Pandorum
|
00:00:41 |
1969 - El hombre llega a la Luna |
00:00:49 |
2009 - El Telescopio Kepler sale para |
00:00:52 |
Población Mundial: 6.760 millones |
00:00:57 |
2153 - La sonda espacial Paleo-17 |
00:01:00 |
Población Mundial: 24.340 millones. |
00:01:03 |
La escasez de comida y agua |
00:01:07 |
2174 - La batalla por los recursos |
00:01:10 |
...llega a su punto culminante. |
00:01:12 |
Se lanza la nave espacial |
00:02:19 |
DESCIFRANDO MENSAJE |
00:02:23 |
Uds. son lo que queda |
00:02:26 |
Buena suerte. |
00:02:30 |
Buen viaje. |
00:05:23 |
Bower. |
00:05:50 |
Bower. |
00:06:14 |
"En caso de leve pérdida |
00:06:17 |
...como resultado |
00:06:54 |
Teniente. |
00:06:57 |
Teniente Payton. |
00:08:16 |
Oiga. Oiga. |
00:08:27 |
- ¿Quién eres tú? |
00:08:29 |
El cabo Bower, señor. |
00:08:32 |
¿Bower? |
00:08:34 |
Despierta de hipersueño extendido. |
00:08:37 |
- ¿Bower? |
00:08:40 |
¿Podrías sacar esa maldita |
00:08:42 |
Lo siento, señor. |
00:08:45 |
¿Dónde estamos? |
00:08:47 |
A bordo de la Elysium. |
00:08:50 |
¿La Elysium? |
00:08:53 |
¿Dónde estamos? |
00:08:56 |
No lo sé. |
00:08:58 |
¿Dónde está el resto |
00:09:02 |
¿Es nuestro turno? |
00:09:04 |
- ¿Nuestra rotación? |
00:09:06 |
¿No se supone que estén aquí |
00:09:09 |
No lo sé. |
00:09:15 |
Enciende las luces, ¿quieres? |
00:09:19 |
Hay un problema |
00:09:24 |
¿Quién te despertó? |
00:09:26 |
Tuvo que haber sido |
00:09:28 |
Aquí no hay nadie más |
00:09:31 |
Hace frío. |
00:09:34 |
Llevo más de una hora despierto y sigo |
00:09:39 |
La última vez que salí |
00:09:41 |
...me tomó bastante rato |
00:09:44 |
¿Cuál fue su... |
00:09:46 |
...cuál fue su último vuelo, señor? |
00:09:48 |
No lo sé. |
00:09:50 |
Señor, ¿sabe siquiera |
00:09:52 |
Recuerdo el entrenamiento... |
00:09:55 |
...pero no el destino, |
00:09:59 |
Pensé que me lo dirías tú. |
00:10:01 |
Si ésta es realmente nuestra nave... |
00:10:02 |
...entonces esta sala debe estar |
00:10:05 |
...y el puente debe estar |
00:10:08 |
Dios. |
00:10:10 |
Alguien trataba de escapar. |
00:10:18 |
Teniente. |
00:10:20 |
Ninguno de los activadores funciona. |
00:10:23 |
Sí, tiene sentido. |
00:10:25 |
No podemos conectarnos |
00:10:28 |
Aguarda un momento. |
00:10:29 |
Al menos podemos hacer |
00:10:35 |
GENERADOR AUXILIAR |
00:10:42 |
Ni siquiera se me ocurrió. |
00:10:46 |
Muy bien. Dios. |
00:10:51 |
Habla el Tte. Payton. |
00:10:57 |
Habla el Tte. Payton |
00:11:02 |
Mierda. |
00:11:04 |
- Cinco. |
00:11:11 |
Habla el Tte. Payton |
00:11:14 |
¿Alguien me copia? |
00:11:16 |
Respondan, por favor. |
00:11:20 |
Habla el Tte. Payton |
00:11:22 |
¿Hay alguien despierto? |
00:11:25 |
Se supone que el equipo 4 |
00:11:27 |
¿Dónde podrían estar? |
00:11:31 |
Quizá no pudieron |
00:11:36 |
¿Adónde se fue 'rl? |
00:11:46 |
Los sistemas de energía |
00:11:48 |
...entre circuitos desacoplados o algo |
00:11:52 |
...no puede localizar. |
00:11:58 |
Alguien está allá arriba. |
00:12:03 |
Es la ventilación. |
00:12:05 |
El sistema vuelve a reconectarse |
00:12:08 |
Podría ser cualquier cosa. |
00:12:09 |
Escucha, creo que deberíamos |
00:12:13 |
Preferiría andar por allí a estar |
00:12:17 |
Probando, probando. |
00:12:19 |
Te copio. |
00:12:25 |
Levánteme. |
00:12:33 |
Nuestro Teniente Segundo debe haber |
00:12:35 |
Es el único modo. |
00:12:40 |
Está muy oscuro. |
00:12:42 |
No te preocupes. |
00:12:44 |
Te guiaré de regreso aquí para abrir |
00:12:51 |
¿Cómo estamos? |
00:12:53 |
¿Ves algo? |
00:12:55 |
Aún no. |
00:12:56 |
Ni una simple abertura |
00:12:59 |
¿Y por allá? |
00:13:04 |
Las sobrecargas de energía aumentan |
00:13:07 |
La sincronía del reactor se desfasó |
00:13:09 |
Trata de reconectarse. |
00:13:13 |
Pero no lo hará hasta que sea |
00:13:15 |
¿Cómo lo sabes? |
00:13:19 |
No sé. Ni siquiera puedo recordar mi... |
00:13:25 |
Pero sé todo lo que hay que saber |
00:13:29 |
Es el entrenamiento. |
00:13:31 |
Debes ser nuestro ingeniero técnico. |
00:13:41 |
Hallé una intersección. |
00:13:42 |
Comprendido. |
00:13:45 |
Es un montón de lo mismo... |
00:14:01 |
- Voy a la izquierda. Anótelo. |
00:14:20 |
Payton. |
00:14:28 |
Payton. |
00:14:31 |
No sé si voy en círculos. |
00:14:35 |
Y... no puedo respirar. |
00:14:38 |
Payton, ¿me copia? |
00:14:41 |
Aquí estoy, aquí estoy. |
00:14:45 |
Tranquilo, tranquilo. Respira. |
00:14:48 |
- Sólo quiero pararme. |
00:14:50 |
- No puedo respirar. |
00:14:53 |
- Ahora te traeremos de regreso. |
00:14:55 |
¿Me está jodiendo? |
00:14:59 |
¿Sabe lo lejos |
00:15:01 |
- Escúchame. |
00:15:04 |
Pon tus pensamientos |
00:15:07 |
¿Adónde? |
00:15:10 |
