría ser un juego de simetrías, |
00:50:24 |
Sopa, |
00:50:26 |
pescado, |
00:50:28 |
postre. |
00:50:31 |
Martin, un respeto |
00:50:33 |
para el inspector. Toda posibilidad |
00:50:37 |
Les propondré un acertijo. |
00:50:39 |
¿Cuál es |
00:50:41 |
el cuarto símbolo |
00:50:43 |
de esta otra serie? |
00:50:50 |
Ni idea. |
00:50:52 |
¿También usted |
00:50:54 |
Sólo hay que saber mirar. |
00:50:56 |
La solución es muy sencilla. |
00:51:00 |
- El que no la sepa es un... |
00:51:03 |
Creo que los símbolos se relacionan |
00:51:07 |
que con la gastronomía. |
00:51:08 |
¿Cree que se trata |
00:51:11 |
Es posible, alguien que quiere |
00:51:15 |
o que no es matemático |
00:51:17 |
¿Un alumno? |
00:51:19 |
Es poco probable. |
00:51:20 |
¿Podrías quitar |
00:51:21 |
la segunda compañía, Martin? |
00:51:23 |
- No, hace tiempo que no doy clases. |
00:51:26 |
cuál será el tercer símbolo? |
00:51:30 |
No. |
00:51:32 |
Aún quedan |
00:51:34 |
Nos está examinando |
00:51:38 |
A ver si lo entiendo. |
00:51:41 |
¿Vamos a esperar |
00:51:44 |
porque no sabemos solucionar |
00:51:49 |
Una situación complicada, ¿eh? |
00:51:52 |
- ¿Me da ésas? |
00:51:56 |
Buenas noches. |
00:52:17 |
- ¡Seldom! |
00:52:19 |
¿Por qué me está siguiendo? |
00:52:21 |
¡No estoy siguiendo a nadie, |
00:52:24 |
¿Entonces qué hace aquí? |
00:52:26 |
Voy a ese restaurante, |
00:52:29 |
Yo también voy allí. |
00:52:31 |
Eso es absurdo. |
00:52:34 |
Lo siento. |
00:52:36 |
Debí decirte |
00:52:38 |
Soy yo quien está molesto |
00:52:42 |
¿Mequetrefe? |
00:52:44 |
No distingues una broma aunque te la den |
00:52:48 |
Me llamó al hospital |
00:52:50 |
y preferí comentaros |
00:52:53 |
Déjalo, no me molesta. Sólo espero |
00:52:57 |
De todas formas, |
00:52:59 |
Dos críos peleando |
00:53:01 |
- ¿Tú eres la pelota? |
00:53:03 |
un azote. |
00:53:04 |
Por favor. |
00:53:07 |
Hablé con el forense. |
00:53:09 |
¿Y? |
00:53:10 |
Nada. |
00:53:12 |
Ni rastro de sustancias tóxicas. |
00:53:15 |
Lo que le inyectaron |
00:53:17 |
¿Aire quizás? |
00:53:18 |
No. |
00:53:19 |
Deje que lo diga ella. |
00:53:20 |
Tiene razón, no es probable. |
00:53:23 |
De haberle inyectado aire, |
00:53:27 |
Pero hay otra posibilidad. |
00:53:30 |
de una seta venenosa, |
00:53:33 |
No hay reactivos |
00:53:36 |
Es como un secreto |
00:53:38 |
¿Cómo lo has averiguado? |
00:53:40 |
Lorna suele conseguir lo que quiere. |
00:53:44 |
Tiene la casa llena de novelas |
00:53:48 |
Sí, lo sé. |
00:53:50 |
Me sorprende que no le hayas |
00:53:56 |
Sabe que no puede contar lo que tú |
00:53:59 |
Hace bien en no contarte nada. |
00:54:03 |
¿Yo? |
00:54:04 |
No finjas sorpresa. Ambos muertos |
00:54:08 |
Tú podías ir a la habitación |
00:54:10 |
esa sustancia que sólo tú |
00:54:13 |
Es ridículo. |
00:54:16 |
Dentro de los vastos paisajes de |
00:54:20 |
este terreno es de los más |
00:54:25 |
Deja ese tema, Arthur. |
00:54:30 |
Digamos |
00:54:32 |
que nuestra relación |
00:54:36 |
y cuando todo acabó, |
00:54:38 |
ella no se lo tomó |
00:54:40 |
Si no te callas, te mato. |
00:54:42 |
¿Lo ve? |
00:54:44 |
¿Tiene o no tiene motivo? |
00:54:47 |
Eres insoportable. |
00:54:50 |
Te diviertes jugando |
00:54:58 |
¿Lo entiendes ahora? |
00:55:00 |
Cualquier enunciado |
00:55:02 |
porque siempre podemos encontrar |
00:55:06 |
El corazón sobre la raya, |
00:55:11 |
Ahora, ¿cuál es el cuarto? |
00:55:19 |
Muy bien, jovencito. |
00:55:24 |
