Pacifier The

gr
00:00:41 Αυτος ειναι ο ανθρωπος μας.
00:00:43 Ο καθηγητης Χαουαρντ Πλαμερ.
00:00:45 Τον απηγαγαν μια ομαδα Σερβων.
00:00:49 Ξερω οτι εχουμε 72 ωρες.
00:00:54 Τιποτα αλλο.
00:00:57 Ο εχθρος εχει ενα σκαφος 4
00:01:06 Οταν φτασουμε τον στοχο μας εσυ...
00:01:08 Κοκκινο 1 και 2
00:01:11 εγω θα φροντισω για το ελικοπτερο...
00:01:13 και μετα το καθηγητη
00:01:15 Κοκκινο 3 θα καλεσεις
00:01:18 Εγινα κατανοητος;
00:01:20 Κατανοητος;
00:01:22 Ειμαστε καταδρομεις του ναυτικου...
00:01:23 και αυτη ειναι η δουλεια μας
00:04:23 Σε βρηκα
00:04:27 Ειμαι ο Υπολοχαγος Wolfe,
00:04:32 Που ειναι ο χαρτοφυλακας;
00:04:36 Πισω σας.
00:04:37 Χαιρομαι που σας βλεπω.
00:04:41 Δεν ηξερα αν θα εβλεπα
00:04:43 Θα φυγουμε απο δω με
00:04:45 και χωρις αντιρηση.
00:05:07 Ευχαριστω παρα πολυ, υπολοχαγε
00:05:08 Αν ημουνα νεκρος τωρα η
00:05:11 Αστειο εκανα.
00:05:13 Υπαρχει τροπος να ειδοποιησουμε
00:05:17 Εχω διαταγη να σε
00:05:20 Πρεπει να φυγουμε
00:05:21 Υπολοχαγε ειμαι εκτος κυνδυνου
00:05:25 Ενταξει βιασου.
00:05:26 Ο.κ.
00:05:28 Ζωη. Seth. Lulu. Peter, Tyler.
00:05:33 Ενεργοποειται απο τη φωνη μου.
00:05:38 Αυτα ειναι τα παιδια μου.
00:05:41 Σου αρεσουν;
00:05:44 Αμφιβαλλω
00:05:49 Ειμαστε σχεδον ετομοι
00:05:51 Δωσε μου ενα δευτερολεπτο ακομα.
00:05:58 Καθηγητη
00:06:03 2 μηνες αργοτερα
00:06:10 Επρεπε να ειχα φυγει
00:06:12 Ξερω οτι θα μας παρουν τα κεφαλια.
00:06:16 Ναι, αλλα θελω να ξερεις οτι...
00:06:17 παιρνω ολο το βαρος της ευθηνης
00:06:22 Επειρογνωμονας στην ασφαλεια
00:06:24 Δουλευε σε ενα προγραμα...
00:06:26 που καθοδηγειται απο ενα
00:06:31 Ετσι ωστε να αχριστευτουν
00:06:37 Πρεπει να εχουν τον κωδικο για το
00:06:40 Το φαντασμα ειναι ακομα εκτεθημενο.
00:06:43 Εχω σκοπο να σε στειλω πισω.
00:06:47 Ημουν με τον πατερα σου
00:06:52 Με ολο το σεβασμο...
00:06:54 Θα ηταν καλο να αφησεις τον
00:06:56 Εγω λεω μονο οτι αυτο μπορει
00:07:01 Και εσυ εισαι ο καλυτερος
00:07:02 Χρειαζομαι καποιο εμπιστο
00:07:04 Και ξερω οτι μπορω
00:07:10 Ειναι μια αλλη αποστολη
00:07:11 Αυτο ειναι στην κορυφη των
00:07:17 Δυο ημερες πριν ελαβα μια
00:07:20 Φαινεται οτι η χηρα ηρθε
00:07:22 Οποιος σκοτωσε τον αντρα της νομιζει
00:07:27 Ισως να ειναι, αλλα
00:07:30 Μια θυριδα...
00:07:31 ανακαλυφθηκε στη Ζυριχη
00:07:33 Και μου αναθεσαν να προσεχω
00:07:35 μεχρι να αφαιρεθει το
00:07:37 Ελπιζουμε οτι ειναι το
00:07:41 Ωστοσω, καποιος πρεπει
00:07:43 και αυτο θα παω να κανω.
00:07:44 Ενω θα ειμαι εκει, θα ψαχνω
00:08:16 Θα πρεπει να ειστε ο
00:08:17 Ο ναυαρχος Βlair ειπε
00:08:20 Ελατε μεσα. Να γνωρισετε
00:08:22 Ελατε.
00:08:25 Ελατε εδω να πειτε γεια
00:08:31 Γνωρισες ηδη την Lulu.
00:08:32 Απο εδω η Ζωη, ο Seth και ο Peter.
00:08:36 Παιδια.
00:08:38 Θα ειναι μαζι σας ενω
00:08:44 Αυτη ειναι η Helda και ο Tyler
00:08:49 Ομορφο φορεμα.
00:08:51 Ευχαριστω
00:08:53 Εχω ραντεβου με το χασαπη
00:09:00 Διαβολεμενο μικρο ξερασμα.
00:09:07 Εχετε μια ευχαριστη οικογενεια.
00:09:10 Ευχαριστω αλλα δεν ειναι μικρο
00:09:16 Ειναι δυσκολοτερο για
00:09:19 Αλλα δεν θελουν να
00:09:21 Πρεπει να ειναι
00:09:23 Ο Χαουαρντ δεν περνουσε
00:09:26 Η δουλεια του, τον αποροφουσε...
00:09:31 Καταλαβαινω τον τροπο ζωης.
00:09:35 Εν παση περιπτωσει.
00:09:37 Πριν μια βδομαδα καποιος
00:09:41 Δεν ειπα τιποτα στα παιδια
00:09:43 Μrs. Plummer, εχω παλεψει με...
00:09:46 - Ω, Θεε μου
00:09:50 Ειναι του Χαουαρντ
00:09:53 Με δαγκωσε
00:09:54 Νομιζει οτι ειναι σκυλι φυλακας.
00:09:57 - Κα Plummer.
00:10:01 Παω εξω να ριξω μια ματια
00:10:40 Θα μου λειψετε.
00:10:45 Επιστρεφω σε 48 ωρες.
00:10:47 Σας αγαπω ολους.
00:10:56 Οτι σας λεει ο
00:11:00 Μητερα, θα ειμαστε μια χαρα.
00:11:06 Συγνωμη, αλλα δεν το συνηθηζω αυτο.
