P

br
00:00:44 CPt Legendas apresenta:
00:00:54 Tradução do subpack: XandeAlves
00:01:28 Eu sei que deveria saber disso,
00:01:32 Querida. Holly.
00:01:36 Eu fiz algo, certo?
00:01:40 Eu não deveria saber o que foi?
00:01:44 Ou foi algo que você acha que eu fiz?
00:01:49 Não, não. Eu fiz. Eu fiz.
00:01:53 Foi algo muito, muito ruim
00:01:58 Holly, qual é, quer isso?
00:02:00 Holly, espere. Querida...
00:02:04 ...precisa me deixar estar por dentro.
00:02:08 Ou você está esperando entrarmos no
00:02:13 Irá me fazer dormir
00:02:19 Oh, não, eu não sei o que eu disse.
00:02:21 - Você disse. Você sabe que disse.
00:02:25 - ... mas eu não falei sério.
00:02:27 Às vezes não quero dizer
00:02:30 Algo nunca é nada.
00:02:32 A maioria do que eu digo não
00:02:35 Não, os homens dizem que é algo
00:02:38 - ... mas sabem que estão dizendo algo.
00:02:41 Você disse pra minha mãe, que
00:02:45 Pra minha mãe! Poderia
00:02:47 Bem, sou o único homem que você teve.
00:02:50 Oh, namorei com Timmy Harrison por
00:02:53 Ele não é mulher agora?
00:02:56 Você disse à minha mãe
00:02:58 - Não. Eu não disse isso.
00:03:00 - Sim, disse. Exatamente isso.
00:03:03 Não disse que você não estava pronta pra
00:03:07 O que significa que não quero um agora.
00:03:09 - Certo.
00:03:11 Espere um minuto. Estou confuso.
00:03:14 Não, você não está
00:03:16 "Holly não quer ter um bebê. "
00:03:19 Esperarmos pra ter filhos quando
00:03:22 ...investir 25 por cento de cada
00:03:25 ...com juros de 6,25 por cinco
00:03:29 Cada salário?
00:03:31 Querida, você apenas começou
00:03:34 - Deixou 5 empregos em 2 anos, lembra?
00:03:38 - Não podem ser todos idiotas.
00:03:41 Podem ser todos idiotas. E por
00:03:44 ...sobre o empréstimo que você
00:03:49 Viu, você... finalmente disse.
00:03:52 - Sabia que estava zangada por isso.
00:03:55 Não é o motivo.
00:03:56 - É o motivo.
00:03:58 Esperado pelo que? O que? Tenho dirigido
00:04:02 Então John e eu, começamos um negócio.
00:04:07 Há uma carreira. Qual é seu problema?!
00:04:10 E se não der certo? E se tivermos
00:04:13 E que tal o que eu quero, huh?
00:04:16 Acha que quero ser uma
00:04:18 ...mostrando apartamentos pra
00:04:21 Existem outras coisas que
00:04:23 - Ok. Como quais?
00:04:27 Então desista, certo? O emprego te faz
00:04:32 - Quer ter um bebê? Vamos fazer.
00:04:35 - Odeio quando você faz isso.
00:04:37 "Vamos ter um
00:04:39 Em um 5° andar sem espaço mal dá pra se
00:04:43 Precisa ter um plano. Não pode agir como
00:04:48 Por que tenho que ser a adulta
00:04:51 Por que não posso ser a irlandês linda
00:04:55 Porque você não consegue cantar
00:04:59 Olha, Holly, pessoas tem bebês
00:05:04 Se está tão preocupada com isso, por que
00:05:07 Compro tudo no eBay.
00:05:09 Não conta quando se está vestindo
00:05:16 Quer ter um bebê?
00:05:21 - Quer?
00:05:23 - Viu?
00:05:26 Eu sei o que realmente está dizendo
00:05:28 Você se refere às duas conversações.
00:05:30 A que estamos tendo e a que
00:05:33 Disse aquilo pra minha mãe por estar de
00:05:37 ...e porque não tenho mais graça e
00:05:44 ...e porque sempre me queixo das contas.
00:05:48 Diga o que quer dizer.
00:05:51 Está bem.
00:05:54 Eu desejaria ter mais
00:05:59 Ou a outra coisa.
00:06:01 Está dizendo mesmo que essa não
00:06:05 Bem, não é o que estou
00:06:09 E se for isso, Gerry? E se
00:06:13 - O que quer dizer?
00:06:15 Somos um casal dono de uma
00:06:17 ...que pode ou não ter
00:06:20 - Bem, que outra estória você quer?
00:06:23 O que você quer, Hol? O que?
00:06:25 Pois estou cansado de tentar descobrir.
00:06:27 Quer um apartamento maior?
00:06:31 Quer uma criança, não
00:06:34 Sei o que eu quero pois eu o
00:06:39 Sabe? Você sabe o que quer?
00:06:43 Pois é melhor me dizer
00:06:47 Ou o que? Irá partir?
00:06:49 - Quer que eu saia?
00:06:51 - Não me use como desculpa.
00:06:54 Então vá se quer mesmo.
00:06:56 - Não me provoque.
00:06:58 Oh, que reprimente!
00:07:00 - Pare de ser bilíngue.
00:07:03 Beije o meu, em português!
00:07:26 Já terminamos, amor? Posso voltar?
00:07:31 Sim.
00:07:33 Me desculpe. Me desculpe.
00:07:41 - Me desculpe, amor.
00:07:45 Lamento por ter dito
00:07:50 Deus, ainda fico nervoso com ela.
00:07:53 Continuo pensando que em nove
00:07:56 Sei que estou sendo estúpido.
00:07:57 Não, não está sendo estúpido,
00:08:03 Sério? Eu pensava que
00:08:06 Não, não ama. Eu tinha
00:08:11 E você me corrompeu com sexo e charme...
00:08:15 ...e quanto mais demorar pra você formar
00:08:20 O que? O que está olhando?
00:08:23 Minhas bolas. Estavam
00:08:27 Minha mãe disse que foi um engano
00:08:33 "Não irá durar. "
00:08:35 Não quero cometer
00:08:40 Bem, você está na espécie
00:08:47 Minha querida.
00:08:50 Não somos um equívoco só
00:08:55 E nós iremos durar.
00:08:58 Sabe como eu sei?
00:09:02 Pois eu ainda acordo toda manhã...
00:09:05 ...e a primeira coisa que
00:09:12 Oh, me desculpe.
00:09:15 Vejo pessoas comprando
00:09:20 Às vezes temo que nossa
00:09:24 Não, querida.
00:09:28 Já estamos na nossa vida.
00:09:31 Já iniciou. É esta.
00:09:34 Precisa parar de esperar, querida.
00:09:36 E Hol, não pode continuar lutando
00:09:42 Não irei à lugar algum.
00:09:49 Não sou seu pai.
00:09:53 Ou ainda não sabe disso?
00:10:01 Eu deveria pegar meus sapatos.
00:10:03 Estão por todo o lugar.
00:10:59 Sacode, querido.
00:11:00 Sacode o estômago.
00:11:12 Meu olho! Estou cego.
00:11:14 Oh, só quero lamber seu
00:11:18 Ok, ok. Não acredito que
00:11:25 - Espere. A luz. Se deitou por último.
00:11:28 - Não.
00:11:29 Mas não estou de pé agora, estou?
00:11:33 Deus. Que dor de cabeça.
00:11:35 Boa garota. Boa garota.
00:11:39 Vamos, volte pra cama
00:11:44 Merda.
00:11:46 - Você está bem?
00:11:50 Vou te dizer. Alguém deveria iluminar,
00:11:55 Ridículo.
00:11:56 - Pedirei pro meu próximo marido fazer.
00:12:00 Próximo marido.
00:12:09 Me desculpe por perder
00:12:12 - Se machucou? Deixe-me ver.
00:12:19 Sua vaca louca. Que dor de cabeça.
00:12:31 P.S. EU TE AMO
00:13:41 INVERNO
00:13:46 Daniel, esquecemos aquelas decorações
00:13:50 Claro, senhora Reilly.
00:13:52 Patrícia. No roupeiro. Você tem a chave?
00:13:56 Não, não tenho.
00:13:58 Te farei uma cópia semana que vem.
00:14:00 E peça aos motoristas de Gerry
00:14:03 Claro.
00:14:08 - Vá em frente.
00:14:14 - John.
00:14:15 - Oh, Denise.
00:14:17 - Oh, é bom te ver.
00:14:20 - Não, não tem que ajudar.
00:14:22 - Sharon, você está ótima.
00:14:24 - Oi. Isso é bom.
00:14:26 - Estou atrasada?
00:14:28 Espere até ver Gerry. Você irá morrer.
00:14:30 - Oh, sim?
