Pal Joey

es
00:00:26 Un momento, amigos.
00:00:28 - No le puse ni un dedo encima.
00:00:31 Ese es el problema con los cantantes
00:00:33 Creen que son dueños
00:00:36 Muéstrenme una ley que diga que no puedo
00:00:40 No existe, pero no se lo invites
00:00:44 - vamos, amigo.
00:00:48 Parecía de 35 años.
00:00:50 ?Quieren que les pida
00:00:52 En ese caso, habrías descubierto
00:00:55 Pero--
00:00:58 !vamos!
00:01:00 - No puedo. No tengo dinero.
00:01:02 De ida únicamente.
00:01:05 !Todos a bordo!
00:01:06 SUS DOS CARlÑOS
00:02:44 Gracias.
00:03:18 ""Puerto de San Francisco''
00:03:41 ?Taxi, señorita?
00:03:44 ?Taxi, señor?
00:03:46 No, gracias. Mi chofer
00:03:50 ""Asistencia A viajeros''
00:03:53 ?Puedo ofrecerle alguna ayuda, joven?
00:03:56 - ?Qué tiene en mente?
00:03:59 - Lindas casas y jardines--
00:04:03 El Parque Golden Gate,
00:04:08 con vista al Océano Pacífico--
00:04:17 ""Ciudad lnternacional''
00:04:23 ""El Club Más Antiguo en la Costa''
00:04:27 - Deja que tus caderas giren.
00:04:30 ?Qué? No me importa si cantas como
00:04:37 Piernas, no garganta.
00:04:41 Ya veo a lo que te refieres.
00:04:57 ""Cerrado por Orden
00:05:06 Muchas gracias.
00:05:11 !vengan, comienza el espectáculo!
00:05:21 Este es el lugar
00:05:24 Este es.
00:05:28 !Dense prisa!
00:05:31 Hay muchos asientos disponibles.
00:05:39 Todos están contentos adentro.
00:05:42 Tenemos el mejor espectáculo
00:05:46 Pasen a escuchar
00:05:50 la banda más candente de todas.
00:05:52 Y tenemos la mejor comida también.
00:05:55 !Dense prisa!
00:05:58 Pase, amigo.
00:06:10 ?Cómo están tus galletas de la fortuna?
00:06:21 Hola, maestro.
00:06:26 ?Recuerdas a tu viejo amigo Joey?
00:06:27 ?Cómo podría olvidarte?
00:06:30 ?Qué crees que estoy haciendo aquí?
00:06:32 - !vaya que me da gusto verte!
00:06:35 Tómalo del sueldo de mi primera semana.
00:06:39 - Tú siempre estás disponible.
00:06:42 Sí, claro, pero ya tenemos
00:06:44 Discúlpame un momento.
00:06:50 Escucha, ?podríamos ir a algún lado
00:06:54 ?A tomar un café, conversar sobre
00:06:57 Me gustaría, pero tengo una cita
00:07:00 Si es atractiva, tráela.
00:07:03 Es muy atractiva.
00:07:04 No comprendes.
00:07:08 Eres un Joey nuevo, ?eh?
00:07:11 ?Es realmente atractiva?
00:07:15 Ahí vas de nuevo, ?no?
00:07:27 Soy de un rojo ardiente
00:07:30 Pero de enojo me siento
00:07:33 Morada, porque estoy enamorada
00:07:36 Y tú sigues indiferente
00:07:40 Me pongo verde de envidia
00:07:43 Cuando te veo con otra
00:07:46 Mi corazón se consume
00:07:48 En una llama anaranjada
00:07:52 Soy de un rojo ardiente
00:07:55 Pero tú, blanco y frío como la nieve
00:07:58 ? Acaso no sabes, tesoro...
00:08:01 Que tengo un corazón de oro?
00:08:06 ?Quién es esa ratona
00:08:11 Un arco iris de color
00:08:14 No te le acerques, Joey.
00:08:21 Y tiene grandes ambiciones.
00:08:23 A propósito, le estoy ayudando
00:08:26 Yo la veo muy bien arreglada.
00:08:35 - ? Ya llegó el maestro de ceremonias?
00:08:39 Sí, en un juego de dados. Ese vago
00:08:43 ?Qué quieres que haga? ?Que corte
00:08:47 - Sí, vete directamente al final.
00:08:49 Tú y yo
00:08:55 vamos, damas y caballeros.
00:08:58 Pueden aplaudir más.
00:09:02 Muchas gracias, damas y caballeros.
00:09:05 Buenas noches. Estoy muy contento
00:09:09 San Francisco.
00:09:11 Nunca lo había visto.
00:09:12 Nací aquí, en la cima
00:09:16 Sí, señor. Mi madre
00:09:19 Está en clave Morse. Es una broma
00:09:21 - ?Conoces a este vago?
00:09:24 - ?Cómo se llama?
00:09:27 ?Es el mismo Joey Evans
00:09:30 hace unos años en el club Hi-Ho?
00:09:33 ?El mismo Joey Evans que--
00:09:35 Me solicitaron una canción,
00:09:37 que arriesgan su licencia para vender
00:09:40 No sabía--
00:09:45 No sabía qué hora era
00:09:50 Hasta que te conocí
00:09:53 Ah, qué día tan hermoso
00:09:58 Tan sublime
00:10:03 No sabía qué día era
00:10:08 Luego me tomaste de la mano
00:10:11 Cálida como una noche de verano
00:10:17 Fue algo maravilloso
00:10:19 Los tiene en un trance.
00:10:22 Es mejor que permanezcan despiertos.
00:10:25 Si no beben,
00:10:28 Ver tu rostro
00:10:31 Oír tu voz
00:10:35 Soy sólo tuya
00:10:39 No sabía qué hora era
00:10:43 Y luego te conocí
00:10:47 Ah, qué día tan hermoso
00:10:51 Tan sublime
00:10:54 No sabía qué día era
00:10:58 Entonces me tomaste de la mano
00:11:01 Cálida como una noche de verano
00:11:05 Fue maravilloso
00:11:09 Estar vivo, ser joven
00:11:12 Estar loco de amor, ser sólo tuyo
00:11:16 Ver tu rostro
00:11:19 Oír tu voz decirme
00:11:25 !Es adorable!
00:11:27 Cualquiera que trae pantalones
00:11:30 Qué mentira.
00:11:33 - Lo que quiero decir es--
00:11:38 Ahora soy sabio
00:11:45 Ahora soy sabio
00:11:52 Soy muy sabio
00:11:54 Y ahora sé qué hora es
00:12:03 Muchas gracias.
00:12:09 Ahora el final.
00:12:11 - ?Cuándo empiezo?
00:12:14 - ? Y mi cartel?
00:12:16 Mi cartel.
00:12:19 - ?Estás bromeando?
00:12:21 Tengo muchos admiradores. Pon mi foto
00:12:25 Una noche mala y te cuelgo.
00:12:27 Mira, Don Juan.
00:12:30 No quiero que te inmiscuyas
00:12:32 Un movimiento en falso
00:12:36 Sí, a ti.
00:12:38 Eso es lo que me gusta, Mike.
00:12:42 Nadie lo ha mencionado aún,
00:12:47 - ?Qué?