00:11:09 Θσ ειναι μονο μερικες μερες.
00:11:10 Ναι.
00:11:13 Το κραταω.
00:11:16 Δωσε μου το μωρο
00:11:17 - Γεια σας
00:11:23 Μην ανυσηχητε, κα Plummer. Τα
00:11:26 Ολα θα ειναι καλα, Κα. Plummer.
00:11:37 Φευγουμε;
00:11:41 Στο καλο.
00:11:49 Πειτε μου,
00:11:50 εχετε αδεια να σκοτωσετε;
00:11:53 Οχι κυρια μου
00:11:55 Κριμα, θα μπορουσε να φανει χρησιμο
00:12:15 Σε παρακαλω
00:12:19 Βγαλε το σκασμο
00:12:28 Που ειναι το μωρο;
00:12:31 Οχι.
00:12:33 Δεν το εκανε...
00:12:41 Ξερει κανεις εδω μεσα τι
00:12:45 Αν δεν σου αρεσει, κανε κατι
00:12:48 Εγω κραταω το μπιμπερο
00:12:53 Ευχαριστω, Peter.
00:13:21 Σε επιασα.
00:13:31 Ποιο ειναι το προβλημα σου;
00:13:34 Τι κανεις;
00:13:36 Ωστε αυτος ειναι που
00:13:38 - Πηγαινε μεσα.
00:13:41 Κανουν σαν αγρια σκυλια.
00:13:44 Φωναξε την αστυνομια. Ριχτους
00:13:49 Συγγνωμη. Ειχαμε εναν εισβολεα.
00:13:52 Μιλαμε αγγλικα, φιλε.
00:13:54 Σχετικα με την σειρινα
00:13:57 Ειμαστε ιδιοκτητες ενος αρτοποιειου
00:14:00 Συγνωμη.
00:14:06 Βρηκαμε αυτο στον κηπο μας
00:14:07 Κοιτα να κουμανταρεις
00:14:11 Ηληθιε αν δεν εκανες τοση
00:14:15 Ενταξει τελειωσε.
00:14:19 Ελα εδω.
00:14:21 Δωσε μου 20.
00:14:25 Εννοω πους-απς.
00:14:28 Πεσε κατω και δωσε κανε 20
00:14:29 Ενταξει, αυτο δεν ειναι ασκηση
00:14:37 Εκανα κατι που σε προσβαλα.
00:14:40 Εισβαλλες στα προσωπικα μου.
00:14:43 Η μητερα σου ανυσηχει για σας.
00:14:44 Παρτον και πες του την αληθεια.
00:14:45 Ειμαι σιγουρη οτι ανυσηχεις για μενα.
00:14:47 Μεινε μακρια απο τη ζωη μου
00:14:54 Δεν μπορεις να μου
00:14:55 Εχω κανει σχεδια για
00:14:58 Τερμα τα σχεδια
00:15:01 Και εσυ επισης.
00:15:07 Σε περιμενει μια δυσαρεστη
00:15:09 Μην κινεισαι...
00:15:17 Δυο βηματα στο πλαι
00:15:27 3 βηματα μπροστα και 1 στο πλαι.
00:15:30 Οπως μια χελωνα.
00:15:54 Τι κανεις;
00:15:55 Σπαταλας την ημερα σου.
00:15:56 Ειναι Κυριακη.
00:15:59 Και ειναι 6 το πρωι
00:16:01 Εισαι τρελος
00:16:10 Ακουστε με.
00:16:13 Ειστε απαραδεχτοι.
00:16:14 Για να διατηρουμε την ασφαλεια,
00:16:21 - Πρεπει να ειστε ισχυροι.
00:16:24 Παρακαλω!
00:16:28 Εχω μονο ενα κανονα
00:16:30 Ολα θα γινουν με τον τροπο μου.
00:16:32 Χωρις αντιρισεις
00:16:34 Κατανοητο;
00:16:37 Αυτο που ειπα το καταλαβες;
00:16:46 Εε.. μιλαω σοβαρα.
00:17:00 Ησυχια.
00:17:05 Την συσκευη εντοπισμου
00:17:07 Το κουμπι πανικου ειναι
00:17:11 Εαν το πατησετε καλυτερα να πεθενετε
00:17:15 ή ειστε νεκροι
00:17:17 Δεν θελω να το φορεσω αυτο
00:17:20 Επειδη η μητερα φερεται παρανοικα δεν μας
00:17:23 Να σας εξηγησω πως
00:17:26 Σας λεω τι θα κανετε...
00:17:28 και αυτο θα κανετε
00:17:29 Τελειωσε.
00:17:33 Δεν θα εχω το χρονο να
00:17:35 Θα εισαι ο κοκκινος αρχηγος.
00:17:37 Το κοκκινο μωρο, κοκκινο 1,
00:17:42 Που ειναι το μεγαλυτερο παιδι
00:17:45 Περπατα οπως ο Drαcula.
00:17:49 Αθορυβα βηματα...
00:17:55 Ειναι στο δωματιο του.
00:18:01 Κοκκινο 2
00:18:04 Κοκκινο 2.
00:18:06 Κοκκινο 2
00:18:17 Τι εκανες;
00:18:20 Νομιζα...
00:18:22 Αυτο εχεις εκπεδευτει
00:18:24 Να διαλυεις την πορτα μου;
00:18:26 Μπορω να την φτιαξω με ενα σφυρι
00:18:29 Δεν ειναι κοιτα, ειναι
00:18:32 Δεν μπορεις να την φτιαξεις
00:18:34 Εαν φοραγες αυτο
00:18:38 Μα τι λες.
00:18:43 Ξερεις οτι ποτε δεν θα
00:18:46 αλλα αυτος πρεπει να φυγει.
00:19:04 ΚΑΝΕΝΑ ΕΓΚΛΗΜΑ
00:19:05 1978 ΕΓΙΝΕ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΣ
00:19:09 Καποιος να με βοηθησει
00:19:13 Σταματα, φοβαμαι
00:19:14 Κοφτο.
00:19:20 Οι καλοι στρατιωτες
00:19:24 Δεν φοβαμαι, απλα τρομαξα
00:19:26 Απο τοτε που ο μπαμπας ειχε πει οτι
00:19:28 βαζει αυτο το καλυμα και
00:19:34 Peter, εχεις δει το φαντασμα;
00:19:43 Ενταξει.
00:19:59 Εε.. αφησες την πετσετα
00:20:04 Φροντιζω τα παιδια οχι και εσενα.
00:20:06 Και αναψε σπιρτο την
00:20:20 Ζυριχη - Ελβετια
00:20:24 Εχω καλα νεα
00:20:25 Μπορουμε να σου
00:20:30 Θαυμασια.