Quizá no sea el mejor momento |
00:15:12 |
...pero logré abrir la puerta. |
00:15:16 |
¿Está bromeando? |
00:15:18 |
Sí, bromeaba. |
00:15:25 |
¿Ves? |
00:15:27 |
Haremos que superes esto |
00:15:30 |
¿Me oyes? |
00:15:32 |
Pasaste ocho años |
00:15:34 |
Un par de minutos más en un ducto |
00:15:36 |
¿Ocho años? |
00:15:38 |
Recuerdo que dos años era |
00:15:41 |
Si somos el equipo 5, significa |
00:15:45 |
No creo que estés aquí |
00:15:47 |
Fuiste un cerdo seleccionado. |
00:15:50 |
Esto era algo especial. |
00:15:55 |
Alguien pasó por aquí. |
00:15:58 |
- Un momento. |
00:16:02 |
Estoy en un ángulo. |
00:16:05 |
Estoy en un ángulo. |
00:16:10 |
Bower, ¿qué pasó? |
00:16:18 |
¿Qué fue? |
00:16:20 |
Bower, ¿estás herido? |
00:16:31 |
Bower, ¿qué pasó? |
00:16:36 |
Puedo oírte respirar. |
00:17:12 |
¿Puedes oírme? |
00:17:22 |
Bower, ¿estás bien? |
00:17:28 |
Yo he... hallado a Cooper. |
00:17:30 |
Está muerto. |
00:17:37 |
¿Bower? |
00:17:41 |
¿Estás bien? |
00:17:47 |
Mejor dicho, en un compartimiento |
00:17:50 |
Payton, salí. |
00:17:54 |
¿Payton? |
00:17:58 |
Bower, ¿me oyes? |
00:18:00 |
¿Me recibes? |
00:18:15 |
Payton, ¿está ahí? |
00:18:17 |
Payton, ¿puede oírme? |
00:18:39 |
Payton, ¿me copia? |
00:18:44 |
¿Payton? |
00:18:47 |
Cabo, ¿puedes oírme? |
00:18:51 |
Cabo, ¿puedes oírme? |
00:19:17 |
Oye. |
00:19:19 |
Necesito hablar contigo. |
00:19:21 |
Espera. Aguarda. |
00:19:30 |
No vuelvas a correr, ¿sí? |
00:19:32 |
No me importa si estabas robando |
00:19:38 |
Sólo quiero hacerte |
00:19:43 |
¿Cómo estás despierto? |
00:19:51 |
¿Hola? |
00:19:53 |
Hola. |
00:19:56 |
¿Qué, estás sordo? |
00:20:02 |
¿Hola? |
00:20:05 |
Dios. |
00:20:37 |
¿Qué? |
00:20:44 |
No te muevas. |
00:20:47 |
Espera. Un momento. |
00:20:53 |
No te muevas. |
00:20:55 |
En serio, soy parte |
00:21:00 |
- Quítatelos. |
00:21:02 |
Los zapatos. |
00:21:04 |
Te tajearé. |
00:22:34 |
¿Qué diablos? |
00:23:22 |
Bower, ¿me recibes? |
00:23:53 |
Maldita sea, respóndeme. |
00:24:07 |
Bower, ¿me oyes? |
00:24:10 |
¿Me recibes? |
00:24:14 |
No me está oyendo. |
00:24:16 |
No hay procedimiento |
00:24:18 |
Con lo que acabo de ver, |
00:24:21 |
Necesito que te calmes. |
00:24:23 |
Eres todo lo que tenemos afuera |
00:24:26 |
Volvamos a estos... |
00:24:28 |
¿Tipos? |
00:24:31 |
Estaban cazando. |
00:24:34 |
Se llevaron el cuerpo |
00:24:37 |
Eran como una manada de... |
00:24:42 |
No parecían humanos. |
00:24:44 |
Debemos tratar de ponernos |
00:24:48 |
Asumes que hay alguien |
00:24:51 |
Tiene que haberlo. |
00:24:54 |
No podemos estar solos en esto. |
00:24:55 |
Pues solos o no... |
00:24:57 |
...no podemos asumir |
00:25:02 |
Allá afuera no hay rescate |
00:25:06 |
No creo que esto fuera construido |
00:25:09 |
¿De qué hablas? |
00:25:10 |
Digo que no es un transporte |
00:25:13 |
No hemos salido a recolectar datos. |
00:25:16 |
No acarreamos carga. |
00:25:18 |
Nosotros somos la carga. |
00:25:22 |
60.000 personas con una única |
00:25:26 |
Tanis. |
00:25:29 |
25.000 millones miraron |
00:25:31 |
Estas imágenes arrebatadoras |
00:25:34 |
...por la sonda Populace |
00:25:37 |
Estas fueron tomadas cuando la sonda |
00:25:39 |
...del único planeta similar a la Tierra |
00:25:42 |
La gente de todo el mundo observa |
00:25:46 |
...transmite datos que sobrepasan |
00:25:50 |
Sabíamos que podíamos esperar |
00:25:53 |
Sabíamos esperar temperaturas |
00:25:55 |
Pero la pregunta seguía siendo... |
00:25:57 |
...si este planeta tendría |
00:25:58 |
...de parámetros improbable... |
00:26:00 |
...y extremadamente compleja |
00:26:04 |
La sonda descendió en el planeta |
00:26:07 |
Está enviando |
00:26:09 |
...que se espera llegue |
00:26:23 |
Damas y caballeros... |
00:26:26 |
...éste es un momento sin precedente |
00:26:29 |
¿Estamos viendo esto? |
00:26:32 |
Primera detección, |
00:26:34 |
Esto necesita ser verificado, |
00:26:36 |
...una forma de vida vegetal. |
00:26:39 |
Dios mío, vida en Tanis. |
00:26:43 |
Tenemos detección de hábitat. |
00:26:45 |
Verificado, éste es un día monumental |
00:26:48 |
Es sólo cuestión de tiempo |
00:26:51 |
Procesamiento y población. |
00:26:53 |
Somos una nave de colonizadores. |
00:26:55 |
Elysium era un boleto de ida. |
00:26:59 |
¿Cómo pude haberla... |
00:27:01 |
...dejado? |
00:27:04 |
¿Cómo pude haberlo hecho? |
00:27:09 |
Yo la amaba. |
00:27:14 |
Tenemos que llegar al puente. |
00:27:16 |
Debemos tomar control de la nave antes |
00:27:20 |
Esto es demasiado importante. |
00:27:21 |
- Payton, ¿dónde está tu esposa? |
00:27:24 |
¿Recuerdas el reclutamiento? |
00:27:27 |
...los maridos, las esposas? |
