Paintball
|
00:00:05 |
Tradução e Legendagem |
00:00:06 |
Revisão e sincronização |
00:00:29 |
Quantas horas trabalhas por dia? |
00:00:31 |
Tu costumas olhar para o |
00:00:35 |
e te sentes preso? |
00:00:37 |
Quantas vezes na tua vida |
00:00:43 |
Então, decide viver! |
00:00:46 |
Queres sentir a adrenalina |
00:00:50 |
Define numa experiência única. |
00:00:53 |
Conhece pessoas dispostas a |
00:00:56 |
Vive em apenas dois dias... |
00:00:59 |
o que tu não viveste |
00:01:01 |
Nós procuramos por jogadores jovens |
00:01:07 |
o campo de Paintball |
00:01:10 |
Anda lá. |
00:01:11 |
Tenta. |
00:01:13 |
Decidir em ter uma vida... |
00:01:15 |
ou não tê-la, |
00:01:17 |
depende de ti. |
00:02:19 |
Bem vindos ao Redball Woods, |
00:02:21 |
O maior campo clandestino |
00:02:28 |
Cinco minutos para atingir |
00:02:32 |
Podem tirar os carapuços. |
00:02:34 |
Já era sem tempo. |
00:02:44 |
Eu sou o Eric, e tu? |
00:02:46 |
- Anna. |
00:02:51 |
Abram as vossas bolsas. |
00:02:58 |
O que é isto? |
00:03:01 |
É velho. |
00:03:04 |
Iris. Posição: |
00:03:06 |
Atiradora. |
00:03:11 |
John. |
00:03:15 |
Função: assalto. |
00:03:17 |
Bem! Isto está bom. |
00:03:20 |
Brenda. Posição: Artilharia. |
00:03:23 |
Função: Apoio táctico. |
00:03:26 |
Apoio? Não, eu queria |
00:03:28 |
Eric e Anna. |
00:03:31 |
Posição: Exploradores. |
00:03:35 |
- Tem boa pinta! |
00:03:39 |
David. Posição: Comandante. |
00:03:42 |
Função: Dirigir o grupo para |
00:03:47 |
Claudia. |
00:03:50 |
- Sim! |
00:03:52 |
Espero que tenhas praticado. |
00:03:55 |
Frank. |
00:03:58 |
Função: Assalto. |
00:04:01 |
Que todos coloquem |
00:04:04 |
agora. |
00:04:07 |
Este deve ser o Frank, não é? |
00:04:10 |
Tenho fadiga. |
00:04:13 |
- Coloca a tua máscara, anda lá. |
00:04:15 |
Tens 24 horas... |
00:04:17 |
para completar a tua missão |
00:04:20 |
- 6 bandeiras? |
00:04:22 |
Calem-se, não ouço nada. |
00:04:24 |
Vão enfrentar uma equipa inimiga... |
00:04:26 |
...que está a caminho do |
00:04:29 |
Em cada bandeira existe |
00:04:33 |
que irá ajudá-los no jogo. |
00:04:35 |
Vocês decidem como e quando |
00:04:40 |
a ninguém que esteja a |
00:04:43 |
Tu não estavas na Suécia |
00:04:45 |
- Podem magoar-se gravemente. |
00:04:50 |
Não gosto das partidas escarificadas. |
00:04:53 |
São para iniciantes. |
00:04:55 |
Divertes-te, esqueces-te |
00:04:59 |
vou a relacionar-me con o vizinho. |
00:05:01 |
Não é a minha coisa. |
00:05:02 |
Apenas jogo por livre vontade. |
00:05:03 |
Estás a falar da Suécia, não estás? |
00:05:06 |
Foda-se, foi o último! |
00:05:07 |
imaginem 200 tipos a disparar, |
00:05:10 |
Pareceu como leite. |
00:05:13 |
Tiveram a decência de |
00:05:17 |
Isto é um bocado estranho, não é? |
00:05:18 |
- Bem, é diferente. |
00:05:23 |
Espero que pagues pela surpresa. |
00:05:25 |
A mim já não me surpreende nada. |
00:05:27 |
E menos essa merda |
00:05:29 |
Não me digas. |
00:05:31 |
E por que vieste? |
00:05:35 |
Pelo jogo. |
00:05:37 |
O resto é recheio. |
00:05:40 |
Sempre existe um. |
00:05:42 |
Senhoras e senhores, |
00:05:46 |
- OK, acabou-se o recreio. |
00:05:51 |
Boa sorte. |
00:05:52 |
Que comece o jogo. |
00:05:53 |
Vamos, toca a descer. |
00:05:56 |
Vamos. |
00:06:00 |
- Vamos. |
00:06:02 |
Venham. |
00:06:04 |
- Para baixo! |
00:06:09 |
Por aqui! |
00:06:12 |
Esperem! |