Uno, dos, tres, cuatro. |
00:55:28 |
- Esto era sencillo. |
00:55:30 |
es infinitamente |
00:55:34 |
Dígame el tercer símbolo. |
00:55:36 |
Círculo, pez... |
00:55:39 |
¿Cuál es el tercero? |
00:55:42 |
Lo siento, no puedo |
00:55:44 |
¿Por qué? ¿No confía en mí? |
00:55:47 |
Plenamente. Pero si te lo digo, |
00:55:51 |
Y puede que tu idea |
00:55:53 |
que la mía. |
00:55:54 |
No, hay algo más. |
00:55:58 |
Para ellos, cualquier cosa |
00:56:00 |
Tiene razón. |
00:56:03 |
Hay una buena razón. |
00:56:05 |
Tengo miedo. |
00:56:06 |
¿Miedo? |
00:56:07 |
Todo este asunto me aterroriza. |
00:56:10 |
Jugamos con símbolos y acertijos, |
00:56:14 |
¿entiendes? |
00:56:17 |
Si nos equivocamos |
00:56:21 |
Pero en la vida |
00:56:23 |
no hay marcha atrás. |
00:56:26 |
Cualquier decisión, por pequeña que sea, |
00:56:30 |
Al menos, eso me ha enseñado la vida. |
00:56:35 |
Tú aún eres joven. |
00:56:38 |
Yo ya he pagado caro |
00:56:55 |
Guárdalo. |
00:56:58 |
¿Qué es? |
00:56:59 |
El tercer símbolo |
00:57:01 |
Tienes dos opciones: abrirlo |
00:57:04 |
o buscar tú la solución |
00:57:34 |
Gracias, |
00:57:36 |
hemos terminado. |
00:57:41 |
Me alegra verte. |
00:57:43 |
Ha sido espectacular. |
00:57:44 |
Deberías verlo con los fuegos |
00:57:46 |
- y todo. |
00:57:47 |
No, ensayamos para el concierto |
00:57:50 |
¿Guy Fawkes? |
00:57:51 |
¿Recuerdas, el 6 de noviembre? |
00:57:53 |
Lo siento, pero no recuerdo. |
00:57:56 |
Será mi último concierto. |
00:57:58 |
Sigo tu consejo, me voy. |
00:57:59 |
Esta maravillosa ciudad |
00:58:01 |
Es lúgubre. |
00:58:03 |
Quiero ir a un sitio |
00:58:05 |
a España. |
00:58:08 |
Beth, quiero pedirte perdón |
00:58:12 |
La culpa fue mía. |
00:58:13 |
Necesitaba cariño, |
00:58:17 |
Estabas en un momento difícil, |
00:58:20 |
Eres muy tierno. |
00:58:23 |
Allí estaré. |
00:58:33 |
¡Martin! |
00:58:35 |
Hay algo más que debo decirte. |
00:58:38 |
Hablé con Petersen. |
00:58:41 |
¿Por qué? |
00:58:43 |
Empezó a hacerme |
00:58:46 |
¿Sobre mí? |
00:58:48 |
Quería saber |
00:58:51 |
¿Y qué le dijiste? |
00:58:53 |
La verdad, que te obsesionaba |
00:58:56 |
¿Le dijiste qué? |
00:58:57 |
Pensé que no era importante. |
00:59:02 |
¿Qué dices? |
00:59:04 |
También me preguntó... |
00:59:07 |
si... había alguna relación |
00:59:10 |
- Y le dijiste... |
00:59:12 |
¿Lo que pasó? |
00:59:14 |
Exacto, eso dije, |
00:59:17 |
Vale. Pero hubiera sido mejor |
00:59:20 |
Lo sé, |
00:59:22 |
y nada más decirlo |
00:59:25 |
estaba enfadada contigo |
00:59:28 |
¿Qué más le dijiste, Beth? |
00:59:30 |
Le dije que... |
00:59:32 |
tenía la sensación de que |
00:59:36 |
Que preferías estar |
00:59:38 |
¡Joder! |
00:59:39 |
Lo siento. |
00:59:43 |
No tomarán en serio |
00:59:46 |
Todo lo toman en serio, Beth. |
00:59:49 |
No creo que vaya a perjudicarte. |
00:59:52 |
Es absurdo que la policía pueda pensar |
00:59:58 |
¿Existe el crimen perfecto? |
01:00:00 |
Durante años, los escritores |
01:00:03 |
Y los asesinos también. Algunos incluso |
01:00:08 |
Como el caso de Howard Green, |
01:00:10 |
Green era un sastre |
01:00:13 |
Bien considerado socialmente. |
01:00:14 |
Escribió un diario que la policía |
01:00:18 |
En ese diario, |
01:00:19 |
analizaba con todo lujo |
01:00:21 |
14 maneras de asesinar |
01:00:22 |
a su mujer, por la que profesaba |
01:00:26 |
y secreto. Algunos |
01:00:28 |
de los métodos eran ridículos, |
01:00:29 |