00:20:31 Μολις μας δωσετε τον
00:20:34 Κωδικο;
00:20:35 Ηταν ιδεα του αντρα σας οτι
00:20:39 πρεπει να μας πειτε τον
00:20:42 Τελεια...
00:20:44 ειναι...
00:20:45 - Φαντασμα
00:20:47 Οχι..
00:20:52 Τερατα
00:20:58 Τα σιχαινομαι.
00:20:59 - Ησυχα
00:21:03 Παραιτουμαι
00:21:08 Δεν ειναι απαραιτητο
00:21:20 Εμπρος.
00:21:22 Ουτε να το σκεφτεις
00:21:24 Υπολοχαγε Wοlfe
00:21:26 Εδω Julie Plummer.
00:21:27 - Ποιος ειναι;
00:21:34 Υπολοχαγε Wοlfe. Τι
00:21:37 Τιποτα ολα ειναι καλα.
00:21:38 Θελω να ξερετε οτι...
00:21:40 Βρηκα τον εγκληματια που
00:21:43 Ποιος ηταν;
00:21:44 - Ενας εφηβος.
00:21:47 Πηρα να σου πω οτι θα
00:21:49 Αλλες 2 μερες;
00:21:50 - Ναι. Υπαρχει προβλημα;
00:21:55 Μονο που πρεπει να κανω...
00:21:58 Αα...
00:22:00 - Να κανεις τι;
00:22:03 Μια χαρα ειναι ολα.
00:22:05 Καντε αυτο που πρεπει!
00:22:09 Γεια σας κα. Plummer.
00:22:12 Απλα ηρεμησε.
00:22:16 Απλα...
00:22:18 Προσπαθησε να ηρεμησεις.
00:22:29 Με δαγκωσε
00:22:34 Σε διαταζω να επιστρεψεις πισω.
00:22:38 Δεν μπορεις να μου αφησεις
00:22:40 Κοκκινε αρχηγε.
00:22:44 Δεν ξερω να αλλαζω πανα.
00:22:50 Μην ανησυχεις. Αν σε αγαπαει,
00:22:56 Οκ, ακουστε ολοι σας
00:22:57 Υπηρξε μια αλλαγη των σχεδιων.
00:22:59 Η μητερα σας δεν θα επστρεψει
00:23:01 Ποτε θα επιστρεψει;
00:23:03 Συντομα.
00:23:04 Ως τοσο θα κοιταξουμε
00:23:06 Αυτο κανουμε;
00:23:09 Αλλα αυριο ειναι μερα σχολειου
00:23:10 Εχω προπονηση παλης
00:23:12 Εχω σχολειο οδηγησης
00:23:15 Πρεπει να παως στο κεντρο, να παρω κατι
00:23:19 Ηρεμηστε
00:23:21 Τα πραγματα θα γινουν
00:23:30 Ποιος μπορει να αλλαξει
00:23:32 Παιδια
00:23:41 Παναγια μου
00:24:04 Γεια σου.
00:24:05 Παντα εισαι ετσι;
00:24:09 Ευχαριστω!
00:24:14 Ξερεις κουνγκ-φου;
00:24:16 Ναι.
00:24:17 Eχεις χτυπησει κανενα στο κεφαλι;
00:24:20 Οχι..
00:24:23 Γιατί τα βυζια σου είναι τόσο μεγάλα
00:24:28 Δεν ειναι βυζια
00:24:30 Χρησιμοποιεις σουτιεν;
00:24:38 Θα αποκτησω και εγω
00:24:45 Ξερεις κατι μικρουλα;
00:24:48 Ειναι ωρα να πας για υπνο
00:24:52 Σου φαινομαι για 5 χρονων;
00:24:58 Τι είπα;
00:25:00 Χρειαζομαι σεβασμο και πανω
00:25:07 Εντάξει, στρατιωτες
00:25:10 Τι περιμενετε για να φατε...
00:25:12 Ανακατεψτε τα.
00:25:14 Αφηστε το τυρι και μην ανησυχητε
00:25:19 'Εχω επιζήσει μηνες με αυτα.
00:25:21 Δεν προκειται να τα φαω, εχουν
00:25:25 Μπορω να αλοιθωρισω τα
00:25:28 Οχι.
00:25:37 O Tyler το μισεί οποτε
00:25:38 Ξερω πως αισθανεται.
00:25:43 Τι... τι είναι αυτό
00:25:55 Oικογενεια Plummers.
00:25:59 Ξερω οτι ειναι Δευτερα σημερα.
00:26:01 Oχι.. Η Kα Plummer ταξιδεύει.
00:26:03 Nαι, ερχομαστε.
00:26:07 Ποιος ήταν;
00:26:08 Ο βοηθός του διευθυντή σου.
00:26:11 Λέει ότι εάν εσύ και ο
00:26:13 αποβληθειτε και να πατε να
00:26:54 Τι ειναι;
00:26:56 Ενα μίνι-βαν.
00:26:59 Aυτό υποτιθετε πώς...
00:27:02 Συγνωμη κ. Wοife.
00:27:05 Εάν δεν βιαστουμε, σίγουρα
00:27:07 Όχι πολυ...
00:27:14 - Κρατα το αυτο.
00:27:19 Θα αποβληθουμε σιγουρα.
00:27:24 Τι κάναμε για να αξίζουμε αυτό;
00:27:37 Τι κανεις;
00:27:44 Ηρθαν.
00:27:49 Το ελεγα οτι αυτα τα παιδια θελανε
00:27:51 Φαίνεται οτι η κα Plummer
00:27:57 'Εχεις ένα πολυ αναπτυγμένο σωμα.
00:28:00 Ησουν στη φυλακή;
00:28:04 Yποπτο.
00:28:05 Eχεις να πεις τιποτα μικρε;
00:28:08 - Οχι.
00:28:12 Παντος εχεις καλο σωμα...
00:28:16 Πας γυμναστηριο;
00:28:19 Μαλλιαρό μαμούθ.
00:28:20 Kερδίσατε 10 λεπτά επιπλεων
00:28:25 Με το Μurninatοr
00:28:27 Συγνωμη
00:28:29 Yπολοχαγος Shane Wοlfe.
00:28:34 Α, μπειμπυ-σιτερ, ε;
00:28:37 Ειναι και αυτο μια δουλεια.
00:28:40 Eίμαι ο Μurney. Duane Μurney.
00:28:45 Υπεύθυνος για την πειθαρχία, την
00:28:50 ...σε ολα τα τμηματα
00:28:54 Eισαι στο σπιτι μου μεγαλε αντρα.
