Pacifier The
|
00:00:11 |
tłumaczenie: kampai |
00:00:15 |
poprawki: zxpt |
00:00:18 |
> |
00:00:22 |
Synchro do releasu: The.Pacifier -CiMG |
00:00:26 |
PACYFIKATOR |
00:00:38 |
Zbiórka! |
00:00:41 |
To nasz człowiek... |
00:00:43 |
prof. Harold Plummer. |
00:00:45 |
Został porwany przez Serbskich terrorystów. |
00:00:48 |
Wiem, że jesteśmy na nogach od 72 godzin... |
00:00:51 |
ale oczekuję perfekcji. |
00:00:53 |
Nic ponad to! |
00:00:58 |
Wróg ma łódź,... |
00:01:00 |
cztery skutery... |
00:01:01 |
i helikopter. |
00:01:03 |
Zawiozę was na granicę działania ich radarów. |
00:01:05 |
Tam zanurkujecie. |
00:01:07 |
Jak tylko będziemy u celu... |
00:01:09 |
Czerwony 1 i 2 usuniecie eskortę... |
00:01:11 |
ja biorę na siebie helikopter... |
00:01:13 |
i szukam profesora... |
00:01:15 |
Czerwony 3, |
00:01:18 |
Zrozumiano? |
00:01:19 |
Tak jest! |
00:01:20 |
Zrozumiano?! |
00:01:21 |
Tak jest! |
00:01:22 |
Jesteśmy S.E.A.L.'s |
00:03:36 |
Czerwony 2, zajmij się łodzią, |
00:04:23 |
Mam cię. |
00:04:27 |
Porucznik Shane Wolf, |
00:04:33 |
Gdzie walizka? |
00:04:36 |
Tuż za tobą. |
00:04:37 |
Cieszę się, że cię widzę. |
00:04:38 |
Ci ludzie... |
00:04:40 |
- myślałem, że nie zobaczę już rodziny... |
00:04:43 |
Zrobimy to po mojemu. |
00:04:44 |
- Nie ma dyskusji. |
00:05:06 |
Dziękuję poruczniku za uratowanie mi życia,... |
00:05:08 |
piątka dzieci, żona by mnie zabiła. |
00:05:11 |
Żartowałem. |
00:05:13 |
Mógłbym zadzwonić do żony |
00:05:17 |
Dostałem wyraźny rozkaz, |
00:05:20 |
Musimy się zbierać. |
00:05:21 |
Poruczniku, jestem w jednym kawałku... |
00:05:22 |
ona myśli, że nie żyję. |
00:05:25 |
Dobra, byle szybko. |
00:05:28 |
Zoe... Seth... Lulu... Peter... Tyler. |
00:05:34 |
Rozpoznaje głos. |
00:05:39 |
To moje dzieciaki. |
00:05:41 |
Polubiłbyś je, są naprawdę świetne. |
00:05:44 |
Wątpię. |
00:05:46 |
Pośpiesz się. |
00:05:49 |
Jesteśmy prawie gotowi. |
00:05:51 |
Daj nam tylko sekundkę. |
00:05:59 |
Profesorze! |
00:06:03 |
2 miesiące później |
00:06:08 |
Lekarz powiedział, |
00:06:10 |
Już dawno nie powinienem tutaj być. |
00:06:12 |
- Wiem, że góra mnie za to przyciśnie. |
00:06:16 |
Ale chcę wziąć pełną odpowiedzialność |
00:06:20 |
Plummer był najlepszym specjalistą |
00:06:25 |
Pisał program, który miał łamać |
00:06:29 |
Mieliśmy go umieścić w satelitach szpiegowskich. |
00:06:31 |
Jeden sygnał do satelity od Ducha |
00:06:35 |
To dlatego Serbowie go porwali. |
00:06:37 |
Musieli wiedzieć, że miał program w walizce. |
00:06:40 |
On cały czas tam jest. |
00:06:44 |
Dlatego wysyłam cię z powrotem. |
00:06:47 |
Wiem, że jeszcze nikogo wcześniej nie straciłeś. |
00:06:50 |
- Byłem przy twoim ojcu, gdy cały pluton ludzi... |
00:06:54 |
wolałbym nie mieszać do tego mojego ojca. |
00:06:57 |
Shane, to się zdarza najlepszym. |
00:07:00 |
A ty jesteś najlepszy. |
00:07:02 |
Muszę mieć kogoś, komu mogę ufać. |
00:07:04 |
A wiem, że tobie mogę. |
00:07:06 |
Dobrze. |
00:07:08 |
Zbiorę drużynę. |
00:07:09 |
Nie. To nie taka misja. |
00:07:11 |
Ta ma najwyższy priorytet dla Pentagonu. |
00:07:17 |
Przed dwoma dniami miałem telefon |
00:07:19 |
Wdowa po profesorze skontaktowała się z nim. |
00:07:23 |
Ktokolwiek zabił profesora, musi myśleć, |
00:07:27 |
Może jest, a może nie. |
00:07:29 |
Odkryliśmy depozyt w banku, w Zurychu |
00:07:33 |
Dostałem zadanie, |
00:07:37 |
Mamy nadzieję, że tam jest program. |
00:07:39 |
W międzyczasie, ktoś musi pilnować dzieci. |
00:07:43 |
I tutaj ty wkraczasz. |
00:07:44 |
Jak już będziesz na miejscu, |
00:08:16 |
Porucznik Wolf? |
00:08:17 |
Admirał mówił, że przyjedziesz. |
00:08:20 |
Wejdź, poznaj resztę gangu. |
00:08:23 |
Zapraszam. |
00:08:25 |
Dzieci! |
00:08:26 |
Zejdźcie na dół się przywitać! |
00:08:31 |
Lulu już poznałeś... |
00:08:32 |
to Zoe, Seth i Peter. |
00:08:36 |
Dzieci, to porucznik Wolf. |
00:08:38 |
Zaopiekuje się wami |
00:08:41 |
Cześć. |
00:08:42 |
Cześć. |
00:08:44 |
A to jest Helga i Tyler. |
00:08:47 |
Proszę pani. |
00:08:49 |
Dziecko. |
00:08:50 |
Ładna sukienka. |
00:08:51 |
Dziękuję, szykowałam ją na dzisiejszy dzień. |
00:08:55 |
Chciałam ładnie wyglądać. |
00:09:00 |
Małe cholerna rzygająca maszynka. |
00:09:08 |
Wyglądacie na miłą rodzinkę. |
00:09:11 |
Do młodszych |
00:09:15 |
Najgorzej radzą sobie Zoe i Seth. |
00:09:19 |
Ale nie chcą o tym rozmawiać. |
00:09:22 |
Musi być wam ciężko. |
00:09:24 |
Howarda i tak często nie było w domu. |
00:09:26 |
Praca była dla niego wszystkim... |
00:09:28 |
często nie było go przez sześć, |
00:09:31 |
Mogę was zrozumieć. |
00:09:37 |
Około tygodnia temu... |
00:09:38 |
ktoś włamał się do domu. |
00:09:40 |
Nikogo nie było. |
00:09:41 |
Nic nie mówiłam dzieciom, |
00:09:44 |
Pani Plummer, |
00:09:47 |
- Mój Boże! |
00:09:49 |
To Gary, należał do Howarda. |
00:09:51 |
Gary zejdź. |
00:09:54 |
Ugryzł mnie. |
00:09:55 |
Myśli, że jest psem stróżującym. |
00:09:57 |
- Pani Plummer... |
00:10:02 |
Wyjdę na zewnątrz i się rozejrzę. |
00:10:41 |