otros, brutales, unos pocos, |
01:00:32 |
realmente brillantes. |
01:00:33 |
Pero lo que comprendió enseguida |
01:00:37 |
no era la investigación |
01:00:41 |
sino los problemas |
01:00:44 |
Cualquier coartada contiene un elemento |
01:00:47 |
es posible descubrir. |
01:00:49 |
Su conclusión fue |
01:00:52 |
no es aquel que queda sin resolver, |
01:00:57 |
con un falso culpable. |
01:01:00 |
¿Y finalmente la mata? |
01:01:02 |
No, ella le mata a él. |
01:01:05 |
Una noche, la esposa |
01:01:08 |
y acabó matándole |
01:01:12 |
El jurado, horrorizado |
01:01:15 |
dictamina que el homicidio fue |
01:01:17 |
en defensa propia |
01:01:20 |
Julia Green, se le declara inocente. |
01:01:26 |
No entiendo, |
01:01:28 |
Se descubrió hace poco que la letra |
01:01:33 |
¿Y quién los escribió? |
01:01:34 |
El amante de su mujer, |
01:01:38 |
El asesino tiene unos 30, 36 años. |
01:01:41 |
Nace en una familia de clase media, |
01:01:44 |
de una gran ciudad. |
01:01:46 |
Posee rasgos de genio precoz. |
01:01:49 |
Probablemente, |
01:01:50 |
algún defecto físico. |
01:01:53 |
Imagina que su talento |
01:01:55 |
triunfa y que consigue destruir |
01:01:59 |
Y llega su gran oportunidad. |
01:02:01 |
Salir de su entorno |
01:02:05 |
Aquí ocurre lo imprevisto: |
01:02:09 |
Por alguna razón, |
01:02:13 |
del lugar que considera suyo |
01:02:16 |
Y se ve obligado a volver |
01:02:21 |
Vaya. Parece como si esta mujer |
01:02:25 |
Es absurdo, no tiene ninguna base. |
01:02:27 |
Pero no hablamos de un psicópata, |
01:02:30 |
no hay elementos de crueldad. |
01:02:32 |
De hecho, podríamos decir |
01:02:35 |
Exactamente. La psicóloga |
01:02:39 |
El asesino busca |
01:02:40 |
venganza y admiración. |
01:02:42 |
Los crímenes son una especie |
01:02:45 |
Hay una mezcla de deseo de venganza |
01:02:48 |
con uno mucho más intenso |
01:02:50 |
a su mundo. Quiere que usted |
01:02:54 |
Trata de agradarle como si fuera |
01:02:58 |
La psicóloga cree |
01:02:59 |
que el asesino es un homosexual |
01:03:05 |
Es un buen corte, |
01:03:07 |
No sé qué diablos... |
01:03:10 |
Al menos no ha derramado café hirviendo |
01:03:14 |
Soy un experto en eso, |
01:03:17 |
Si quieren, lo dejamos |
01:03:20 |
Sí, será lo mejor. |
01:03:24 |
¿No exageras un poco? |
01:03:26 |
La policía considera |
01:03:28 |
Cualquier enunciado |
01:03:30 |
Hablas como Seldom. |
01:03:32 |
Es que tiene razón, joder. |
01:03:35 |
Sí, como yo. |
01:03:36 |
Sí, como tú, como todos. |
01:03:41 |
No dejes que Seldom entre |
01:03:44 |
Si lo hace, no hay manera |
01:03:47 |
Es lo que te pasó a ti, ¿no? |
01:03:51 |
Eso no tiene gracia. |
01:03:54 |
Perdona. |
01:03:56 |
Es como si Seldom estuviera |
01:03:59 |
Todo lo ha hecho antes que yo |
01:04:03 |
¿Quieres que te diga que te prefiero |
01:04:06 |
No, miénteme y dime |
01:04:12 |
Vete a la mierda. |
01:04:13 |
¿Sabes lo que me jodió? |
01:04:15 |
Enterarme en la cena que no era el único |
01:04:21 |
Eso fue hace mucho tiempo. |
01:04:23 |
Cuando tenías 13 años, ¿no? |
01:04:25 |
y vas corriendo como un perrito faldero |
01:04:30 |
Sí, así soy yo, |
01:04:33 |
exactamente igual que tú. |
01:04:35 |
Creo que será mejor que te vayas. |
01:04:37 |
Y hasta que esto termine, |
01:04:40 |
no quiero saber nada de ti, |
01:04:44 |
Eres un mierda, |
01:04:47 |
Somos mediocres. |
01:04:48 |
Y a los mediocres |
01:04:51 |
emborracharnos y olvidar. |
01:04:54 |
Déjame en paz. |