00:06:14 |
Primeiro tem de organizar-nos. |
00:06:18 |
Tem de compartilhar as tarefas! |
00:06:21 |
Esperem! |
00:06:23 |
Frank, vamos! |
00:06:25 |
Frank, vamos! |
00:06:30 |
Vamos, por aqui! |
00:06:38 |
A outra equipa pode estar por aqui. |
00:06:44 |
Ouçam! |
00:06:46 |
Estamos aqui. |
00:06:48 |
A primeira bandeira está aqui. |
00:06:51 |
Temos de ir até aqui |
00:06:54 |
Em formação da coluna. |
00:06:59 |
- Eric. |
00:07:01 |
Eric, Anna, reconhecimento à frente. |
00:07:04 |
Estava claro. |
00:07:06 |
Tu... |
00:07:07 |
Claudia. |
00:07:11 |
Eu preciso que os protejas. |
00:07:15 |
Iris. |
00:07:18 |
- Quém mais? |
00:07:20 |
John! |
00:07:22 |
Um de cada lado e os |
00:07:25 |
- Brenda. |
00:07:28 |
- Alguma pergunta? |
00:07:29 |
Quem te nomeou de comandante? |
00:07:33 |
Sabes ler um mapa topográfico? |
00:07:36 |
Vamos, estamos a perder tempo. |
00:07:38 |
Ok. |
00:07:40 |
Aos vossos postos a toda velocidade. |
00:07:51 |
Negativo! |
00:07:55 |
Negativo! |
00:07:58 |
Estou a ver, Frank. |
00:07:59 |
Cuidado, o outro lado ainda |
00:08:02 |
Onde raios estás? |
00:08:03 |
Onde raios estás? |
00:08:05 |
Foda-se, meu Deus! |
00:08:09 |
Não dispares! |
00:08:11 |
Calma, não podemos começar a |
00:08:15 |
Desculpa, o seguro não funciona. |
00:08:19 |
Toma, tenho fita. |
00:08:21 |
Tenho fita. |
00:08:28 |
Alguém vê alguma coisa? |
00:08:29 |
- Negativo! |
00:08:31 |
Claudia, sobe lá em cima |
00:08:34 |
Feito. |
00:08:36 |
Tem de estar no cemitério! |
00:08:40 |
Foda-se, tem de estar aqui! |
00:08:43 |
- Negativo! |
00:08:47 |
Olhem por baixo dos carros! |
00:08:49 |
Também debaixo dos carros! |
00:08:52 |
Não há nada debaixo! |
00:08:53 |
Negativo! |
00:08:56 |
Negativo! |
00:09:00 |
É muito estreito, ainda não |
00:09:04 |
Estou a começar a gostar disto. |
00:09:06 |
- Alguma coisa, Brenda? |
00:09:07 |
- Negativo! |
00:09:10 |
- Claudia! |
00:09:12 |
- E a merda da bandeira? |
00:09:17 |
Continuem a procurar! |
00:09:21 |
Esperava que isto fosse |
00:09:24 |
Paguei um dinheirão por isto. |
00:09:25 |
Foda-se! |
00:09:27 |
Foda-se! |
00:09:33 |
Meu Deus! |
00:09:36 |
Que merda fazes? |
00:09:40 |
Protejam-se todos! |
00:09:43 |
Vou esmagar-vos, idiotas! |
00:09:48 |
Agora estamos em marcha! |
00:09:55 |
Disparem a todos! |
00:09:58 |
Claudia, que raios esperas? |
00:10:03 |
Franco atiradores da merda! |
00:10:05 |
Franco atiradores da merda! |
00:10:06 |
Tomem, cabrões! |
00:10:09 |
Não vejo a merda da bandeira! |
00:10:11 |
Esquece, protege-te! |
00:10:23 |
Protejam-se! |
00:10:26 |
Cabrões da merda! |
00:10:36 |
Vamos, vamos! |
00:10:38 |
Subam para o autocarro! |
00:10:42 |
Vamos, para dentro! |
00:10:49 |
Que merda foi aquilo? |
00:10:53 |
- Eles acertaram em alguém? |
00:10:55 |
- Negativo! |
00:10:57 |
- Acertarram-te? |
00:11:00 |
A bandeira, a caixa. |
00:11:01 |
Não. |
00:11:03 |
Não houve tempo para |
00:11:05 |
- E a bandeira? |
00:11:07 |
- Onde está a Claudia? |
00:11:08 |
- E a Claudia? |
00:11:10 |
Cala-te! |
00:11:15 |
Abandonaram o objectivo. |
00:11:19 |
Que idiotas. |
00:11:21 |
Tinham-nos pelos tomates. |
00:11:23 |
Não, se dividiram. |
00:11:24 |
A metade mantém-nos aqui. |
00:11:26 |
A outra vai para a seguinte |
00:11:29 |
Há uma equipa com um comandante |
00:11:36 |
Merda! |
00:11:37 |
Que merda foi aquilo? |
00:11:43 |