Będę tęsknić. |
00:10:43 |
My też. |
00:10:45 |
Wracam za 48 godzin. |
00:10:54 |
Jeszcze jedno... |
00:10:55 |
o cokolwiek poprosi was porucznik Wolf... |
00:10:59 |
zróbcie to. |
00:11:00 |
Damy sobie radę mamo. |
00:11:07 |
Przepraszam, nie często spotyka mnie coś takiego. |
00:11:09 |
Nie będzie pani tylko dwa dni. |
00:11:15 |
- Trzymaj Helgo. |
00:11:22 |
W razie czego, wiesz gdzie dzwonić? |
00:11:24 |
Proszę się nie martwić, |
00:11:27 |
Nic nie będzie pani małym aniołkom. |
00:11:38 |
Ruszaj. |
00:11:43 |
Baw się dobrze. |
00:11:50 |
Masz licencję na zabijanie? |
00:11:53 |
- Nie. |
00:11:57 |
Przydałaby się. |
00:12:18 |
Proszę! Chyba padnę! |
00:12:24 |
Wiedziałam! |
00:12:27 |
Gdzie jest dziecko? |
00:12:32 |
Nie mów, nie zrobiła tego! |
00:12:40 |
Czy jest tu ktoś, |
00:12:45 |
Herr, jak coś ci się nie podoba to, to zrób coś. |
00:12:48 |
Ja robię mleko. |
00:12:54 |
Dziękuję, Peter. |
00:13:22 |
Mam cię! |
00:13:32 |
O co ci chodzi?! |
00:13:33 |
Mój boże, co ty robisz, |
00:13:36 |
Więc to ty odpowiadasz za włamania?! |
00:13:38 |
Wracaj do środka. |
00:13:40 |
Nie! |
00:13:41 |
Zachowują się jak sfora dzikich psów. |
00:13:45 |
Zadzwoń na policję. |
00:13:48 |
Przepraszam. Mamy tutaj intruza. |
00:13:53 |
Mówimy po angielsku, koleś. |
00:13:54 |
A co z tym światłami i syreną. |
00:14:01 |
Przepraszam. |
00:14:04 |
Znaleźliśmy to w filtrze, w basenie. |
00:14:08 |
Trzymaj to zoo w ryzach, |
00:14:12 |
Głupcze, jeszcze raz mnie tak chwycisz |
00:14:16 |
Koniec to koniec. |
00:14:17 |
Chodź idziemy. |
00:14:18 |
Nigdzie nie pójdziesz. |
00:14:20 |
Wracaj. |
00:14:21 |
Dawaj 20. |
00:14:25 |
Chodzi o pompki. |
00:14:27 |
- No i? |
00:14:30 |
To nie jest wojsko. |
00:14:33 |
Ładnie się zachowałeś poruczniku Taktowny, |
00:14:37 |
- Wyświadczyłem ci przysługę. |
00:14:39 |
Wtrącając się w cudze życie?! |
00:14:41 |
Twoja matka zamartwiała się o ciebie. |
00:14:44 |
Zadzwoń do niej i powiedz prawdę. |
00:14:46 |
Jestem pewna, że mnie wyręczysz. |
00:14:48 |
Nie wtrącaj się do mojego życia. |
00:14:53 |
Czekaj... Nie możesz tego zrobić... |
00:14:56 |
Mam na dzisiaj plany... |
00:14:59 |
Już nie. |
00:15:02 |
Ty też. Gasić światło. |
00:15:04 |
Goń się. |
00:15:07 |
Kurde, tej rodzinie daleko do ideału. |
00:15:54 |
Co robisz? |
00:15:55 |
Tracisz dzień, wstawaj! |
00:15:57 |
Dziś niedziela. |
00:15:59 |
I dopiero szósta! |
00:16:01 |
Oszalałeś. |
00:16:10 |
Słuchać! |
00:16:12 |
Wasze zachowanie jest nie do przyjęcia. |
00:16:14 |
Dla waszego bezpieczeństwa... |
00:16:17 |
musimy ustalić jakiś porządek. |
00:16:19 |
- Jak wyrośniesz to będziesz mądry. |
00:16:24 |
Przepraszam! |
00:16:28 |
Mam tylko jedną zasadę. |
00:16:30 |
Wszystko robimy po mojemu. |
00:16:33 |
Nie ma dyskusji. Zrozumiano? |
00:16:35 |
- Zrozumiano? |
00:16:37 |
Powiedziałem czy 'zrozumiano'? |
00:16:40 |
Co? Powiedziałem czy 'zrozumiano'? |
00:16:43 |
Nie naśladuj mnie. |
00:16:47 |
Mówię poważnie, przestań! |
00:16:55 |
Peter puścił bąka. |
00:16:58 |
Obrzydliwe. |
00:16:59 |
Cisza! |
00:17:01 |
Wszyscy wstawać, |
00:17:05 |
Urządzenia namierzające. |
00:17:06 |
Nigdy ich nie zdejmujcie. |
00:17:08 |
Guzik alarmowy, |
00:17:11 |
Jak go dotykacie |
00:17:15 |
Albo... już umarliście. |
00:17:17 |
Prędzej odgryzę sobie ramię, |
00:17:20 |
Tylko dlatego, że mama jest paranoiczką nie znaczy, |
00:17:24 |
Wytłumaczę ci jak to działa. |
00:17:27 |
Mówię ci, co masz robić... |
00:17:28 |
a ty to robisz! |
00:17:30 |
Koniec wykładu. |
00:17:33 |
Nie mam czasu, by uczyć się |
00:17:35 |
Ty będziesz Czerwonym Przywódcą... |
00:17:37 |
Czerwone Dziecko... |
00:17:39 |
Czerwony 1... |
00:17:39 |
Czerwony... |
00:17:43 |
gdzie ten starszy chłopak? |
00:17:45 |
Było was pięcioro. |
00:17:46 |
Wyszedł niczym Drakula... |
00:17:49 |
nie wydając dźwięku przy chodzeniu... |
00:17:52 |
jest niczym Śmierć. |
00:17:55 |
Jest w swoim pokoju. |
00:18:00 |
Czerwony 2! |
00:18:03 |
Czerwony 2, otwieraj! |
00:18:06 |
Czerwony 2! |
00:18:16 |
Coś ty zrobił?! |
00:18:18 |
No co? |
00:18:19 |
- Myślałem... |
00:18:22 |
Wywarzania moich drzwi? |
00:18:25 |
Naprawię to przy pomocy młotka |
00:18:28 |
Wcale, że nie! Popatrz na nie! |
00:18:31 |
Tego nie da się naprawić! |
00:18:33 |
Jakbyś miał to na sobie, |
00:18:37 |
O czym ty mówisz?! |
00:18:43 |
Wiesz, że nigdy |
00:18:46 |
Ale on musi stąd zniknąć. |
00:19:02 |
Brak przeszłości kryminalnej |
00:19:03 |
Miss Czechosłowacji z 1978 |
00:19:06 |
Pomocy! |
00:19:08 |
Niech mi ktoś pomoże! |
00:19:11 |
Przestań, mam tego dość! |
00:19:13 |
Peter, przestań się wygłupiać. |
00:19:18 |
Dobry żołnierz nie boi się niczego. |
00:19:23 |
Nie boję się, jestem podirytowana. |
00:19:25 |
Odkąd nie ma taty, |
00:19:27 |
Zarzuca ten koc i goni mnie po domu, |
00:19:32 |
Widziałeś tego ducha, Peter? |
00:19:42 |
Uwaga, idzie. |
00:19:58 |
Nie spłukałeś po sobie wody. |
00:20:01 |
Mam tutaj sprzątać po dzieciakach, |
00:20:04 |
Następnym razem nie zapomnij. |