00:12:49 Decidí que nunca discutiría
00:12:54 Al salir el sol
00:12:57 Lleva a tu mamá y a tu papá
00:13:00 Boston es lnglaterra
00:13:04 Nueva York es cualquiera
00:13:07 Pero esta gran ciudad
00:13:10 Es la mejor de Estados Unidos
00:13:14 San Francisco
00:13:20 Era una de esas chicas nuevas,
00:13:23 Así que la preparé un poco,
00:13:26 Cantaba muchas baladas
00:13:28 Un día llegó la flota y ella me preguntó
00:13:32 Así que se lo dije.
00:13:35 Las cosas nunca volvieron a ser
00:13:39 - Linda English, Joey Evans.
00:13:43 Esa pelirroja tuya en San Diego
00:13:48 ?Mía? Era tuya.
00:13:50 Si quieres ponerte técnico
00:13:52 era la chica del gerente,
00:13:55 Qué gusto me da ver
00:13:57 He estado fuera del país.
00:14:00 - No se ve muy bronceado.
00:14:05 Si realmente quiere saber qué usaban
00:14:09 - Tranquilo.
00:14:11 - Disculpe, señorita--
00:14:14 - Es para ti, Ned.
00:14:25 He oído hablar de ti.
00:14:28 - Gran reputación.
00:14:31 Pero soy una dama
00:14:36 Mi hermana trabajó contigo en Fresno.
00:14:39 Me lo dijo todo sobre ti.
00:14:41 ?Cuál era?
00:14:43 La chica con la que no llegaste
00:14:46 Ah, la fea.
00:14:52 Buenas noticias, amigos.
00:14:55 Me llamó el agente. Quiere que toquemos
00:14:59 Shorty, llama al sindicato
00:15:03 De acuerdo, Ned.
00:15:04 Algo debió haberle pasado al autobús
00:15:08 - ?Quieres ir?
00:15:12 Un momento. Tal vez ésta sea una buena
00:15:16 Ned, nunca te olvidaré por esto.
00:15:18 Sí lo olvidarás. Dile al baterista
00:15:22 - Mucho gusto, señorita--
00:15:25 Tengo que acordarme de eso.
00:15:56 Hay un hotel muy hermoso
00:16:00 Con un lindo pozo
00:16:03 Quisiera que estuviéramos ahí
00:16:06 Juntos
00:16:10 Hay una suite nupcial
00:16:13 Llena de luz cordial
00:16:16 Que podemos compartir
00:16:19 Tú y yo
00:16:23 Por la ventana se llega a distinguir
00:16:26 Un campanario distante
00:16:30 Nada de gente
00:16:33 ?Quién quiere ver gente?
00:16:37 Cuando la campana
00:16:40 Diga buenas noches, hasta mañana
00:16:44 Agradeceremos nuestra suerte
00:16:59 No reconozco el cuerpo,
00:17:01 Es la Sra. Simpson.
00:17:05 No aprendió ese tipo de acción
00:17:07 Tienes razón. Se llamaba Vera vanessa.
00:17:12 Luego se casó con un tipo rico
00:17:14 - Salió en los periódicos.
00:17:17 ""vanessa, la Desnudista''.
00:17:21 No es una ratona mal parecida.
00:17:23 Lástima que no puedas pagar
00:17:30 Cuando la campana
00:17:33 Diga buenas noches, hasta mañana
00:17:38 Agradeceremos nuestra suerte
00:17:41 Juntos
00:17:55 Vendida a nuestra anfitriona,
00:18:05 Damas y caballeros, con esto termina
00:18:09 Sé que les dará mucho gusto saber...
00:18:11 que se reunieron $1 7,605...
00:18:14 para el Hospital lnfantil.
00:18:19 Es un poco menos que nuestra meta
00:18:22 pero lamentabIemente ya no tenemos
00:18:27 Un momento, Sra. Simpson.
00:18:29 Creo que hay una cosa más.
00:18:32 ?Cuánto ofrecerían para que la señora
00:18:38 Esta es su obra de caridad favorita.
00:18:42 ?Cuánto pagarían por ver a esta dama
00:18:44 que hizo su nombre famoso
00:18:50 No me digan que no recuerdan
00:18:52 Antes era vera, y bailaba
00:18:56 No necesitan empezar la subasta.
00:19:00 La iniciaré ofreciendo $1,000.
00:19:08 Sí, señor. Mil dólares para ver
00:19:11 hacer el número exactamente como
00:19:14 Bueno, no exactamente, porque...
00:19:17 le prometió al comisario de policía
00:19:23 ?Oigo $2,000? ?2,000?
00:19:26 !2,000!
00:19:28 - !3,000!
00:19:29 No es ni la mitad.
00:19:31 Tiene que ser mucho más que eso.
00:19:35 Yo ofrezco $4,000.
00:19:42 ?Oigo $5,000?
00:19:49 ?No va alguien--
00:19:55 5,000--
00:20:02 Por favor-- !$5,000!
00:20:05 - !Yo ofrezco $5,000!
00:20:09 !vendida a ese hombre por $5,000!
00:20:12 Damas y caballeros, con ustedes
00:20:19 Canalla.
00:20:28 En París fui la reina
00:20:30 La más famosa muñeca
00:20:33 Admirada por el gran Stravinsky
00:20:36 Pero el logro en mi carrera
00:20:40 Fue cuando trabajé para Minsky
00:20:46 Sí, antes yo era desnudista
00:20:49 Pero antes de empezar a desvestirme
00:20:52 Les quiero decir
00:20:56 lntelectual, inteligente
00:21:01 Si se preguntan en qué pensaba
00:21:06 Quiero que sepan
00:21:16 Walter Lippmann
00:21:22 ?Cuándo van a ganar
00:21:29 Estuve leyendo a Schopenhauer anoche
00:21:35 Y es mi opinión
00:21:40 Sigmund Freud declaró
00:21:44 Lo mismo creo yo
00:21:47 La columna diaria de Dorothy Dix
00:21:50 Yo por eso no me apuro
00:21:53 Hacerlos vibrar en su asiento
00:21:59 Cada movimiento
00:22:05 He leído las obras de Platón
00:22:08 Soy una intelectual, sin discusión
00:22:11 No me gusta la madre de Whistler
00:22:14 Pero tengo que ganarme la vida
00:22:17 Me preguntaron
00:22:23 Bueno, tengo una cierta debilidad
00:22:29 Mis pensamientos desaparecen
00:22:41 Pero soy una chica alerta
00:22:52 ! Más!
00:22:58 Muchas gracias,
00:23:00 Pasen a la terraza,
00:23:06 Me parece una excelente idea.
00:23:09 Un momento, mi presuntuoso amigo.
00:23:12 Los empleados comen en la cocina.
00:23:14 !Qué mal humor!
00:23:16 Si quiere volver a su antigua ocupación,
00:23:18 Puede encontrarme
00:23:55 - Buenas noches, Ned.
00:24:17 Hay algo que quiero saber
00:24:20 ?Qué es?
00:24:21 ?Qué habría hecho si hubiera tenido
00:24:24 Muy sencillo.
00:24:27 - Buenas noches, señorita--
00:24:33 - Buenas noches, Linda.
00:24:36 ""Se Alquila Habitación''
00:24:41 Qué truco tan sucio, bajo y vil.
00:24:44 - ?De qué estás hablando?
00:24:46 De Linda.