00:14:58 Bem, como Gerry costumava
00:15:03 Gerry Kennedy não queria muitas
00:15:08 Ele era um jovem único...
00:15:10 ...como podem ver pela urna que
00:15:15 ...sua esposa, Holly.
00:15:18 A vida dele pode ter terminado por
00:15:23 Ele viverá pra sempre
00:15:27 ...bem como sua canção favorita.
00:15:39 Consegui com sorte
00:15:43 Veio com 18 pra mim
00:15:47 Tenho uma sensação
00:15:52 Esse ano é pra mim e
00:15:56 Então Feliz Natal
00:16:01 Eu te amo, querida
00:16:05 Posso ver tempos melhores
00:16:09 Quando todos os nossos sonhos
00:16:26 - Você é um ânus, um puto
00:16:28 Perecendo lá quase morta
00:16:31 Sua inferior, sua larva
00:16:35 Feliz Natal, sua anta
00:16:38 Os garotos da polícia choram
00:16:43 E os sinos estão tocando
00:16:54 Mãe, como vai?
00:16:57 - Ciara.
00:17:00 - Oh, que bom te abraçar.
00:17:07 Olá, Gerry.
00:17:21 - Oi, eu sou Denise.
00:17:23 - Adorei sua gravata.
00:17:25 - Você é solteiro, Matt?
00:17:28 - Você é gay?
00:17:30 Ok.
00:17:32 Holly ligou para os pais dele?
00:17:35 Eu liguei, falei com a mãe.
00:17:37 O pai dele passou por outra
00:17:41 Então por que não veio só ela?
00:17:43 Digo, é na Irlanda, não no
00:17:47 Não pergunte pra mim.
00:17:52 - Oi.
00:17:55 - Gostei da sua corrente.
00:17:57 - Denise.
00:18:00 - Você é solteiro?
00:18:03 - Você é gay?
00:18:05 - Está trabalhando?
00:18:14 Você é uma viúva espetacular, irmã.
00:18:18 Obrigada.
00:18:20 Estou tão feliz que está aqui, mas
00:18:24 Não, já terminei com a Austrália. Além
00:18:29 Ele te escreveu?
00:18:30 Sim, alguns meses atrás.
00:18:33 Ele sabia que eu teria um
00:18:36 ...enqüanto você se recuperasse.
00:18:39 Posso servir algo?
00:18:42 Mm.
00:18:45 - Eu lamento quanto à sua perda.
00:18:49 Como ele morreu?
00:18:51 - Um tumor cerebral.
00:18:57 É uma urna genial.
00:19:01 Quem dera eu fosse tão criativo.
00:19:04 Eu enterrei meu cão
00:19:10 Não é o mesmo.
00:19:19 - Adorei seu traje.
00:19:22 - Você é solteiro?
00:19:24 - Você é gay?
00:19:26 - Você trabalha?
00:19:28 - Denise.
00:19:49 Quando Gerry e eu fomos ao
00:19:54 ...eu estava um pouco
00:19:56 "Relaxa, essas pessoas
00:19:59 ...então deveríamos nos divertir. "
00:20:04 Não, não limpe.
00:20:05 Não, tenho que fazer
00:20:09 - Ficará conosco enqüanto sua irmã está?
00:20:13 Penso...
00:20:16 Sabe, creio que devo ir pra casa.
00:20:20 Acho que preciso estar...
00:20:23 - ... em casa.
00:20:25 ...esta também é sua casa, sabe.
00:20:29 Mas está bem. Recupere-se.
00:20:33 É uma coisa boa.
00:21:55 Ei, aqui é Gerry das
00:21:57 Deixe uma mensagem.
00:22:05 Ei, aqui é Gerry das Limosines
00:22:18 Ei, aqui é Gerry das Limosines
00:22:25 Ei, aqui é Gerry das Limosines
00:22:38 Holly? É sua mãe. Você está bem?
00:22:41 Está tomando banho? Não
00:22:43 Estou preocupada por você
00:22:45 Sei que é difícil, querida, mas não
00:22:49 - Estou aqui, ok?
00:22:51 Escute, buzinei em seu apartamento.
00:22:54 Onde você está? Certo,
00:22:58 Eu o farei pagar por isso. Farei.
00:23:00 Independente do que for
00:23:02 ...pois sei como lutar
00:23:05 Por que não posso ser Bette Davis?
00:23:09 Está bem? Digo, o emprego...
00:23:11 ...te deixa de mal humor todo
00:23:13 Quer ter um bebê? Vamos fazer.
00:23:15 - Viu? Odeio quando faz isso.
00:23:18 "Vamos ter um
00:23:20 Em um quinto andar sem
00:23:22 Não pode agir como se tudo
00:23:26 Por que tenho que ser a adulta
00:23:29 Se for morto, eu estarei livre.
00:23:31 Se eu for morta, não importará.
00:23:33 Se ambos morrermos, demorou!
00:23:35 Vá em frente, bata. Bata!
00:23:45 Gerry, apague a luz.
00:23:47 É sua vez.
00:24:15 Eu só quero te ver
00:24:18 Quando está sozinha
00:24:21 Só quero te pegar se eu puder
00:24:28 Só quero estar aí quando
00:24:35 No seu rosto ela radia
00:24:41 Te amarei até o fim
00:24:44 Todos os irlandeses cantam?
00:24:47 Te amarei até o fim
00:24:50 Somente os bem dotados.
00:24:54 Não posso pegar no sono sozinha.
00:24:57 Estou bem aqui, querida.
00:24:59 Tive um sonho terrível.
00:25:03 Nem me fala.
00:25:07 Gerry, não quero voltar a trabalhar.
00:25:11 - O que devo fazer?
00:25:16 Fique aqui comigo.
00:25:25 Eu não tenho um plano, Gerry.
00:25:27 Tudo bem, amor, seus planos
00:25:33 É verdade.
00:25:46 TRÊS SEMANAS DEPOIS
00:25:50 E tudo por causa do homem
00:25:54 Que foi embora
00:26:00 Sem mais aquela chamada
00:26:07 Estão escritos no muro
00:26:14 Todos os sonhos que
00:26:20 Se perderam
00:26:27 O homem que te conquistou
00:26:33 O ótimo início viu
00:26:40 Não sei o que aconteceu
00:26:43 É tudo um jogo doido
00:26:51 Excitação o tempo todo
00:26:57 Pra você deve ter sido
00:27:00 Um redemoínho
00:27:04 E nunca mais um novo amor
00:27:08 Será o mesmo
00:27:15 Demorou, adeus...
00:27:33 Feliz aniversário!
00:27:35 FELIZ ANIVERSÁRIO 30
00:27:37 Fez 30!
00:27:38 Ei, Holly...
00:27:40 ...estavam caindo da
00:27:44 Que cheiro é esse?
00:27:45 Eu não estava esperando
00:27:48 - Não. Só estou organizando o lixo.
00:27:53 - Você está bêbada?
00:27:55 - Quer estar?
00:27:58 O que aconteceu com sua cabeça?
00:28:00 Um calo.
00:28:01 - Não está tomando banho?
00:28:04 - Que cheiro é esse?
00:28:06 Ei, ei, ei. Não seja assim.
00:28:09 - Como o que?
00:28:13 Eu só estou... exausta.
00:28:16 Sim, bem, o que está
00:28:21 Sabe, se quiser vamos
00:28:24 ...mas precisa saber que em algum
00:28:29 Certo.
00:28:32 Apenas me dêem um segundo,
00:28:37 - Ok, tropa, vamos varrer a área.
00:28:42 Não liguei pro
00:28:44 Não. Sem pressa.
00:28:48 Até Larry disse, "tome todo o tempo que
00:28:53 Foi gentileza dele.
00:28:54 - Ele é um imbecil.
00:28:57 Será que dará tudo certo se eu
00:29:02 Me tornar a senhorita Havisham
00:29:06 Nunca deixar meu
00:29:08 - Sentar no meu vestido de noiva.
00:29:11 - Com um pedaço de bolo velho.
00:29:14 Você só pode ser rica
00:29:17 Perder a cabeça não é
00:29:20 - Eu abro.
00:29:22 Não, não é.
00:29:25 Holly? Algo foi entregue pra você.
00:29:34 FELIZ ANIVERSÁRIO MEU
00:29:38 O que é isso?
00:29:42 - Eu não entendo. Você fez isso?
00:29:46 Espere um minuto.
00:29:58 - John, diga a verdade. Você fez isso?
00:30:07 ME TOQUE
00:30:17 Ei, querida. Surpresa.
00:30:20 Sei que isso pode parecer
00:30:23 ...mas odeio a idéia de
00:30:26 ...pra te ver arrasada ao chegar nos
00:30:30 Que engraçado.
00:30:32 - Não, não é.