00:20:19 |
Zurych, Szwajcaria |
00:20:22 |
Mam dobre wieści. |
00:20:23 |
Wszystko się zgadza |
00:20:28 |
Wspaniale. |
00:20:29 |
Muszą państwo podać nam jeszcze tylko hasło. |
00:20:33 |
Hasło? |
00:20:34 |
To było życzenie pani męża, aby osoba... |
00:20:36 |
która przyjdzie zabrać depozyt... |
00:20:37 |
musiała podać wpierw hasło. |
00:20:41 |
Super. |
00:20:43 |
To może... |
00:20:44 |
Duch. |
00:20:46 |
Nie. |
00:20:51 |
Co za wdzięczność. |
00:20:55 |
Dosyć tego. |
00:20:57 |
Zachowaj spokój. |
00:20:59 |
Jestem spokojna. |
00:21:01 |
Odchodzę. |
00:21:03 |
To mnie uspokoiło. |
00:21:06 |
Nie podejmujmy pochopnych decyzji. |
00:21:19 |
Halo? |
00:21:21 |
Nawet to tym nie myśl! |
00:21:23 |
Poruczniku Wolf. |
00:21:25 |
- Mówi Julie Plummer. |
00:21:27 |
Julie Plummer. |
00:21:28 |
- Że jak? |
00:21:32 |
- Aaa, pani Plummer! |
00:21:35 |
To nic, wszystko w porządku. |
00:21:38 |
Mogę się pochwalić, że zdemaskowałem gościa, |
00:21:41 |
Kto to był? |
00:21:42 |
- Jakiś nastolatek. |
00:21:44 |
Dzwonię by powiedzieć, |
00:21:48 |
Jak to parę dni dłużej?! |
00:21:49 |
Tak, czy to jakiś problem? |
00:21:51 |
Nie, żaden problem. |
00:21:53 |
Ja tylko wykonuję swoje... |
00:21:57 |
Swoje, co? |
00:22:00 |
obowiązki. |
00:22:01 |
- Jest pan pewien, że wszystko w porządku? |
00:22:06 |
- Będę już kończyć. |
00:22:12 |
Uspokójmy się. |
00:22:16 |
Spróbuj się odprężyć. |
00:22:28 |
Ugryzła mnie. |
00:22:33 |
Rozkazuję ci byś wróciła. |
00:22:37 |
Nie możesz uciec z pola walki. |
00:22:38 |
Czerwony przywódco! |
00:22:43 |
Nie umiem nawet zmienić pieluchy! |
00:22:47 |
Nie martw się, jak kocha to wróci. |
00:22:54 |
Słuchać wszyscy... |
00:22:56 |
nastąpiła zmiana planów... |
00:22:57 |
mama nie wraca tak szybko |
00:23:00 |
To kiedy wraca? |
00:23:02 |
Wkrótce. |
00:23:03 |
A póki co, będziemy się dalej bawić. |
00:23:05 |
- Właśnie to robiliśmy, bawiliśmy się. |
00:23:09 |
Mam trening zapasów. |
00:23:10 |
A ja mam egzamin na prawo jazdy. |
00:23:13 |
Ja sprzedaję ciastka. |
00:23:14 |
Muszę odebrać nowe ubrania dla mamy. |
00:23:17 |
Czekać, cisza. |
00:23:20 |
Będzie się tym zajmować po kolei. |
00:23:22 |
Tylko wtedy podołamy wyzwaniu. |
00:23:29 |
Kto mu zmieni pieluchę? |
00:23:31 |
Dzieciaki! |
00:23:40 |
Boże, Czerwone Dziecko. |
00:23:47 |
Spróbujemy tak. |
00:23:51 |
Obmyło się? |
00:24:02 |
Cześć. |
00:24:03 |
Zoe powiedziała, że jesteś szkaradny, |
00:24:07 |
Dziękuję. |
00:24:13 |
Znasz kung-fu? |
00:24:14 |
Tak. |
00:24:15 |
Uderzyłeś kiedyś, kogoś tak mocno, |
00:24:19 |
Nie. |
00:24:22 |
Dlaczego masz takie cycki. |
00:24:26 |
To nie cycki. |
00:24:29 |
Musisz nosić biustonosz? |
00:24:37 |
Myślisz, że mi też kiedyś takie urosną? |
00:24:44 |
Wiesz co, dziewczynko... |
00:24:46 |
chyba już najwyższy czas byś poszła do łóżeczka |
00:24:51 |
Czy ja wyglądam jakbym miała pięć lat? |
00:24:57 |
Co ja powiedziałem? |
00:24:58 |
Co za brak szacunku, |
00:25:06 |
Dobrze żołnierze. |
00:25:07 |
Śniadanie! |
00:25:08 |
Na co czekacie, wcinać. |
00:25:11 |
Możecie się powymieniać. |
00:25:15 |
I nie bójcie się nie zabraknie, |
00:25:18 |
Miesiące na tym ciągnąłem. |
00:25:20 |
I mamy to wszystko zjeść? |
00:25:24 |
- Umiem zrobić zeza, chcesz zobaczyć? |
00:25:35 |
Tyler nie lubi jak to robię. |
00:25:37 |
Wiem, co czuje. |
00:25:42 |
Co on robi? |
00:25:43 |
Czerwony 4! |
00:25:53 |
Rezydencja Plummerów. |
00:25:57 |
Tak, wiem, że dziś poniedziałek. |
00:26:00 |
Nie, pani Plummer wyjechała. |
00:26:02 |
Tak, zaraz tam będziemy. |
00:26:05 |
Kto to był? |
00:26:07 |
Zastępca dyrektora. |
00:26:09 |
Powiedział, że jak się znowu spóźnicie, |
00:26:14 |
Chce was natychmiast widzieć w gabinecie. |
00:26:52 |
A to, co? |
00:26:54 |
Minivan. |
00:26:58 |
Czy to powinno... |
00:27:00 |
- jak powinniśmy... |
00:27:03 |
jak się pan nie pośpieszy, |
00:27:05 |
Nie na mojej zmianie. |
00:27:13 |
Trzymaj to. |
00:27:14 |
A ma pan w ogóle zegarek? |
00:27:17 |
Na bank was zawieszą. |
00:27:21 |
Spokojnie! |
00:27:23 |
Może by tak ostrożniej?! |
00:27:36 |
Co ty robisz?! |
00:27:43 |
Przywiozłem ich. |
00:27:43 |
Moja wina. |
00:27:47 |
Zawsze uważałem, |
00:27:49 |
najwyraźniej pani Plummer |
00:27:54 |
Masz nieźle rozwinięta górę klaty, co? |
00:27:58 |
Specjalnie nad tym pracowałeś? |
00:28:02 |
Yeti. |
00:28:04 |
Masz coś do powiedzenia, synu? |
00:28:06 |
- Nie. |
00:28:10 |
To wygląda tak, |
00:28:14 |
Chodzisz na siłkę? |
00:28:17 |
Mamut. |
00:28:18 |
Właśnie załatwiliście sobie |
00:28:26 |
Przepraszam. |
00:28:28 |
Porucznik Shane Wolf. |
00:28:29 |
Pilnuję dzieci Plummerów. |
00:28:31 |
Miło poznać. |
00:28:33 |
Opiekunka, tak? |
00:28:34 |
Żadna praca nie hańbi. |
00:28:37 |
Ja jestem Murney, Dwane Murney. |
00:28:40 |
Koledzy mówią na mnie Marionetka. |
00:28:43 |
Jestem tutaj Vice. |
00:28:44 |
Odpowiadam za dyscyplinę. |
00:28:46 |
Za każdy szczebel, |
00:28:52 |
Teraz jesteś na moim terenie siłaczu. |
00:28:55 |
Ty jesteś vice dyrektorem. |