Foda-se, meu! |
00:11:44 |
Não fiques em pânico. |
00:11:48 |
Porque é que nós não temos dessas? |
00:11:50 |
Trouxeram-nas de casa. |
00:11:52 |
Isso é um disparate. |
00:11:54 |
Não nos disseram que |
00:11:56 |
Tentam nos sacar com o fumo |
00:12:00 |
Não se mexam daí. |
00:12:04 |
Vamos, toca a sair daqui! |
00:12:06 |
O fumo não é tóxico. |
00:12:08 |
Não se preocupem. |
00:12:10 |
Respirem normal. |
00:12:11 |
Não, vou. Eu não posso. |
00:12:38 |
Meu Deus! |
00:12:39 |
Pessoal, encontrei a caixa! |
00:12:41 |
Parar de atirar coisas |
00:12:45 |
Como estão vocês? |
00:12:47 |
Quem foi que tirou a merda caixa? |
00:12:49 |
Que merda é esta? |
00:12:51 |
Que raios vamos fazer com |
00:12:53 |
Foda-se, que porreiro. |
00:12:57 |
Foda-se, puta psicópata! |
00:12:59 |
Claudia, volta aqui! |
00:13:00 |
Não grites comigo, meu. |
00:13:02 |
O meu cunhado é da policia |
00:13:06 |
Bem vinda, Claudia. |
00:13:10 |
Essa sou eu. |
00:13:11 |
Calem-se! Já sabeis quais são |
00:13:33 |
- Pronta? |
00:14:51 |
É a merda! |
00:14:53 |
Precisamos de um comandante que |
00:14:57 |
não um estranho... |
00:15:00 |
que nos toca nos tomates. |
00:15:04 |
- Estás bem? |
00:15:06 |
- Segue-me, Brenda. |
00:15:07 |
Segue-me tu. |
00:15:45 |
Merda. |
00:15:51 |
- Ok? O que aconteceu? |
00:15:56 |
Foda-se! |
00:16:02 |
Que merda é esta? |
00:16:04 |
É munição verdadeira. |
00:16:05 |
Como que é munição verdadeira? |
00:16:18 |
Corram! |
00:16:30 |
Corram, continuem a correr! |
00:16:33 |
Corram! |
00:16:46 |
Foda-se! |
00:17:02 |
Foda-se! |
00:17:22 |
Foda-se! |
00:17:25 |
Meu Deus. |
00:17:28 |
Que volte alguém! |
00:17:30 |
Voltem! |
00:17:34 |
Foda-se... |
00:17:35 |
Merda. |
00:17:42 |
Que alguém me ajude! |
00:17:51 |
Merda! |
00:17:57 |
Ajuda-me! |
00:17:58 |
Foda-se! |
00:18:00 |
Foda-se! |
00:18:02 |
Merda! |
00:18:03 |
Que alguém me ajude! |
00:18:09 |
Merda! |
00:18:11 |
Está alguém aí? |
00:18:16 |
David! |
00:18:18 |
David! |
00:18:23 |
Ajuda-me, estou preso, foda-se! |
00:18:27 |
Pôe-me no chão, estou preso! |
00:18:29 |
Estou preso. |
00:18:37 |
Acertaram-me, foda-se! |
00:18:39 |
Tenho a perna fodida. |
00:18:45 |
Obrigado por teres vindo, meu... |
00:18:50 |
Acertaram-me, foda-se. |
00:18:55 |
Foram-se, meu. |
00:18:56 |
Vem cá, queres? |
00:19:05 |
Não soltes. |
00:19:07 |
Pôe-me no chão, ok? |
00:19:11 |
David... |
00:19:12 |
Que raios fazes, meu? |
00:19:14 |
Não sabes quem eu sou. |
00:19:16 |
David! |
00:19:34 |
Que raios se passa? |
00:19:38 |
Há que avisar alguém. |
00:19:40 |
As autoridades? |
00:19:43 |
Viste alguém |
00:19:46 |
Eu não vi ninguém. |
00:19:47 |
Apenas o maciço |
00:19:50 |
Brenda, vamos. |
00:19:51 |
Trouxeram-te encarapuçado |
00:19:55 |
- Ninguém se conhecia antes. |
00:19:59 |
Tudo o que nos recolheram |
00:20:01 |
as esposas... |
00:20:02 |
- Brenda, anda cá. |
00:20:05 |
- Estamos aqui! |
00:20:08 |
Tu não viste o que lhe |
00:20:10 |
Eu não vi. |
00:20:13 |
Talvez o que lhe aconteceu a |
00:20:16 |
E se foi uma brincadeira? |
00:20:18 |
Está morta. |
00:20:21 |
Brenda, olha para mim. |
00:20:24 |
Olha para mim, não te vires. |
00:20:26 |
Não! Foda-se. |
00:20:31 |
Meu Deus! |
00:20:33 |
Não olhes para ele, Brenda. |
00:20:36 |
Anda, vamos. |
00:20:39 |
Toca andar! |
00:20:41 |
- John. |
00:20:43 |
Ele tem uma fita laranja, |