00:30:36 Você ficará tão impressionada. Tenho
00:30:40 Tenho te escrito cartas. Cartas que
00:30:45 Esperei até o seu aniversário. Me dei
00:30:48 ...por um tempo. A carta número
00:30:52 Agora, deve fazer o que eu disser, ok?
00:30:55 Ok?
00:30:57 Não tente descobrir como
00:31:00 É brilhante demais e arruinará meu
00:31:04 Pois o ponto é que, não
00:31:10 Então pra começarmos...
00:31:12 ...quero que você se embeleze,
00:31:15 Saia com suas amigas.
00:31:17 Te libero pra uma festa com sua
00:31:22 Oh, cara, sua mãe está aí, não é?
00:31:25 Merda.
00:31:27 Desculpe, Patricia.
00:31:29 Não é que eu não te ame...
00:31:31 ...mas ela precisa enlouquecer um
00:31:35 ...coloque seu vestido
00:31:37 - Denise, faça um plano.
00:31:39 - Vou ajudar.
00:31:42 E saiba que de onde eu
00:31:47 Feliz aniversário.
00:31:49 Te amo.
00:32:00 - Vamos.
00:32:02 Sim, mas estamos na lista. Meu
00:32:05 Um colorista gay em Nova
00:32:08 Escute, Crystal. Não se meta com ela.
00:32:11 Ele é um colorista
00:32:13 E ela é a princesa da Finlândia.
00:32:17 E está aqui para um assunto
00:32:21 E está aqui para estender a
00:32:25 - ... para homossexuais...
00:32:27 ...por toda a área das três cidades.
00:32:36 O que?
00:32:43 Obrigada.
00:32:47 Ótimo. Está despedido.
00:32:57 Ok. "Snaps" é o nome do jogo.
00:33:01 Assegurem-se que estão
00:33:04 Prontos?
00:33:08 Já sabem?
00:33:10 Mariah Carey?
00:33:13 Não entendi.
00:33:15 - Paul.
00:33:17 - Quinze anos.
00:33:18 - Dá pra acreditar nisso?
00:33:21 Steve era tão doce.
00:33:24 - Querido, não seja tão triste.
00:33:27 Sim, não se preocupe com isso.
00:33:29 "Snaps" é o nome do jogo.
00:33:31 O nome do jogo é "Snaps. "
00:33:33 - Vocês me ouviram?
00:33:36 Prontos? Continuem pensando.
00:33:39 Derek Jeter!
00:33:41 - Qual é. Não.
00:33:43 Que jogo estúpido.
00:33:51 Desculpe.
00:33:53 O que está fazendo?
00:33:54 Tentando descobrir por que
00:33:57 Bem, se precisar de alguma
00:34:05 Desculpe.
00:34:09 - Daniel?
00:34:12 O que você acha?
00:34:15 Seu marido morreu?
00:34:17 Talvez esteja sendo punida por algo.
00:34:19 - O que?
00:34:21 Eu não sei. Deus pode ser
00:34:23 Não acredito nisso. Nunca fui
00:34:27 Eu acho você gostosa.
00:34:32 Perdão, tenho uma síndrome.
00:34:35 Na verdade não tenho um filtro.
00:34:38 Está dizendo que é rude?
00:34:40 Sim, mas agora é uma
00:34:43 Eles têm pílulas para grosseria?
00:34:45 Eu sei. E não conseguem solucionar
00:34:51 Ei, você é irlandesa. Talvez seja
00:34:54 Bem, Gerry e eu amamos os ianques...
00:34:57 ...o que vai de encontro
00:34:59 Bem, aí está.
00:35:01 Explica muito, na verdade. Também adoro
00:35:05 Sério?
00:35:07 Sim, ela dormiu com o meu
00:35:11 Meu melhor amigo era uma mulher.
00:35:15 Suas últimas palavras foram, "ainda
00:35:18 E eu disse:
00:35:20 "Bem, me castrar será definitivamente o
00:35:24 Mas é culpa minha. Eu as apresentei.
00:35:26 Sempre tive essa fantasia de fazer
00:35:30 Só que na minha fantasia, ainda estava
00:35:34 - Eu lamento.
00:35:36 A melhor amiga com quem minha ex-noiva
00:35:40 ...e ela era minha parceira de negócios,
00:35:44 Então eu acabei perdendo o negócio,
00:35:49 Como superou isso?
00:35:52 Levei adiante, tipo, uma grande
00:35:56 Mas isso não ajudou.
00:35:58 Não, ajudou bastante.
00:36:01 Na verdade é muito mais
00:36:04 Acha que encontrará alguma
00:36:09 Não.
00:36:11 Não, costumo repelir as
00:36:16 Isso não é verdade.
00:36:18 Não?
00:36:25 Não?
00:36:57 Obrigada, Daniel.
00:37:07 Pode começar a fechar lá embaixo.
00:37:12 Certo.
00:37:47 O que você quer?
00:37:49 Bom. Uma voz amigável.
00:37:52 O que aconteceu noite passada?
00:37:53 Martíni de limão e tequila, minha amiga.
00:37:56 O momento onde um corpo de 30 anos
00:38:00 ...um corpo de 29.
00:38:02 Pare de gritar comigo.
00:38:04 - Está trabalhando?
00:38:06 Mas eu disse à ele que iniciaremos na
00:38:10 - Está bem?
00:38:14 ...ficar na cama e morrer hoje.
00:38:18 Bem, você não pode.
00:38:20 Precisa verificar a
00:38:22 Me ligue imediatamente.
00:38:47 Fique livre dos hematomas
00:38:50 E lembre-se, uma diva da
00:38:54 Compre uma roupa estonteante. Precisará
00:38:58 Precisarei pra que?
00:38:59 E sei que odeia o seu
00:39:03 Procure por um sinal.
00:39:10 P.S. Eu te amo.
00:40:07 Sei que ainda está por perto.
00:40:11 Ainda está aqui, não é?
00:40:16 Quem morava aqui antes?
00:40:18 Uma família. Irão ter outro
00:40:22 Três. Garotas. Adolescentes.
00:40:25 Que bom.
00:40:28 Ted, Sharon disse que há
00:40:30 ...e temos que nos decidir nisso.
00:40:32 Acho que se você oferecer
00:40:35 Bem, talvez devêssemos falar sobre isso.
00:40:37 Não temos tempo, Ted.
00:40:40 Não queríamos passar...
00:40:41 Eu sei, mas adoramos esse
00:40:44 Não há nada mais. Isso é
00:40:47 - Já estamos acima do limite.
00:40:49 - Pense em outra idéia.
00:40:52 - Pode escutá-lo?
00:40:54 Ele obviamente está preocupado com isso.
00:40:56 - Olha pra ele. Está pálido.
00:40:58 Quem é você pra me dizer como
00:41:00 Não deveria obrigá-lo
00:41:03 Obrigarei o que eu quiser
00:41:05 Quero esse apartamento.
00:41:06 - Diga não, Ted.
00:41:10 - Não dê ouvidos à ela.
00:41:12 Ela usa suas bolas em uma
00:41:16 - Sabe a que me refiro?
00:41:17 - Sua vadia.
00:41:19 - Cale a boca!
00:41:20 Não, você cale-se! Irei acabar
00:41:23 - Sabe de uma coisa? Vou te falar...
00:41:26 Ele é meu marido, falo com ele do jeito
00:41:30 - Você sabe quem eu sou?
00:42:10 PRIMAVERA
00:42:13 YAHOO! EMPREGOS
00:42:17 Você é Holly Kennedy?
00:42:18 - Se eu for, você irá cantar?
00:42:20 - Não, não sou.
00:42:22 - Irei cantar e entregar uma carta.
00:42:26 - "Yah Mo Be There. "
00:42:28 - Poderei ser reportado.
00:42:30 Sabe, eu estive em uma peça da
00:42:34 Não preciso dessa merda. Quer os balões?
00:42:37 - Não.
00:42:46 HOLLY, VÁ EM FRENTE DIVA
00:42:48 CANTE E NUNCA SE SABE, PODERÁ
00:42:51 De jeito nenhum irei fazer isso.
00:42:53 - Sim, você vai.
00:42:55 - Oh, sim, você vai.
00:42:58 Lembra da última vez?
00:43:00 Tudo o que você quer fazer
00:43:04 Fique por cima, Sally,
00:43:08 Tudo o que você quer fazer
00:43:12 Fique por cima, Sally,
00:43:15 Sim!
00:43:16 Em uma dessas primeiras manhãs
00:43:20 Você estará
00:43:23 Limpando essa cara de choro
00:43:28 Essa cara de choro, sim
00:43:31 Sim, sim, sim.
00:43:36 Muitíssimo obrigado.
00:43:43 Oh, meu Deus.
00:43:49 Mais uma!