01:05:03 |
¡Por los mediocres del mundo! |
01:05:06 |
¡Por la vulgaridad y la estupidez! |
01:05:10 |
¡Cambridge vuelve a darnos |
01:05:14 |
¿Qué? |
01:05:16 |
¿Qué miráis? |
01:05:20 |
Es cierto, ¿no? |
01:05:21 |
¡Dejad las matemáticas |
01:05:24 |
Cálmate. |
01:05:25 |
- Vámonos. |
01:05:27 |
el Sombrerero Loco saldrá |
01:05:30 |
- y os dará a todos por culo! |
01:05:37 |
- ¿A qué viene todo esto? |
01:05:40 |
Si dejaras de follarte a todo |
01:05:47 |
¿Henry Wilkins? |
01:05:49 |
El asesino de Kennedy, |
01:05:52 |
¿Ha resuelto el último |
01:05:55 |
Al menos, es lo que |
01:05:58 |
Hará su demostración |
01:05:59 |
en la conferencia de Teoría |
01:06:02 |
Ha resuelto el problema matemático |
01:06:06 |
¿Y sabes quién debería estar allí |
01:06:09 |
¡Yo, Yuri Ivanovitch Podorov! |
01:06:14 |
¿Tienes esa demostración? |
01:06:16 |
¡No, por supuesto que no! |
01:06:17 |
Pero la tendría si Seldom |
01:06:21 |
Así que era eso... |
01:06:22 |
Yo fui quien dedujo |
01:06:25 |
no se podía solucionar |
01:06:28 |
A cada forma modular le corresponde |
01:06:32 |
- Estás borracho. |
01:06:34 |
Pero hace 8 años no lo estaba. |
01:06:37 |
Fui a ver a Seldom, |
01:06:39 |
le pedí ingresar en el grupo de teoría |
01:06:44 |
pero ¿sabes qué dijo de mi idea? |
01:06:47 |
"Es absurdo." |
01:06:49 |
¡Es absurdo! |
01:06:51 |
Pues bien, por ese absurdo, |
01:06:55 |
Henry Wilkins |
01:06:57 |
va a pasar a la Historia. |
01:07:00 |
Por lo visto lleva |
01:07:01 |
trabajando sobre Bormat |
01:07:04 |
- siete años. |
01:07:06 |
¿Cómo que por qué? |
01:07:08 |
¡Porque me lo han robado! |
01:07:11 |
Pero te diré algo: no saben hacerlo. |
01:07:16 |
Pero aún no se ha expuesto. |
01:07:18 |
No me lleves la contraria. |
01:07:20 |
Estás con ellos, ¿verdad? |
01:07:22 |
¡Todos van en contra mía! |
01:07:26 |
¡No vas a leer mi mente! |
01:07:27 |
¡Me están robando! ¡Socorro! |
01:07:29 |
¡Me quieren matar! |
01:07:31 |
Como no te calles, |
01:07:36 |
Tranquilo... |
01:07:39 |
¡Cabrones! |
01:07:41 |
Putos ingleses |
01:07:44 |
En cuanto pueden, |
01:07:46 |
te la meten hasta el fondo. |
01:08:23 |
Bienvenido a la fiesta. |
01:08:27 |
Parece que no te informaron |
01:08:35 |
Guy Fawkes era un adelantado |
01:08:38 |
Intentó volar el Parlamento con |
01:08:42 |
Desde entonces, cada 6 de noviembre, |
01:08:46 |
se quema su imagen, |
01:08:49 |
aunque no sabría decir |
01:08:52 |
si se conmemora su fracaso |
01:08:57 |
Hablando de conspiradores, |
01:08:59 |
no mire ahora, disimule. |
01:09:01 |
Sentado, dos filas detrás de mí, |
01:09:03 |
un hombre negro, alto. |
01:09:10 |
Sí. |
01:09:11 |
Me sigue desde hace 3 días, |
01:09:13 |
¿Está Petersen aquí? |
01:09:15 |
A nuestra derecha. |
01:09:20 |
Quiero comentarle algo. |
01:09:41 |
¿Le ha visto? |
01:09:42 |
- ¿A quién? |
01:09:45 |
Con algo bajo la capa. |
01:10:11 |
Seguimos a un sospechoso |
01:10:13 |
Quiero a todos los agentes |
01:10:19 |
¡Podorov! |
01:10:26 |
¡Está subiendo al tejado! |
01:10:28 |
¿Qué haces aquí? |
01:11:07 |
Yo sólo quiero... |
01:11:09 |
¡Calle, quédese en el suelo! |
01:11:10 |
¿Qué diablos es esto? |
01:11:13 |
Martin, eres un traidor. |
01:11:17 |
"Cabrones". |
01:11:18 |
No es más |
01:11:20 |
que un payaso. |
01:11:21 |
Scott, ¿qué hace aquí? |
01:11:24 |
Estoy en ello. |
01:12:04 |
Déjenme pasar, soy médico. |
01:12:08 |
¿Está bien? |
01:12:13 |
Está muerto. |
01:12:21 |