00:20:46 |
Acertaram-lhe, está morto. |
00:20:47 |
Como é que levas o colete? |
00:20:51 |
Vamos procurar um abrigo, |
00:20:53 |
Aonde vamos? |
00:20:55 |
Temos de ir a seguinte bandeira. |
00:20:57 |
Estás pendurado, ou quê? |
00:20:59 |
Ouve, gordo. |
00:21:01 |
O colete é para isto, não |
00:21:04 |
Deve de haver alguma coisa |
00:21:06 |
- Outro colete? |
00:21:09 |
Por que tens tanta certeza? |
00:21:10 |
Não tenho a certeza de nada, ok? |
00:21:12 |
Temos de encontrar uma saída! |
00:21:14 |
Estamos presos aqui! |
00:21:16 |
Estamos presos aqui, foda-se! |
00:21:18 |
Disseste que apanharam o John. |
00:21:21 |
- Eu não sei nada. |
00:21:24 |
Temos de encontrar uma saída. |
00:21:27 |
Estamos presos! |
00:21:29 |
Estamos presos! |
00:21:32 |
Aonde vamos? |
00:21:34 |
David! |
00:21:36 |
Temos de encontrar uma saída. |
00:21:40 |
Vamos! |
00:21:42 |
Por que não nos escondemos? |
00:21:47 |
- Foda-se! |
00:21:49 |
- Aonde Brenda? |
00:21:51 |
Não sei. |
00:21:54 |
Ouçam, temos de nos mexer já. |
00:22:00 |
Merda! |
00:22:02 |
Puta que pariu! |
00:22:04 |
Desculpa. Desculpa. |
00:22:09 |
Temos de chegar a seguinte |
00:22:32 |
Quem és tu? |
00:22:34 |
O que estás a fazer? |
00:22:37 |
Anda cá. |
00:22:39 |
Desce-me daqui, por favor. |
00:22:42 |
Isto trata-se de um rapto, não é? |
00:22:44 |
Ouçam, o meu pai vai pagar |
00:22:47 |
Tudo isto é desnecessário. |
00:22:49 |
Vou te dar todo o dinheiro |
00:22:54 |
Não, espera. |
00:22:57 |
O que está a fazer com a arma? |
00:23:00 |
O quê...? |
00:23:03 |
Espera... |
00:23:06 |
Para que o queres? |
00:23:08 |
Disse que te ia pagar! |
00:23:13 |
Prometo, pôe-me no chão |
00:23:16 |
Prometo, pôe-me no chão |
00:23:21 |
Onde vais agora? |
00:23:23 |
Anda lá! |
00:23:25 |
Pôe-me no chão, cabrao! |
00:23:27 |
Por que me estás a fazer isto? |
00:23:58 |
O que vamos fazer agora? |
00:24:03 |
Alguém tem que apanhá-la. |
00:24:04 |
Eu não. |
00:24:09 |
Eu também não. |
00:24:14 |
Tu usas o colete, David. |
00:24:19 |
Ok. |
00:24:21 |
Vou eu. |
00:24:23 |
Mas o que tiver na caixa é meu. |
00:25:30 |
Merda. |
00:25:50 |
Joder! |
00:25:52 |
Brenda, corre! |
00:25:54 |
Por aqui! |
00:25:56 |
Onde estás? |
00:26:03 |
Frank, acertaram-me! |
00:27:07 |
O que foi que fizeste? |
00:27:09 |
O que raios foi que fizeste? |
00:27:12 |
Está morta! |
00:27:14 |
Por que fizeste isso? |
00:27:18 |
Como podeste fazer isso? |
00:27:22 |
O que foi que fizeste? |
00:27:26 |
Um jogo, entendes? |
00:27:28 |
O que foi que fizeste? |
00:27:29 |
O que se passa? |
00:27:34 |
Relaxa! Tem calma! |
00:27:37 |
Relaxa! |
00:27:39 |
Olha! |
00:27:42 |
Relaxa, foda-se! |
00:27:48 |
Cala-te, foda-se! |
00:27:51 |
Cala-te de uma vez! |
00:27:53 |
Em inglês. Em inglês. |
00:27:57 |
Quantos vocês são? |
00:27:58 |
Quantos vocês são? |
00:28:01 |
Cala-te, foda-se! |
00:28:08 |
O que mais havia na caixa? |
00:28:19 |
Havia mais alguma coisa |
00:28:23 |
Saiste a correr. |
00:28:35 |
Deixa-me em paz, David. |
00:28:38 |
Tu apenas te defendeste. |
00:28:44 |
Não é tua a culpa. |
00:28:45 |
Temos te ir. |
00:28:49 |
Este idiota? |
00:28:55 |
Vem connosco. |
00:29:00 |
Diz-me uma coisa. |
00:29:04 |
O que estás a dizer? |
00:29:05 |
Devíamos deixá-lo inconsciente |
00:29:08 |
mas não levá-lo connosco. |
00:29:10 |
Nós somos um bando de idiotas. |