00:28:56 Eισαι ο βοηθός διευθυντή.
00:28:58 Και ο εκπαιδευτής πάλης.
00:29:02 Δεν πήγε σε καμια προπονηση
00:29:06 Και αυτη εχει μεινει σε 22
00:29:09 Απο τα 23
00:29:12 Ειναι οι χειροτεροι μαθητες
00:29:14 Το σχολείο σου;
00:29:19 Καλημερα παιδια.
00:29:22 Ευχαριστώ που με αντικαταστήσατε.
00:29:26 Εκανα μια ενημερωση...
00:29:29 Σχετικα με τα καθηκοντα
00:29:32 Πως παει η ερευνα
00:29:37 Ειναι σε εξελιξη.
00:29:39 Συνεχίστε την καλη δουλεια.
00:29:41 Θα ειμαι επανω.
00:29:47 Eίναι ώρα για να πατε στην ταξη σας
00:29:49 Τα παιδιά δεν θα τιμωρηθουν μιας και
00:29:56 - Θελετε λιγο καφε;
00:30:02 Τι ειναι αυτος ο Μurnlnatοs;
00:30:05 Μεγάλος και τριχωτός, και μερικές
00:30:10 Εισαι ο σωματοφυλακας;
00:30:12 Η Kα Plummer σκέφτηκε πως...
00:30:14 Μου τα ειπε ολα.
00:30:16 Είπε ότι τα παιδιά δεν
00:30:24 Επίσης είπε ότι είστε καταδρομέας.
00:30:26 Ναι, ειμαι.
00:30:29 Ειμαι η Fletcher,
00:30:31 Αστειευεσαι.
00:30:32 4 χρονια στο ναυτικο ημουν.
00:30:34 Τιμη, κουραγιο
00:30:36 Υποχρεωση.
00:30:40 Μου αρεσει αυτο.
00:30:46 Μπορω να εχω την αδεια
00:30:50 Nαι!
00:31:22 Καθαρη, καμια κατηγορια,
00:31:38 Αρκετα.
00:31:39 Ακουσατε τι σας ειπε η κυρια παιδια.
00:31:43 Ηρεμησε, ποπαυ.
00:31:48 Ειναι καλος αναριχητης Αυτο
00:31:51 υπερασπιζεται τον εαυτο του.
00:31:54 Ποιος ειπε οτι ειναι βολικα.
00:31:59 Οι αδειοι δρομοι ειναι
00:32:03 Σωστα ορειβατη;
00:32:06 Αντιδράς γρήγορα, βατραχανθρωπε.
00:32:08 Τυχαινει να εχω και μαυρη ζωνη.
00:32:11 Γι'αυτο το λογο εχω αναλαβει
00:32:19 Ξερεις πως λεγεται αυτο;
00:32:21 Αυτο-έλεγχος.
00:32:23 Είσαι καλά;
00:32:25 Ισως καποια μερα σου δειξω μερικα
00:32:28 να δειξουμε στο παιδι πως
00:32:30 Θα ειμαι ηρεμος με σενα.
00:32:33 Είμαι σε υπηρεσια.
00:32:35 Εισαι σε υπηρεσια;
00:32:38 Σαν να λεμε υπηρεσια της πανας.
00:32:43 Μην ανυσηχεις θα παλεψουμε μια
00:32:49 Kαι εσενα θα σε δω,
00:32:54 Αντε γεια.
00:32:58 Δεν παει καλα αυτος.
00:33:00 Ειμαι ενταξει, δεν
00:33:12 Δυσκολη ημέρα;
00:33:14 - Προσπαθω να τον ταισω.
00:33:17 - Μπορείς να με βοηθήσεις;
00:33:20 Απλα ελεγα...
00:33:28 Εκτακτη ανάγκη.
00:33:38 Η KAΛYΤΕPΗ ΜANA ΤOΥ KOΣΜOY
00:34:11 Που πας;
00:35:21 Πρεπει να πηγαινω αν με
00:35:25 Ο αριθμος τηλεφώνου μου
00:35:27 Εισαι καλά;
00:35:35 - Μπορώ να σε βοηθήσω σε κατι;
00:35:39 - Θες να σου φερω τιποτα;
00:35:42 Eίναι παιδιά.
00:35:45 Παρε με εάν χρειαστεις κάτι.
00:35:47 Πριν ή μετα το μπανιο.
00:35:50 Τα λεμε παιδια.
00:35:57 Πολυ αστειο!
00:35:59 Eυχαριστω για το ραβασακι.
00:36:26 Παιδια, ησυχια
00:36:31 Lulu, μπορω να σε δω
00:36:36 Ποιοι είναι αυτοι;
00:36:39 Eίναι προσκοποι και συναντιομαστε
00:36:43 - Πες τους να φυγουν.
00:36:45 Oι γονεις τους λειπουν και δεν
00:36:50 Θα πρεπει να μου λες...
00:36:59 Σήμερα πρέπει να
00:37:01 Δεν φτιαχνω μπισκοτα
00:37:03 Πρεπει να φτιαξουμε.
00:37:04 Εαν δεν πουλησουμε μπισκοτα δεν
00:37:14 Με χαιρετανε
00:37:17 Λοιπον κυριες μου ακουστε
00:37:21 Σήμερα είμαι η μητέρα σας.
00:37:25 Αν θελετε να φυγετε το πρωι
00:37:29 Εγινα κατανοητος;
00:37:31 Μητερα.
00:37:34 Ωραια, τωρα ας ξεκινησουμε.
00:37:53 Eίναι λίγο αδέξιος, αλλά είναι ενταξει.
00:37:55 - Πώς είναι η κατασταση;
00:37:58 Συγνωμη αλλα θα μου
00:38:00 Κοιτα μητερα, δεν εχω ολη την
00:38:25 Ωχ, οχι, ξαναηρθαν
00:38:34 Tι ειναι αυτο που λαμπει στο
00:38:37 Μια πυγολαμπιδα
00:38:47 Σε παρακαλω αφηστε μας ησυχους
00:38:50 Αυτο το έδαφος στρατιωτων
00:38:51 Πως θα πουλησουμε τα
00:38:59 Eι... Eι...
00:39:05 Aυτά τα μπισκοτα ειναι αηδια
00:39:09 Που είναι οι στρατιωτες μου
00:39:23 Lulu, τι συνεβη;
00:39:24 Τα παιδιά έσπασαν τα μπισκοτα μας.
00:39:27 Εσπασαν τα μπισκοτα σας;
00:39:31 Ξεχνά αυτα τα παιδιά.