00:27:28 |
No los dejamos atrás. |
00:27:55 |
Tengo que hallarla antes de que lo hagan |
00:27:58 |
Trata de pensar. |
00:28:00 |
¿En un compartimiento dormitorio |
00:28:03 |
Aguarda, espera. |
00:28:04 |
Recuerdo que había miles de pasajeros |
00:28:06 |
- ...del equipo de desarrollo. Familias. |
00:28:09 |
¿Sabes lo grande que es esta nave? |
00:28:12 |
...podrían estar nuestras esposas. |
00:28:15 |
Si emprendes una búsqueda |
00:28:18 |
...no estaremos más cerca a salir |
00:28:22 |
...y tendremos aún menos tiempo |
00:28:25 |
Una vez que tengamos control |
00:28:27 |
...hallarlas será fácil. |
00:28:29 |
¿Me estás oyendo? |
00:28:32 |
Si salvamos la nave, |
00:28:44 |
- Armario de seguridad. |
00:28:51 |
Pistolas antidisturbios |
00:28:53 |
De cerca causarán daños. |
00:29:26 |
Muy bien, te diseñaré |
00:29:28 |
...y trataré de evitar las redes |
00:29:31 |
Nunca abriremos estas puertas |
00:29:34 |
Escucha, si puedes hacerme llegar |
00:29:37 |
...puedo restablecer el ciclo |
00:29:40 |
¿Sabes hacer eso? |
00:29:42 |
- Sí. |
00:29:45 |
Tendré que hacerte pasar varios |
00:29:48 |
Con algunos desvíos, |
00:29:54 |
Ay, por amor de Dios. |
00:29:58 |
Bueno, bueno, espera. |
00:29:59 |
No quiero que llegues demasiado lejos. |
00:30:01 |
No necesito descansar. |
00:30:03 |
Aún no lo sé. |
00:30:15 |
Payton. |
00:30:21 |
Pandorum. ¿Alguna vez |
00:30:27 |
De todas las cosas que recordar, |
00:30:32 |
¿Pensabas en la misión |
00:30:35 |
¿Qué pasó con la Edén? |
00:30:38 |
Tenías que recordarme la mayor maldita |
00:30:44 |
El relato aleccionador |
00:30:47 |
Lo recuerdo. ¿No tuvieron |
00:30:49 |
...desperfecto con el hipersueño? |
00:30:53 |
A los dos años de su misión, |
00:30:56 |
...un colapso psicológico. |
00:30:58 |
Los médicos lo llaman |
00:31:02 |
...pero los pilotos lo llamamos |
00:31:07 |
Lo volvió loco. Se convenció |
00:31:12 |
- De que era malvado. |
00:31:15 |
Evacuó la nave. |
00:31:21 |
Los lanzó a todos al vacío. |
00:31:24 |
5.000 personas enviadas |
00:31:27 |
...con sólo presionar un botón. |
00:31:32 |
Al menos no despertamos flotando |
00:31:37 |
¿Quién dice que no lo hicimos? |
00:31:50 |
- ¿Para dónde? |
00:31:52 |
Sólo sube dos niveles más |
00:31:55 |
Deberá ser fácil de allí en más. |
00:32:07 |
Esto no puede estar bien. |
00:32:09 |
¿Qué cosa? |
00:32:11 |
No sé si estoy alucinando. |
00:32:16 |
¿Qué? |
00:32:18 |
Ya había visto esto. |
00:32:28 |
...esto... |
00:32:30 |
...es distinto. |
00:32:40 |
Tiene una bomba cazabobos... |
00:32:42 |
...conectada al techo. |
00:32:44 |
Ten cuidado. |
00:32:53 |
Cállate. |
00:32:56 |
Calla. |
00:32:59 |
Tenemos que cerrar la boca. |
00:33:01 |
Te sacaré de aquí, pero tienes |
00:33:04 |
¿Entiendes? |
00:33:09 |
Bower, ¿seguro |
00:33:14 |
Cuídate. |
00:33:21 |
Es del equipo 6. |
00:33:23 |
Es la unidad de guardia que se supone |
00:33:26 |
Podría estar... |
00:33:29 |
Callado. Callado. |
00:33:30 |
Tranquilo. No te lastimaré |
00:33:33 |
¿Me oyes? |
00:33:38 |
Shepard, del equipo 6, señor. |
00:33:43 |
Creo que soy el único. |
00:33:45 |
Lo sabía. |
00:33:48 |
- ¿Qué? |
00:33:50 |
¿Escuadrón? |
00:33:53 |
- ¿Dónde está su transbordador? |
00:33:56 |
Son del equipo de retracción, ¿no? |
00:33:57 |
No. No. |
00:34:01 |
- ¿Acabas de despertar? |
00:34:04 |
¿Entonces no sabes |
00:34:05 |
Eso estoy diciendo. |
00:34:06 |
- Sabes tanto como yo, viejo. |
00:34:09 |
Tú encajarás muy bien. |
00:34:15 |
¿Qué haces? |
00:34:16 |
- Me quito el olor. |
00:34:18 |
Son rápidos y mucho más fuertes |
00:34:20 |
Si vienen por ti, corre. Corre |
00:34:23 |
No puedo esperarte. |
00:34:25 |
¿Quiénes son? |
00:34:28 |
- No puedo ayudarte. |
00:34:29 |
Bower, dile a ese imbécil |
00:34:32 |
- ...y que esto es una orden directa. |
00:34:35 |
...y en este momento |
00:34:37 |
- ¿Me ordena? Qué cómico. |
00:34:39 |
Llegas tarde. No hay un maldito |
00:34:41 |
Muérete. |
00:34:58 |
Eso no te salvará. |
00:35:06 |
Raja de allí. |
00:35:09 |
Sal de allí. |
00:35:41 |
Vete. |
00:36:16 |
Sólo corre. Vete. |
00:37:32 |
No entiendo. |
00:37:55 |
Gracias. |
00:38:07 |
Yo... no entiendo. |
00:38:12 |
No sé lo que dices. |
00:38:14 |
Yo... no entiendo. |
00:38:21 |
Agricultura. |
00:38:23 |
Estás con agricultura. |
00:38:27 |
Sí. Sí, estoy |
00:38:29 |
Pero no sé... |
00:38:34 |
Sí, eso lo sé, |
00:38:37 |
Trato de descubrir qué le pasó |
00:38:40 |
N-nave. |
00:38:42 |
Nave. |
00:38:44 |
Voy en camino al reactor. |
00:38:47 |
Reactor. |
00:38:48 |
Reactor, eso es. |
00:38:50 |
Pero no es asunto tuyo. |
00:38:53 |
Quédate aquí |
00:38:59 |
...la seguridad se reconecte. |