00:28:57 |
I trenerem zapasów. |
00:28:58 |
Widzisz tego chudzielca. |
00:29:00 |
Urywał się z każdego treningu w tym miesiącu. |
00:29:04 |
A ona, opuściła 22 lekcje jazdy. |
00:29:08 |
Z dzisiejszym dniem 23. |
00:29:10 |
To najgorsi uczniowie w mojej szkole. |
00:29:13 |
- Wstydzę się... |
00:29:16 |
Dzień dobry dzieci. |
00:29:21 |
Dziękuję za przypilnowanie mi fotela, |
00:29:24 |
Jasne, nie ma sprawy, |
00:29:27 |
naszego nowego przyjaciela |
00:29:31 |
No właśnie. |
00:29:32 |
Jak idzie śledztwo odnośnie |
00:29:36 |
Odkryliśmy ciekawe szczegóły. |
00:29:38 |
Tylko tak dalej. |
00:29:39 |
Będę na dachu. |
00:29:42 |
Wiem. |
00:29:45 |
No, wy chyba musicie wracać na zajęcia. |
00:29:48 |
Dzisiaj wam wybaczę, |
00:29:55 |
- Napije się pan kawy? |
00:29:59 |
O co chodzi temu Murney'owi. |
00:30:02 |
Jest duży, owłosiony, czasami spocony. |
00:30:05 |
Ale jest nieszkodliwy i się stara. |
00:30:07 |
A pan jest ochraniarzem. |
00:30:10 |
- Pani Plummer uznała, że dzieci... |
00:30:13 |
Dzieci boją się nowej sytuacji |
00:30:20 |
Powiedziała mi również, |
00:30:24 |
Tak, to prawda. |
00:30:25 |
Oficer trzeciej klasy Claire Fletcher, do usług. |
00:30:29 |
Żartujesz. |
00:30:30 |
Cztery lata w bazie morskiej, |
00:30:33 |
Honor, odwaga... |
00:30:35 |
poświęcenie. |
00:30:36 |
Dlatego właśnie chodziłam do tej szkoły. |
00:30:39 |
Podoba mi się. |
00:30:42 |
Mam zgodę na przebywanie w pobliżu |
00:30:48 |
Zgoda udzielona. |
00:31:20 |
Czarny pas, pochwała przy wypisywaniu. |
00:31:22 |
Czysta jak łza. |
00:31:35 |
Wystarczy. |
00:31:37 |
Słyszeliście panią, spokój chłopaki. |
00:31:40 |
Spokojnie Popeye, to tylko chłopaki. |
00:31:45 |
Dobrze zrobi dla Chudzielca, |
00:31:49 |
Nauczyć się bronić. |
00:31:51 |
Sześciu na jednego? |
00:31:52 |
Kłótnie nigdy nie są sprawiedliwe. |
00:31:54 |
Traktujemy to jako przygotowanie. |
00:31:56 |
Ulice naszego miasta mogą być, |
00:32:01 |
Dobrze mówię? |
00:32:05 |
Szybki jesteś Człowieku-Żabo. |
00:32:07 |
Mam czarny pas i dlatego zostałem trenerem zapasów. |
00:32:17 |
Wiesz jak to się nazywa? |
00:32:19 |
Kontrola umysłu. |
00:32:21 |
Wszystko w porządku? |
00:32:23 |
Co powiesz na to... |
00:32:25 |
może pojawiłbyś się |
00:32:27 |
pokazalibyśmy chłopakom |
00:32:29 |
Co powiesz na to? Dam ci fory. |
00:32:31 |
- Jestem na służbie. |
00:32:34 |
No tak, jesteś opiekunką. |
00:32:36 |
Więc to chyba siu-siu-śjułżba. |
00:32:41 |
Nie martw się, |
00:32:47 |
A ciebie widzę na zajęciach. |
00:32:52 |
Adios. |
00:32:57 |
- Ma chyba coś z głową. |
00:33:00 |
Nie potrzebuję twojej pomocy. |
00:33:10 |
Ciężki dzień? |
00:33:12 |
Chciałem go nakarmić. |
00:33:14 |
- Przewijałeś go? |
00:33:17 |
Nie. |
00:33:18 |
Tak myślałem. |
00:33:27 |
Nagły wypadek. |
00:33:28 |
Co ty... Ja... |
00:33:31 |
Cześć. |
00:34:09 |
Dokąd jedziesz? |
00:35:19 |
Ja już pójdę. |
00:35:20 |
Dzwońcie jak będziecie czegoś potrzebować. |
00:35:22 |
Telefon wisi na lodówce. |
00:35:26 |
Wszystko w porządku? |
00:35:33 |
- Mogę coś zrobić. |
00:35:37 |
- Przywieźć ci coś? |
00:35:39 |
To tylko dzieci. |
00:35:43 |
Dzwoń jak będziesz czegoś potrzebował. |
00:35:45 |
Po tym jak weźmiesz prysznic... |
00:35:48 |
Na razie dzieciaki. |
00:35:55 |
Bardzo zabawne. |
00:35:57 |
Dziękuję za liścik. |
00:36:23 |
Cicho bądź! |
00:36:25 |
Mówiłam wam, że ma cycki. |
00:36:28 |
Lulu, możemy porozmawiać w pokoju gościnnym. |
00:36:35 |
Kim są ci ludzie? |
00:36:36 |
Mój zespół, mamy poniedziałek. |
00:36:39 |
Poniedziałek, środa i sobota, |
00:36:41 |
- Pozbądź się ich. |
00:36:43 |
Ich rodzice zrobili sobie wolne, |
00:36:46 |
Mama się zgodziła. |
00:36:48 |
Lepiej powiedz swoim przyjaciołom, |
00:36:57 |
Mamy sprzedawać ciasteczka. |
00:37:00 |
- Ja nie piekę ciastek. |
00:37:02 |
Jak nie sprzedamy dużo ciastek, |
00:37:12 |
Machają do mnie. |
00:37:15 |
Dobrze, panienki. |
00:37:17 |
Będzie tak. |
00:37:19 |
Dziś ja zastępuję wam mamę. |
00:37:22 |
A to znaczy, że jak chcecie dożyć jutra, |
00:37:27 |
Zrozumiano?! |
00:37:29 |
Mamo zastępcza, boję się. |
00:37:32 |
I dobrze. |
00:37:34 |
A teraz, w drogę. |
00:37:51 |
- Jest nieco sztywny, ale ujdzie. |
00:37:54 |
Dobrze. |
00:37:55 |
- Kiedy wracasz? |
00:37:58 |
Mogłabym rozmawiać cały dzień, |
00:38:23 |
O nie, wrócili! |
00:38:32 |
Trzeba je wysypać i podeptać. |
00:38:35 |
'Fireflies'?! |
00:38:45 |
Proszę, zostawcie nas. |
00:38:47 |
To teren zastępu 16-tego. |
00:38:49 |
Jak mamy sprzedawać nasz towar, |
00:38:59 |
Uciekajcie stąd! |
00:39:02 |
- Niezłe te ciastka. |
00:39:07 |
Gdzie mój oddział? |
00:39:21 |
Co się stało, Lulu? |
00:39:22 |
Ci chłopacy połamali nam ciastka. |
00:39:25 |
Połamali wam ciastka? |
00:39:27 |
Lulu, to nie jest zabawka. |
00:39:29 |
Zapomnijcie o nich. |
00:39:30 |
Ja mam cię chronić. |
00:39:32 |
A nie ciastka, zrozumiałaś? |
00:39:36 |
Dobrze, wsiadać do samochodu. |
00:39:38 |
Wracamy do domu. |
00:39:39 |
Czekaj, nie możesz |
00:39:41 |
Najpierw musimy cos zjeść. |