00:24:49 - Ni siquiera volví a mirarla.
00:24:52 Es una chica preciosa,
00:24:55 ?Qué tratas de hacer?
00:24:57 - ?Quién? ? Yo?
00:24:59 Te dije que he cambiado.
00:25:03 Todas son tu tipo, Joey.
00:25:11 Un momento. ?Adónde vas?
00:25:14 Me voy a quedar contigo.
00:25:17 No. Prefiero compartir mi departamento
00:25:20 Espera. Toma $20.
00:25:23 Es tu parte de la entrada de esta noche.
00:25:25 - ?Qué?
00:25:28 Ned, me lastimas, de veras.
00:25:32 Pero si eso es lo que quieres,
00:25:34 Sé que me voy a odiar a mí mismo
00:25:37 Tal vez no tengas que esperar tanto.
00:26:00 ""Toque el Timbre''
00:26:06 - ?Qué quiere?
00:26:09 ?A esta hora?
00:26:11 La necesito ahora.
00:26:31 ?Está seguro de que no es uno
00:26:35 ? Yo? No, pero no estoy
00:26:39 - ? Y su equipaje?
00:26:41 Lo traerán en la mañana.
00:26:43 A propósito, cuando llegue el muchacho,
00:26:48 Está bien.
00:26:53 Me gustaría algo tranquilo.
00:26:55 ?No tiene una habitación junto a alguien
00:26:58 Tengo una perfecta.
00:27:01 junto a una joven. Es actriz.
00:27:05 Comparten un baño.
00:27:08 ?En serio?
00:27:10 Es muy limpia.
00:27:16 ?Es esto lo que quiere?
00:27:19 Es lo más cercano.
00:27:21 No permito animales, ni cocinar
00:27:26 a menos que sean parientes.
00:27:28 Tengo varias sobrinas.
00:27:31 Le costará $40 al mes,
00:27:35 ?Tiene cambio de un billete de $100?
00:27:38 ?Cree que quiero
00:27:40 No, claro. Bueno,
00:27:44 Está bien.
00:27:58 Gracias.
00:28:00 Haré que se dé prisa.
00:28:03 - ?Quién es?
00:28:05 Quiero que conozca
00:28:15 ?Se conocen?
00:28:18 - Qué coincidencia.
00:28:22 Si fueras mi chica,
00:28:27 La estoy llenando
00:28:34 No deberías usar pijama.
00:28:39 De los cortos.
00:28:52 Le pagaré la semana próxima.
00:28:54 Si logra que éste me quede bien,
00:28:57 No me envíe a sus amigos.
00:29:10 ""Tienda de Mascotas''
00:29:12 Hola, amiguito.
00:29:17 - vaya, la chica de Ned.
00:29:20 ?No? Me dijo que lo eras.
00:29:24 No quiero quejarme, pero te acabaste
00:29:28 Pensé que te caería bien
00:29:37 Qué lindo perrito, ?verdad?
00:29:39 Me recuerda a uno que tenía
00:29:42 Estaba loco por él. Un día lo atropelló
00:29:46 Desde entonces
00:29:51 Quisiera tener dinero para comprarlo.
00:29:52 Se siente uno solitario
00:29:55 ?No tienes que ensayar una canción
00:29:58 Si hablas de Ned, ya te dije
00:30:01 Son sólo buenos amigos. Claro.
00:30:03 Adiós, Snuffy.
00:30:07 A propósito, ambos usamos
00:30:11 Uno de los dos tendrá que cambiar.
00:30:19 Pasen a ver
00:30:23 y al cantante Joey Evans.
00:30:26 Por favor.
00:30:29 - !vamos!
00:30:47 ?Cuándo tendré una puerta
00:30:50 Nunca. No podría confiar en ti
00:30:53 Oye, Don Juan, ?dónde están
00:30:57 Toma tiempo.
00:30:59 Más vale que se corra pronto.
00:31:01 - Hola, Sr. Megans. Hola, Joey.
00:31:05 ven a visitarme esta noche. Escucharemos
00:31:10 Esta niña tiene un equipo muy bueno.
00:31:13 Hola, Herm.
00:31:16 Como te decía, Mike, tienes que
00:31:18 Tu nombre está ahí, ?no?
00:31:22 Claro que saben leer, jefe.
00:31:24 Ya estás lo suficientemente inflado.
00:31:26 Aquí están tus camisas, Joey.
00:31:34 Qué maravilla.
00:31:36 Descarado. En 2 semanas has conquistado
00:31:41 !Que empiece el espectáculo!
00:31:43 - Gladys no me gusta.
00:31:46 ?Ah, no? Tengo planes para esa muñeca.
00:31:52 Esta ratoncita requiere
00:31:54 Estás perdiendo tu tiempo.
00:31:59 Todas caen.
00:32:04 Si me preguntaran
00:32:10 Sobre tu rostro,
00:32:18 Podría escribir un prólogo
00:32:22 Sobre cómo nos conocimos
00:32:24 Para que el mundo nunca lo olvide
00:32:31 Y el sencillo secreto de la trama
00:32:38 Sería decir
00:32:40 Que te amo
00:32:46 Entonces el mundo descubrirá
00:32:49 Al terminar mi libro
00:32:53 Cómo hacer de dos amigos
00:32:58 ?Quién ha oído hablar de una canción
00:33:02 ven.
00:33:05 Sobre tu rostro,
00:33:27 Y el sencillo secreto de la trama
00:33:33 Sería decir
00:33:36 Que te amo
00:33:41 Entonces el mundo descubrirá
00:33:45 Al terminar mi libro
00:33:48 Cómo hacer
00:33:52 De dos amigos
00:33:56 Dos amantes
00:34:16 - Fue divertido, ?no?
00:34:18 ?Qué se siente al trabajar
00:34:21 No dejes que se te suba a la cabeza.
00:34:29 Estoy poniendo la carnada
00:34:35 vaya, tú--
00:34:49 ?Linda?
00:34:51 Me estoy bañando.
00:34:55 ?Quieres que te frote la espalda?
00:34:58 No. Y no te molestes
00:35:06 Le puse una bandita adhesiva.
00:35:14 ? Te gustaría ir a cenar?
00:35:17 Te llevaré a la Casa del Risco.
00:35:19 bistec y papas fritas.
00:35:22 y toda la cosa.
00:35:24 Gracias. No puedo pagar eso.
00:35:27 ?Cómo que no puedes pagarlo?
00:35:32 Qué generoso eres, Joey.
00:35:40 Me encantaría.
00:35:50 Es curioso que los dos usemos
00:35:52 Sí. La mía.
00:35:54 Son las cosas pequeñas como ésa
00:35:57 Mira, ahí está tu amigo.
00:35:59 Está contento de verte.
00:36:01 Mira, le gustas.
00:36:04 vengo todos los días y hablo con él
00:36:06 Pretendo que es mío.
00:36:09 Te gustaría que lo fuera, ?verdad?
00:36:11 Daría mi brazo derecho.
00:36:13 - ?Cuánto cuesta este pequeño terrier?
00:36:16 - ?$25?
00:36:18 - Un momento. ?Qué haces?
00:36:22 No pude dejar que tiraras ese dinero
00:36:25 Compra lo que realmente quieres.
00:36:29 No quiero el--
00:36:32 La Sra. Casey no me permitiría
00:36:35 Pero lo hará.