00:29:12 |
- Estás a assustar-me. |
00:29:15 |
Nem de brincadeira. |
00:29:19 |
Seis. Seis. Seis. |
00:29:21 |
Equipa verde. Olha. |
00:29:24 |
- Podemos nos esconder. |
00:29:28 |
De tudo. |
00:29:30 |
E esperar até que isto tudo acabe. |
00:29:33 |
Queres deixar o grupo? |
00:29:36 |
Dispararam-vos? |
00:29:38 |
Tivesteis algumas baixas? |
00:29:39 |
Talvez vamos encontrar um |
00:29:43 |
Dá-me algo, tento ajudar-te. |
00:29:46 |
Talvez se esqueçam de nós. |
00:29:54 |
Eu sei quem tu és! |
00:29:55 |
Tu mataste a Claudia, não foi? |
00:29:57 |
E talvez o John. |
00:30:36 |
De acordo com o mapa a |
00:30:40 |
Aqui não há nada. |
00:30:41 |
Talvez o mapa está mal. |
00:30:43 |
Ou talvez o comandante |
00:30:47 |
Foda-se! O tipo desapareceu. |
00:30:50 |
Estava aqui há um segundo. |
00:30:52 |
Estávam a vir por de trás |
00:30:55 |
Eu não sei, eu estava... |
00:30:56 |
De certeza que chegou antes |
00:31:00 |
Não, isso é ridículo. |
00:31:02 |
- O que é ridículo? |
00:31:05 |
Frank acredita que não |
00:31:08 |
- Eu também não acredito. |
00:31:10 |
- Então o quê? |
00:31:13 |
Não é nada bom, isso está claro. |
00:31:15 |
Estava apavorado, não tinha |
00:31:20 |
A quem raios importa! |
00:31:23 |
Cala a merda da boca! |
00:31:25 |
Chega! |
00:31:29 |
Temos de ir pela quarta bandeira. |
00:31:37 |
Estás bem? |
00:31:40 |
Vamos, Brenda. |
00:32:43 |
Alguém viu a Brenda? |
00:32:47 |
Disse que se ia esconder. |
00:32:51 |
Não deve de estar muito longe. |
00:32:55 |
Por Deus, Frank, cala-te, por favor. |
00:32:59 |
Brenda! |
00:33:04 |
David! |
00:33:07 |
David! |
00:33:09 |
Onde raios vamos? |
00:33:10 |
À quarta bandeira. |
00:33:12 |
Que se foda isso. |
00:33:13 |
Não quero ir a merda da bandeira. |
00:33:16 |
Quero encontrar a Brenda. |
00:33:17 |
Ok, olha. |
00:33:19 |
Acabamos de nos conhecer, |
00:33:22 |
Deixa-me! |
00:33:33 |
O Frank tem razão. |
00:33:35 |
Cada vez que damos a volta, |
00:33:37 |
Exactamente por isso |
00:33:40 |
Mas, se nos unirmos, somos |
00:33:42 |
Iris, cala-te, para de liarla. |
00:33:45 |
Não me digas que me cale. |
00:33:48 |
Sabes o que eu acho? |
00:33:50 |
Acho que é culpa do David. |
00:33:55 |
Ele tem uma faca. |
00:33:57 |
E o mapa. |
00:33:58 |
E o colete. |
00:34:00 |
E se forma parte do assunto? |
00:34:02 |
Diz-me, o que aconteceu ao John? |
00:34:05 |
Foste o último a vê-lo. |
00:34:07 |
Tens o colete dele. |
00:34:10 |
- Cala a merda da boca, Frank. |
00:34:14 |
Já disse que chega! |
00:34:15 |
Agora estamos a cair |
00:34:17 |
e matamos a mulher do eslovaco. |
00:34:21 |
E havia outro tipo que podia |
00:34:24 |
quando lhe dera por ai e |
00:34:28 |
Provavelmente a vigiar-nos, |
00:34:31 |
a espera da sua oportunidade... |
00:34:33 |
para nos meter uma pelo rabo. |
00:34:43 |
Ouve, gordo idiota. |
00:34:46 |
Estás a trair a nossa posição. |
00:34:50 |
E se não te acalmares |
00:34:52 |
Juro por Deus que o próximo |
00:34:55 |
vou ser eu. Entendido? |
00:35:05 |
Dame a faca, David. |
00:35:08 |
Quem foi que te deu |
00:35:16 |
Vamos. |
00:35:18 |
Vamos, Frank. |
00:35:26 |
Que vos dê a todos! |
00:35:28 |
- Frank! |
00:35:30 |
Deixa que se vá. |
00:35:31 |
A merda. |
00:35:33 |
Se não há nada na bandeira, |
00:37:07 |
Espera, espera... |
00:37:09 |
O que queres que faça com isto? |
00:37:12 |