00:39:43 |
Gdzie zazwyczaj chodzicie? |
00:39:47 |
Witajcie w Winnie Winchocks. |
00:39:57 |
Puszczaj Garret, puść się! |
00:40:02 |
Trzeba było powiedzieć, że to piekło. |
00:40:24 |
Mogłem się domyślić, że po niego wrócisz. |
00:40:27 |
Lulu, pilnuj brata. |
00:40:28 |
To niewybaczalne. |
00:40:29 |
Nigdy nikogo nie zostawiłem. |
00:40:31 |
Spokojnie, kiedyś znaleźliśmy dziecko w basenie, |
00:40:36 |
Nie jest dobrze. |
00:40:38 |
W baseniku nie może nic zostać. |
00:40:53 |
Ktoś nie powinien mu pomóc? |
00:41:02 |
Jest dobrze. |
00:41:14 |
Rany julek. |
00:41:17 |
Komuś się chyba oberwie. |
00:41:20 |
- Kim są ci wszyscy ludzie? |
00:41:23 |
Musimy porozmawiać. |
00:41:23 |
Więcej ludzi lepsza zabawa. |
00:41:33 |
Spadaj. |
00:41:39 |
Impreza skończona. |
00:41:40 |
Mój Boże, przyszedł. |
00:41:42 |
Ten dom będzie błyszczał jak wyjdziecie. |
00:41:45 |
Nie ma dyskusji. |
00:41:47 |
Zaczynajcie sprzątać. |
00:41:49 |
Spadam stąd. |
00:42:00 |
Nigdzie nie idziesz. |
00:42:11 |
To moja ulubiona koszulka. |
00:42:28 |
Dziękuję. |
00:42:38 |
DUCH |
00:42:57 |
Seth, siedzisz tam już godzinę! |
00:43:01 |
Wielkie dzięki, poruczniku Ofiaro. |
00:43:04 |
Teraz będę pośmiewiskiem szkoły, |
00:43:07 |
Tych ludzi nazywasz przyjaciółmi? |
00:43:10 |
Nie szanują ciebie, nie szanują domu. |
00:43:14 |
Sama nie masz dla siebie szacunku. |
00:43:16 |
Mam dla siebie szacunek. |
00:43:19 |
- Zbiórka na dole, ciebie też się to dotyczy. |
00:43:23 |
Jakby nie było dość,... |
00:43:26 |
że ta rodzina przechodzi naprawdę ciężki okres... |
00:43:29 |
to ty jeszcze wszystko pogarszasz. |
00:43:31 |
Nie masz uczuć. |
00:43:33 |
Nienawidzimy ciebie, |
00:43:37 |
Więc dlaczego nie zostawisz nas w spokoju? |
00:43:39 |
Nie martw się, jak tylko twoja mama przyjedzie, |
00:43:44 |
Teraz co? |
00:43:50 |
Uciekajcie! |
00:44:16 |
Shane, tutaj! |
00:44:17 |
- Weź jedną z nich! |
00:44:21 |
Właź po pokoju. |
00:45:25 |
Nie ruszaj się. |
00:45:44 |
Dzieci! |
00:45:45 |
Już bezpiecznie. |
00:45:47 |
Kto to był? |
00:45:48 |
Czego chcieli? |
00:45:49 |
Co się stało? |
00:45:50 |
Proszę, nie zostawiaj nas Shane. |
00:45:52 |
Czego chcieli? |
00:45:53 |
Szukają programu, |
00:45:59 |
Tego szukali. |
00:46:03 |
Miejmy nadzieję, że to jest to. |
00:46:17 |
To film o duchach? |
00:46:18 |
Czy oni nie słyszeli o żadnym hicie? |
00:46:23 |
Więc ktoś naprawdę chce nas porwać. |
00:46:26 |
Tak, dlatego tu jestem. |
00:46:29 |
Chyba będziemy musieli bardziej współpracować. |
00:46:32 |
Od teraz... |
00:46:33 |
słuchacie mnie. |
00:46:36 |
Ja też będę was słuchał. |
00:46:38 |
Zgoda? |
00:46:42 |
Spokojnie. |
00:46:43 |
Odpręż się. |
00:46:47 |
Mówię byś się odprężyła! |
00:46:51 |
- Mój boże, tu jest pszczoła! |
00:46:53 |
Nie ma pszczoły! |
00:46:59 |
No i rozbiła samochód, |
00:47:02 |
To było parkowanie równoległe, |
00:47:05 |
Ale nie o nią chodzi, |
00:47:08 |
Znowu opuszcza zajęcia? |
00:47:20 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |
00:00:02 |
- tym razem... |
00:00:07 |
Zdejmij czapkę. |
00:00:14 |
Popatrz na to. |
00:00:15 |
Tak się pojawił na treningu. |
00:00:16 |
A to nie wszystko, przeszukałem jego szafkę |
00:00:24 |
Gdybym znalazł świerszczyka, |
00:00:28 |
Jest chłopakiem. |
00:00:29 |
Ale to jest chore. |
00:00:32 |
Ufarbował włosy, to nie choroba. |
00:00:34 |
To nie jest normalne, |
00:00:38 |
Dzieci wracajcie na zajęcia. |
00:00:40 |
Panie Murney, da mi pan chwilkę? |
00:00:48 |
To na pewno chodzi o jego ojca. |
00:00:50 |
Chcieliśmy, aby Seth porozmawiał z psychologiem, |
00:00:54 |
Może ty dotrzesz jakoś do niego? |
00:00:56 |
Dowiesz się, o co chodzi. |
00:00:57 |
Porozmawiam z nimi, zrobię co mogę. |
00:01:00 |
Dzięki. |
00:01:04 |
Seth! |
00:01:06 |
Nigdzie nie pójdziesz |
00:01:08 |
Dlaczego zapisałeś się na zapasy? |
00:01:11 |
Zrobiłem to, bo tak chciał mój ojciec. |
00:01:14 |
Wiem, że chcesz pomóc, |
00:01:16 |
Sam dam sobie radę. |
00:01:39 |
Magnes z lodówki. |
00:01:43 |
Sprytny dzieciak. |
00:01:46 |
Czerwony 1! |
00:01:48 |
Zoe, ty dowodzisz. |
00:01:50 |
Jak ktoś przeciśnie się przez zasieki, |
00:01:53 |
Róbcie to co zwykle, odrób lekcje, włącz ogrzewanie |
00:02:31 |
Wszystko gotowe? |
00:02:32 |
Tak, tak. |
00:02:55 |
Dobrze, moi naziści w końcu się pojawili. |
00:02:59 |
Proszę wszystkich o uwagę! |
00:03:02 |
Zacznijmy od tego, |
00:03:50 |
Za tydzień premiera. |
00:03:53 |
Nie mamy nawet całej obsady. |
00:03:55 |
Matka Abby właśnie zrezygnowała, |
00:03:58 |
A każdy twój krok powoduje, |
00:04:02 |
Tylko po to, |
00:04:06 |
Na prawdę mi przykro, poprawię się. |
00:04:07 |
Wcale nie, Seth. |
00:04:10 |
Ty i ta matka, |
00:04:14 |
Zauważyłem to, bo jestem profesjonalistą. |
00:04:17 |
Wyreżyserowałem Schallbow z Gregiem Ravie. |
00:04:19 |
Nie było idealnie, ale było dobre. |
00:04:30 |
Co oczywiste odchodzę. |
00:04:32 |
Wyjście jest na prawo od sceny. |
00:04:39 |
Jak mnie jeszcze raz upuścisz Seth, |
00:04:44 |
Nic ci nie jest? |