00:43:50 Ok. Acho que é hora de dar
00:43:53 Quem quer tentar?
00:43:54 Alguém mais aqui quer
00:43:57 Você? Não? Garotinha.
00:44:00 Vamos. Não sejam tímidos.
00:44:02 - Que tal Holly?
00:44:05 Holly. Eu não sei, John.
00:44:07 Holly é minha esposa, a
00:44:10 E eu... eu amo Holly, amo.
00:44:15 Mas ela nunca teria coragem...
00:44:18 ...pra fazer algo assim.
00:44:21 Oh, não.
00:44:25 De fato, brigou comigo por eu
00:44:27 Sabem, ela teve um
00:44:31 Ela jamais faria.
00:44:33 Sim.
00:44:37 Vocês acham?
00:44:40 Acham que ela subiria aqui?
00:44:45 ... que ela não sobe nesse palco.
00:44:56 Que sejam duzentos.
00:45:14 O que ela tá fazendo? O que
00:45:21 Essa é minha esposa, a surpreendente.
00:45:29 Como posso colocar isso de
00:45:31 Pra que não ofenda ou force
00:45:33 Holly!
00:45:34 Há um rumor correndo por aí
00:45:38 Está bem.
00:45:39 Dizem que você ainda não sabe o que,
00:45:44 É difícil pra mim dizer o que é certo
00:45:48 Faça vinte e três posições
00:45:53 Só vou te ligar após você
00:45:58 Saia, deixe a mulher ser mulher
00:46:02 Saia se quiser, querido
00:46:06 Aqui estou aqui eu...
00:46:08 Oh, Deus!
00:46:22 Quer café?
00:46:26 Como se sente? Você parece bem.
00:46:33 Me desculpe, querida, mas admito
00:46:37 Meu nariz está quebrado, Gerry.
00:46:42 - Está zangada comigo?
00:46:44 ...e você me obrigou.
00:46:46 Eu odeio karaokê e você me
00:46:49 Qual é, querida. Não
00:46:53 Oh, venha cá, querida. Me dê um...
00:46:55 Me dê um beijo.
00:47:07 Bem, por quanto tempo ficará zangada?
00:47:13 Eu nunca o deixava em paz.
00:47:15 Quando estava irada, eu
00:47:17 Eu estava chateada quando
00:47:19 Zangada com ele pois nosso apartamento
00:47:22 Querida, vocês eram casados.
00:47:24 Pessoas casadas fazem o outro se sentir
00:47:27 Sinta-se bem.
00:47:29 Gerry sabia que era louca por
00:47:33 Bem, quem dera ter contado
00:47:35 Então conte agora.
00:47:39 Está um pouco sujo. Só um pouco.
00:47:49 Ele é delicioso, não é?
00:47:52 Poderia servir café nesse traseiro.
00:47:55 Precisa ser tão vulgar com os homens,
00:48:00 Me desculpe, John. Esqueci que você
00:48:05 Sabe, Denise, é por isso
00:48:10 Mulheres agem como os homens...
00:48:12 ...e depois reclamam
00:48:14 É por isso?
00:48:17 Ok. Pois eu pensei que
00:48:20 Pensei que fosse pelo fato
00:48:23 E ele está fora. Acontece que
00:48:27 E deixe-me ser clara.
00:48:28 Após séculos de homens olharem meus
00:48:33 ...e beliscarem meu traseiro ao
00:48:36 ...eu agora tenho o direito divino
00:48:41 ...com a apreciação vulgar
00:48:44 - Bem dito.
00:48:46 Nova lorque, como estamos?
00:48:48 Ei, pessoal, estamos aqui!
00:48:50 Dêem calorosas boas vindas
00:48:52 Dizem que é a segunda apresentação
00:48:56 ...para Holly.
00:49:02 Isso é pra você, Gerry,
00:49:24 Eu só quero te dizer
00:49:27 Nada que você não queira ouvir
00:49:32 Tudo o que quero é que diga
00:49:38 Oh, por que você não me leva
00:49:45 Sei que quer ouvir minha
00:49:50 Te amo até o fim
00:49:58 Te amo até o fim
00:50:05 Te amo até o fim
00:50:22 Ok, deixa eu entender.
00:50:24 Você é hetero, você é solteiro,
00:50:27 É meu próprio clube.
00:50:28 Estou fazendo uma grande
00:50:30 Estará aberto na primavera.
00:50:31 Posso te mostrar se quiser.
00:50:36 Ótimo.
00:50:38 Sim. Deixe-me fazer uma coisa primeiro.
00:50:54 Qual é o meu nome?
00:50:55 - Tom.
00:50:59 Com todas as mulheres erradas.
00:51:07 - Ei.
00:51:09 Ei, Gerry. Você perdeu peso.
00:51:14 Obrigada por me convidar.
00:51:18 Você é uma cantora terrível.
00:51:20 Sim, eu sou.
00:51:22 - Seria embaraçoso se eu fosse você.
00:51:27 Não, pensei em vir aqui ao invés disso.
00:51:31 Diga, estou me sentindo com
00:51:35 Não, eu... acho que não.
00:51:39 - Tá tudo bem.
00:51:46 Eu não quis jogar isso em você,
00:51:49 Não consigo descobrir.
00:51:51 Não querem perguntas. Querem que façamos
00:51:55 Nos querem pra ficarem em
00:51:57 Usar produtos pro cabelo,
00:51:59 O que vocês querem?
00:52:01 Vou te contar, mas precisa prometer
00:52:04 - Eu... prometo.
00:52:08 Segredo sagrado.
00:52:09 - Pronto? Tem certeza?
00:52:12 Venha cá.
00:52:14 Não temos absolutamente...
00:52:16 ...a menor idéia do que queremos.
00:52:17 Eu sabia! Eu sabia! Filha da puta!
00:52:25 Sim.
00:52:30 Olha, se alguma vez quiser sair...
00:52:34 ...apenas quiser fazer algo, apenas...
00:52:38 Irei esperar sua ligação.
00:52:40 E pra que saiba, não estou
00:52:44 - Só estou flertando de boa fé.
00:52:49 Talvez possamos desafiar Deus...
00:52:50 - ... e irmos a um jogo dos lanques.
00:52:53 Seremos realmente amigos estranhos,
00:52:59 - Irei gostar disso.
00:53:13 ENCONTRAMOS ISTO NA JAQUETA DE COURO
00:53:21 Minha jaqueta de couro é pra
00:53:26 Mas o resto das minhas
00:53:30 Consiga espaço nesse maldito
00:53:35 Está na hora, querida.
00:53:38 P.S. eu te amo.
00:54:11 Acho você um pouco pervertida.
00:54:13 Digo, você me traz para o
00:54:17 ...e estamos comendo sanduíches
00:54:20 Gerry pensava que era a
00:54:23 Sabe, mostre à eles
00:54:28 Me desculpe por sempre mencionar isso.
00:54:29 Sim, estou começando
00:54:38 Aquele ali é um
00:54:41 Provavelmente estão juntos
00:54:44 Somos tão arrogantes, não é?
00:54:46 Temos tanto medo da idade,
00:54:50 Não nos damos conta do privilégio
00:54:54 ...alguém que não te
00:54:59 Ou não te humilhe ao ponto
00:55:04 É tão doce.
00:55:10 É bom?
00:55:16 - Posso te pedir um favor?
00:55:18 Comecei a empacotar as coisas
00:55:21 Acho que preciso de alguém que não
00:55:25 Fico feliz em te ajudar
00:55:27 - Precisa dizer dessa forma?
00:55:29 - Algo errado com você? Tome uma pílula.
00:55:50 Algo errado?
00:55:51 Nada, eu...
00:55:53 É que eu nunca estive sozinha com outro
00:55:57 Quer que eu fique no corredor?
00:56:01 Não.
00:56:02 Tudo bem.
00:56:04 Me desculpe.
00:56:06 Irei me trocar.
00:56:09 Dê uma olhada. Se tiver
00:56:12 - ... me avise.
00:56:36 Não lembro da última vez
00:56:45 Já encontrou um novo marido?
00:56:48 Calado.
00:56:51 Onde esteve?
00:56:53 - Não te sinto por perto ultimamente.
00:56:57 Eu estive tão perto.
00:57:05 Posso te sentir me abraçando.
00:57:08 É porque eu estou.
00:57:16 Você parece ótimo.
00:57:21 VERÃO
00:58:04 É aqui.
00:58:11 - Você é a Barbara?
00:58:14 Espero que sim.
00:58:22 Você é a esposa dele.
00:58:26 Ele esteve aqui?
00:58:35 Eu não entendo. Irá entrar em férias?
00:58:37 É uma viagem.
00:58:39 Gerry planejou a coisa toda
00:58:44 Será que é o melhor momento pra viajar?