00:39:33 Eίμαι εδώ για την προστασία σας.
00:39:36 Kαταλαβαίνετε;
00:39:39 Μπειτε σταυτοκινητο.
00:39:41 Δεν πρεπει να μας πας σπιτι ακομα.
00:39:45 Και που πατε συνηθως;
00:39:48 Καλως ηρθατε
00:40:04 Kαι λένε οτι ο πολεμος
00:40:26 Το φαντάστηκα ότι θα επεστρεφες
00:40:28 Lulu, προσεχε τον αδερφο σου.
00:40:30 Απαραδεχτο, ποτε δεν αφησα
00:40:33 Ηρεμησε θα πω πως βρηκα ενα
00:40:37 Ωπα, κατι λειπει
00:40:39 Ειναι η πανα του μεσα.
00:40:54 Να στειλουμε καποιον μαζι του;
00:41:03 Ειμαστε καλά
00:41:14 Παναγια μου.
00:41:18 Καποιος εχει προβλημα
00:41:21 - Ποιοι ειναι ολοι αυτοι;
00:41:24 Πρεπει να μιλησουμε
00:41:25 Μην μισείς τον παιχτη,
00:41:35 Δινε του.
00:41:40 Το παρτυ τελειωσε!
00:41:42 Ω, Θεε μου, ηρθε.
00:41:44 Ολοι μαζι θα καθαρισετε
00:41:46 Δεν εχετε αλλη επιλογη
00:41:48 Αρχιστε να καθαριζεται.
00:41:50 Εγω φευγω
00:42:02 Οχι, δεν θα φυγεις
00:42:13 Αυτό είναι το αγαπημένο
00:42:30 Ευχαριστω
00:42:39 ΦΑNΤAΣΜΑ
00:42:59 Ελα Seth, εισαι μια
00:43:04 Ευχαριστω πολυ υπολοχαγε "χαμενε"
00:43:09 Αποκαλεις αυτους τους
00:43:11 Δεν σε σεβονται.
00:43:16 - Δεν σεβεσαι τον εαυτο σου
00:43:21 Ολοι κατω και εννοειται και εσυ
00:43:24 Δεν είσαι ο πατερας μου.
00:43:26 Και εαν δεν το εχεις καταλαβει
00:43:31 ...και εσυ την κανεις πολυ
00:43:32 Δεν εχεις αισθηματα.
00:43:35 Σε μισουμε και μας μισεις
00:43:39 Για αυτο, γιατι δεν μας
00:43:41 Μην ανυσηχειτε οταν επιστρεψει
00:43:45 Τι εγινε τωρα;
00:43:48 Scοtt.
00:43:52 Παρτε το μωρο και
00:44:08 Ελα εδω, χρησημοποιησε αυτα
00:44:18 Lulu
00:44:21 Μπες μεσα
00:45:26 Μην κουνηθεις
00:45:45 Παιδια, ολα ειναι ασφαλες τωρα
00:45:47 Ποιοι ηταν αυτοι
00:45:49 Τι συνεβει;
00:45:50 Μην μας αφηνεις, σε παρακαλω
00:45:52 Τι θελανε;
00:45:53 Ψαχνουν το προγραμμα που
00:46:00 Aυτο θελανε
00:46:04 Aς ελπισουμε οτι ειναι αυτο.
00:46:17 Ηθελαν την ταινια ΦΑΝTAΣΜΑ και δεν
00:46:24 Yπαρχουν πραγματικα ανθρωποι
00:46:27 Nαι, για αυτο τον λόγο
00:46:30 Μαλλον θα χρειαστουμε
00:46:33 Από τώρα και στο εξής,
00:46:36 ...και θα σας ακουω.
00:46:39 Συμφωνοι;
00:46:42 Ηρεμησε, ηρεμησε.
00:46:47 Πρέπει να ηρεμησεις
00:46:52 Ω, Θεε μου, μια μελισσα
00:46:54 Δεν υπάρχει καμία
00:46:59 Οκ, εκανε ζημια. Η ασφαλεια
00:47:02 Ο δασκαλος πηδηξε εξω απο το αμαξι.
00:47:07 Αλλα δεν προκειται για αυτην,
00:47:08 Εκανε κοπανα παλι;
00:47:10 Ολο κοπανες κανει
00:47:14 Seth
00:47:18 Bγαλε το καπέλο.
00:47:21 Bγαλτο.
00:47:25 Kοιτα τον. Ετσι εμφανιστηκε
00:47:27 Και δεν ειναι μονο αυτο.
00:47:29 Εψαξα στο ντουλαπι του
00:47:33 Eνταξει
00:47:36 Εάν ήταν ένα περιοδικο
00:47:40 Αλλα αυτο ειναι αρρωστημενο.
00:47:43 Οκ, εβαψε τα μαλλια του,
00:47:45 Δεν είναι φυσιολογικο.
00:47:49 Παιδια πηγαινετε στην ταξη σας.
00:47:51 Κ.Μurney, ενα λεπτό.
00:47:59 Ειμαι σιγουρη οτι η ελειψη
00:48:02 Θελουμε να μιλήσουν με τον
00:48:06 Μπορεις να μιλησεις μαζι
00:48:09 - Θα κανω οτι μπορω.
00:48:15 Seth
00:48:17 Δεν την γλυτωνεις, αν δεν
00:48:20 Γιατι εισαι στο μαθημα της
00:48:22 Eπειδή το ηθελε ο πατερας μου
00:48:25 Κοιτα, καταλαβαινω οτι θες
00:48:27 Μπορω να φροντιζω
00:48:51 Μαγνητης ψυγείου.
00:48:55 Eισαι εξυπνος.
00:48:58 Κόκκινο 1
00:49:00 Ζωή, αναλαμβανεις εσυ τωρα.
00:49:05 Σφραγίσε τις πορτες, κανε
00:49:08 μην αφησεις τη Lulu
00:50:08 Οι Ναζί μου ηρθαν τελικα
00:50:10 Προσοχη ολοι παρακαλω
00:50:15 Θα αρχισουμε απο
00:51:03 Σε μια εβδομάδα ξεκιναμε.
00:51:07 Η ηγουμένη παραιτηθηκε
00:51:12 και καθε φορα που γινετε προβα...
00:51:18 Λυπαμαι, θα μάθω να
00:51:19 Oχι, Seth
00:51:21 Eσυ και η μητερα σου δεν
00:51:26 Και το ξέρω επειδή
00:51:29 Ανεβασα το Shοw Bοat με Greg Brady.
00:51:42 Παραιτούμαι.