00:04:46 |
W porządku. |
00:04:48 |
Chodź. |
00:04:50 |
Nie zrezygnuję. |
00:04:51 |
Nie oczekuję, że zrozumiesz. |
00:04:56 |
Tego tutaj to może |
00:04:59 |
z pewnością rozumiem wolę walki. |
00:05:03 |
I z tego co widzę, |
00:05:05 |
Trochę dyscypliny i dasz radę. |
00:05:08 |
- A co z Murneyem? |
00:05:12 |
"Sound of Music"? |
00:05:15 |
Widziałem to jak byłem mały. |
00:05:17 |
Serio. |
00:05:18 |
Pomysł, by przenieść na scenę |
00:05:23 |
Nie mam nic przeciwko. |
00:05:26 |
Myślisz, że mogę się wydawać |
00:05:29 |
Myślę, że to całkiem możliwe, Seth. |
00:05:31 |
Później się nimi zajmiesz. |
00:05:36 |
Chodź tu. |
00:05:38 |
Zapomnij o wszystkim, co ci mówili inni. |
00:05:42 |
- Te występy sprawiają ci radość? |
00:05:50 |
Do szeregu. |
00:05:53 |
Kompania, scena główna. |
00:05:58 |
Kompania, scena główna. |
00:06:02 |
A to kto? |
00:06:04 |
Chcecie czy nie wystawić ten musical. |
00:06:09 |
Nie mamy reżysera. |
00:06:11 |
Byłem reżyserem misji ratunkowych, |
00:06:15 |
Wielokrotnie zabierałem ludzi z krajów, |
00:06:24 |
Do znudzenia wykonywałem podjazdy amfibią |
00:06:31 |
Myślicie, że mam podstawy wojskowe, |
00:06:40 |
Tak. |
00:06:41 |
Tak, co?! |
00:06:42 |
Tak jest! |
00:06:44 |
Dawno, dawno temu, |
00:06:47 |
Elfów... |
00:06:49 |
i pewnego dnia, ta rodzina Elfów, |
00:06:57 |
by znaleźć sekretną fabrykę Gnomów... |
00:07:05 |
w której to Gnomy zamieniały grzyby w uran... |
00:07:11 |
więc trzy Elfy utworzyły zaporą ogniową... |
00:07:17 |
podczas gdy inne Elfy obeszły ich i zaatakowały |
00:07:30 |
I żaden Elf nie został na polu walki tamtego dnia. |
00:07:33 |
Wyciągnęliśmy wszystkich. |
00:07:39 |
Nawet tego najmniejszego z nich wszystkich. |
00:07:47 |
Rodriguez. |
00:07:50 |
Będziesz musiał zatańczyć przed małym, |
00:07:53 |
Nie żartuj... |
00:07:56 |
Nie będę tańczył. |
00:07:59 |
Już ci wszystko przygotowałem. |
00:08:01 |
Zamknij oczy, śpij, zaraz wracam. |
00:08:04 |
Musisz zatańczyć. |
00:08:06 |
Tak jak tata. |
00:08:08 |
Zobaczysz, opłaci ci się. |
00:08:11 |
Musisz zatańczyć, by zasnął. |
00:08:13 |
No dalej. |
00:08:18 |
Jak jesteś nisko niziutko... |
00:08:20 |
niżej niż podłoga... |
00:08:23 |
i wydaje ci się, |
00:08:28 |
nie ruszaj się |
00:08:33 |
Lulu. |
00:08:34 |
Seth. |
00:08:37 |
Zoe. |
00:08:38 |
Dzisiaj ty prowadzisz. |
00:08:41 |
Ale nie potrafiłam zdać egzaminu. |
00:08:43 |
Dokładnie. |
00:08:50 |
Wszyscy umrzemy. |
00:08:53 |
Dawałeś kiedyś lekcje jazdy? |
00:08:55 |
W minivanie, nie. |
00:09:00 |
Zwłaszcza jak kieruje Zoe. |
00:09:07 |
- Zoe, uważaj! |
00:09:10 |
Zwolnij! |
00:09:23 |
Nie źle. |
00:09:28 |
Ziemia! |
00:09:29 |
Stały ląd! |
00:09:31 |
- Nieźle ci poszło. |
00:09:37 |
Nie bić się. |
00:09:39 |
Kiedy ja widzę. |
00:09:41 |
Cześć. |
00:09:41 |
Cześć, co słychać. |
00:09:43 |
Chciałam ci powiedzieć, |
00:09:46 |
jestem pod wrażeniem. |
00:09:48 |
Tak, no wiesz, |
00:09:51 |
Uważaj! |
00:09:54 |
Trzeba tylko znaleźć czas |
00:09:56 |
- Chyba się do nich przywiązujesz. |
00:10:01 |
Ale jest tak jak powiedziałaś... |
00:10:03 |
to tylko dzieci. |
00:10:06 |
Byle tak dalej. |
00:10:13 |
Bardzo ładnie dziś wyglądasz. |
00:10:17 |
Dzięki. |
00:10:24 |
Czy to jasne? |
00:10:25 |
Chodź no tu. |
00:10:27 |
Złapałem dzieciaka |
00:10:29 |
Chcę go wykluczyć z zajęć, |
00:10:33 |
Seth... |
00:10:36 |
Masz coś do powiedzienia? |
00:10:41 |
Tak. |
00:10:42 |
Mam Murney. |
00:10:43 |
- Odchodzę. |
00:10:45 |
A wiesz, dlaczego? |
00:10:47 |
Bo jesteś mięczakiem... |
00:10:48 |
a wszyscy dobrze wiedzą, |
00:10:55 |
- Czego się boisz, co? |
00:10:59 |
- Chcę grać. |
00:11:02 |
Chodzi mi o "Sound of Music". |
00:11:04 |
Musical. |
00:11:06 |
Rezygnujesz z zapasów, |
00:11:08 |
Tak się dzieje jak w domu nie ma mężczyzny. |
00:11:11 |
W domu jest mężczyzna. |
00:11:12 |
- Jestem nim ja. |
00:11:22 |
Taki z ciebie twardziel? |
00:11:26 |
Chcesz zadrzeć z Tygrysem, co? |
00:11:30 |
Gdzie chcesz to zrobić? |
00:11:32 |
O czym mówisz opiekunko? |
00:11:33 |
Powiedziałeś, że chcesz się siłować. |
00:11:35 |
Gdzie, kiedy? |
00:11:40 |
Po szkole. |
00:11:43 |
- Dzisiaj. |
00:11:45 |
Na sali gimnastycznej. |
00:11:49 |
Zapamiętaj sobie, zadzierasz z bykiem, |
00:12:02 |
Z drogi! |
00:12:07 |
- I jakie to uczucie? |
00:12:14 |
Murney skopie tyłek. O 15:00. |
00:12:21 |
Murney! Murney! |
00:12:26 |
Obrzydliwe. |
00:12:29 |
Głośniej! |
00:12:31 |
Co? |
00:12:35 |
Ktoś zostanie dzisiaj obity, |
00:12:45 |
Właśnie wkroczyłeś do miejsca gdzie rządzi Murney. |
00:12:49 |
Co powiesz byśmy nagięli trochę zasady. |
00:12:58 |
Zasada numer jeden: |
00:13:04 |
Chcesz się bić według więziennych zasad? |
00:13:07 |
Chcesz to masz. |
00:13:10 |
Będę twoim tatuśkiem. |
00:13:18 |
Doigrałeś się! |
00:13:23 |
W takiej pozycji, jest stosunkowo łatwo |
00:13:31 |
I tak powstaje skrzydło kurczaka... |
00:13:37 |
a teraz dźwignia,... |
00:13:40 |
a tak wygląda łom. |
00:13:42 |
I mój ulubiony chwyt... |
00:13:46 |
Pacyfikator. |
00:13:57 |