Não sei nada acerca de paintball. |
00:37:16 |
Nem saberia disparar a um ladrão. |
00:37:20 |
Não, não... |
00:37:23 |
O meu psiquiatra disse para provar |
00:39:26 |
De maneira nenhuma. |
00:39:27 |
Nem a brincar. |
00:39:31 |
Por que raios...? |
00:39:36 |
O que é isto? |
00:39:45 |
Está alguém aí? |
00:39:48 |
Socorro, por favor! |
00:39:52 |
Socorro, não quero ficar |
00:39:56 |
Só quero ir para a casa! |
00:39:58 |
Socorro! |
00:40:01 |
Sei que está aí alguém. |
00:40:04 |
Ajuda-me! |
00:40:09 |
Vamos. |
00:40:57 |
Filho da puta! |
00:40:59 |
Aonde raios pensavas que estavas ir? |
00:41:03 |
Não te mexas! |
00:41:06 |
Não te mexas. |
00:41:11 |
Quem raios tu és? |
00:41:12 |
Quem raios tu és? |
00:41:14 |
Ok, ok. Tu. |
00:41:17 |
Antes. Saiste a correr. |
00:41:20 |
Leva a marcadora da Brenda. |
00:41:23 |
Onde raios tiraste isso? |
00:41:25 |
O que aconteceu com a Brenda? |
00:41:28 |
O quê? |
00:41:31 |
Onde tiraste isso? |
00:41:38 |
Relaxa! |
00:41:43 |
Vai buscá-las! |
00:41:45 |
Vai buscá-las, foda-se! |
00:41:49 |
Não te mexas, meu. |
00:41:52 |
Ouve, cabrão. |
00:41:55 |
ou de onde raios sejas. |
00:41:58 |
Não entendes o que digo. |
00:42:03 |
Que te deiam, estúpido polaco. |
00:42:18 |
Não te mexas! |
00:42:20 |
Ouve o que te disse. |
00:42:25 |
Foda-se! |
00:42:34 |
Não, David, não! |
00:42:37 |
Não, David! |
00:42:38 |
Pára! |
00:42:56 |
Que te deiam! |
00:43:07 |
David. |
00:43:10 |
Dá cá o colete por um bocado. |
00:43:16 |
Ou o devolvemos, ou o |
00:43:25 |
Alguém mais quer dizer |
00:43:27 |
Deixa lá, foda-se! |
00:43:31 |
Talvez devias de pensar num |
00:43:35 |
Qual? |
00:43:37 |
Que o colete está marcado. |
00:43:39 |
Não estás a ver? |
00:43:43 |
É um alvo antibalas, Eric. |
00:43:49 |
Também devias de olhar. |
00:43:52 |
E tu, Anna. |
00:43:56 |
Que vou fazer, tirar a roupa? |
00:44:22 |
O quê? |
00:45:09 |
Ali há uma bandeira. |
00:45:14 |
E um colete. |
00:45:16 |
Vamos, cabrão. |
00:45:20 |
Ok. |
00:46:08 |
Que raios é esta merda? |
00:46:14 |
Espero que isto |
00:46:18 |
Tem fios. |
00:46:20 |
Uma peça para quê? |
00:46:21 |
Foda-se. |
00:46:26 |
Anna, olha para isto. |
00:46:27 |
- Anna. |
00:46:30 |
Agora estás a pensar. |
00:46:33 |
Só restam duas caixas. |
00:46:35 |
Podemos ganhar tempo |
00:46:37 |
Eric e eu vamos pela quinta, |
00:46:40 |
Tiramos o que houver e |
00:46:42 |
Por mim tudo bem. |
00:46:44 |
Bem, procuramos um lugar |
00:46:49 |
Só tu tens a merda do mapa. |
00:46:52 |
Ficamos aqui dentro |
00:46:54 |
Está bem, foda-se! |
00:46:56 |
Que raios me importa? |
00:46:59 |
Há duas bandeiras. |
00:47:03 |
Vocês vão por essa. |
00:47:05 |
É acerca de 5 quilómetros |
00:47:08 |
15 minutos se vais rápido. |
00:47:11 |
Nos reunimos junto ao poço. |
00:47:16 |
Por mim tudo bem. |
00:47:18 |
- Eric. |
00:47:20 |
- Boa sorte. |
00:47:21 |
E a tua mãe. |
00:47:24 |
David, espera! |
00:47:28 |
Estou a falar contigo. |
00:47:30 |
Diz-me o que se passa. |
00:47:32 |
E não me mintas. |
00:47:38 |
Levas meia hora sem |
00:47:42 |
Já estiveste aqui antes? |
00:47:51 |
Eu sei que pensas que |
00:47:55 |
mas juro por Deus... |
00:47:59 |
que se me deixas aqui, vou |
00:48:20 |
Frank. |
00:48:26 |
Protege-me. |
00:48:29 |
Espera. |
00:48:33 |
Iris. |
00:48:34 |
Iris. |
00:48:35 |
- É uma armadilha. |
00:48:38 |
Uma armadilha! |