00:39:02 |
Y yo me ocuparé |
00:39:06 |
¿De acuerdo? |
00:39:31 |
Maldita sea. |
00:39:45 |
¿Quién anda allí? |
00:39:55 |
Identifícate. |
00:39:58 |
¿Bower? |
00:40:00 |
¿Eres tú, Bower? |
00:40:05 |
¿Por qué no puedes ser tú? |
00:41:31 |
Tú de nuevo. |
00:42:00 |
Entiendo que se ha sentido... |
00:42:04 |
...como un sálvese quien pueda. |
00:42:07 |
Si vamos a salir de ésta... |
00:42:11 |
...un poco de maldita solidaridad... |
00:42:15 |
...ayuda mucho. |
00:42:21 |
Todos queremos sobrevivir... |
00:42:23 |
...¿verdad? |
00:42:26 |
Perdí el contacto con mi comandante... |
00:42:28 |
...así que necesito que alguien me diga |
00:42:34 |
¿Tú lo sabes? |
00:42:37 |
Muy bien, podemos |
00:42:40 |
...como equipo. |
00:42:51 |
Vamos. |
00:43:02 |
Sí. |
00:43:11 |
Sí, bueno, |
00:43:13 |
Ella también me dejó |
00:43:17 |
¿Por qué diablos debería |
00:43:20 |
- Escuche, señora, no queremos... |
00:43:23 |
Soy el cabo Bower, |
00:43:33 |
No creí que quedara |
00:43:37 |
¿Qué nos pasó? |
00:43:39 |
Un desperfecto de algún tipo. |
00:43:41 |
¿Te parece? |
00:43:45 |
Activar el reactor. |
00:43:47 |
- ¿Acabas de despertar? |
00:43:50 |
- Recién llegué a la fiesta. |
00:43:53 |
- ¿Por qué? |
00:43:57 |
- Un segundo. |
00:43:59 |
- ¿Quién eres? |
00:44:01 |
- Necesito que me muestres el camino. |
00:44:03 |
No me gusta descender tanto. |
00:44:08 |
Nadie vuelve jamás. |
00:44:10 |
No tenemos mucho tiempo. |
00:44:13 |
Podríamos perderlo todo a bordo. |
00:44:16 |
¿Puedes pilotearla? |
00:44:18 |
¿Puedes pilotear la nave? |
00:44:21 |
¿Aterrizarla, de ser necesario? |
00:44:25 |
Sí. |
00:44:32 |
¿Cuánto llevas despierta? |
00:44:34 |
No lo sé. Aquí no se puede |
00:44:37 |
- Cinco, quizá seis meses. |
00:44:39 |
Cállate. ¿Quieres |
00:44:45 |
¿Qué hacemos? |
00:44:47 |
- Esperamos. |
00:44:53 |
¿Quieres llegar al reactor? |
00:45:02 |
Ay, carajo. |
00:45:06 |
Confía en mí. |
00:45:08 |
Tenemos que irnos ya. |
00:45:10 |
- Tenemos que irnos ya. |
00:45:13 |
Tenemos que irnos ya. |
00:45:40 |
¿Qué diablos son? |
00:45:42 |
Nunca me dieron ganas de quedarme |
00:45:44 |
Correr siempre es |
00:45:47 |
No pueden ser de esta nave. |
00:45:56 |
¿Qué es todo esto? |
00:45:58 |
Desarrollo ecológico. |
00:46:00 |
Registro de repoblación embrionaria |
00:46:03 |
¿Vives aquí? |
00:46:08 |
A nosotros nos pareció |
00:46:10 |
¿Nosotros? |
00:46:13 |
Cuando desperté, |
00:46:17 |
Yo era parte del equipo de muestreo |
00:46:20 |
Pasé siete años recolectando y |
00:46:23 |
No se sentía bien entregarla. |
00:46:28 |
Me ofrecí a acompañarla. |
00:46:36 |
Esta... |
00:46:38 |
...en verdad es el Arca de Noé. |
00:46:41 |
Este archivo contiene al mundo |
00:46:45 |
Ya hemos perdido el 30% |
00:46:50 |
El laboratorio tiene su propio |
00:46:53 |
...no sé si alguna vez llegue algo |
00:46:56 |
Tanis. |
00:46:58 |
¿No podías recordar? |
00:47:00 |
No podía recordar... |
00:47:02 |
...cuán lejos estaba. |
00:47:05 |
Fue un vuelo de 123 años. |
00:47:08 |
Considérate afortunado. |
00:47:10 |
Me tomó meses recordar. |
00:47:12 |
Me tomó aún más tiempo |
00:47:15 |
Regresa en fragmentos. |
00:47:19 |
Sé todo sobre esta bóveda |
00:47:23 |
Pero sigo sin recordar |
00:47:28 |
O el nombre de mi hermano. |
00:47:31 |
¿Tienes hambre? |
00:47:33 |
Sí, me muero de hambre. |
00:47:39 |
Toma. |
00:47:41 |
Es bueno para la proteína. |
00:47:57 |
¿Cómo pudimos volvernos así |
00:48:00 |
Esta nave se construyó para durar |
00:48:05 |
Creo que hemos dormido más tiempo |
00:48:37 |
¿Quieres entrar? |
00:48:39 |
Ven a buscarlo, desgraciado. |
00:48:52 |
Socorro. Ayúdeme. |
00:48:58 |
Ayúdeme. |
00:49:11 |
¿Quién diablos eres tú? |
00:49:14 |
Soy parte de la tripulación |
00:49:16 |
Por favor, ayúdeme. |
00:49:18 |
Estás bien. Estás bien. |
00:49:20 |
Tranquilo. |
00:49:23 |
Tranquilo. |
00:49:25 |
¿Cómo te llamas? |
00:49:31 |
Gallo. |
00:49:33 |
¿Gallo? |
00:49:36 |
¿El cabo Gallo? |
00:49:39 |
Sí. |
00:49:43 |
¿De dónde viniste, Gallo? |
00:49:44 |
Del... |
00:49:46 |
...del puente. |
00:49:48 |
¿El puente? |
00:49:52 |
¿Dónde estamos? |
00:49:54 |
Cabo. |
00:49:58 |
Dime. ¿Qué pasó? |
00:50:15 |
¿Dónde estamos? |
00:50:16 |
En la cámara de hipersueño |
00:50:23 |
Cuidado. |
00:50:27 |
Y no me hagas demorar. |
00:50:40 |
La mayoría está vacía. |
00:50:42 |
¿Dónde diablos están todos? |
00:50:43 |
Este es su principal |
00:50:47 |
Sigue moviéndote. |
00:50:55 |
Oye, mi esposa podría estar aquí. |
00:50:58 |
¿Es ingeniera de desarrollo |
00:51:03 |
No, no es parte |
00:51:05 |
Hablo de los cónyuges |
00:51:06 |
Entonces no está aquí. |
00:51:08 |