00:58:46 Gerry arranjou tudo. Tenho que ir.
00:58:49 Falou com Daniel? Pensei que
00:58:53 Somos apenas amigos, mãe.
00:58:56 Fiquei na minha e não disse nada sobre
00:59:01 - A que se refere?
00:59:03 Gerry não poderá manter
00:59:06 A vida dele acabou, e as cartas também.
00:59:09 Terá que enfrentar as
00:59:12 Foi um presente do Gerry.
00:59:15 E como pode dizer isso?
00:59:16 Meu marido tinha 35 anos.
00:59:19 Mas morreu. Foi terrível.
00:59:23 Isso acontece.
00:59:25 Mas a morte dele é parte da sua vida
00:59:29 Pare de falar como se eu não
00:59:32 Como? Esperando por uma
00:59:35 Tirando férias? Quando seu pai se
00:59:39 - Me perdoe por eu não ter filhos.
00:59:43 Seu pai partindo foi devastador.
00:59:46 Mas eu fiz o que precisava
00:59:49 - Não é a mesma coisa.
00:59:51 Meu marido morreu. Ele foi levado. Ele
00:59:55 Sim, meu marido queria ir.
00:59:58 E é tão mais fácil ser
01:00:15 Eu já disse o que penso.
01:00:16 Não falo mais.
01:00:21 ESTÁDIO IANQUE
01:00:29 Onde ele irá te levar?
01:00:42 IRLANDA
01:01:25 Oh, meu Deus.
01:01:27 Tragam as malas.
01:01:29 - Certo.
01:01:31 Sabe? Se é uma indicação de como
01:01:53 Essa é a mala dela? Essa é a mala dela?
01:01:56 - Deixe-a. Não leve pra dentro.
01:02:01 El MAMÃEZONA
01:02:07 Holly?
01:02:08 - Está pesada.
01:02:10 Holly!
01:02:15 Olha.
01:02:20 "Ei, mamãezona. Certifique-se
01:02:25 Certifique-se de que você e John
01:02:28 ...quando quiserem fazer.
01:02:30 E certifique-se de que
01:02:34 - Quero que a leve pra pescar. "
01:02:36 Ele sempre quis me levar à um lago.
01:02:40 "E assegure-se em dar à si mesma, um
01:02:44 Imbecil. Ele nunca me deixará
01:02:47 Joey o garoto pônei.
01:02:48 - Tony.
01:02:49 Tony, eu lembro dele. Aposto
01:02:52 Onde ele esconderia uma pra mim?
01:02:54 Quarto.
01:02:55 "Denise, leve Holly ao
01:02:59 Há musicas lindas pra serem ouvidas,
01:03:03 E Denise, você irá pro céu
01:03:07 Estou fazendo todos os
01:03:10 Tenho vários homens em posição. Fiquei
01:03:16 Te amo. "
01:03:19 - Não sei como você faz isso.
01:03:25 O que?
01:03:28 Ele não me deixou uma carta.
01:03:32 Bem, provavelmente não te amava...
01:03:33 ...tanto quanto nós.
01:03:51 Oh meu Deus, vejam isso. Vejam isso!
01:03:56 Oh, meu Deus.
01:04:00 Oh. Por favor deixem-me
01:04:12 - Ele está vindo pra cá.
01:04:22 Quanto tempo se passou?
01:04:24 Quanto tempo se passou pra que?
01:04:27 Quanto tempo se passou?
01:04:33 Oh, sim. Sim.
01:04:34 - Vai lá falar com ele. Oh, sim.
01:04:37 Você o ouviu. Diga o quanto
01:04:40 Não temos esses nos Estados Unidos.
01:04:42 - Vai, vai.
01:04:43 - Está pronta.
01:04:54 - Onde ela foi?
01:04:56 Sou uma viúva velha.
01:04:58 Oh, você tem muito mais do que
01:05:02 Você é americana. É
01:05:05 Ser americana não tem nada de exótico.
01:05:07 - Ele não sabe disso.
01:05:09 - Tire-as de lá.
01:05:11 Escute! Irá fazer o que dissermos.
01:05:13 irei te machucar. Puxarei seu cabelo.
01:05:15 Você está sexy. Levante os ombros.
01:05:18 - Você é tão sexy. Vá.
01:05:31 Oi.
01:05:34 Eu só queria dizer que
01:05:39 É lindo. Digo... digo... desculpe.
01:05:43 Sua música é linda.
01:05:46 Obrigado...
01:05:49 - Holly.
01:05:52 - Você é americana?
01:05:55 E o que te traz à Irlanda?
01:05:56 Férias. Oh, bem, com minhas amigas.
01:06:00 - Oi.
01:06:01 Bom. É bom ter você aqui.
01:06:04 - Obrigada.
01:06:07 Irá ficar pra ouví-la?
01:06:09 É uma canção americana sobre uma
01:06:12 - Claro.
01:06:15 Genial.
01:06:18 Daí te vejo depois, então?
01:06:20 Ok, claro.
01:06:32 Essa é uma canção
01:06:37 Espero que gostem.
01:06:50 Bem, saí pra passear em
01:06:53 De um dia-ia-ia
01:06:56 Conheci uma garota e paramos
01:07:01 E eu te peço, amigo
01:07:08 Pois o cabelo dela era preto
01:07:12 E fiquei sabendo então
01:07:18 De ir ao Salthill Prom
01:07:34 É uma jaqueta muito bonita.
01:07:36 A ganhei em uma aposta.
01:07:40 Estávamos na metade do caminho
01:07:43 Em um dia
01:07:44 Ia-ia
01:07:46 E ela me pediu pra irmos à
01:07:51 E eu te peço, amigo
01:07:57 Pois o cabelo dela era preto
01:08:02 Chega disso.
01:08:32 Por que ele quer que eu lembre de todas
01:08:35 É cruel.
01:08:36 Eu não sei, querida. Mas eu não
01:08:41 A que ele se refere?
01:08:44 Não sei.
01:08:46 Qual é, vamos. Te levaremos de volta.
01:09:18 IRLANDA
01:09:24 - Acho que deveria procurar William.
01:09:27 Saí sem dizer nada. Ele
01:09:30 Bem, você é americana. Eles
01:09:33 Não pressione ela.
01:09:35 Se não está pronta, não está pronta.
01:09:38 Se bem me lembro, Holly...
01:09:41 ...quanto mais tempo sem sexo,
01:09:44 - Me coma.
01:09:49 Bem, estou realmente zangada com Gerry.
01:09:51 Talvez por isso ele tenha feito. Precisa
01:09:58 Quando?
01:10:02 - Pegue a vara!
01:10:03 - Você pegou um peixe!
01:10:05 - Ok.
01:10:07 - Ok, estou pegando! Estou, estou.
01:10:09 Depressa!
01:10:12 Não está segurando. Dê voltas!
01:10:15 - Vai parar de ser tão arrogante?!
01:10:18 - Me ajuda!
01:10:20 - Estou tentando.
01:10:24 - Garotas!
01:10:26 Garotas, eu perdi...
01:10:42 Oh, meu Deus.
01:10:47 O que aconteceu com os nossos remos?
01:10:55 Oh, meu Deus.
01:10:59 Socorro!
01:11:02 Socorro!
01:11:05 Socorro!
01:11:12 Odeio companhias cosméticas.
01:11:14 Te tornam uma adepta ao batom
01:11:17 ...e então seis meses depois,
01:11:20 Precisa comprar suas cores favoritas
01:11:24 Foi meu último frasco.
01:11:28 Uma de nós deveria nadar até a costa...
01:11:30 ...e deveria ser aquela
01:11:33 Ok, não, está bem. Aqui!
01:11:41 - Pronto, nade até a costa.
01:11:43 - Você pode nadar até a costa.
01:11:45 - ... por eu ter inalado essas toxinas?
01:11:47 - Parem de brigar! Agem como bebês!
01:11:54 Legal.
01:12:03 Talvez eventualmente
01:12:07 Que costa? Poderia levar meses.
01:12:09 É melhor não serem mais de nove
01:12:14 O que?
01:12:17 Eu não iria dizer nada até voltarmos.
01:12:21 Vou ter um bebê.
01:12:24 Um bebê? Sharon, uau.
01:12:28 Eu sei, eu sei.
01:12:29 - Pra quando você espera?
01:12:31 Oh, graças à Deus. Ainda
01:12:34 O que?
01:12:35 Ah! Irei me casar. Tom pediu
01:12:39 ...e estamos planejando o casório
01:12:41 Deus!
01:12:43 Parabéns!
01:12:48 - Você está bem?
01:12:51 Não, digo, é que... é informação
01:12:57 Oh, querida, me desculpe.
01:12:59 Eu não iria dizer nada até
01:13:03 - Não, não, tudo bem.