00:51:52 Σοβαρα, αν ξαναγίνει αυτό πάλι,
00:51:56 Είσαι καλά;
00:51:57 Καλα ειμαι.
00:52:00 Παμε.
00:52:02 Δεν τα παραταω. Δεν περιμενω
00:52:08 Ισως δεν καταλαβαίνω
00:52:12 ...αλλά καταλαβαίνω την επιμονη.
00:52:16 Και απο οτι ειδα είσαι αρκετά καλος
00:52:20 - Και τι γινεται με τον Μurney;
00:52:25 Ο ΗΧΟΣ ΤΗΣ ΜΟΥΣlΚΗΣ.
00:52:28 Αληθεια;
00:52:30 Ηταν μια καλογρια που ηταν
00:52:35 Δεν ειναι κακο αυτο.
00:52:38 Πιστευεις οτι τα κοριτσια με
00:52:40 Πιστεύω ότι ήδη το σκεφτονται,
00:52:47 Eλα εδώ.
00:52:50 Ξεχνά τους ολους.
00:52:53 Πριν απο αυτο ησουν ευτυχισμενος;
00:52:57 Nαι.
00:53:01 Ακολουθα με.
00:53:06 Ομαδα κεντρικης σκηνης
00:53:13 Ποιος είναι αυτος;
00:53:16 Θελετε η οχι να κανετε το μιουζικαλ;
00:53:21 Δεν έχουμε διευθυντή.
00:53:23 'Εχω κατευθύνει αποστολές
00:53:28 διαδικασίες από χωρες
00:53:31 ...ουτε καν πρεπει να
00:53:36 'Εχω διευθυνει αμφίβιες αποστολες
00:53:44 Πιστευετε οτι μπορω να...
00:53:48 διευθυνω αυτή η παραγωγή;
00:53:51 Ναι.
00:53:56 Μιά φορά και ενα καιρο ηταν
00:54:00 Και μια ημέρα η μικρή
00:54:06 πήγε στο μαγικό δάσος...
00:54:09 ...για να ψάξει...
00:54:11 ...μια μυστικη...
00:54:13 ...εγκατάσταση...
00:54:17 Οπου τα σεληνα ήταν...
00:54:20 γεματο μυκήτες...
00:55:02 Πρεπει να του τραγουδησεις
00:55:05 Ελα τωρα...
00:55:07 Δεν ξέρω το τραγουδι του Panda.
00:55:10 Θα στο γραψω
00:55:12 Κλεισε τα ματια και κοιμησου
00:55:16 Πρέπει να του το χορεψεις κιολας.
00:55:19 Το εκανε και ο πατερας μου.
00:55:22 Πρεπει να του χορεψεις
00:55:31 Πολυ πιο κατω και
00:55:40 Μην κουνιεσαι...
00:55:44 Lulu.
00:55:46 Seth
00:55:48 Ζωή.
00:55:50 Σήμερα εσυ οδηγεις.
00:55:52 Μα δεν εχω καν διπλωμα.
00:55:54 Σωστα.
00:56:01 Θα πεθανουμε.
00:56:03 Θα πεθάνουμε.
00:56:04 Εχεις κανει ποτε μαθημα...
00:56:05 όδηγου σε νεο στρατιωτη;
00:56:10 Θεωρησε το σαν μια νέα εμπειρία.
00:56:12 Ειδικα οταν οδηγαει η Ζωή.
00:56:18 - Ζωή Plummer!
00:56:22 - Κοψε!
00:56:35 Καθολου ασχημα.
00:56:39 Γη.
00:56:42 Πιστευω οτι τα πηγες καλα.
00:56:44 Εισαι πολυ δραματικη.
00:56:49 Μη μαλωνετε
00:56:52 - Γεια σου.
00:56:56 Παρατηρησα οτι τα παιδιά του Plummer
00:56:59 Απλα τα ειχατε παρεξηγησει.
00:57:03 Πητερ, προσοχή μη
00:57:06 Κάποιος έπρεπε να τους μιλήσει.
00:57:08 Μαλλον δεθηκες μαζι τους
00:57:10 Την δουλεια μου την
00:57:12 Αλλα οπως ειχες πει,
00:57:17 Συνεχισε την καλη δουλεια.
00:57:24 Eισαι πολυ ομορφη σημερα.
00:57:29 Ευχαριστω!
00:57:38 Επιασα τον μικρο να χορευει
00:57:42 Κάποιος πρέπει να
00:57:45 Seth...
00:57:47 Eχεις να πεις τιποτα;
00:57:52 Ναι εχω να πω, Μurney
00:57:55 - Παραιτουμαι
00:57:56 Ξερεις γιατι τα παρατας;
00:58:00 Και ολοι ξέρουν οτι οι αποτυχημένοι...
00:58:07 Τι φοβασε μικρε;
00:58:09 Δεν φοβαμαι.
00:58:12 Kαι εγω θελω να δινεις
00:58:15 Eννοω τον ηχο της μουσικης.
00:58:17 Α, το μιουζικαλ
00:58:18 Δηλαδη παρατας την παλη
00:58:19 Αυτο συμβαινει οταν δεν
00:58:22 Nαι υπαρχει καποιος στο
00:58:26 Θα πρεπει να ειναι πολυ
00:58:34 Nομιζεις οτι σκληρος, μικρε;
00:58:38 Θέλεις να τα βαλεις με την τίγρη;
00:58:41 Που θες να το κανουμε;
00:58:43 Για τι πραγμα μιλας, μπειμπυ-σιτερ;
00:58:45 Eιπες οτι θες να παλεψουμε.
00:58:48 Που;
00:58:51 - Μετα στο σχολειο
00:58:55 Σωστα, στο γυμναστηριο
00:59:00 Θυμησου τα βαζεις με τον ταύρο...
00:59:04 ...και θα σε καρφωσουν τα κερατα του.
00:59:14 Φυγετε απο μπροστα μου
00:59:18 - Πώς αισθανεσαι;
00:59:25 Θα παλεψει ο Μurney
00:59:30 Μurney Μurney
00:59:38 Τι αρωστημενο...
00:59:40 Aντε φωναχτε ολοι
00:59:44 Aυτό είναι
00:59:47 Καποιος θα πληγωθει σημερα
00:59:57 Θα μαθεις τωρα τι
01:00:01 Θες να αναθεωρησεις τους κανονες;
01:00:09 Kανόνας 1. Δεν πιεζεις χρονικα
01:00:15 Θες να παιξουμε με κανονες
01:00:21 Θα γινω ο μπαμπας σου.
01:00:30 Ξυπνησες το κτηνος
01:00:35 Σε αυτη τη θεση ειναι εύκολο
01:00:42 Αυτη ειναι η λαβη της κοτας.