¿Sabes dónde están |
00:51:10 |
Silencio. |
00:51:23 |
Debemos seguir moviéndonos. |
00:51:25 |
No queremos quedar al descubierto |
00:51:28 |
...especialmente aquí. |
00:51:38 |
Tenemos que irnos. |
00:51:45 |
Pero no podemos dejarlo. |
00:51:46 |
Al carajo. Está cazando. |
00:51:48 |
¿Quieres esperarlo? |
00:51:53 |
Espera. |
00:52:17 |
¿Estás bien? |
00:52:21 |
Estoy bien. |
00:52:26 |
Ay, Dios. |
00:52:33 |
Debe haber cientos de ellos |
00:53:14 |
¿Adónde se fueron? |
00:53:19 |
Tenemos que salir de aquí. |
00:56:06 |
Deberíamos correr. |
00:56:11 |
Vamos. |
00:56:41 |
HIPERSUEÑO SUSPENDIDO |
00:57:01 |
- ¿Qué haces? |
00:57:19 |
Bower, ¿me copias? |
00:57:25 |
¿Estás allí? |
00:57:59 |
Equipo de vuelo 4. |
00:58:02 |
¿Qué hace? |
00:58:04 |
Sólo te revisaba. |
00:58:06 |
¿Para qué? |
00:58:07 |
Para asegurarme de que estás bien. |
00:58:10 |
Estabas histérico. |
00:58:12 |
- ¿Quién diablos es Ud.? |
00:58:15 |
- El Tte. Payton. |
00:58:18 |
Tú eres del equipo 4. |
00:58:20 |
Se suponía que fueras |
00:58:25 |
Dijiste haber venido del puente. |
00:58:28 |
- Sí, ¿y? |
00:58:30 |
- Aquí no tengo navegación. |
00:58:33 |
Bueno, ¿qué viste? |
00:58:36 |
Escuche, no soy navegante. |
00:58:39 |
- Todas las estrellas se parecen. |
00:58:42 |
Sólo quiero asegurarme |
00:58:45 |
- Estoy bien. |
00:58:50 |
Parte de ella, señor. |
00:58:53 |
¿Y la sangre de quién más? |
00:58:56 |
Les ocurría algo a ellos. |
00:58:58 |
¿A quiénes les ocurría algo? |
00:59:01 |
¿A tu tripulación? |
00:59:04 |
Fue pandorum. |
00:59:06 |
Tuve que defenderme. |
00:59:09 |
Lo hice. |
00:59:11 |
¿Pandorum? |
00:59:14 |
No me cree, ¿verdad? |
00:59:19 |
Si los hubiera visto... |
00:59:24 |
...habría hecho lo mismo, señor. |
00:59:38 |
Creí que sabías |
00:59:40 |
Trataba de salvarnos el pellejo. |
01:00:27 |
Oye, oye, tranquilo, ¿sí? |
01:00:29 |
Nada de armas. |
01:00:33 |
Disculpen. |
01:00:37 |
Pasen. Muy bien. |
01:00:40 |
Por favor, pónganse cómodos. |
01:00:44 |
¿Vives aquí? |
01:00:46 |
- ¿Quién dijo eso? ¿Qué? |
01:00:49 |
Sé que no es gran cosa... |
01:00:52 |
...pero... |
01:00:54 |
...ellos no pueden entrar... |
01:00:56 |
...a menos que yo lo quiera. |
01:00:58 |
¿Por qué querría que lo hicieran? |
01:00:59 |
No tenía idea de que quedara |
01:01:02 |
¿Ha visto a otros pilotos? |
01:01:08 |
No en muchísimo tiempo. |
01:01:12 |
¿Por qué no baja para que podamos |
01:01:15 |
¿Crees que sobreviví tanto tiempo |
01:01:18 |
Espera. |
01:01:22 |
Tengo una pregunta para ti. |
01:01:24 |
En el área del reactor. |
01:01:27 |
Claro que sí. |
01:01:31 |
¿Por qué querrías ir |
01:01:34 |
Ah, ya entiendo. |
01:01:37 |
Acabas de despertar, ¿eh? |
01:01:40 |
Porque puedo cocinar. |
01:01:42 |
Les tengo algo especial... |
01:01:45 |
...pero debo admitir que es |
01:01:49 |
...cuando sólo usas una base |
01:01:51 |
Pero si usamos la imaginación... |
01:01:54 |
...aquí tenemos algo. |
01:01:56 |
Sabe a... |
01:02:00 |
...mierda de perro con mantequilla |
01:02:02 |
¿Cuánto lleva despierto? |
01:02:04 |
Déjame ver... ¿qué día es? |
01:02:07 |
Martes, así que no tengo idea. |
01:02:14 |
Bueno, comamos, ¿sí? |
01:02:17 |
Es kosher. |
01:02:20 |
Soy cocinero, sabes. |
01:02:25 |
¿Es seguro? |
01:02:27 |
¿Comparado a qué? |
01:02:29 |
Esas cosas de allá afuera... |
01:02:32 |
...¿es posible que hayan salido... |
01:02:34 |
...de tu tanque, tu laboratorio |
01:02:38 |
No, no es posible. |
01:02:42 |
Entonces es una forma de vida |
01:02:44 |
O algo. |
01:02:46 |
O algo que ya estaba a bordo... |
01:02:48 |
...con nosotros, |
01:02:50 |
¿A qué te refieres? |
01:02:52 |
Creo que es el acelerador. |
01:02:55 |
La enzima sintética en nuestras |
01:02:59 |
...que ayudaría a nuestros cuerpos |
01:03:01 |
...a las condiciones ambientales |
01:03:03 |
Por lo que he visto... |
01:03:05 |
...estas cosas se han adaptado |
01:03:11 |
¿Dices que son pasajeros |
01:03:14 |
Se supone que esa sustancia en nuestra |
01:03:17 |
Bueno, ¿por qué los afectaría a ellos |
01:03:20 |
Quizá han estado despiertos |
01:03:23 |
Más tiempo que él. |
01:03:26 |
- ¿No saben lo que nos pasó? |
01:03:28 |
Ah, llevo mucho tiempo aquí. |
01:03:32 |
Sé lo que he visto. |
01:03:43 |
¿Qué cree que hace? |
01:03:45 |
¿Qué es eso? |
01:03:47 |
Sólo es un sedante |
01:03:50 |
Entonces tómelo Ud. |
01:03:53 |
Cálmate un poco. |
01:03:58 |
¿Conoce los síntomas |
01:04:00 |
- ¿Qué? |
01:04:02 |
- Pandorum. |
01:04:04 |
¿Alguna vez fue testigo |
01:04:07 |
No es algo que pueda detectarse |
01:04:09 |
Comienza con un escalofrío, |
01:04:11 |
Es un proceso lento. |
01:04:13 |
Los efectos colaterales biológicos |