Jakieś pytania? |
00:13:59 |
Nie zrozumieliście czegoś? |
00:14:03 |
Aaa, chwyt za sutek. |
00:14:05 |
To całkowicie bezużyteczny, poniżający cios... |
00:14:08 |
który jednocześnie |
00:14:18 |
I w końcu... |
00:14:24 |
Dziesięć! |
00:14:27 |
To było super! |
00:14:32 |
- Nic panu nie jest? |
00:14:37 |
Możecie mi trochę pomóc? |
00:14:39 |
Uważajcie na plecy. |
00:14:58 |
Ruszaj! |
00:15:06 |
Przepraszam. |
00:15:11 |
Tego nie potrąciłam. |
00:15:24 |
Czołgać się! |
00:15:41 |
Widzicie? |
00:16:10 |
Doskonale. |
00:16:12 |
A teraz tyłem. |
00:16:28 |
Jak jesteś nisko niziutko... |
00:16:30 |
niżej niż podłoga... |
00:16:33 |
i wydaje ci się, |
00:16:37 |
nie ruszaj się |
00:16:41 |
zatańczyć taniec Piotrusia Pana... |
00:16:45 |
skocz trzy razy, jak kangur... |
00:16:49 |
dwa kroki w bok, tak jak krab... |
00:16:53 |
trzy kroki do przodu, jeden w tył... |
00:16:57 |
zamień się w żółwia, |
00:17:01 |
turlaj się |
00:17:06 |
potem szybko podskocz, |
00:17:10 |
wstrzymaj oddech... |
00:17:12 |
skocz w lewo... |
00:17:14 |
i to jest właśnie, |
00:17:18 |
taniec Piotrusia Pana. |
00:17:24 |
- Jeszcze raz. |
00:17:27 |
Idziesz spać. |
00:17:30 |
Dobranoc tatusiu. |
00:17:39 |
Dobranoc malutki. |
00:17:57 |
- Co wy tam wsadzacie do tych słoików? |
00:18:05 |
Idźcie sobie, to wam nic nie zrobimy. |
00:18:10 |
Słyszeliście to! |
00:18:26 |
Nawet o tym nie myśl. |
00:18:48 |
Ciastko. |
00:18:50 |
Jedz palancie. |
00:18:53 |
Brać ich! |
00:18:57 |
Obsługa klienta. |
00:19:07 |
Teraz to nasz teren. |
00:19:10 |
Nie ma dyskusji. |
00:19:33 |
- Kaczka Gary. |
00:19:35 |
Jesteśmy tu już dwa tygodnie. |
00:19:39 |
Bardzo mi przykro, ale żadna z tych odpowiedzi |
00:19:48 |
Howardzie... |
00:19:50 |
jaka ja jestem głupia. |
00:19:54 |
Czy to 'Anioł'? |
00:19:57 |
Tak, w rzeczy samej. |
00:20:05 |
Zostawię państwa samych. |
00:20:14 |
Proszę Howardzie, |
00:20:38 |
Zoe... |
00:20:38 |
nawet początkujący snajper, |
00:20:42 |
- I dobrze. |
00:20:45 |
Znowu chodzi o Scotta? |
00:20:47 |
Nie, nie o niego. |
00:20:51 |
Miałeś, co do niego rację. |
00:20:53 |
To głupek. |
00:20:56 |
Więc co się dzieje. |
00:20:59 |
Nic. |
00:21:00 |
Nic? No dobrze. |
00:21:13 |
Jak byłem mały, |
00:21:17 |
Mój ojciec był komadosem, |
00:21:21 |
Jak miałem osiem lat... |
00:21:24 |
zapisał mnie do szkoły wojskowej. |
00:21:35 |
Bardziej chyba lubił być żołnierzem, |
00:21:40 |
Pewnego dnia dostałem list. |
00:21:43 |
Straciłem ojca. |
00:21:46 |
To straszne. |
00:21:50 |
Przez długi czas myślałem, |
00:21:55 |
A powinienem być twardy czy coś. |
00:22:02 |
Właśnie. |
00:22:08 |
Nie ma nic złego w rozmawianiu o twoim ojcu, Zoe. |
00:22:13 |
Tęsknię za nim... |
00:22:16 |
bardzo. |
00:22:19 |
Nie wiem... |
00:22:21 |
chcę po prostu być silna |
00:22:27 |
i głównie dla mamy. |
00:22:29 |
To ciężkie brzemię. |
00:22:34 |
Wiem. |
00:22:40 |
Tak za nim tęsknię. |
00:22:41 |
To dobrze, że tęsknisz za tatą. |
00:22:50 |
Ja odbiorę. |
00:22:52 |
- Naprawdę? |
00:22:56 |
Seth! |
00:22:58 |
Zgadnij co. Mama wraca. |
00:23:00 |
- Kiedy? |
00:23:02 |
- Kiedy z nią rozmawiałaś? |
00:23:05 |
Mama wraca. |
00:23:09 |
- Naprawdę? |
00:23:14 |
Rozmawiałaś z nią? |
00:23:18 |
- Kiedy będzie na miejscu? |
00:23:20 |
Co teraz zrobimy? |
00:23:21 |
Powinniśmy coś dla niej zrobić. |
00:23:26 |
Sprzątniemy calutki dom. |
00:23:28 |
Świetny pomysł, bo nieco tutaj brudno. |
00:23:30 |
W szczególności pokój gościnny i jadalny. |
00:23:52 |
Co się dzieje Gary? |
00:23:54 |
Noga ci utknęła? |
00:24:02 |
Nie ruszaj się. |
00:24:26 |
Dobry, proszę wejść. |
00:24:29 |
- Gotowa. |
00:24:37 |
Tak? |
00:24:38 |
Mówi Shane. |
00:24:39 |
Mam doskonale wiadomości, |
00:24:42 |
Masz go? |
00:24:43 |
Nie jest w czymś w rodzaju sejfu, |
00:24:46 |
Całą noc nad tym siedziałem, |
00:24:49 |
Świetnie, dobra robota Shane. |
00:24:50 |
Już jedziemy na lotnisko, |
00:24:53 |
Niedługo będziemy na miejscu. |
00:24:54 |
Tak jest. |
00:24:59 |
Idziemy? |
00:25:01 |
Dobra wiadomość,... |
00:25:02 |
jak tylko złożę raport przełożonemu, |
00:25:07 |
- Naprawdę? |
00:25:10 |
Co się dzieje, Lulu? |
00:25:11 |
Mama wraca, powinnaś się cieszyć. |
00:25:13 |
Ale Shane... |
00:25:14 |
musisz odchodzić? |
00:25:17 |
Idźcie na górę się przygotować, |
00:25:38 |
Pokłóciłam się z Zoe, tuż przed wylotem, |
00:26:29 |
Witaj w domu, mamo. |
00:26:33 |
Cześć. |
00:26:35 |
Tęskniłam. |
00:26:47 |
Jestem z ciebie bardzo dumny, naprawdę. |
00:26:49 |
Będziesz decydował przy wyborze kolejnej misji. |
00:26:52 |
Gdziekolwiek będziesz chciał, |
00:26:56 |
Doceniam to. |
00:26:59 |
Będę musiał to przemyśleć. |
00:27:02 |
Co będziesz musiał przemyśleć? |
00:27:05 |
Znam tylko życie żołnierza, |
00:27:09 |
Mam taką nadzieję. |
00:27:11 |
Ale pobyt u tej rodziny... |
00:27:13 |
- nigdy nie miałem rodziny... |
00:27:18 |
Chanowie? |
00:27:21 |
To jakieś żarty, |
00:27:24 |
Dawaj klucz. |
00:27:27 |
Ręce do góry! |
00:27:29 |
Dobrze. |
00:27:34 |
Teraz! |
00:27:43 |