00:48:42 |
Onde? |
00:48:47 |
Ok, ok. |
00:48:49 |
Há mais? |
00:48:51 |
Frank. |
00:49:00 |
Maldito estranho! |
00:49:13 |
Devem de saber que |
00:49:15 |
Temos previsto que descobririam |
00:49:21 |
Isso não é um problema. |
00:49:23 |
Também têm planeado atirar |
00:49:28 |
O instinto de sobrevivência leva |
00:49:32 |
O David resultou de ser |
00:49:35 |
Aposto que vai ser o |
00:49:38 |
Dá-me um nome. |
00:49:41 |
Como foi que o encontraram? |
00:49:42 |
Igual como os outros. |
00:49:45 |
Simplesmente selecionamos |
00:49:48 |
Acho que a equipa verde |
00:49:51 |
A equipa laranja caiu |
00:49:54 |
Temos pouco tempo, |
00:49:57 |
A quem lhe toca? |
00:49:59 |
Ao gordo. |
00:50:01 |
Como? |
00:50:03 |
Devagar. |
00:50:06 |
Que seja uma mina. |
00:50:09 |
Dan, vê o Frank com uma mina. |
00:50:47 |
Eric. |
00:50:50 |
Olha. |
00:50:57 |
Já encontrei alguns. |
00:50:59 |
Desde quando é que sabes? |
00:51:02 |
Por que não disseste nada? |
00:51:05 |
Se conseguirmos chegar ao fim |
00:51:17 |
O que esperavas? |
00:51:20 |
Mais balas de tinta. |
00:51:32 |
Espera. |
00:51:34 |
O que se passa? |
00:51:36 |
Não sei. |
00:51:39 |
Parecem diferentes. |
00:51:44 |
Deixa-me ver. |
00:51:51 |
Sim. |
00:51:52 |
São mais vermelhas. |
00:51:56 |
Vamos testá-las? |
00:51:58 |
Testar o quê? |
00:51:59 |
As balas de tinta. |
00:52:15 |
Eric! |
00:52:16 |
Deixa-me ver... |
00:52:19 |
Eric! |
00:52:22 |
Queima! Foda-se, queima! |
00:52:28 |
É ácido! |
00:52:29 |
Está tudo bem, não te mexas. |
00:52:33 |
O que se passa comigo? |
00:52:37 |
Queimou-me a cara, não foi? |
00:52:44 |
Está tudo bem, não |
00:52:47 |
Não o abras, foda-se! |
00:53:23 |
Deixa-a, temos outros |
00:53:54 |
Estás a perder tempo. |
00:53:57 |
Foda-se! |
00:54:05 |
Isso não fazia parte do acordo. |
00:54:09 |
Estás louco? Pára! |
00:54:12 |
Tens que obedecer. |
00:54:15 |
e tu as cumpres! |
00:54:19 |
Não devia morrer assim, foda-se! |
00:54:22 |
Estás a estragar tudo! |
00:54:25 |
- Agora o quê? |
00:54:28 |
torna-se mais interessante. |
00:54:32 |
O caçador está ferido |
00:54:36 |
Agora é ainda mais perigoso. |
00:54:38 |
Já não pode controlá-lo. |
00:54:41 |
Pagamos muito... |
00:54:43 |
Tem pago para ver a morte e |
00:54:47 |
Nunca o temos decepcionado |
00:54:52 |
Todos sabem... |
00:54:54 |
que isto não é a primeira |
00:54:57 |
que fazemos o espectáculo. |
00:55:25 |
Não, Dan! |
00:55:31 |
Põe o auricular! |
00:55:33 |
Dan! |
00:59:17 |
Cabrão! |
01:01:23 |
Que raios se passa? |
01:01:24 |
- Pode ser um de nós. |
01:01:28 |
David? |
01:01:31 |
Pelo amor de Deus, isso |
01:01:35 |
Eu sei. |
01:01:49 |
Viste alguma coisa? |
01:01:50 |
Não vejo nada. |
01:01:59 |
Não falta muito. |
01:02:16 |
É aqui. |
01:02:20 |
Tens a certeza? |
01:02:22 |
Sim. |
01:02:27 |
O problema é encontrá-lo |
01:02:31 |
Só espero que esse tal David saiba |
01:02:37 |
Apesar de sabermos a resposta. |
01:02:45 |
David! |
01:02:49 |
Iris! |
01:02:57 |
Foda-se, Eric, o que fazes? |
01:03:00 |
Vou sentar-me, ok? |
01:03:04 |
Isto não deve estar |
01:03:10 |
Deixa-me ver-te. |
01:03:13 |
Como está? |
01:03:18 |
Assim está melhor. |
01:03:20 |
Sim, claro. |
01:03:25 |
Espero que não vamos foder. |
01:03:30 |
- Vai-te foder. |
01:03:33 |
O que querias que fizesse? |
01:03:35 |
Duvido que volte a foder |
01:03:38 |