01:13:05 Mas, sabem, poderíamos morrer
01:13:09 - Você irá se casar.
01:13:12 - Oh, meu Deus. O que, está brincando?
01:13:16 - Deus.
01:13:57 Quem é a cozinheira?
01:13:58 - Eu sou.
01:13:59 Todas ajudamos.
01:14:02 Denise irá se casar. Não é ótimo?
01:14:06 Sharon está grávida.
01:14:08 - Parabéns para as duas.
01:14:10 Obrigada.
01:14:12 A comida estava ótima. Acho
01:14:19 Sabe, escureceu bastante
01:14:24 Sim, escurece à noite...
01:14:28 ...aqui.
01:14:31 Você trabalha no lago?
01:14:33 Dois dias por semana. Uma
01:14:37 Mesmo assim, devo dizer, foi a
01:14:40 Me sinto muito mal em te fazer
01:14:43 - É o bastante.
01:14:46 À vontade pra ficar até amanhã.
01:14:48 Sim, temos um sofá que se
01:14:54 É um longo caminho.
01:14:56 - Eu adoraria uma ducha.
01:14:58 Tem uma lá embaixo, é fantástica.
01:15:02 Irei te mostrar.
01:15:04 Ótimo. Pegue seu vinho...
01:15:17 O que, você está louca?
01:15:19 Ele ficará a noite toda.
01:15:20 Permanecerá aqui por toda
01:15:23 Ficará a noite toda.
01:16:07 Você precisa engravidar imediatamente.
01:16:10 Imediatamente. Podemos
01:16:13 Não seria bonitinho?
01:16:16 Não sei, tenho essa sensação esquisita.
01:16:45 Oh, céus! Oh, desculpe.
01:16:49 Só preciso pegar as minhas roupas.
01:16:52 Não irei Ihe incomodar.
01:17:02 Perdão quanto à isso.
01:17:03 Gostaria de um drinque?
01:17:06 Devo lambê-lo do balcão, então?
01:17:09 - Oh, não!
01:17:10 Desculpe, não... à muito tempo
01:17:13 Digo, você tem um...
01:17:17 - Você é muito doce.
01:17:20 Na última vez que um cara disse isso ele
01:17:25 Bem, sorte pra você, nem eu.
01:17:29 Saúde.
01:17:30 Saúde.
01:17:42 - Oh, me desculpe.
01:17:43 Desculpe. Oh, não posso fazer
01:17:47 Olha pra mim, estou tremendo.
01:17:49 Nem sei se eu quero, não
01:17:52 Oh, esqueça. Eu que
01:17:56 - Gosto de problemas.
01:17:59 Não falo de problemas "Pulp Fiction"...
01:18:02 ...falo de problemas com casos mentais.
01:18:06 Estou fora de área. Digo, não estive
01:18:11 Eu tive esse velho.
01:18:13 Ele era velho pra mim pois
01:18:16 Ele era meu marido, mas morreu.
01:18:20 Beijando-o desse jeito,
01:18:33 Não, não irá funcionar.
01:18:35 Sinto como se tivesse com um par de
01:18:40 Desculpe.
01:18:42 Está bem então, que tal
01:19:14 Não há homem, vivo ou morto,
01:19:20 Você é tão doce.
01:19:24 Ele foi um bom homem,
01:19:29 Sim...
01:19:32 ...um homem muito bom.
01:19:42 William?
01:19:45 Poderia me levar até
01:19:48 Claro.
01:19:50 Você tem amigos lá?
01:19:52 Meio que familiares.
01:19:55 Sogros. Devo visitá-los.
01:19:59 Qual o nome deles? Talvez eu os conheça.
01:20:02 Os Kennedy.
01:20:06 Não são Rose e Martin?
01:20:09 Sim. Você os conhece?
01:20:17 Você não é a Holly do Gerry?
01:20:20 O que?
01:20:24 Você é a garota do clube daquela noite.
01:20:27 Eu estava na banda do Gerry.
01:20:29 Não seria Billy...
01:20:31 - ... Gallagher?
01:20:34 Está... está tudo bem.
01:20:37 Está tudo bem. Eu e Gerry,
01:20:41 Oh, não, não, não, eu
01:20:44 O que eu quis dizer foi que, sabe,
01:20:48 Bem, talvez houvesse mas, sabe...
01:20:51 ...não ao ponto dele
01:20:56 Holly.
01:20:58 Venha cá. Volte pra cama.
01:21:02 Agora, vamos... vamos conversar.
01:21:09 Fiquei sabendo que ele morreu.
01:21:13 Tumor, não foi? Sim.
01:21:17 Sabe, Gerry e eu, nós...
01:21:21 ...não nos víamos à muito, muito tempo.
01:21:25 É triste quando acontece
01:21:30 Ele... era um cara maravilhoso.
01:21:38 Tá tudo bem, sabe.
01:21:41 Tudo bem.
01:21:43 Sabe, essas coisas...
01:21:46 ...acontecem de novo e de novo.
01:21:50 ...mas de vez em quando.
01:21:56 Gostaria que eu te contasse
01:21:59 Tenho várias.
01:22:02 Sim?
01:22:04 Ok, aqui vamos. Sente-se.
01:22:11 Sabe, ele era...
01:22:13 Era o melhor dos meus melhores amigos.
01:22:17 Desde quando éramos terrores
01:22:23 Oh, ele me fazia rir.
01:22:25 Houve essa vez, não lembro
01:22:28 ...provavelmente, sabe, dez e onze.
01:22:32 Pulamos em um trem...
01:23:25 Recebemos aqueles pacotes
01:23:35 Martin?
01:23:38 Olha quem é.
01:23:40 Oh, bem, veja isso.
01:23:43 Venha cá, querida.
01:23:45 É tão bom te ver.
01:23:48 Ele sempre gostou de escrever. Não é?
01:23:51 Deveria ter sido profissional.
01:23:53 Não. Ele fazia por amor, Martin.
01:23:57 Agora, onde está?
01:23:59 Oh, aqui está.
01:24:01 "Quando Holly os visitarem, levem-a
01:24:05 ...e dê à ela esse envelope. "
01:24:07 Ele sabia que eu viria visitar vocês?
01:24:10 Suponho que sim. Martin.
01:24:14 Está bem.
01:24:19 PARA A MINHA GAROTA DE HALWAY
01:24:21 Não é bem um forte, é
01:24:24 Ele costumava chamar
01:24:28 Ele fala de outras coisas...
01:24:31 ...coisas adoráveis.
01:24:35 Ele estava sem muita
01:24:41 Fico doente só de pensar que não
01:24:45 ...para o funeral.
01:24:46 Mas você mal podia
01:24:49 Talvez venha nos visitar mais
01:24:54 Martin, não ponha esse fardo nela.
01:24:56 Você não é obrigada.
01:24:58 Não é como se fôssemos
01:25:02 Eu gostaria de vir visitá-los.
01:25:04 E me desculpe por não termos
01:25:09 Eu pensava que estivessem zangados
01:25:13 - Ela queria você morta, sabe.
01:25:16 Não, eu não a culpo.
01:25:18 Sabem, minha mãe, nunca
01:25:22 Sim, bem, ambos eram tão
01:25:28 Mas Gerry te amava. Eu via isso.
01:25:33 Eu via.
01:25:41 Para a minha garota de Galway. Você
01:25:45 Eu te disse que minha mãe
01:25:50 Você agora está parada no forte, onde
01:25:55 Aqui foi onde fiquei pensando em ti
01:26:10 Você não me parecia real inicialmente.
01:26:13 Eu nunca havia visto tantas
01:26:16 ...mas você parecia
01:26:19 Você e todas as suas cores.
01:26:21 Lembra da primeira
01:26:25 Estou perdida.
01:26:26 Oh, você não me parecia
01:26:30 Então, o que está procurando por aqui?
01:26:32 Parque Nacional Wicklow Mountains?
01:26:37 Parque Nacional Wicklow Mountains.
01:26:41 Algumas horas.
01:26:42 Bem, você provavelmente esteve no
01:26:47 Oh, meu Deus.
01:26:49 Isto é um parque?
01:26:55 Faz tanto frio!
01:26:57 O jornal disse que faria calor.
01:26:59 Está calor. Sei que está perdida, mas
01:27:05 Bem, é melhor eu voltar.
01:27:08 - E onde é isso?
01:27:15 Dunlagohairy? Não, acho que
01:27:19 - Está brincando?
01:27:24 - Dún Laoghaire?
01:27:30 Ok. Obrigada.
01:27:33 Você é genial.
01:27:36 Mas está indo pro lado errado, sabe.
01:27:44 Por ali?
01:27:45 Ok.
01:27:47 Creio que tenha gostado
01:27:51 Sabe, na verdade, eu não
01:27:56 Como chegou até aqui?