00:36:37 Estaba conmovida.
00:36:39 No estará tan conmovida
00:36:41 Tonterías.
00:36:44 - Aquí tiene.
00:36:47 Toma. Un perro para reemplazar a Snuffy.
00:36:52 Son $25, señor.
00:36:55 ?Quiere medicina
00:36:59 No si puedo evitarIo.
00:37:02 ? Y la cena? No nos dejarán entrar
00:37:04 No te preocupes por mí.
00:37:08 Mire eso.
00:37:11 Sí. Me adora.
00:37:13 No dejes que se te suba a la cabeza.
00:37:16 Adiós, Joey.
00:37:22 $25 por un perro callejero como tú.
00:37:26 No eres exactamente Ia compañía
00:37:32 Terrier.
00:37:34 Terrier, mi nariz.
00:37:36 Apuesto a que ni siquiera sabes
00:37:39 Pero no te preocupes.
00:37:43 Eso nos hace miembros del mismo club.
00:37:45 veamos qué sabes.
00:37:51 Este perro no tiene talento.
00:37:53 Bueno, duérmete.
00:37:55 Te enseñaré algunos trucos.
00:38:01 No, amiguito.
00:38:05 !Fuera!
00:38:06 ven acá. vamos.
00:38:20 Y recuerda.
00:38:43 Está bien. Engorda.
00:38:45 !Snuffy! !No te lo comas!
00:38:47 - No hagas eso.
00:38:51 - ?Huesos de pollo?
00:38:56 ?Solías darle eso a Snuffy?
00:39:01 Snuffy realmente
00:39:07 Existe ahora.
00:39:12 Supongo que te jugué sucio.
00:39:15 No importa.
00:39:23 Y tú también.
00:39:31 ?Qué hay con la leche?
00:39:34 ?Cuánto tiempo tengo que esconderme
00:39:37 No se ve bien
00:39:40 Mike, acaba de llegar la Sra. Simpson,
00:39:44 ?La Sra. Simpson? ?En mi club?
00:39:46 Está en la mesa 9.
00:39:50 Llévalo a dar un paseo.
00:39:58 Es ella. Te dije que la traería.
00:40:01 Deja que me encargue de esto.
00:40:04 - Tienes demasiados humos.
00:40:06 Hay tipos que tienen un buen sistema
00:40:11 - Dime.
00:40:13 Tratas a las damas como rorras,
00:40:18 Debajo de las pieles,
00:40:22 Este lugar no fue recomendado
00:40:26 Sería más divertido recoger manzanas
00:40:30 Tengo un asunto que arreglar
00:40:33 Observa a Joey actuar con clase.
00:40:35 Mientras tanto, abastécete
00:40:38 porque en este antro no se va a servir
00:40:43 Buenas noches, Sra. Simpson.
00:40:46 Es un placer ver que vino hasta acá
00:40:49 vaya, el subastador.
00:40:52 Encantado.
00:40:56 - Yo me llamo Stanley.
00:40:59 Stanley y Livingston.
00:41:01 Tienen sentido del humor. Eso me gusta.
00:41:05 - ?A Pa?
00:41:07 Me hacía bromas sobre una cosa u otra.
00:41:11 ?A cómo volaba?
00:41:13 En mi avión deportivo.
00:41:15 Ah, me encanta mi vida.
00:41:18 Hay algo que se siente al volar
00:41:21 ?En serio?
00:41:24 Le molestaba, porque empecé
00:41:28 Estoy segura de que empezó muy joven.
00:41:30 Era cuando estudiaba aeronáutica
00:41:35 Eso fue antes de renunciar
00:41:39 !Pierre!
00:41:40 ?Cuándo va a estudiar
00:41:44 Tráeles a los señores una botella
00:41:47 - Sí, señor.
00:41:50 ?Quieren algo de comer? Tienen
00:41:53 No, gracias.
00:41:56 Sí, no puedo decir que los culpo.
00:42:01 El dueño de este lugar
00:42:04 Estuvimos en el mismo pelotón.
00:42:06 Me telegrafió pidiéndome ayuda
00:42:10 Dejé mi trabajo en el Waldorf,
00:42:13 Siempre he admirado a los hombres
00:42:21 Entre nosotros, he estado pensando
00:42:26 Algo muy íntimo.
00:42:29 Elegante. Tal vez contrate
00:42:33 Estaré ahí todas las noches.
00:42:36 ?De veras?
00:42:38 Me parece maravilloso.
00:42:42 ?Cómo lo va a llamar?
00:42:46 Bueno, pensé en ponerle
00:42:49 tal vez incluso extranjero.
00:42:53 ?Qué le parece...
00:42:56 Chez Joey?
00:43:01 !Perfecto! Me gusta.
00:43:04 Aquí tienen.
00:43:06 ?Estás seguro de que eso tiene edad
00:43:09 Sí, señor. Es de 1950,
00:43:13 Pudo haber sido muy bueno para la uva,
00:43:17 Por Chez Joey.
00:43:25 Eso es lo que me gusta.
00:43:28 !Que empiece el espectáculo!
00:43:30 Es para mí. Disculpen.
00:43:33 Canto una canción en este show.
00:43:35 Es una linda canción de amor,
00:43:41 ?Qué es esto?
00:43:43 Salimos a divertirnos en los barrios
00:43:47 ?A cuál iremos ahora? ?Al bar en el que
00:43:56 ?Así que ése es tu sistema?
00:44:00 Supongo que lo usé
00:44:02 Tu sistema no sirve y tú tampoco.
00:44:07 ?No te diste cuenta
00:44:10 Tuvo que actuar así
00:44:14 !Agarra tus cosas y vete de aquí
00:44:17 !Espera! Te arrepentirás.
00:44:21 Si no regresa para el sábado,
00:44:24 - vaya que lo harás.
00:44:29 ?Con aumento de sueldo?
00:44:32 Está bien. Trato hecho.
00:44:52 Disculpe, señora.
00:44:55 No quiso darme su nombre.
00:44:57 Cuando le pregunté qué deseaba, habló
00:45:02 - Parece que es Superchico.
00:45:05 Hablé en su idioma. Lo veré.
00:45:08 vaya que Io hará.
00:45:15 Bueno, ?de qué se trata?
00:45:18 - Pasé a despedirme.
00:45:22 Sí. Me voy.
00:45:24 Funcionó, nena.
00:45:27 - Tendré que irme este fin de semana.
00:45:30 No se preocupe. De todas formas,
00:45:36 A lo que realmente vine
00:45:39 para que no tenga ideas equivocadas
00:45:42 No quiero que tenga la impresión
00:45:48 Lo único que me gusta de Ud.
00:45:54 - ?Está claro?
00:46:00 Por cierto...
00:46:03 si supiera lo que está desperdiciando,
00:46:09 Ah, Sr. Evans--
00:46:16 ? Ya almorzó?
00:46:18 Gracias, Sra. Simpson, pero tengo
00:46:45 Es hora de almorzar. ven acá.
00:46:50 Toma.
00:46:51 Toma, amigo.
00:46:56 Ya sé que no es paté,
00:46:59 Al menos por ahora.
00:47:02 Prueba este pan.
00:47:05 !Oye! Los dedos son míos.