01:04:16 |
...alimentando la paranoia... |
01:04:18 |
...y el cerebro paranoico |
01:04:20 |
Una espiral que desciende |
01:04:23 |
No se puede apagar el fuego, |
01:04:26 |
Hervirá y se derramará. |
01:04:29 |
No me cree. |
01:04:31 |
No dije eso. |
01:04:33 |
¿Cómo pudieron |
01:04:35 |
Las probabilidades |
01:04:36 |
No estaba por cuestionar |
01:04:38 |
Todos sabemos que el pandorum |
01:04:41 |
...por cualquier trauma |
01:04:43 |
- Tiene activación emocional. |
01:04:46 |
¿Cómo cree que reaccionaría |
01:04:53 |
¿La verdad sobre qué? |
01:04:57 |
Ah, cómo celebró |
01:04:59 |
...con el tronar de la más poderosa |
01:05:02 |
...Elysium. |
01:05:04 |
Una chispita... |
01:05:06 |
...que encendería los cielos |
01:05:09 |
...se aventuraran mucho |
01:05:11 |
...que cualquiera de las máquinas |
01:05:14 |
Y dormimos. |
01:05:17 |
...como nadie lo había |
01:05:19 |
...mientras tres indiecitos quedaron |
01:05:23 |
Estábamos sólo en nuestro |
01:05:24 |
Todos los sistemas de vuelo |
01:05:25 |
Yo detecté los síntomas en mi comandante |
01:05:28 |
Síntomas leves, nada que pensé fuera |
01:05:32 |
- Hasta que recibimos la transmisión. |
01:05:36 |
El llamado final |
01:05:38 |
Toda la creación de Dios acababa |
01:05:50 |
¿Qué dice? |
01:06:04 |
Uds. son todo lo que queda |
01:06:08 |
Buena suerte. |
01:06:12 |
Buen viaje. |
01:06:16 |
¿La Tierra... |
01:06:20 |
...desapareció? |
01:06:22 |
Borrada del mapa. |
01:06:24 |
Hicimos un recorrido completo |
01:06:27 |
Un día allí, y al otro, nada. |
01:06:29 |
¿En un día? |
01:06:32 |
Tuvo que ser algo nuclear |
01:06:34 |
¿Importa? |
01:06:36 |
Mis compañeros de tripulación |
01:06:38 |
Yo quería despertar |
01:06:41 |
...pero mi Teniente Segundo |
01:06:44 |
Tres indiecitos que cargar |
01:06:47 |
No hay más ley |
01:06:50 |
Sólo tres almas cuyo destino |
01:06:53 |
...pues hubo... |
01:06:59 |
Y luego quedó sólo uno. |
01:07:01 |
Sólo un indiecito. |
01:07:03 |
Eran mis oficiales comandantes... |
01:07:05 |
...hombres que me habían guiado |
01:07:08 |
Pero ya no eran ellos. |
01:07:11 |
- No tuve alternativa. |
01:07:14 |
Quedó un indiecito, |
01:07:18 |
Se niega a ir a la cama, |
01:07:20 |
Decide quedarse levantado |
01:07:24 |
Qué jueguitos |
01:07:27 |
...con sus presas durmientes. |
01:07:29 |
Era un asesino, un maestro. |
01:07:31 |
A la vez guía y demonio. |
01:07:34 |
Eso es lo que algunos dirían. |
01:07:37 |
...un rey autoproclamado. |
01:07:39 |
Amo de su propio conducto, |
01:07:43 |
El sólo echó a todos |
01:07:46 |
Los exilió al área de carga... |
01:07:49 |
...para que se arreglaran solos... |
01:07:51 |
...y sobrevivieran alimentándose |
01:07:56 |
El mal creció. |
01:07:58 |
El rey ya no quiso jugar más. |
01:08:01 |
Y así regresó a su cama |
01:08:05 |
Y mientras el rey dormía... |
01:08:08 |
...un nuevo mundo |
01:08:11 |
...mientras llorábamos. |
01:08:13 |
Comienza con un escalofrío, |
01:08:16 |
Todos sabemos que el pandorum |
01:08:18 |
...por cualquier trauma |
01:08:21 |
Tiene una activación emocional. |
01:09:05 |
¿Qué hace? |
01:09:10 |
Nos comerá. |
01:09:12 |
No es personal, amigos. |
01:09:14 |
Es sólo la supervivencia |
01:09:18 |
O quizá del más brillante. |
01:09:22 |
¿Entienden lo que digo? |
01:09:25 |
- Nos durmió con gas. |
01:09:27 |
Y lo siento, pero estoy |
01:09:29 |
...para el modo honorable |
01:09:31 |
Mejor te aseguras |
01:09:38 |
No tienes que hacer esto. |
01:09:41 |
No te preocupas |
01:09:45 |
No habría sobrevivido tanto tiempo |
01:09:49 |
Saben, el instinto de supervivencia |
01:09:53 |
Digo, realmente no queda nada |
01:09:57 |
No sea estúpido. |
01:10:04 |
La pregunta es, |
01:10:08 |
¿Confiar que la nave aguantará |
01:10:11 |
...cuando me ha mantenido vivo |
01:10:14 |
¿O confiar en alguien... |
01:10:16 |
...lo suficientemente desesperado |
01:10:18 |
...justo cuando estoy por hacer |
01:10:23 |
Escuche a la nave. |
01:10:25 |
¿Qué con ella? |
01:10:29 |
Las sobrecargas de energía. |
01:10:31 |
El reactor está en su etapa final. |
01:10:34 |
Tenemos menos tiempo |
01:10:37 |
Es la fase final antes |
01:10:41 |
...antes de que perdamos a todo... |
01:10:44 |
...y a todos a bordo. |
01:10:46 |
Si no lo reprogramamos ahora... |
01:10:50 |
...todo estará perdido. |
01:10:53 |
Últimamente ha estado |
01:10:57 |
De muy mal humor. |
01:11:00 |
Escucha... |
01:11:03 |
...lo entiendo. |
01:11:05 |
¿Qué? ¿Qué entiendes? |
01:11:09 |
Hiciste lo que tenías que hacer. |
01:11:12 |
Lo lograste. |
01:11:16 |
Nadie te juzgará. |
01:11:18 |
Eres un sobreviviente. |
01:11:22 |
Y ahora tenemos... |
01:11:26 |