01:27:57 Oh, no caminho de volta, viagem
01:28:01 Céus, é uma longa caminhada.
01:28:05 O que está estudando?
01:28:07 - Artes. Sim.
01:28:09 - Então você é uma artista?
01:28:13 Que ótimo.
01:28:16 Você faz algo ou?
01:28:19 Não sei ainda.
01:28:22 Bem, boa sorte com isso.
01:28:35 Você...
01:28:37 Se importa se caminhássemos juntos
01:28:41 Ficarei nesse lado da estrada. Não
01:28:45 É agradável, caminhar com
01:28:50 ...até molhar o pé.
01:29:04 Inicialmente, o papo mudo não durou.
01:29:06 Logo, eu não conseguia
01:29:08 Mas era tão bonitinha, me impressionando
01:29:15 Eu não tinha idéia do
01:29:17 ...mas não pude ajudar
01:29:20 "Devo criar um... "
01:29:24 Algo. "... ou ser escravizado
01:29:29 Espere, "não irei...
01:29:33 Não irei racionar ou comparar.
01:29:37 Meu negócio é criar... "
01:29:40 - Algo. Oh, Deus.
01:29:43 Não, é William Blake, mas eu
01:29:46 Não, não estragou, você
01:29:49 Não tenho pistas, na verdade.
01:29:51 Tudo o que sei é, se não descobrir
01:29:56 E não importa se é um trabalho com arte,
01:30:02 Apenas criar algo novo e aí está.
01:30:06 E é você, fora desse
01:30:10 E pode olhar, ou ouvir,
01:30:14 ...e conhece um pouco mais sobre você.
01:30:17 Um pouco mais do que todos os demais.
01:30:20 Isso faz algum sentido?
01:30:23 Sim.
01:30:25 Você disse que quer pintar meias.
01:30:29 Talvez.
01:30:32 Eu te amei a partir desse instante.
01:30:39 Ei, gostei dessa jaqueta.
01:30:42 Serve bem em você. Ganhei em uma aposta.
01:30:45 Qual era a aposta?
01:30:47 Eu havia tomado umas
01:30:50 ...mas um companheiro apostou comigo que
01:30:53 ...pra me beijar sem uma provocação.
01:30:56 - Que garota?
01:31:00 - Como você fez?
01:31:03 Um cara só precisa contar à uma
01:31:08 É como um sinal que você envia.
01:31:11 A mulher, simplesmente o recebe.
01:31:14 E qual é a verdade?
01:31:17 Aquele beijo poderia ter sido
01:31:23 Uau.
01:31:26 E é verdade que todas
01:31:31 Eu poderia acendê-la e apagá-la
01:31:34 Cada garota em que eu tinha a sorte de
01:31:42 E agora?
01:31:45 Agora eu só envio quando penso que ela
01:32:00 Sei onde estou agora. Obrigada,
01:32:03 - Não, posso te acompanhar até a cidade.
01:32:05 Sei onde estou. Sei pra onde estou indo.
01:32:12 Nunca esquecerei disso.
01:32:19 Sua jaqueta.
01:32:24 Não, espere!
01:32:26 Espere, espere, não se mova.
01:32:27 - O que?
01:32:30 Um o que?
01:32:32 - Precisa ficar parada.
01:32:35 Se aproxime, como uma pessoa.
01:32:39 E se nos separarmos, ele se sentirá...
01:32:42 ...ameaçado e atacará
01:32:45 Que partes vitais? Todas
01:32:51 Precisamos ficar parados.
01:32:52 Agora, deixe ele nos farejar um pouco.
01:32:58 Agora espere.
01:33:00 MEU NOME É BRODY
01:33:08 Estou realmente assustada.
01:33:10 Pode pôr seus braços em volta de mim?
01:33:12 Está bem.
01:33:14 - Sim, provavelmente uma boa idéia.
01:33:18 Será que podemos nos virar e
01:33:24 Ok. Claro.
01:33:27 - Mas bem lentamente, ok?
01:33:37 Desculpe.
01:33:38 Faz tempo que não faço isso.
01:33:41 Tenho saído com esse garoto, mas
01:33:45 - Talvez seja eu.
01:33:50 ...não sabe nada sobre beijo.
01:33:53 Isso é assunto de homem.
01:33:56 É?
01:34:20 Esse foi o primeiro beijo...
01:34:25 ...mais perfeito.
01:34:28 Esse foi o segundo.
01:34:30 Esse é o terceiro.
01:34:55 Brody, vem.
01:34:57 Ei, Gerry.
01:34:59 Sim. Como vai, Jeff?
01:35:03 - Ei, onde está indo?
01:35:07 Não, mas... você está
01:35:09 Eu sei, ficarei com ela à menos
01:35:13 Aposto que sim.
01:35:14 É uma aposta que você
01:35:17 ...se voltarmos a nos
01:35:21 O fim do que?
01:35:23 Da vida como conhecemos.
01:35:26 - Olha, estou cantando em um clube...
01:35:30 Se acontecer de eu entrar
01:35:33 ...então saberemos com
01:35:36 ...será o beijo mais perfeito
01:35:40 ...e o manteremos perfeito
01:35:44 - Como se chama?
01:35:46 Não, não. Não, não...
01:35:53 A vida que eu conhecia havia mudado.
01:35:56 E agora mudou novamente, amor.
01:35:59 Veja, não me preocupo
01:36:02 ...é daquela garota da estrada
01:36:05 "Meu negócio é criar.
01:36:10 Nem mesmo importa o que você faz. "
01:36:13 Você me disse isso, lembre-se.
01:36:18 P.S.
01:36:31 Vá pra casa. Vá descobrir.
01:36:34 Encontre aquela coisa que te
01:36:38 Eu ajudarei.
01:36:40 Procure por um sinal.
01:36:44 É a mamãe. Sharon ligou,
01:36:47 - Onde você está?
01:36:49 Você não retornou minhas chamadas. Venha
01:36:52 O que está havendo? Ninguém
01:36:54 - ... minha dama de honra. Me ligue.
01:36:56 Se precisar encontrar algum emprego,
01:37:01 Não acredito que não
01:37:03 Você não pode ser agente secreta...
01:37:05 ...e caçadoras de vampiros não existem.
01:37:07 - Irei me casar. Onde está você?
01:37:10 A morte dele é parte da sua vida agora.
01:37:12 Estou furiosa contigo!
01:37:15 OUTRAS TRÊS SEMANAS DEPOIS
01:37:19 Lá está ela.
01:37:33 Ótimos sapatos.
01:37:42 Ok, essa mensagem é para Holly Kennedy.
01:37:44 Por favor diga à ela,
01:37:46 ...se casará em 31 de dezembro
01:37:50 Que tal isso? Você não está convidada.
01:39:04 OUTONO
01:39:28 Olha isso. Precisa ser mais apertado!
01:39:31 Certo, farei o que quiser...
01:39:33 ...mas não tenho tanta
01:39:35 Não, ouça, seu busto está absolutamente
01:39:39 ...você não quer parecer tão peituda.
01:39:42 Sim, bem, veja, ainda assim, sabe,
01:39:46 ...são independentes e podem
01:39:50 ...sem a supervisão de um adulto.
01:39:52 Então poderia por favor tirar só
01:39:55 - Ok.
01:40:02 Pode nos dar... licença
01:40:05 - Claro.
01:40:13 Você está linda.
01:40:16 Bem, eu poderia ter
01:40:18 Este é o décimo-segundo vestido
01:40:24 Me desculpe.
01:40:26 Bem, você iria ser a minha dama de
01:40:32 Sharon se sente muito chamativa
01:40:36 Precisei pedir pra irmã
01:40:38 ...que mais parece Jerry
01:40:44 ...só porque minha melhor amiga
01:40:48 Por que? Por que isso?
01:40:49 Porque nossas vidas seguiram adiante e
01:40:54 - Sim.
01:40:56 - Foi terrível e eu realmente lamento.
01:40:59 Não, eu lamento.
01:41:00 Você estava certa e eu estava errada.
01:41:02 Deus, sou uma vadia! Me
01:41:05 Espero que possa me perdoar.
01:41:07 Oh, sabe de uma coisa, não é tão tarde.
01:41:12 - Ok.
01:41:14 Posso te pedir um favor?
01:41:17 - Quero fazer os sapatos pro casamento.
01:41:20 No que você virou, Geppetto?
01:41:23 Oh, meu Deus! São lindos!
01:41:26 Venho tendo aulas. Simplesmente
01:41:30 Oh, meu Deus!
01:41:32 São exclusivos.
01:41:34 Você será a única noiva
01:41:36 Amo isso!
01:41:38 Oh, Deus, Holly!
01:41:41 Isso é como arte com sapatos.