La causa de la muerte |
01:12:23 |
¿Cómo han podido ahogarle |
01:12:25 |
Según el médico, ha sido |
01:12:29 |
Acabo de hablar con Beth, |
01:12:33 |
Le operaron hace años |
01:12:36 |
Lo lógico es que hubiera muerto |
01:12:40 |
Si se obstruye la respiración |
01:12:44 |
No hay pruebas de que fuera |
01:12:47 |
Sí las hay. |
01:12:54 |
El tercer símbolo es |
01:12:56 |
¿Dónde encontró esto? |
01:12:57 |
En el atril del director. |
01:13:01 |
El asesino recortó |
01:13:03 |
del programa. |
01:13:04 |
El círculo, el pez |
01:13:07 |
y el triángulo. |
01:13:11 |
Por Dios, basta ya. |
01:13:15 |
o tendré que considerarle |
01:13:16 |
cómplice, porque está claro |
01:13:21 |
Sólo tengo una idea aproximada |
01:13:24 |
¿Y cuál es, por Dios? |
01:13:27 |
Quizá no sea |
01:13:30 |
el mejor momento. |
01:13:32 |
No puedo creerlo. |
01:13:33 |
Vale, yo me bajo ya. |
01:13:36 |
- ¿No te importa? |
01:13:38 |
- Un paseo me vendrá bien. |
01:13:47 |
Cabrones. |
01:13:50 |
...en Cambridge se preparan |
01:13:55 |
De ser ciertos los rumores, |
01:13:58 |
el famoso teorema de Bormat |
01:14:03 |
Cientos de matemáticos |
01:14:06 |
se reúnen hoy en Cambridge |
01:14:10 |
que el profesor Wilkins |
01:14:11 |
efectuará en el Congreso de Teoría |
01:14:14 |
Los matemáticos llevan siglos |
01:14:18 |
hasta el día de hoy. |
01:14:24 |
Siento lo de ayer, Martin, |
01:14:28 |
Sí, pensar por mí mismo. |
01:14:31 |
Hasta ahora no me ha ido muy bien. |
01:14:34 |
Mañana el periódico publicará |
01:14:38 |
En él explico todo lo que sé. |
01:14:40 |
¿Todo? |
01:14:42 |
La policía cree |
01:14:44 |
y dar nuestra solución al 4 símbolo |
01:14:47 |
Lo que le interesa |
01:14:49 |
es que yo reconozca |
01:14:52 |
¿Funcionará? |
01:14:54 |
No se me ocurre |
01:14:56 |
Así que tengo 12 horas para demostrar |
01:15:01 |
No eres un idiota, |
01:15:04 |
Tú lo sabes, sólo tienes |
01:15:07 |
Después de todo, |
01:15:17 |
- Sé lo que estás pensando. |
01:15:20 |
Podría ser el mayor error |
01:15:22 |
No le creo. |
01:15:23 |
- Está mintiendo. |
01:15:26 |
Estoy mintiendo. |
01:15:27 |
Pero si te distraigo lo suficiente, |
01:15:31 |
y sea demasiado tarde. |
01:17:12 |
Al principio son duros de roer, |
01:17:17 |
¿Los espaguetis, |
01:17:19 |
No, los espaguetis |
01:17:20 |
Y las novelas de misterio. |
01:17:22 |
Tienen sentido. |
01:17:24 |
Hay algo que averiguar |
01:17:27 |
En la vida, |
01:17:29 |
No quiero hablar de explicaciones |
01:17:34 |
Fuera de esta habitación |
01:17:37 |
Sólo tú, yo |
01:17:41 |
y los espaguetis. |
01:17:45 |
Sé lo que significó para ti |
01:17:48 |
Ha merecido la pena. |
01:17:50 |
Esto sólo es el comienzo. |
01:17:54 |
Mira lo que has hecho. |
01:17:56 |
Loca por ti. |
01:18:10 |
- Qué rico. |
01:18:13 |
Este momento es perfecto. |
01:18:16 |
Único. |
01:18:17 |
"El corazón impávido |
01:18:21 |
¿Cómo? |
01:18:24 |
Es de Parménides, |
01:18:27 |
Decía que la realidad era |
01:18:31 |
y que lo único que existe |
01:18:32 |
es un Dios único e inmutable. |
01:18:36 |
Has vuelto a hacerlo. |
01:18:37 |
¿El qué? |
01:18:38 |
Hablar como los de tu secta. |
01:18:40 |
- No puedo evitarlo. |
01:18:44 |
Ahora entiendo |
01:18:45 |
por qué las chicas se enrollan |
01:18:49 |
Eso es lo que él dijo. |
01:18:50 |
¿Sí? ¿Sabía que las chicas |
01:18:53 |
No, lo de la secta. |
01:18:56 |
"Formas parte de la secta"... |
01:18:59 |
- ¿Qué? |
01:19:01 |