00:47:08 Deberías probarlo con salmón ahumado
00:47:15 Si te quedas conmigo,
00:47:23 Bueno, es hora de tu lección.
00:47:26 veamos lo que has aprendido.
00:47:29 Empezaremos con la oración.
00:47:32 Reza porque la Sra. Simpson
00:47:50 Don Juan.
00:47:51 Te va a encantar andar viajando.
00:47:54 Joey, soy Linda.
00:47:58 Sí, claro.
00:48:06 Gladys dice que ya te vas.
00:48:08 Así es.
00:48:13 ?Por qué no me lo dijiste?
00:48:16 ?Por qué iba a hacerlo?
00:48:19 Claro que sí.
00:48:23 No me importan todas, nena.
00:48:27 Sólo me importas tú.
00:48:30 ?Lo dices en serio, Joey,
00:48:35 Claro que lo digo en serio.
00:48:37 vamos a extrañarla mucho,
00:48:40 Yo también te voy a extrañar.
00:48:42 Me encariñé mucho con Snuffy.
00:48:47 ?Por qué no cenamos los tres juntos
00:48:52 El negocio del espectáculo
00:48:54 Tal vez nunca voIvamos a encontrarnos.
00:49:02 Está bien, Joey.
00:49:07 Te llevaré a la Casa del Risco.
00:49:10 bistec y papas fritas,
00:49:13 y toda la cosa.
00:49:25 Cuida el establecimiento.
00:49:31 Lavaré el resto de tu ropa, Joey.
00:49:35 Te voy a extrañar mucho.
00:49:38 Yo también a ti, muñeca.
00:49:48 Oí que te echaron a la calle, estrella.
00:49:52 Si quieres decir que oíste que me iré,
00:49:55 lré a Nueva York, a ""El Marruecos''.
00:49:58 ?Estás bromeando?
00:50:00 La única forma en que podrías ir
00:50:03 ! Muy graciosa!
00:50:04 - Unas sobras para tu perro, Joey.
00:50:07 - De nada.
00:50:10 ? Y por qué no? Es buena comida.
00:50:13 ?Gustas acompañarnos, desaliñada?
00:50:27 Tranquilos.
00:50:32 - !Sra. Simpson !
00:50:34 - Pase, por favor.
00:50:39 ?Usted? !Nunca!
00:50:44 Estoy de humor
00:50:46 - Saca a los muchachos de la cocina.
00:50:49 Champaña para los músicos
00:50:53 - !Un coñac doble para la Sra. Simpson !
00:51:07 - Creo que tiene un cantante.
00:51:11 Joey, canta una canción para la dama.
00:51:14 ?Qué le gustaría oírme cantar?
00:51:16 Dígale que me sorprenda.
00:51:18 Joey, sorprende a la señora.
00:51:23 La sorprenderé.
00:51:28 Su coñac doble.
00:51:38 veintiséis.
00:51:54 Le da hambre mucho antes
00:51:57 De la hora de cenar
00:52:01 Le encanta el teatro
00:52:05 Y no le gusta esperar
00:52:09 No se molesta
00:52:12 Con gente que llegaría a odiar
00:52:16 La dama es una vagabunda
00:52:23 No juega a los dados
00:52:27 Con barones ni condes
00:52:31 No iría a Harlem
00:52:35 Vestida de armiño y perlas
00:52:38 No le gusta el chisme
00:52:42 Como a las otras, ni verlas
00:52:45 La dama es una vagabunda
00:52:51 Le gusta sentir
00:52:55 El viento en su cabellera
00:53:01 Vivir sin preocupaciones
00:53:04 Está en bancarrota y no le importa
00:53:08 Odia California
00:53:11 Por el frío y la humedad
00:53:15 La dama es una vagabunda
00:53:22 Le da hambre mucho antes
00:53:26 De la hora de cenar
00:53:30 Le encanta el teatro
00:53:33 Y no le gusta esperar
00:53:38 No se molestaría
00:53:41 Con gente que llegaría a odiar
00:53:45 La dama es una vagabunda
00:53:53 No jugaría a los dados
00:53:56 Con barones ni condes
00:54:00 Nunca iría a Harlem
00:54:03 Vestida de armiño y perlas
00:54:08 No le gusta el chisme
00:54:11 Como a las otras, ni verlas
00:54:15 La dama es una vagabunda
00:54:21 Le gusta sentir
00:54:25 El viento en su cabellera
00:54:30 Vivir sin preocupaciones
00:54:33 No tiene dinero
00:54:37 Odia California
00:54:41 Por el frío y la humedad
00:54:45 Por eso la dama
00:54:48 Por eso la dama
00:54:52 Es una vagabunda
00:56:07 ven, guapo.
00:56:32 No sólo le daré un aumento.
00:56:35 !Champaña para todos!
00:56:52 !vaya!
00:56:55 - v-E-R-A.
00:56:59 - ?ves qué listo soy?
00:57:01 Me encantaría, Capitán.
00:57:11 Este es un magnífico escondite.
00:57:13 Siempre y cuando
00:57:16 Eso se puede arreglar.
00:57:18 Qué bonito kayak.
00:57:21 Mi esposo me lo regaló.
00:57:24 Nunca ha estado a bordo.
00:57:26 ?Por qué no toma
00:57:31 Este es el comedor.
00:57:35 Ahí es donde tiene
00:57:38 Olvídelo.
00:57:42 Y ésta es la suite principal.
00:57:45 A propósito,
00:57:50 Mi esposo murió hace dos años.
00:57:52 Y no quiero agudezas.
00:57:54 lba a decir que si algún día
00:57:58 tal vez le gustaría volver
00:58:01 No, gracias.
00:58:02 Me gusta ser
00:58:05 No estoy en contra de que lo sea...
00:58:08 pero pensé que Ud. y yo
00:58:14 ?No le da miedo encontrarme
00:58:18 No sea ridícula.
00:58:20 ?Por qué no se quita eso
00:58:23 y le daré una audición privada?
00:58:27 Ay, guapo.
00:58:29 Es tan sutil como un ariete.
00:58:36 No me comprendió, querida.
00:58:41 Quise decir que tal vez le gustaría
00:58:45 Una de antes de convertirme
00:58:48 No, gracias.
00:58:50 Eso me traería demasiados recuerdos.
00:58:52 Andar de pueblo en pueblo, camerinos
00:58:57 Borrachos lanzando monedas.
00:59:02 Esa es la historia de mi vida.
00:59:06 Pero un día de éstos
00:59:09 Tendré mi propio club nocturno...
00:59:12 con mi nombre iluminado.
00:59:15 Sin meseros vulgares haciendo ruido
00:59:18 ni gerentes rudos mangoneándome.
00:59:23 Seré mi propio jefe.
00:59:26 Nadie es dueño de Joey
00:59:30 ?Chez Joey?
00:59:37 Chez Joey.
00:59:42 Tal vez me presente en frac,
00:59:47 lncluso con chistera.
00:59:55 Pulido.
00:59:57 Despreocupado.
01:00:00 Quizás diga todo así.
01:00:03 Tal vez lo diga todo en francés.
01:00:05 Tal vez sea mejor que no lo haga.
01:00:07 Eso dije yo.
01:00:10 Daría mucho
01:00:15 Cualquier cosa.
01:00:19 ?Qué le parece?