...que reprogramar el reactor. |
01:11:34 |
¿Cuánto tiempo antes |
01:11:38 |
La verdad. |
01:11:39 |
No lo sé. |
01:11:42 |
Estímalo, entonces. |
01:11:46 |
Una hora. Menos. |
01:12:01 |
- ¿Y bien? |
01:12:04 |
Necesito tu radio. |
01:12:12 |
Payton, ¿me copia? |
01:12:14 |
¿Me copia? |
01:12:16 |
Payton, ¿me copia? |
01:12:19 |
Aquí estoy. |
01:12:21 |
En un tanque de depósito, |
01:12:24 |
A mitad de la nave, sector 12, |
01:12:27 |
¿Cómo diablos llegaste al otro lado |
01:12:29 |
El reactor se está |
01:12:31 |
Necesito que entre a los bancos |
01:12:34 |
- ...y analice el complejo de Kolzer. |
01:12:38 |
Analizando complejo de Kolzer. |
01:12:46 |
Esto no te gustará. |
01:12:48 |
El análisis dice que tienes |
01:12:50 |
...antes de que falle |
01:12:52 |
- No es mucho tiempo. |
01:12:55 |
- Necesito que nos dé una ruta. |
01:13:00 |
Muévete. |
01:13:29 |
No. Es un niño. |
01:13:31 |
¿Un niño? |
01:13:41 |
Se están reproduciendo. |
01:13:42 |
Pequeño bastardo. |
01:13:57 |
Esto no funcionará. |
01:13:59 |
Debemos estar cerca |
01:14:02 |
Estupendo. Ahora estamos |
01:14:08 |
¿Qué hay de importante |
01:14:10 |
El puente. Podemos asumir |
01:14:12 |
...ni bien lleguemos al puente. |
01:14:14 |
¿Cómo ayudará eso? |
01:14:16 |
Deberíamos concentrarnos |
01:14:19 |
Ah, claro. Nos salvará |
01:14:22 |
El puede hacerlo. |
01:14:26 |
24 horas atrás, él no sabía |
01:14:29 |
¿Ahora cree que está listo |
01:14:32 |
...un reactor nuclear? |
01:14:34 |
Si no se van pronto... |
01:14:36 |
...no tiene sentido siquiera ir. |
01:14:40 |
¿Qué haces? |
01:14:41 |
Son nuestras familias... |
01:14:44 |
...las del personal de vuelo. |
01:14:47 |
Están todos muertos. |
01:14:51 |
¿Crees que ella está aquí? |
01:14:53 |
No, ella... |
01:14:56 |
...no está aquí. |
01:14:59 |
¿Cómo lo sabes con seguridad? |
01:15:01 |
Porque no quiso venir conmigo. |
01:15:13 |
No está en este vuelo. |
01:15:16 |
Me abandonó. |
01:15:28 |
SU LUGAR EN LA HISTORIA |
01:15:34 |
No quedaba nada para mí... |
01:15:36 |
...así que me enlisté. |
01:15:38 |
Ella es la razón |
01:15:43 |
Pues entonces te salvó la vida. |
01:15:46 |
Eso es muy trágico. |
01:15:49 |
Pero tenemos que continuar. |
01:15:52 |
- ¿Para qué? |
01:15:53 |
¿Para qué? |
01:15:55 |
Todos se han ido. |
01:15:57 |
- No queda nada. |
01:16:00 |
No queda nada a lo que regresar. |
01:16:03 |
Te equivocas. |
01:16:06 |
Estábamos destinados |
01:16:10 |
Y estábamos destinados |
01:16:13 |
Y ahora es más importante |
01:16:15 |
Perdemos el tiempo. |
01:16:17 |
- Ya recuerdo. |
01:16:21 |
El reloj está corriendo. |
01:16:28 |
Marion, la esposa de Payton. |
01:16:38 |
Ya recuerdo. |
01:16:42 |
Bower tenía razón |
01:16:45 |
Cuando esta cosa se apague, |
01:16:47 |
¿Qué estás mascullando? |
01:16:49 |
Digo que, una vez que se haga, |
01:16:53 |
Pero aún tenemos una salida. |
01:16:55 |
¿Qué sugiere, Cabo? |
01:16:58 |
Podemos eyectarnos |
01:17:00 |
...antes de que los sistemas de ignición |
01:17:04 |
Es suicidio. |
01:17:06 |
Podemos conseguir unos días... |
01:17:07 |
...que es mejor a lo que |
01:17:13 |
El reactor está cerca. |
01:17:16 |
Pueden oírlo respirar. |
01:17:32 |
Sí, ya llegamos. |
01:17:35 |
Un descenso |
01:17:51 |
¿Cuánto tiempo cree que lleva aquí |
01:17:54 |
Esa cosa podría derretirse... |
01:17:56 |
...mientras él trata de activar |
01:18:00 |
La nave podría partirse |
01:18:02 |
Desista, Cabo. |
01:18:05 |
...ni los dejaremos |
01:18:08 |
No podemos quedarnos |
01:18:11 |
Dije que desistiera, Cabo. |
01:18:15 |
Es una orden. |
01:18:46 |
Dios todopoderoso. |
01:19:19 |
No te sueltes. |
01:19:46 |
SECUENCIA DE ROTACION |
01:19:58 |
Entró. |
01:20:00 |
Nos sacaremos de ésta. |
01:20:02 |
- Confía en mí. |
01:20:04 |
¿Cómo puedo confiar en alguien que ni |
01:20:07 |
Aún tenemos tiempo. |
01:20:10 |
- Tienes que escucharme. |
01:20:12 |
¿Que no haga qué? |
01:20:14 |
No me hable como si fuera un niño |
01:20:18 |
Entonces cálmate |
01:20:19 |
Conozco esta nave y sé de lo que es |
01:20:22 |
Sé lo que puede hacer |
01:20:24 |
¿Por qué estamos discutiendo? |
01:20:26 |
Si quiere quedarse aquí a morir, |
01:20:28 |
- Te di una orden. |
01:20:31 |
Cabo. |
01:20:33 |
¿Quién está siendo |
01:20:35 |
¿Quién es el que delira? |
01:20:37 |
Me bajo de esta nave. |
01:20:40 |
Se acabó. |
01:21:42 |
- No te lances al espacio. |
01:21:45 |
- Me bajaré de esta nave. |
01:21:47 |
Cállese. |
01:21:51 |
No fue la tripulación |
01:21:53 |
- Acabe el código. |
01:21:55 |
- Tú tienes los síntomas. |
01:22:07 |
LANZAMIENTO 2, 1 |
01:22:13 |
¿Qué hace? |
01:22:15 |
Es por tu propio bien. |