No, no. Es demasiado sencillo. |
01:19:03 |
¿Qué pasa? |
01:19:04 |
Debo descubrirlo antes |
01:19:06 |
¿Qué? |
01:19:08 |
Es Seldom. |
01:19:11 |
¡Sí, es lo único |
01:19:13 |
- Beth tenía razón. |
01:19:15 |
¡Estás enamorado de ese loco! |
01:19:17 |
- ese viejo que yo! |
01:19:19 |
Sólo esta vez, ¿vale? En cuanto acabe |
01:19:23 |
¿Adónde? |
01:19:25 |
Donde no haya libros |
01:19:37 |
- ¡Mierda! |
01:19:40 |
Es demasiado pronto |
01:19:43 |
¿Y ahora qué? |
01:19:44 |
¡A la librería! |
01:19:52 |
- ¡Está cerrado! |
01:19:59 |
Al menos dime qué buscas. |
01:20:02 |
Aquí está. |
01:20:04 |
La secta de los pitagóricos... |
01:20:06 |
Los padres de la matemática. |
01:20:10 |
Funcionaban como una secta religiosa. |
01:20:12 |
eran sagrados, |
01:20:15 |
No, no está aquí. |
01:20:19 |
Vuelvan más tarde, |
01:20:21 |
No necesitamos |
01:20:23 |
- Entonces será mejor que se marchen. |
01:20:28 |
En nuestro catálogo está |
01:20:32 |
¿Quiere callarse? |
01:20:35 |
Tendré que llamar a seguridad. |
01:20:37 |
Eso, llame a seguridad, |
01:20:43 |
Tiene que estar en alguno de éstos, |
01:20:46 |
un gráfico, algo. |
01:20:54 |
¿Algo así? |
01:20:56 |
Esto es. Perfecto. |
01:20:58 |
Uno, |
01:20:59 |
el principio de todo. |
01:21:02 |
El pez. |
01:21:03 |
Parece la Vesica Piscis, |
01:21:07 |
Es sencillamente el 2, la intersección |
01:21:10 |
la dualidad, la guerra |
01:21:13 |
El tres, la tríada. |
01:21:14 |
Síntesis de opuestos, |
01:21:18 |
¿Y el cuarto símbolo? |
01:21:20 |
La tetraktys, el cuaternario. |
01:21:22 |
Uno más dos, más tres, |
01:21:26 |
La Totalidad, el Demiurgo. |
01:21:27 |
Era su número divino. |
01:21:32 |
Uno, dos, tres y cuatro. |
01:21:35 |
Así de simple. |
01:21:37 |
¿Cómo no me di cuenta? |
01:21:40 |
Todo enigma es fácil |
01:21:43 |
¿Qué buscas? |
01:21:45 |
Lo único que sé de esa gente |
01:21:49 |
muy especial de la medicina. |
01:21:52 |
Si la inteligencia era |
01:21:55 |
los retrasados mentales |
01:21:58 |
Los utilizaban como cobayas |
01:22:00 |
para sus experimentos médicos. |
01:22:04 |
Incluso intentaron |
01:22:31 |
Mierda. |
01:22:47 |
- ¿Está bien? |
01:22:49 |
Sólo me faltaba eso. |
01:22:52 |
- Muchas gracias. |
01:22:53 |
¡Vamos! |
01:22:58 |
¡Vuelvan aquí! |
01:23:00 |
¡Ustedes! ¿Dónde van? |
01:23:04 |
Sé quién es el asesino. |
01:23:06 |
Está bien, John. |
01:23:09 |
La cagué en el concierto, |
01:23:11 |
Esta vez puede matar a más gente, |
01:23:14 |
Tranquilícese. |
01:23:15 |
Esta vez se ha puesto en contacto |
01:23:19 |
- La tetraktys. |
01:23:21 |
El mensaje marca un lugar concreto, |
01:23:24 |
- ¿Una carretera? |
01:23:27 |
Es la carretera a Cambridge. |
01:23:30 |
Hay un cruce elevado. |
01:23:31 |
Petersen está en camino. Intentará |
01:23:40 |
¿Habéis localizado el autobús? |
01:23:42 |
A 6 kilómetros de su posición. |
01:23:43 |
Se encontrarán |
01:23:48 |
A todas las unidades, |
01:23:49 |
el asesino puede estar |
01:23:52 |
No deben detectarnos hasta que |
01:24:18 |
¿Dónde están? No los veo. |
01:24:21 |
Los tiene delante. |
01:24:22 |
Lo tenemos. |
01:24:24 |
¡Ahora! |
01:24:51 |
¡Apague el motor, |
01:24:56 |
Hemos llegado a tiempo. |
01:24:58 |
Han detenido el autobús. |
01:24:59 |
Seldom y los demás |
01:25:01 |
¿Seldom? ¡Han detenido |
01:25:29 |
¿Sí? |
01:25:30 |
Seldom, tiene que hablar |
01:25:33 |
¿De qué estás hablando? |
01:25:34 |
¡Es el padre de la niña! |
01:25:36 |