01:41:43 São lindos! Temos que
01:41:50 Sinto como se Gerry
01:41:52 Digo, sapatos! Amo sapatos
01:41:56 Você está ótima.
01:41:58 Obrigada.
01:41:59 - Claro, eu estou ótimo também, certo?
01:42:02 Quando isso começou a acontecer, você
01:42:06 Não é engraçado?
01:42:07 É hilário. Tem jeito de esticarmos
01:42:12 Irei mudar de assunto.
01:42:15 - Como vai?
01:42:19 Tenho algumas, algumas idéias pro
01:42:24 Penso em você o tempo todo.
01:42:28 Isso é informação demais, eu acho.
01:42:30 Sim.
01:42:31 Mas você disse que
01:42:33 Porque você tem sido um
01:42:37 Então, não pensou em mim nú?
01:42:41 Não.
01:42:43 - Nenhuma vez?
01:42:44 - Nem mesmo sem camisa?
01:42:49 Daniel.
01:42:56 Sou Daniel.
01:43:00 Desculpe.
01:43:05 Acha que sentirá por alguém
01:43:08 ...ou terá que esperar por
01:43:13 Onde está indo?
01:43:19 Gosto mesmo de você...
01:43:22 ...mas não posso ser o homem invisível.
01:43:26 Estou cansado de ser o ombro.
01:43:31 Quero ser outra parte do corpo que
01:43:35 ...o bandido. Quero uma mulher
01:43:38 ...e daí quero usá-la até que
01:43:43 - Você não quer fazer isso.
01:43:50 Eu gostaria de sair com uma
01:44:00 Eu gostaria de ser o Gerry de alguém.
01:44:13 Está bem. Honestamente,
01:44:19 Eu não planejava sentir algo
01:44:22 Então me desculpe quanto à isso.
01:44:33 Seu convidado voltará?
01:44:36 - Não.
01:46:06 Descanse um pouco, está bem?
01:46:09 - Mãe!
01:46:19 Venha.
01:46:22 Venha.
01:46:24 O que aconteceu?
01:46:27 Quando... quando papai partiu...
01:46:31 ...eu tinha 14 anos e disse:
01:46:35 "É isso, nunca mais. Nada de homens... "
01:46:40 E então eu conheci Gerry.
01:46:47 Esse homem maravilhoso aconteceu
01:46:52 E daí ele morreu!
01:46:54 - Qual era o ponto?
01:46:56 Estou tão zangada que
01:46:59 Estou sozinha e...
01:47:01 ...não importa que emprego eu tenha,
01:47:05 ...ou quais amigos
01:47:08 Eu... eu não estou aqui.
01:47:12 - Digo, estou sozinha não importa o que.
01:47:18 Sabe, eu não vim aqui pra você
01:47:22 Por que não pode mentir
01:47:25 Me desculpe, querida.
01:47:32 - Estou sem ar. Estou sem ar.
01:47:38 Vamos dar uma caminhada.
01:47:42 Seu pai e eu costumávamos vir aqui.
01:47:44 Havia danças.
01:47:46 Bem, na verdade não eram danças.
01:47:48 Vínhamos com rádios e cigarros...
01:47:51 ...bebendo cerveja e
01:47:56 Passou por maus bocados entrando
01:48:01 Sim, eu sei disso.
01:48:04 Sei como é não sentir como se estivesse
01:48:09 ...ou tocar a sua mão, ou ainda
01:48:14 ...pra que todos saibam
01:48:17 Que é sua.
01:48:20 Deus, aquele homem me fazia rir.
01:48:24 Papai?
01:48:28 Nem me lembro de você rindo.
01:48:34 Bem, isso me entristece...
01:48:40 ...pois eu ria.
01:48:44 Eu ria.
01:48:52 Você odiava Gerry por
01:48:57 Um pouco.
01:49:04 Sabe qual é a pior coisa pra uma
01:49:10 Ver sua filha ter a mesma
01:49:14 ...e não poder evitar.
01:49:19 É um sentimento terrível e impune.
01:49:24 Te deixa zangada o tempo todo...
01:49:27 ...e eu estive zangada...
01:49:31 ...por muito tempo.
01:49:36 Estou exausta.
01:49:42 Será que algum dia
01:49:46 Não, querida.
01:49:49 Nunca.
01:49:54 Precisa parar de esperar.
01:50:21 Você?
01:50:25 Devo dizer que me impressionou ele
01:50:30 ...cada horário de entrega,
01:50:35 Tirar aquela jaqueta de couro do
01:50:38 ...com você agindo como
01:50:45 Ele me fez prometer.
01:50:47 Não pude dizer não.
01:50:50 Disse à ele que não
01:50:54 ...não pude dizer não.
01:51:01 É a última...
01:51:07 ...então sozinha ou não...
01:51:11 ...precisa seguir adiante.
01:51:17 Deve lembrar que...
01:51:20 ...se estamos sozinhas, estamos
01:51:28 Isso me ajuda às vezes.
01:52:14 INVERNO
01:52:33 Oi, é o Daniel.
01:52:36 Lembra do que eu disse no restaurante?
01:52:41 Irão construir um novo
01:52:44 Não sei porque estou dizendo isso.
01:52:48 Odeio pessoas que dizem asneiras. Eu
01:52:53 Merda!
01:53:05 Gerry?
01:53:12 Meu tio pode nos pegar quando quisermos.
01:53:16 Ele acendeu as luzes pra nós.
01:53:21 É incrível...
01:53:50 Tem certeza?
01:53:53 Tudo bem.
01:53:57 "Cara Holly, eu não tenho muito tempo.
01:54:01 Não digo literalmente, digo, você saiu
01:54:06 ...mas tenho um pressentimento
01:54:09 Pois só me resta uma coisa pra te dizer.
01:54:12 Não é para que eu te lembre
01:54:15 Pode tomar conta de si
01:54:19 É pra te dizer o quanto mexeu
01:54:25 Você me transformou em um
01:54:29 ...e por isso eu sou eternamente grato.
01:54:32 Literalmente.
01:54:35 Se puder me prometer algo, prometa-me
01:54:40 ...ou insegura...
01:54:42 ...ou quando perder a fé...
01:54:45 ...você tentará ver a si
01:54:48 Obrigado pela honra
01:54:51 Sou um homem sem arrependimentos.
01:54:54 O quanto sou sortudo.
01:54:57 Você formou a minha vida, Holly,
01:55:02 Haverá mais.
01:55:04 Eu prometo.
01:55:06 Então aqui vai, o principal.
01:55:11 Não tenha medo em se
01:55:15 Fique atenta para esse sinal quando
01:55:21 P.S., eu sempre irei te amar. "
01:55:46 Pensou sobre isso?
01:55:50 Digo, sobre mim?
01:55:54 Você pensou?
01:55:59 Sim.
01:56:26 - Não irá funcionar, não é?
01:56:29 Droga!
01:56:32 Oh, uau.
01:56:34 Digo, foi como beijar a minha irmã.
01:56:37 Estou tão aliviada!
01:56:40 Recebi essa carta e pensei que ele
01:56:43 ...mas é pura bobagem. Se ele
01:56:46 - Odeio sinais.
01:56:56 Amigos esquisitos e ressentidos?
01:57:01 Pra sempre.
01:57:15 Algo errado, amiga?
01:57:17 É Gerry.
01:57:21 Se passou um ano...
01:57:25 ...e não o sinto mais perto de mim.
01:57:30 Não creio que ele esteja mais aqui.
01:57:34 Acho que Gerry se foi.
01:57:38 Ele realmente se foi.
01:57:59 Caro Gerry, você disse que queria...
01:58:02 ...que eu me apaixonasse novamente...
01:58:03 ...e talvez algum dia eu vá, mas
01:58:09 Esta é a minha única vida...
01:58:11 ...e é uma coisa ótima,
01:58:15 ...e nenhum de nós sai vivo.
01:58:27 Não tenho um plano a não ser que
01:58:32 Ela nunca viu o mundo.
01:58:34 Nunca esteve na Irlanda, então estou
01:58:46 Talvez agora ela entenda.
01:58:57 Mãe?
01:59:14 William?
01:59:17 Olá.
01:59:22 Voltou pra outra visita?
01:59:24 Quanto tempo?
01:59:27 Não sei.
01:59:31 Essa é minha mãe, Patricia.
01:59:33 Olá. Esse é meu pai, Patsy.
01:59:40 Deixou cair os seus doces, amor.
01:59:42 Não deve fazer isso por aqui.
01:59:44 Com uma mulher bonita como você, alguém
02:00:05 Nos vemos por perto, então?
02:00:08 Sim.
02:00:16 Não sei como conseguiu, mas você
02:00:20 Te escreverei novamente em breve.
02:00:22 P. S...
02:00:25 Adivinha.
02:00:52 Tradução do subpack: XandeAlves