Eric! |
01:03:40 |
Eric! |
01:03:41 |
Onde estás? |
01:03:44 |
O que se passa? |
01:03:46 |
Não te vejo! |
01:03:48 |
Foda-se! |
01:03:52 |
Onde estás, Dan? |
01:04:00 |
Responde-me agora mesmo. |
01:04:03 |
Dan... |
01:04:10 |
Olá? |
01:04:11 |
Olá, estão ouvir? |
01:04:13 |
Alguém me ouve? |
01:04:22 |
Estou no Redball Woods! |
01:04:24 |
Eles mataram pessoas! |
01:04:29 |
Estão todos mortos! |
01:04:33 |
Anna? |
01:04:35 |
Quem raios tu és? |
01:04:38 |
Como sabes o meu nome? |
01:04:40 |
Foda-se, ajuda-me! |
01:04:43 |
Tens de me tirar daqui! |
01:04:47 |
Só te vou dizer isto uma vez. |
01:04:50 |
Que se lixem as instruções! |
01:04:52 |
Tira-me daqui, puta! |
01:04:53 |
O caçador que te persegue tem |
01:04:58 |
Pode detectar-te facilmente. |
01:05:00 |
Ainda me vê? |
01:05:02 |
Só te podes esconder |
01:05:07 |
Enterrando-me? |
01:05:09 |
Usa o cano da tua arma |
01:05:11 |
Se amanhã continuas viva, |
01:05:16 |
Filhos da puta! |
01:05:18 |
Vocês estão doentes! |
01:05:22 |
Anna, não há tempo a perder. |
01:05:26 |
Foda-se! |
01:06:59 |
Para aí. |
01:07:00 |
Há uma armadilha à tua frente. |
01:07:08 |
Meu Deus, Iris! |
01:07:14 |
O que foi que fizeste? |
01:07:16 |
Mas o que se passa? |
01:07:18 |
Ouve bem. |
01:07:20 |
Deves de voltar a |
01:07:22 |
As que deixasteis pelo caminho |
01:07:25 |
Vais necessitar delas para |
01:07:29 |
É um jogo de sobrevivência. |
01:07:31 |
Na Organização nos dá igual |
01:07:34 |
Mas nós estamos a dar-te |
01:07:37 |
Então tu é que escolhes. |
01:07:47 |
Vai pelo caminho da direita. |
01:07:55 |
David! |
01:08:26 |
Te esqueceste de alguma coisa. |
01:08:33 |
Entra. |
01:08:38 |
El cazador está cerca. |
01:08:57 |
Más rápido, está cerca. |
01:09:06 |
Foda-se! |
01:09:07 |
Merda! |
01:09:08 |
Foda-se! |
01:09:12 |
Fode-se! |
01:09:29 |
Foda-se! |
01:09:48 |
Levanta-te, não vai falhar |
01:10:07 |
Foda-se! |
01:10:22 |
Deixem-me entrar! |
01:10:25 |
Sei que estais aí dentro! |
01:12:28 |
Merda, sei que estais aí a ver-me! |
01:12:41 |
Anna. |
01:12:42 |
Há uma entrada do outro lado. |
01:13:02 |
Onde raios está? |
01:14:08 |
CERTIFICADO DE MORTE |
01:14:11 |
O que é isso? |
01:14:12 |
É o que vais dizer as pessoas? |
01:14:19 |
Eric. |
01:14:25 |
Iris. |
01:14:26 |
Meu Deus. |
01:14:28 |
Filhos da puta. |
01:14:30 |
John! Foda-se! |
01:14:35 |
Cabrões! |
01:14:36 |
Cuidado, aproxima-se o caçador. |
01:14:45 |
Anna, fica à frente dos espelhos. |
01:14:48 |
Que me ponha à frente? |
01:14:49 |
A tua câmara de infravermelho |
01:14:52 |
E se lhe a tira? |
01:14:54 |
Não o fará, acredita em mim. |
01:14:57 |
Foda-se! |
01:16:13 |
Cabrão! |
01:16:56 |
Fá-lo agora. Já o fizeste antes. |
01:17:05 |
Tu és o Dan, não és? |
01:17:12 |
Chamas-te Dan. |
01:17:14 |
Porque nos vão matar a todos. |
01:17:16 |
Ouve. |
01:17:17 |
É a última ajuda que vais receber. |
01:17:20 |
Vês essa marca vermelha? |
01:17:24 |
Essa janela... |
01:17:25 |
não é à prova de balas. |
01:17:30 |
Os nossos certificados de morte. |
01:17:33 |
Ninguém vai sair vivo daqui, Dan. |
01:18:40 |
Parabéns. |
01:18:44 |
A Organização concede-te |
01:18:47 |
mas em troca do teu silêncio. |
01:18:52 |
Se disseres alguma coisa disto a alguém, |
01:18:57 |
Viver ou não viver depende de ti. |
01:21:00 |
Tradução e Legendagem |
01:21:02 |
Revisão e sincronização |