¿Qué niña? |
01:25:44 |
¿Martin? |
01:25:46 |
Martin, ¿me oyes? |
01:25:47 |
La niña del hospital, |
01:25:50 |
¡Quiere matarlos |
01:26:08 |
¿Señor? |
01:26:09 |
Disculpe, señor. |
01:26:12 |
¡Hay que detener ese autobús! |
01:26:17 |
Uno de los profesores insiste en hablar |
01:26:38 |
¿Pero qué diablos? |
01:26:54 |
¡Usted! ¿Usted lo sabía? |
01:26:57 |
¿Sabía todo eso, joder? |
01:27:00 |
¡Usted y sus malditas |
01:27:12 |
Yo no sé nada. |
01:27:20 |
Nada. |
01:28:10 |
Cinco de las víctimas |
01:28:14 |
- Cinco órganos, una buena oportunidad. |
01:28:18 |
Por eso pidió las ambulancias. |
01:28:20 |
Así es. |
01:28:22 |
El depósito estaba en reserva. |
01:28:26 |
aunque esta vez no ha sido |
01:28:29 |
¿Por qué todo esto? |
01:28:32 |
Su idea no era morir |
01:28:34 |
Quería saltar a tiempo |
01:28:37 |
¿Cómo lo sabe? |
01:28:39 |
Cuando se estrelló, el autobús |
01:28:43 |
¿Y las otras muertes? |
01:28:45 |
Si sólo hubiera matado |
01:28:47 |
parecería culpable. Al hacernos creer |
01:28:51 |
nadie sospecharía. Pero calculó mal |
01:28:56 |
Entonces, no quería matar |
01:28:59 |
- Quería una coartada. |
01:29:02 |
Lástima que no lo descubriéramos antes. |
01:29:06 |
Demasiado para la lógica. |
01:29:53 |
Usted sólo fue |
01:29:56 |
No debe sentirse culpable. |
01:30:07 |
No sabes lo que estás diciendo. |
01:30:31 |
No necesitas subir a un avión. |
01:30:34 |
¿Qué? |
01:30:35 |
Digo que no necesitas subir a un avión. |
01:30:39 |
Estaba pensando. |
01:30:40 |
¿Ah, sí? |
01:30:45 |
Vale. Desde este momento, |
01:30:47 |
sólo somos dos turistas |
01:30:49 |
en el aeropuerto con la mochila |
01:30:54 |
¿Qué has metido aquí dentro? |
01:30:55 |
Lo imprescindible. |
01:30:58 |
una cocina para hacer espaguetis |
01:31:02 |
- Y ni una sola de tus novelas negras. |
01:31:04 |
Nada de novelas, nada de símbolos, |
01:31:07 |
Teníamos un acuerdo, |
01:31:09 |
¿Crees que podrás vivir así? |
01:31:11 |
Sí. |
01:31:13 |
Sólo tú y yo. |
01:31:19 |
Vamos. |
01:31:29 |
Gracias. |
01:31:38 |
Su tarjeta de embarque, |
01:31:40 |
¡No lo sabía! |
01:31:44 |
¡Ese cabrón me engañó! |
01:31:47 |
¡No sabía cuál era |
01:31:57 |
¡Dios mío! |
01:31:58 |
¿Llevas las fotos contigo? |
01:32:01 |
¿Qué es eso? |
01:32:04 |
"Kreis". |
01:32:08 |
¿Qué es eso? |
01:32:19 |
Ella pasó 3 años descifrando |
01:32:22 |
No puede hacer eso aquí. |
01:32:23 |
¡Claro! |
01:32:24 |
"Kreis" significa "círculo" |
01:32:27 |
Se lo inventó en ese momento. |
01:33:06 |
¿Conocía este lugar? |
01:33:09 |
No tuve la oportunidad. |
01:33:12 |
Hubiera sido una lástima dejar |
01:33:17 |
Ésta es la mayor |
01:33:19 |
colección de falsificaciones |
01:33:21 |
Ni el propio Miguel Ángel |
01:33:23 |
podría diferenciar |
01:33:26 |
Creemos que la columna de Trajano |
01:33:31 |
pero de lo que estamos seguros |
01:33:35 |
copia de yeso. |
01:33:38 |
Me siento cómodo aquí. |
01:33:40 |
Nadie intenta engañarme. |
01:33:43 |
En efecto, en todo el planeta no hay |
01:33:49 |
Aquí hay una verdad absoluta: |
01:33:53 |
todo es falso. |
01:33:57 |
Fuera de estas paredes, |
01:33:59 |
nadie está seguro de nada. |
01:34:03 |
Arriesgó demasiado |
01:34:10 |
Era importante. Debía convencerte |
01:34:13 |
cuando en ese momento |
01:34:17 |
Sabía que podía confiar |
01:34:19 |
Tu orgullo te impediría abrir ese papel |
01:34:23 |
y eso, perdóname, |
01:34:27 |
No había ningún asesino |
01:34:30 |
Fue un invento, |