01:00:24 ? Y yo qué sacaría de ello?
01:00:28 Nombre algo.
01:00:32 No hay nada que no tenga.
01:00:36 ?Quiere apostar?
01:00:39 Después de todo, 2 años es mucho tiempo
01:00:46 Puedes hacerlo mejor, socia.
01:01:15 Sí, es un hermoso día.
01:01:48 Es un tonto...
01:01:50 ya lo sé.
01:01:54 Pero un tonto
01:02:00 Estoy enamorada...
01:02:02 ?acaso no se nota?
01:02:06 Me siento en las nubes...
01:02:10 como un bebé.
01:02:14 Los hombres no son
01:02:18 Creo que los he llegado
01:02:22 Pero esta diminuta imitación
01:02:26 Me hizo enloquecer
01:02:32 Me enamoré
01:02:35 Me ilusioné
01:02:39 Me siento sonriente
01:02:42 Inocente
01:02:46 Inquieta, confundida
01:02:49 Y hechizada
01:02:53 De amor
01:02:59 No pude dormir
01:03:02 No quise dormir
01:03:06 Qué puedo hacer
01:03:09 Si él me hace sentir
01:03:13 Inquieta, confundida
01:03:16 Y hechizada
01:03:20 De amor
01:03:27 Le di mi corazón
01:03:30 Y fue un error
01:03:34 Tienen razón
01:03:37 Yo lo sé
01:03:41 Es un bribón
01:03:44 Pero no lo puedo resistir
01:03:47 Porque me hace sonreír
01:03:55 Es un lío
01:03:58 Pero es
01:04:01 Todo mío
01:04:04 Y quiero que esté
01:04:08 lnquieto, confundido
01:04:12 Y hechizado
01:04:16 También
01:04:40 Caí otra vez
01:04:46 Reí otra vez
01:04:49 Mi corazón
01:04:53 Está abierto
01:05:30 Linda, ?ya despertaste?
01:05:32 Hace horas que estoy despierta.
01:05:35 Abre la puerta.
01:05:42 ?Qué quieres?
01:05:45 ?Por qué tan fría?
01:05:48 Ya sé. Estás ardiendo porque anoche
01:05:51 ? Y eso a mí qué podría interesarme?
01:05:54 Buenos días, Snuffy.
01:05:56 Tengo un hueso para ti.
01:06:01 Hablando de Snuffy,
01:06:04 PIaneo largarme de aquí.
01:06:08 Me iré a un lugar que va un poco mejor
01:06:11 - ?No te irás del club?
01:06:14 Me lo llevaré conmigo.
01:06:18 Mira hasta arriba de esa colina.
01:06:21 Ahí instalaré el club.
01:06:23 Así como lo oyes.
01:06:27 - ?Tú?
01:06:29 Mike, las chicas
01:06:33 Tendrá el mismo reparto y las mismas
01:06:37 ?Cómo? ?Qué pasó?
01:06:40 No. De hecho, volvió a la vida.
01:06:43 - Me asocié con alguien.
01:06:46 Sí, señorita. Tendremos un club
01:06:51 - ?Quiénes?
01:06:53 ?Quién es tu socia, Joey?
01:06:58 La Sra. Simpson.
01:07:02 Un momento.
01:07:04 Este es un negocio legítimo.
01:07:07 Con abogados,
01:07:09 ?Todo?
01:07:10 No me lo digas así.
01:07:13 Después de todo, ésta podría ser
01:07:16 porque tengo una gran idea
01:07:20 Dime, ?qué tengo que hacer?
01:07:23 Sólo recordar toda la letra.
01:07:27 ? Y Snuffy?
01:07:32 Claro que sí. !Ni siquiera un perro
01:07:45 !Su correa!
01:07:50 Adiós, Snuffy.
01:07:53 Qué perrito afortunado.
01:07:56 No te dejes engañar.
01:07:58 Se porta como todas las chicas buenas:
01:08:14 ""Se Alquila''
01:08:26 ""Próxima lnauguración - El Mejor
01:08:51 !Buenos días, jefe!
01:08:53 ?Cómo estás, Herm?
01:08:56 Ahora que tienes este lugar tan fino,
01:09:00 No, al contrario.
01:09:02 Gracias, Joey.
01:09:05 Donde hay ratones,
01:09:20 Me gustarían así de anchos.
01:09:23 No. Así.
01:09:40 Aquí está. Chez Joey,
01:09:45 Un sueño hecho realidad.
01:09:48 - Significa mucho para ti, ?verdad?
01:09:52 Fueron muchos años de juntar dinero
01:09:56 No fue así como lo lograste.
01:10:01 Lo siento.
01:10:03 No debí haberlo dicho. Tal vez--
01:10:09 Tal vez estés enamorado de ella.
01:10:12 Se ve delgado.
01:10:16 Mucho mejor que tú.
01:10:23 Tal vez se sienta solo.
01:10:27 No me mires a mí.
01:10:48 ?Quién era?
01:10:50 Una de las ratonas.
01:10:52 - ?La bonita?
01:10:55 Estabas inmerso en esa conversación.
01:10:57 Le preguntaba sobre mi perro.
01:10:59 ?Es tuyo? ?Qué hace ella con él?
01:11:03 Se lo di cuando escapé de la trampa
01:11:07 - ?Ella también vivía ahí?
01:11:11 ?Por qué no lo trajiste?
01:11:14 Porque no sabe comportarse en un yate.
01:11:40 Mi tierno y dulce amor
01:11:44 Eres gracioso, amor
01:11:48 Haces a mi corazón
01:11:51 Sonreír
01:11:56 No eres muy guapo, no
01:12:00 No puedo fotografiarte
01:12:04 Pero eres mi obra de arte
01:12:07 Favorita
01:12:12 ?Es tu figura menos que clásica?
01:12:16 ?Es tu boca un poco débil...
01:12:21 al abrirla para hablar?
01:12:25 ?Eres inteligente?
01:12:31 Pero no cambies por mí
01:12:36 No si te interesas por mí
01:12:39 No te vayas, amor
01:12:49 Todos los días
01:12:51 Es el día de los enamorados
01:13:03 - ?Cuándo salió del coro?
01:13:05 La ratona que está en escena.
01:13:09 Estoy empezando a hablar como tú.
01:13:11 ?Linda?
01:13:15 Está muy enamorado de ella.
01:13:17 Hablamos de ello
01:13:22 ?Lista para qué?
01:13:54 Muy bien, Srta. English.
01:13:56 Maravilloso.
01:13:58 Bastante bien, ?eh, Ned?
01:14:01 vamos, chicas.
01:14:03 ?No crees que lo hizo
01:14:05 No lo suficientemente bien.
01:14:07 Está empezando. Dale tiempo.
01:14:11 Creo que estaría mejor
01:14:14 ?Quieres explicar eso?
01:14:17 Te lo pondré muy fácil.
01:14:19 Está fuera.
01:14:21 - ?Quieres que la despida?
01:14:25 Creo que es la única forma
01:14:30 No me refiero al club, sino a ti.
01:14:34 Me parece un truco muy sucio.
01:14:38 vamos, guapo.
01:14:41 No me digas que ha mejorado
01:14:54 vamos, Snuffy.
01:14:59 Linda, ?estás presentable?
01:15:01 Casi. Pasa.