Obiecałeś nam program przed miesiącem. |
00:27:45 |
Przepraszam, wkradło się małe opóźnienie. |
00:27:47 |
Shane! |
00:27:49 |
Przestań gadać. |
00:27:50 |
Shane nie będzie się już wami opiekował. |
00:27:55 |
Zaufałam ci. |
00:27:56 |
Howard ci zaufał. |
00:27:58 |
Zdradziłeś nas i ten kraj. |
00:28:03 |
Zgadnij dlaczego? |
00:28:07 |
Chan. |
00:28:08 |
Pilnuj ich, strasznie się wiercą. |
00:28:10 |
A wy dwie, chodźcie ze mną. |
00:28:51 |
Wzięła pani ze sobą stetoskop, pani Chan? |
00:28:53 |
Nie, ale mam nieco C4. |
00:29:06 |
Ledwo, co zrobiłam sobie rzęsy. |
00:29:31 |
Cisza! |
00:29:38 |
Powiedziałem byś był cicho, robaku. |
00:29:43 |
Teraz Peter. |
00:29:55 |
A to urocze. |
00:30:21 |
To wcale nie boli. |
00:30:28 |
Shane, nie możesz tego nam zrobić, |
00:30:31 |
Ja się tym zajmę. |
00:30:34 |
Shane! |
00:30:35 |
Gdzie jest mama? |
00:30:36 |
Mama? |
00:30:37 |
Znajdę ją, wy biegnijcie po pomoc. |
00:30:40 |
Szybciej. |
00:30:42 |
- Na pewno dasz sobie sam radę? |
00:30:52 |
Trzymajcie się. |
00:30:54 |
Pobiegły do samochodu! |
00:30:57 |
- Zoe, zadzwoń na policję. |
00:31:00 |
Super, jedyny raz, |
00:31:02 |
Damy sobie radę. |
00:31:15 |
- Co robimy? |
00:31:41 |
- Uwziął się na nas. |
00:32:10 |
Patrz, Zoe, policja. |
00:32:21 |
Jak ten bandyta będzie chciał znowu uderzyć, |
00:32:26 |
błąd wywiadu, cóż nie ma ludzi nieomylnych, |
00:32:42 |
Mówiłem ci, |
00:32:46 |
Masz dokładnie trzy sekundy, |
00:32:49 |
Jeden... |
00:32:50 |
dwa... |
00:32:52 |
Ona nic nie wie. |
00:32:55 |
A ty nie zabierzesz |
00:32:59 |
Zostaw rodzinę w spokoju, |
00:33:01 |
Lepiej, byś nie blefował. |
00:33:09 |
Zoe... Seth... Lulu... Peter... Tyler. |
00:33:20 |
To był kod... |
00:33:24 |
Myślisz, że to jakaś gra? |
00:33:25 |
Jest kod, lub go nie ma, otwieraj. |
00:33:29 |
Nie możesz go do tego zmusić. |
00:33:31 |
Nie masz szans. |
00:33:40 |
Jak jesteś nisko niziutko... |
00:33:42 |
niżej niż podłoga... |
00:33:45 |
i wydaje ci się, |
00:33:53 |
nie ruszaj się |
00:33:57 |
zatańczyć taniec Piotrusia Pana... |
00:34:02 |
skocz trzy razy, jak kangur... |
00:34:07 |
dwa kroki w bok, tak jak krab... |
00:34:11 |
trzy kroki do przodu, jeden w tył... |
00:34:15 |
zamień się w żółwia, |
00:34:18 |
turlaj się |
00:34:21 |
potem szybko podskocz, |
00:34:26 |
wstrzymaj oddech... |
00:34:28 |
skocz w lewo... |
00:34:41 |
i to jest właśnie |
00:34:45 |
Dobra, idź. |
00:34:47 |
Ta, jasne. |
00:34:50 |
Dobrze, pójdę pierwszy. |
00:35:02 |
Dobra robota Shane, |
00:35:05 |
Lepiej go teraz otwórz. |
00:35:12 |
Nie, nie, czekaj. |
00:35:13 |
Cofnij się. |
00:35:17 |
Ty go otworzysz. |
00:35:19 |
No dalej... |
00:35:20 |
kto pierwszy teraz wszedł. |
00:35:22 |
Nie ma mowy, sam to zrób żołnierzyku. |
00:35:59 |
- Ostatnie życzenie Shane? |
00:36:11 |
Nic ci nie jest, Shane? |
00:36:17 |
Nigdy nie była dobrą sąsiadką. |
00:36:51 |
Zoe, jedziesz za szybko! |
00:36:53 |
- Nie zdołasz się zatrzymać! |
00:36:56 |
Zaparkuję. |
00:37:10 |
Co wy chcecie zrobić tym dzieciom? |
00:37:13 |
Ręce do góry, tak abym je widział! |
00:37:15 |
Spokojnie. |
00:37:17 |
Wszyscy, odłożyć broń! |
00:37:23 |
Chcę Ducha. |
00:37:32 |
Spokojnie to tylko kaczka. |
00:37:36 |
- Gdzie program? |
00:37:40 |
Podaj go! |
00:37:48 |
Połóż go na ziemi. |
00:37:55 |
Jak dam ci znak, atakuj łap go za jajka. |
00:37:57 |
Nie szeptaj do kaczki. |
00:38:07 |
Gary teraz! |
00:38:17 |
Nie tylko ty chcesz się zabawić. |
00:38:30 |
Chyba będziesz się już zbierał. |
00:38:31 |
Nie ma już powodu, dla którego |
00:38:36 |
Cały czas jeszcze tu stoję. |
00:38:40 |
Ta. |
00:38:44 |
- I co teraz? |
00:38:49 |
Prawda. |
00:38:51 |
- Byłby z ciebie wspaniały żołnierz. |
00:38:56 |
Sama powinnaś to wiedzieć. |
00:39:06 |
Lulu... |
00:39:08 |
Przepraszam panią, |
00:39:12 |
Ja... no wiesz... |
00:39:18 |
Pogadamy później. |
00:39:20 |
- Chyba wykonałeś zadanie, żołnierzu. |
00:39:24 |
Teraz nas zostawisz. |
00:39:27 |
Chyba tak. |
00:39:30 |
Chcę byś to wziął. |
00:39:37 |
Bo nie chcę, abyś mnie zapomniał. |
00:39:43 |
Nie zapomnę ciebie. |
00:39:47 |
Bo jesteś moim najlepszym przyjacielem. |
00:39:52 |
Nie ważne jak daleko będę... |
00:39:53 |
ile czasu upłynie, |
00:40:02 |
Kocham cię Shane. |
00:40:05 |
Ja ciebie też. |
00:40:17 |
Od teraz, ty dowodzisz. |
00:40:24 |
Spocznij, żołnierze. |
00:40:26 |
Wasz tata byłby dumny z każdego z was. |
00:40:33 |
Patrzcie kto się właśnie obudził. |
00:40:38 |
- Shane... |
00:40:39 |
Zobaczymy się jeszcze? |
00:40:41 |
O czym ty mówisz? |
00:40:42 |
Mamy jeszcze jedną misję do wykonania. |
00:41:08 |
Tak. |
00:41:25 |
- Całkiem nieźle ci to wyszło. |
00:41:28 |
Powinieneś zająć się reżyserowaniem przedstawień, |
00:41:34 |
Fajnie mieć ciebie tak blisko siebie. |
00:41:37 |
A Murney znalazł prawdziwe powołanie. |
00:41:49 |
To będzie przyjemność pracować z tobą. |
00:41:55 |
tłumaczenie: kampai |
00:41:58 |
poprawki: zxpt |
00:42:00 |
> |
00:42:05 |
Synchro do releasu: The.Pacifier -CiMG |