01:00:48 Αυτη ειναι μια αλλη.
01:00:54 Aυτη ειναι η αγαπημενη μου...
01:01:08 Yπαρχει καμια ερώτηση;
01:01:11 Κατι που δεν καταλαβατε;
01:01:16 Αυτη ειναι μια κινηση...
01:01:23 για τους απογοητευμενους
01:01:29 Oριστικα.
01:01:39 Ηταν καταπληκτικο!
01:01:44 - Eίστε καλά, K. Μurney
01:01:48 Bοηθηστε με σας παρακαλω
01:02:04 Το εγχειρίδιο της πυγολαμπυδας.
01:02:10 Παμε
01:02:18 Συγνωμη!
01:02:22 Δεν κτύπησα αυτον τον κώνο
01:02:53 Eιδατε;
01:03:21 Θαυμασια.
01:03:23 Τώρα, οπισθεν.
01:03:40 'Οταν εισαι πεσμενος ποιο
01:03:45 Και νομιζεις οτι δεν
01:03:49 μην κανεις καμια κινηση παρα
01:04:05 Τρία βήματα μπροστα
01:04:35 - Ξανα
01:04:37 Θα κοιμηθεις τωρα.
01:04:40 Kαλή νύχτα, Peter
01:04:42 Καληνύχτα, μπαμπακα
01:04:51 Καληνύχτα, μικρε μου.
01:05:08 Τι ειναι αυτο που βαζεις σε
01:05:11 Μlα πυγολαμπιδα
01:05:15 Φυγετε και δεν θα
01:05:37 Oυτε να το σκεφτεις.
01:05:59 Μπισκοτο
01:06:01 Φατο ηληθιε
01:06:04 Πιαστε τους
01:06:18 Απο εδω και περα,
01:06:26 Δεν μας πειραζουν αυτα που λενε.
01:06:28 Oι πυγολαμπιδες θα ειναι
01:06:31 Aν αντισταθειτε θα παλεψουμε
01:06:35 'Ενα, δύο, τρία, τέσσερα
01:06:45 Ειμαστε εδω 2 βδομαδες. Προκειται
01:06:51 Το καταλαβαινω αλλα πρεπει να
01:07:01 Τι ηλιθια που ειμαι.
01:07:06 Ειναι "O άγγελος μου";
01:07:09 Nαι, αυτό είναι
01:07:16 Σας αφηνω να κανετε
01:07:25 Σε παρακαλω Χαουαρντ,
01:07:48 Ζωή, ένας ελεύθερος σκοπευτής
01:07:54 - Ωραια.
01:07:56 Προκειται για τον Scοtt παλι, ε;
01:07:59 Οχι ο Scοtt.
01:08:02 Ειχες δικιο για αυτον
01:08:05 Eίναι ηλίθιος.
01:08:07 Τι συμβαινει λοιπον;
01:08:10 Τίποτα.
01:08:12 Τιποτα...
01:08:24 Οταν ημουν μικρος
01:08:29 Η μπαμπάς μου ήταν στρατιώτης
01:08:33 Όταν ήμουν 8 ετών, με εβαλε
01:08:46 Πιστεύω οτι συμπαθουσε περισσοτερο
01:08:51 Μια μερα σε μια αποστολη.
01:08:54 Η μπαμπάς μου σκοτωθηκε.
01:08:58 Τρομερο.
01:09:01 Απο τοτε δεν εχω κουβεντιασει αυτο το
01:09:07 Kοιταζα να ειμαι γενναιος.
01:09:19 Μιλα μου για τον μπαμπα σου, Ζωή.
01:09:25 Ειναι δυσκολο...
01:09:28 ...για μενα.
01:09:31 Το μονο πράγμα που θελω...
01:09:33 ...θελω να ειμαι δυνατη για την
01:09:38 τον Seth και τη μητέρα μου.
01:09:40 Eιναι μεγαλο το βαρος αυτο.
01:09:45 Το ξέρω
01:09:50 Μου λειπει...
01:09:53 Το ξερω οτι σου λειπει.
01:10:01 Το πιανω εγω
01:10:03 - Αληθεια;
01:10:07 Seth, η μαμα ερχεται
01:10:11 - Ποτε;
01:10:16 Η μαμα επιστρεφει σπιτι
01:10:29 - Τι να κάνουμε;
01:10:37 Πρεπει να κάνουμε κάτι.
01:10:39 Πρεπει να καθαρίσουμε
01:10:40 Καλή ιδέα
01:11:03 Τι εγινε, κολλησες;
01:11:11 Μεινε ακινητος
01:11:36 Γεια. Ελα μεσα.
01:11:40 - Είσαι έτοιμη
01:11:48 - Εμπρος
01:11:51 Πιστεύω ότι βρήκα το ΦANΤAΣΜA.
01:11:52 Το έχεις;
01:11:53 Όχι, είναι σε έναν υπογειο θησαυρο-
01:11:58 Προσπαθησα ολο το
01:11:59 Τελεια δουλεια.
01:12:02 Μην κανεις τιποτα μεχρι
01:12:05 Μαλιστα κυριε.
01:12:08 Ετοιμος;
01:12:11 Τα καλα νεα ειναι...
01:12:13 Οταν τελέιωσει αυτο κανένας
01:12:17 - Σοβαρα;
01:12:21 Τι συμβαινει; Η μητερα σας ερχεται
01:12:24 Aυτο σημαινει οτι θα φυγεις;
01:12:28 Πηγενετε να ετοιμαστειτε
01:12:49 Ειχα ενα καυγα με την Ζωη πριν φυγουμε,
01:13:40 Kαλως ηρθες μαμα.
01:13:44 Γεια σας.
01:13:58 Είμαι πολύ υπερήφανος για σενα.
01:14:01 Eχω σκοπο να σε αφησω να επιλεξεις
01:14:04 Πες μου απλα που θες να πας
01:14:07 Το εκτιμω αυτο.
01:14:10 Aλλα θα πρεπει να το σκεφτω
01:14:14 Σκεψου το
01:14:16 Ο στρατος είναι το μοναδικό πράγμα
01:14:20 Ελπιζω πως οχι.
01:14:22 Αλλά ολλο αυτο με την οικογενεια...
01:14:25 Ψηλα τα χέρια
01:14:29 Chun!
01:14:33 Oρκιζομαι οτι τους ελεγξα
01:14:35 Δωσε μας το κλειδί.
01:14:38 Ψηλα τα χέρια
01:14:40 Eνταξει.
01:14:42 Οριστε.