01:15:09 He estado pensando
01:15:12 que decidí darte algo mejor
01:15:14 - ?Ah, sí?
01:15:16 Eso es maravilloso. ?Qué?
01:15:19 Pensé que tal vez
01:15:24 Pero eso lo hace Gladys.
01:15:26 Acaba una ahí arriba
01:15:29 ?Qué crees que soy?
01:15:31 Eres la ratona mejor formada de todas,
01:15:37 !No lo haré!
01:15:41 Lo siento, nena, pero ya le di
01:15:45 - Pensé que estarías contenta.
01:15:50 Aquí hay algo más.
01:15:52 Sabías que diría que no,
01:15:55 Tu novia te dijo que
01:15:59 - Mira--
01:16:01 Pero no tuviste las agallas, ?verdad?
01:16:05 Chez Joey. !Cómo no!
01:16:08 ? Por qué no lo cambias a Chez vera?
01:16:12 ?Qué esperas?
01:16:42 ?Qué le pasó a tu cabeza?
01:16:44 Hay algo que debes saber.
01:16:48 Es lo mismo.
01:16:50 No dejes que eso te moleste.
01:16:53 Claro. Podría lanzar
01:17:09 Quiero un whisky puro.
01:17:15 ?No es demasiado temprano en el día
01:17:19 Pensándolo bien, que sean dos.
01:18:03 - ?Qué hay con el reloj?
01:18:07 ?Para qué? Tenemos toda la noche.
01:18:10 No es así, guapo.
01:18:12 Esta noche daré una cena.
01:18:15 ? Y?
01:18:17 Pon otro plato en la mesa.
01:18:19 Serían 13, y soy supersticiosa.
01:18:24 Lo único sobre lo que soy supersticioso
01:18:28 Tienes que irte.
01:18:32 Supongo que crees que no sé
01:18:35 Tienes razón. No lo sé. Pero de todas
01:18:40 Te veré más tarde en el yate.
01:18:45 lré a comerme una hamburguesa por ahí.
01:18:49 ?Cómo me como mi hamburguesa...
01:18:52 con o sin cebolla?
01:18:56 Sin.
01:18:58 Eres muy fáciI.
01:19:21 ?Qué pasó?
01:19:23 Tuve que escuchar
01:19:26 ?Escucharlo hacer qué?
01:19:30 ! Es una ópera!
01:19:31 Por supuesto.
01:19:33 Después todos vinieron aquí
01:19:40 ?No me vas a lIamar a bordo?
01:19:43 - ?Qué fue eso?
01:19:47 Que duermas bien, muñeca.
01:19:53 El mejor amigo del hombre.
01:19:57 ?O era tu madre?
01:19:58 Me pregunto qué diría
01:20:04 Diría que estás ebria.
01:20:06 También querría saber
01:20:09 Decidí aceptar tu oferta.
01:20:11 ?Cuál oferta?
01:20:14 La del strip-tease.
01:20:16 Desnudarme.
01:20:19 Quitarme la ropa y dejarla tirada.
01:20:26 Tienes razón.
01:20:28 Tengo buena figura.
01:20:33 Confidencialmente...
01:20:36 escultural.
01:20:39 Apuesto a que creíste
01:20:41 lncluso hasta pensaste
01:20:44 Pero sí puedo.
01:20:50 Y lo haré.
01:22:30 lnquieto
01:22:32 Confundido
01:22:57 Está bien, Snuffy.
01:22:59 Si camino dormido, muérdeme.
01:23:25 !Buenos días!
01:23:29 ?Qué tienen de buenos?
01:23:32 Es tu primera cruda, ?verdad?
01:23:36 Bueno, hay una primera vez
01:23:44 ?Por qué bebe la gente,
01:23:48 Tal vez porque les gusta
01:23:56 ?Qué hice anoche?
01:24:00 Me besaste.
01:24:03 No era yo misma.
01:24:05 Pues quienquiera hayas sido,
01:24:10 ? Y luego qué?
01:24:12 Te desmayaste.
01:24:14 Me averguenzo de mí misma.
01:24:16 Yo también.
01:24:19 ? Por qué? ?Qué hiciste?
01:24:23 Nada.
01:24:25 ven. vamos a desayunar.
01:24:28 Te hará bien.
01:24:34 Con cuidado.
01:24:40 Snuffy, por favor.
01:24:47 - Aquí tienes.
01:24:49 No puede uno vivir sólo de cereal frío.
01:24:54 Yo no podría, Joey.
01:24:56 Tengo una idea.
01:24:58 Es una vieja receta familiar.
01:25:03 Mi padre era un experto.
01:25:07 Creo que esto te ayudará. Toma.
01:25:11 ven, Snuff.
01:25:17 Un pan.
01:25:29 Eso lo aprendió de mí.
01:25:34 Es buen alumno.
01:25:35 - Realmente no te sientes bien, ?verdad?
01:25:41 De donde yo vengo...
01:25:43 una chica no pasa la noche en un yate
01:25:49 Claro, allá no tenemos yates.
01:25:51 ?De dónde eres?
01:25:53 De Albuquerque.
01:25:57 ?Qué tiene de malo Albuquerque?
01:25:59 Para empezar, no hay yates.
01:26:02 Además, me sorprende que tu madre
01:26:05 Mi mamá dice que una buena chica es
01:26:09 Sí, lo sé.
01:26:12 Ella no dijo eso.
01:26:15 Pero ?y lo de anoche?
01:26:18 Me porté como una tonta
01:26:21 No me pongas ninguna medalla.
01:26:23 Resulta que para mí,
01:26:27 ?Por qué te averguenzas
01:26:30 Tal vez sea porque no tengo muchos.
01:26:33 ?Tienes novio en Albuquerque?
01:26:35 Supongo que podrías llamarlo así.
01:26:40 Un mecánico. No hay competencia.
01:26:44 Es dueño del taller.
01:26:49 Bueno, mejor me voy.
01:26:51 Gracias por todo.
01:27:10 Tal vez deba empezar
01:27:13 ?Quieres decir que estando sobria,
01:27:18 ?Fue idea tuya...
01:27:20 o de ella?
01:27:22 Claro que fue idea mía.
01:27:24 Yo dirijo el lugar, ?no?
01:27:28 Bueno, si realmente quieres
01:27:31 Bien. Qué bueno
01:28:36 AI primero que tire un cuchillo en la
01:28:41 Eso es todo, chicas. Gracias.
01:30:40 Nunca pensé que lo haría.
01:30:42 Las he visto ir y venir,
01:30:54 Un momento.
01:30:57 !Alto!
01:30:59 Ya pueden dejar de babear.
01:31:02 vete al camerino y vístete.
01:31:06 vaya, el Príncipe valiente.
01:31:09 Te daré un tiro en la cabeza.
01:31:13 Será un placer.
01:31:34 Toma. Límpiate la nariz.
01:31:38 Lo siento.
01:31:40 Olvídalo.
01:31:43 No. Fue terrible.
01:31:46 Sé a lo que te refieres.
01:31:49 Supongo que tu madre tenía razón.
01:31:51 Una chica buena lo es en cualquier
01:31:58 No debí haberte permitido hacerlo.
01:32:05 Arréglate la cara y ponte el vestido.
01:32:16 Joey, alguien quiere verte.
01:32:25 No tardaré mucho.