01:34:33 |
Pero no del conductor del autobús. |
01:34:35 |
Fue de usted. |
01:34:37 |
Inventó la serie de asesinatos |
01:34:41 |
la muerte de Mrs. Eagleton. |
01:34:43 |
tal y como la policía sospechó |
01:34:51 |
Beth odiaba su vida. |
01:34:53 |
soportando a esa mujer y la mató. |
01:34:57 |
pidiéndole ayuda. |
01:34:59 |
No era capaz |
01:35:02 |
Su padre murió por mi culpa |
01:35:05 |
en aquel accidente, hace 30 años. |
01:35:08 |
No podía volver a fallarle. |
01:35:09 |
Nos encontramos |
01:35:11 |
Quería destruir las pruebas |
01:35:17 |
Tuvo que improvisar un plan |
01:35:22 |
Leyó la palabra "círculo" en alemán |
01:35:26 |
Una serie |
01:35:28 |
Pero necesitaba una segunda muerte para |
01:35:32 |
Y sin saberlo, le ayudé. |
01:35:36 |
Le di la idea sin darme cuenta. |
01:35:39 |
Un crimen imperceptible. |
01:35:41 |
Un asesino que sólo mata |
01:35:42 |
a quien está a punto de morir. |
01:35:44 |
Sólo tenía que pinchar |
01:35:47 |
Entonces envió |
01:35:51 |
Aún no sabía dónde le iba |
01:35:53 |
Las posibilidades |
01:35:56 |
Tenía que esperar a que surgiera |
01:35:59 |
Podían pasar semanas, meses. |
01:36:01 |
No había prisa. |
01:36:02 |
Debía tener un plan diferente |
01:36:05 |
pero aquel músico fue |
01:36:09 |
- La solución a todos sus problemas. |
01:36:12 |
Demasiada gente, |
01:36:14 |
No mienta. |
01:36:15 |
No podía desperdiciar |
01:36:18 |
Además, estaba el triángulo. |
01:36:22 |
Era tan bello... |
01:36:25 |
estuvieran de su lado. |
01:36:27 |
Era perfecto, y lo más importante: |
01:36:31 |
Hasta que apareció ese loco. |
01:36:34 |
Cualquier acto puede tener |
01:36:37 |
Es lo que más temía. |
01:36:40 |
¿Quién iba a pensar que ese infeliz |
01:36:43 |
Buscaba una solución |
01:36:46 |
mientras llevaba cada día al colegio |
01:36:49 |
con pulmones perfectos, |
01:36:52 |
¿Por qué merecían vivir |
01:36:54 |
Los matemáticos no son los únicos |
01:36:58 |
Usted le facilitó la solución |
01:37:01 |
Él también quería |
01:37:04 |
Sólo tenía que hacer |
01:37:17 |
Así que... |
01:37:20 |
cree que soy el asesino. |
01:37:23 |
No. |
01:37:24 |
Usted no ha matado a nadie. |
01:37:26 |
Pero es culpable de haber provocado |
01:37:30 |
Es culpable de soberbia, |
01:37:32 |
por utilizarnos |
01:37:36 |
¿Quién diablos se cree que es? |
01:37:41 |
Espero que mi fracaso haya servido |
01:37:47 |
Sí, una cosa. |
01:37:49 |
Algo muy doloroso. |
01:37:52 |
Que los números |
01:37:54 |
La verdad no es matemática, |
01:37:57 |
es absurda, confusa, casual, |
01:38:00 |
desordenada y profundamente |
01:38:03 |
Me alegra que por fin |
01:38:08 |
Sólo se te ha escapado una cosa. |
01:38:14 |
El verdadero culpable. |
01:38:17 |
El origen de esta cadena de crímenes. |
01:38:20 |
¿Quién? |
01:38:22 |
Tú, Martin. |
01:38:24 |
No me haga reír. |
01:38:25 |
Si no me crees, habla con Beth. |
01:38:29 |
Estaba enamorada de ti, |
01:38:31 |
¿no lo sabías? |
01:38:34 |
Recordaba exactamente |
01:38:38 |
"Deberías probarlo". |
01:38:40 |
"Deberías probarlo" sonaba una y otra |
01:38:46 |
"Deberías ser libre, como yo". |
01:38:51 |
Eso es lo que ella entendió |
01:38:54 |
y eso es lo que hizo. |
01:38:57 |
Acabar con lo que |
01:39:03 |
su propia madre. |
01:39:06 |
La mariposa |
01:39:09 |
que bate sus alas y causa un huracán |
01:39:16 |
¿Te resulta familiar? |
01:39:20 |
¿Eres tú esa mariposa, Martin? |
01:40:23 |
Subtitles by LeapinLar |