01:22:17 |
¿Qué carajo hace? |
01:22:19 |
No estás bien. |
01:22:21 |
Sólo necesitas |
01:22:26 |
Déjeme salir, maldita sea. |
01:22:29 |
Ábralo. |
01:22:32 |
No es tu culpa. |
01:22:35 |
Lo haré picadillo. |
01:22:39 |
Ábrala. |
01:22:41 |
Tu mente se ha puesto |
01:22:43 |
Nos está matando. |
01:22:46 |
Todos moriremos, Cabo. |
01:22:59 |
Santo cielo. |
01:23:45 |
Ay, carajo. |
01:24:46 |
Ya vienen. |
01:24:56 |
Apresúrate. |
01:24:58 |
Carajo. |
01:25:01 |
Activar Anulación |
01:25:04 |
Vamos, vamos, vamos. |
01:25:07 |
PRECAUCION |
01:25:34 |
Lo logró. |
01:25:38 |
Tenía razón. |
01:25:41 |
Puedo ayudar. |
01:25:43 |
Lo ayudaré. |
01:25:48 |
¿Qué hace? |
01:25:50 |
¿Sigue tratando de llegar |
01:25:54 |
No quiere entrar allí, Cabo. |
01:25:59 |
¿Qué les dirá, eh? |
01:26:01 |
- Bower regresará aquí. |
01:26:04 |
Sabrán lo que hizo. |
01:27:06 |
¿Adónde cree que va? |
01:27:08 |
Silencio. |
01:27:09 |
Piense en lo que hace, señor. |
01:27:13 |
Cierra el culo. |
01:27:17 |
Nunca dejarán que se salga |
01:27:19 |
Cállate. |
01:27:37 |
Están por todos lados. |
01:28:03 |
Desgraciado. |
01:29:05 |
Ambos sabemos quién necesita |
01:29:08 |
- No te acerques. |
01:29:11 |
Lo digo en serio. |
01:29:14 |
¿Qué quieres de mí? |
01:29:19 |
Tu mente se ha vuelto |
01:29:25 |
Te voy a hacer picadillo. |
01:29:41 |
¿Quién eres tú? |
01:29:54 |
Llegué. |
01:30:00 |
Estaba con su muchacho. |
01:30:02 |
Lo ayudé a empezar |
01:30:05 |
Veo que también |
01:30:53 |
¿Dónde está tu teniente? |
01:30:55 |
El no es mi teniente. |
01:31:12 |
¿Dónde estamos? |
01:31:13 |
¿Qué nos pasó? |
01:31:15 |
La bitácora de vuelo... |
01:31:18 |
...nos dirá cuánto tiempo hemos dormido |
01:31:36 |
Parece... |
01:31:38 |
...que mi leve falla |
01:31:41 |
...finalmente ha pasado, |
01:31:43 |
¿Quién diablos es Ud.? |
01:31:45 |
Gallo, Cabo. |
01:31:49 |
Era más joven que tú |
01:31:51 |
Es cómico, ni siquiera recuerdo |
01:31:53 |
...antes de empezar |
01:31:55 |
Es todo lo que tengo. |
01:31:59 |
Ud. recibió la transmisión final. |
01:32:01 |
Ud. se quedó despierto. |
01:32:03 |
Ud. mató a su tripulación. |
01:32:05 |
¿Cómo diablos sabrías eso? |
01:32:08 |
¿Dónde estamos? |
01:32:13 |
Adelante, da un vistazo. |
01:32:23 |
Dímelo tú. |
01:32:30 |
¿Qué ha hecho con nosotros? |
01:32:32 |
No lo entiendes, |
01:32:34 |
No queda nadie para juzgarme. |
01:32:37 |
¿Dónde están las estrellas? |
01:32:40 |
¿Dios? ¿Crees que Dios |
01:32:43 |
El murió junto al resto |
01:32:45 |
No hay ley ni orden... |
01:32:47 |
...ni bien ni mal. |
01:32:49 |
¿Y tú crees que serás |
01:32:52 |
¿Quieres golpearme? |
01:32:54 |
¿Sabe qué? |
01:32:55 |
Estás sufriendo, hijo. |
01:32:57 |
Puedo verlo en tu rostro. |
01:33:00 |
Sólo imagina, |
01:33:03 |
...imagínate sin las cadenas |
01:33:06 |
Te sorprenderías. |
01:33:08 |
Es la última libertad. |
01:33:12 |
Esto no es libertad. |
01:33:14 |
Esto es pandorum. |
01:33:16 |
Ay, pandorum. Pandorum no fue |
01:33:20 |
Sé que al principio da miedo, |
01:33:22 |
¿No es lo que sientes ahora mismo, |
01:33:25 |
Al otro lado de él |
01:33:28 |
Pureza. |
01:33:30 |
Cállese. |
01:33:32 |
Te resistes a lo que es. |
01:33:35 |
Debes dejar ir tu concepto |
01:33:38 |
Es sólo una carga |
01:33:40 |
Y ambos sabemos que no funcionó |
01:33:43 |
Ellos jodieron |
01:33:44 |
La vida consume |
01:33:47 |
Y todo lo que queda |
01:33:50 |
Esta nave es una semilla... |
01:33:52 |
...con la cual podemos crear |
01:33:55 |
Cállese. |
01:33:56 |
Un nuevo mundo. |
01:33:58 |
- Crudo, hermoso... |
01:34:00 |
...perfecto. |
01:34:03 |
Y todo lo que te detiene... |
01:34:06 |
...es tu propio miedo. |
01:34:10 |
Sigues siendo el niño explorador, |
01:34:12 |
Siempre habrá ley... |
01:34:14 |
...y Ud. pagará |
01:34:17 |
Aunque eso significa que deba |
01:34:23 |
- Bower. |
01:34:47 |
Ya nos estrellamos. |
01:34:49 |
Hemos estado en Tanis |
01:34:53 |
Años de Misión... |
01:34:55 |
Todo este tiempo. |
01:35:01 |
Supongo que esta cosa |
01:35:03 |
Pero no flota muy bien, |
01:35:10 |
Deja ir a tu miedo. |
01:35:13 |
Aquí es donde empujaré. |
01:35:22 |
Van a entrar. |
01:35:29 |
Buen chico. |
01:36:12 |
Están entrando. |
01:36:14 |
¿Qué haces? |
01:36:25 |
¿Por qué no disparas? |
01:37:09 |
ADVERTENCIA |
01:37:11 |
1.211 |
01:37:24 |
¿Qué haces? |
01:37:32 |
- ¿Ves eso? |
01:37:35 |
- Tenemos que salir de aquí. |
01:37:37 |
Así no. |
01:37:41 |
Espera. |
01:38:18 |
¿Qué? |
01:38:21 |
Sólo respira. |
01:39:27 |
Oye. Oye. |
01:39:36 |
Sólo respira. |
01:39:40 |
Ahora es seguro despertar. |
01:40:06 |
RUPTURA DEL CASCO |
01:41:08 |
TANIS - AÑO 1 |