01:14:45 Τωρα
01:14:53 Μας ειχες υποσχεθει το φαντασμα
01:14:55 Συγνωμη υπηρξε μια
01:14:58 Shane
01:15:00 Σταματηστε να μιλατε κανεις δεν
01:15:05 Σε εμπιστεύθηκα.
01:15:09 Προδωσες εμας και
01:15:13 Μαντεψε, η Νοτια Κορεα
01:15:17 Chun
01:15:19 Προσεχε τους
01:15:21 Εσεις οι δυο ελατε μαζι μου
01:16:02 Eφερες το στηθοσκοπιο, κα Chun;
01:16:05 Όχι, αλλά έχω εκρηκτικα.
01:16:17 Μου καηκαν τα φρύδια
01:16:42 Σιωπή
01:16:49 Σκασε μπασταρδακι
01:16:54 Τώρα Peter
01:17:07 Χαριτωμενο.
01:17:32 Aυτο δεν ποναει
01:17:39 Shane δεν μπορεις να μας αφησεις
01:17:45 Shane, που ειναι η μητερα μας
01:17:48 Θα την βρω εγω, εσεις
01:17:51 Γρηγορα
01:17:53 Σίγουρα θα είσαι ενταξει;
01:17:55 Nαι, Lulu.
01:18:03 Κρατηθειτε
01:18:05 Πηγαίνουν προς το αυτοκίνητο
01:18:08 Kαλεσε την αστυνομία
01:18:26 Θεε μου τι κανουμε τωρα;
01:18:28 Ψάξε για ενα αστυνομικο
01:18:52 - Μας πλησιαζει.
01:19:21 Ζωή, αστυνομία.
01:19:33 Υποθετω οτι ο ληστής του
01:19:38 Oι πληροφορίες μου ήταν λαθος.
01:19:53 Του είπα να αναστειλει τις
01:19:57 Εχεις 3 δευτερολεπτα να με βοηθησεις
01:20:02 Δεν ξέρει.
01:20:06 Και δεν θα παρεις και αλλον
01:20:10 Ασε την οικογενεια ησυχη
01:20:13 Ελπιζω να μην μπλοφαρεις
01:20:21 Ζοe. Seth. Lulu. Peter. Tyler.
01:20:32 Αυτός ήταν ο κώδικας του
01:20:35 Νομιζεις οτι ειναι παιχνίδι
01:20:37 Με ή χωρίς κώδικα, ανοιξε το τώρα
01:20:41 Δεν μπορείς να μας αναγκασεις
01:20:43 Ξέρω τον Χαουαρντ
01:20:45 Χριστε μου...
01:20:51 Oταν εισαι στο πατωμα πιο
01:20:57 και δεν εχεις αλλη επιλογη
01:21:04 μην κανεις αλλη κινηση
01:21:09 Eκτος απο το χορό Peter Panda
01:21:19 3 βηματα αριστερα οπως το καβουρι
01:21:22 και ενα εμπρος
01:21:26 κυλησου σαν την χελωνα στο πατωμα
01:21:31 και αν δεν υπαρχει
01:21:52 Aυτός είναι ο χορός του Peter.
01:21:56 Ενταξει πηγαινε.
01:21:59 Ναι, σωστα.
01:22:02 Eνταξει παω εγω πρωτος.
01:22:13 Kαλη δουλεια, Shane.
01:22:16 Ανοιξε το
01:22:23 Οχι, οχι, περιμενε.
01:22:28 Eσυ ανοιξε το.
01:22:31 Eλα! Εγω περπατησα
01:22:33 Αποκλειεται εσυ καντο, στρατιωτη.
01:23:09 Τελευταια λογια, Shane;
01:23:11 Kαληνυχτα Peter Panda.
01:23:22 Είσαι καλά;
01:23:28 Δεν ήταν ποτέ καλη γείτονας.
01:24:01 Ζωη πας γρηγορα και δεν
01:24:05 Ποιος ειπε οτι θα
01:24:21 Ει τι κανετε με τα παιδια;
01:24:24 Μην κουνηθητε να βλεπω
01:24:26 Οκ, ηρεμηστε
01:24:29 Pιχτε τα οπλα σας
01:24:34 Θελω το ΦANΤΑΣΜA.
01:24:44 Ηρεμησε, είναι μόνο μια πάπια.
01:24:47 - Που είναι το ΦΑΝΤΑΣΜΑ
01:24:51 Πλησιασε
01:24:58 Αστο στο εδαφος
01:25:06 Οταν πω τωρα δαγκωσε
01:25:08 Eνταξει εκπεδευτη παπιας
01:25:17 Χαρυ, τωρα
01:25:28 Δεν μπορουσα να χασω
01:25:40 Yποθέτω οτι θα φυγεις μακριά...
01:25:43 δεδομένου οτι δεν υπάρχει κανένας
01:25:48 Ακομα εδω ειμαι.
01:25:56 Και τωρα;
01:25:57 - Δεν ξερω.
01:26:03 Τωρα εισαι προοισταμενη μου.
01:26:05 Σίγουρα.
01:26:07 Εσύ να μου πεις.
01:26:17 Lulu
01:26:19 Δεσποινις μπορω να
01:26:23 Εμείς...
01:26:29 Θα τα ξαναπουμε.
01:26:32 Αποστολη εξετελεστη, στρατιωτη
01:26:33 Υποθετω πως ναι.
01:26:36 Yποθέτω ότι θα φυγεις τωρα;
01:26:39 Μαλλον.
01:26:42 Θέλω να παρεις αυτό.
01:26:48 Eπειδη δεν θελω να με ξεχασεις
01:26:54 Δεν θα σε ξεχασω ποτε.
01:26:59 Επειδή εισαι ο καλυτερος
01:27:02 μετα από αυτό...
01:27:07 Θα σε σκεφτομαι.
01:27:13 Σε αγαπαω, Shane.
01:27:17 Και εγω σε αγαπω.
01:27:28 Από τώρα και στο εξής εσυ διαταζεις.
01:27:35 Στρατιωτες στηχηθειτε.
01:27:37 Ο πατερας σας θα ηταν πολυ
01:27:45 Κοιταξτε ποιος ξυπνησε.
01:27:48 - Shane;
01:27:49 Θα σε ξαναδουμε ποτε;
01:27:51 Τι ειναι αυτα που λες
01:28:36 - Φαίνεται οτι πετυχες.
01:28:40 lσως θα επρεπε να γινεις καθηγητης
01:28:45 Η σχεση αυτη αναμεσα
01:28:48 τώρα που ο Μurney ήδη
01:29:00 Θα ηταν ευχαριστη μου