01:32:51 Hola, muñeca. ?Cuál es la prisa?
01:32:55 Tal vez no sea necesario.
01:32:58 ?Qué quieres decir?
01:33:00 Me mentiste.
01:33:05 Bueno, es cierto,
01:33:10 Sé razonable, nena.
01:33:12 Ella no significa nada para mí. Necesita
01:33:16 Dile que le compre un seguro médico.
01:33:18 Echala de aquí.
01:33:21 ?Es una orden?
01:33:26 Así es.
01:33:29 - Pero no me gustan las órdenes.
01:33:36 ?Anularías el negocio por una chica
01:33:41 No es sólo una chica
01:33:44 Es lo que representa.
01:33:48 Te pusiste en ridículo.
01:33:51 Ahora ve y dile a esa chica
01:33:56 ?Qué esperas?
01:34:00 Una vez te dije una cosa
01:34:06 Nadie es dueño de Joey
01:34:11 Te mostraré quién es
01:34:18 Mike, págueles a todos.
01:34:23 Y baja el letrero.
01:34:43 Joey, ?les damos la noticia?
01:34:46 Gracias, Mike. Yo lo haré.
01:34:51 Sr. Evans, tenemos las luces
01:34:55 Bien.
01:34:57 Sr. Evans, arreglé
01:35:01 Están preciosas. Gracias.
01:35:05 - Las mesas estarán listas a las 7:30.
01:35:12 El micrófono está listo.
01:35:14 Sí. Lo probaré.
01:35:26 vengan, muchachos.
01:35:28 Es un breve anuncio,
01:35:32 No volteen,
01:35:39 Les dije que se morirían de risa.
01:35:43 Pero no estoy bromeando.
01:35:46 ni mañana en la noche
01:35:51 Lamento decirles esto,
01:35:55 La señora recogió sus canicas
01:36:23 - Lo siento, Joey.
01:36:28 !Dije que te fueras!
01:37:08 Alguien quiere verla, madame.
01:37:11 - Dígale al señor que pase.
01:37:14 - La Srta. English.
01:37:22 Por aquí, señorita.
01:37:29 ?Quería verme?
01:37:31 Se trata de Joey.
01:37:33 Sé lo que piensa.
01:37:35 Y se equivoca.
01:37:40 ?Está segura, Srta. English?
01:37:43 Muy segura.
01:37:46 Permita que se abra el club,
01:37:48 Está lastimando
01:37:51 No le interesan otras personas,
01:37:55 ?Acaso Ud. no?
01:37:59 Bueno, digamos que nos entendemos.
01:38:02 Joey y yo nos parecemos.
01:38:05 No estoy muy segura de eso.
01:38:07 Joey es mejor de lo que Ud. cree.
01:38:11 Nadie es mejor de lo que cree.
01:38:16 Esto podría sorprenderla,
01:38:21 sí creo que no ha habido nada
01:38:23 Eso la hace aún más peligrosa.
01:38:25 Tal vez no lo sepa, pero cuando Joey
01:38:30 ésa fue la mejor escena de amor
01:38:36 Yo podría desvestirme
01:38:40 y él no movería ni una pestaña.
01:38:43 Así que con Ud. cerca...
01:38:47 Srta. English...
01:38:49 no podría volver a abrir el cIub.
01:38:53 ? Y si yo no estuviera cerca?
01:38:55 Bueno, tal vez lo considerara
01:39:00 Después de todo, disfruté mucho
01:39:04 Claro que no sería bueno permitir
01:39:08 No le gusta estar
01:39:11 excepto financiera.
01:39:55 ?Por qué no? Me los gané.
01:40:05 Puedes desempacar, Joey.
01:40:11 - Dije que cambié de parecer.
01:40:16 Pero no comprendes.
01:40:19 Abriremos el club.
01:40:22 No volverá a suceder.
01:40:24 Claro. Un movimiento en falso
01:40:30 Eso no es verdad.
01:40:33 Muy bien. Te lo probaré.
01:40:37 Nos casaremos.
01:40:41 No me hagas el numerito del matrimonio.
01:40:46 No es un favor.
01:40:48 Es lo que quiero.
01:40:51 Así que eso quiere la señora.
01:40:53 ""Salta, Joey''.
01:40:55 Querido Joey, ya te divertiste.
01:40:59 ?Nos vamos?
01:41:02 Le tengo una noticia, Sra. Simpson.
01:41:06 No es para tanto, señora.
01:41:09 Le estoy haciendo un gran favor.
01:41:14 Querido, yo quiero casarme contigo.
01:41:18 Se necesita más que un anillo de oro
01:41:21 para convertir a un vago como yo
01:41:24 Eso es algo que tendré que hacer
01:41:28 Gracias por dejarme usar el lugar.
01:41:39 Entonces se acabó.
01:41:43 Se acabó.
01:41:55 ?Es por la ratona?
01:41:59 Tal vez.
01:42:04 Quizás debas decírseIo.
01:42:06 ?Para qué?
01:42:50 Todo esto pudo haber sido tuyo,
01:42:54 Y lo echaste a perder
01:42:57 Nunca aprendes, ?verdad?
01:43:16 Mujeres
01:43:21 ?Qué me importan las mujeres?
01:43:27 Todas son iguales
01:43:31 Todas las mujeres son iguales
01:43:34 Tengo un futuro
01:43:37 Lograré lo que me proponía
01:43:41 Soy independiente
01:43:44 Mi club será excelente
01:43:47 Estaré de acuerdo con la policía
01:43:52 Qué me importa a mí una mozuela
01:43:58 Haré que paguen
01:44:02 Que paguen todo
01:44:05 Tendré un club
01:44:08 Haré realidad
01:44:11 La aristocracia
01:44:14 Usaré sombrero
01:44:18 En Chez Joey
01:44:22 Al gran Joey
01:44:24 Lo imagino
01:44:28 Bien
01:46:06 Adiós.
01:46:27 ?Adónde vamos?
01:46:29 ?A qué te refieres con ""vamos''?
01:46:31 Ambos estamos sin trabajo, ?no?
01:46:35 Yo no sé tú,
01:46:38 Bien. Siempre he querido ver
01:46:43 Mira, me pediste que cantara
01:46:47 ?Qué tratas de hacer, escaparte?
01:46:51 - Pensé que hacíamos una buena pareja.
01:46:54 ?Sabes en qué te estás metiendo? Podría
01:46:59 ?Por qué no te largas?
01:47:04 No tengo ningún deseo
01:47:07 vete. Y llévate
01:47:14 ?Por qué no te vas mientras puedes?
01:47:28 ?De qué crees que estoy hecho?
01:47:55 Bueno, creo que no lo hicimos
01:47:59 Y puedo usar a una chica en el acto,
01:48:02 - Podría hacer un strip-tease.
01:48:06 ? Y mi cartel?
01:48:08 - ?Tu qué?
01:48:12 Bueno, dirá:
01:48:18 ?Qué te parece...
01:48:20 ""Joey y Linda Evans''?
01:48:23 Tengo una idea mejor.
01:48:27 ?Qué tal ""Joey Evans y Compañía''?
01:48:33 Y el simple secreto
01:48:38 Sería decir
01:48:43 Entonces el mundo descubrirá
01:48:48 Cómo hacer de dos amigos
01:48:52 Dos amantes