Paper Heart

es
00:00:18 ¿Alguien ha estado enamorado?
00:00:23 ¿Alguna vez ha estado enamorado?
00:00:37 No hay nadie en el mundo
00:00:48 - ¿Qué tienes allí, cariño?
00:00:51 ¿Ah, sí? ¿Qué es
00:00:52 - Eres bonita.
00:00:54 - ¿No sabes lo que es el amor?
00:00:57 Pues qué terrible.
00:00:59 - ¿Buscas amor?
00:01:01 Estoy contenta.
00:01:02 - Me gusta tu equipo.
00:01:06 Hay muchos hombres por aquí.
00:01:10 Yo creo que el amor es difícil
00:01:12 ...y, cuando lo haces,
00:01:17 - ¿Amor?
00:01:19 - Sí.
00:01:20 - ¿El amor es algo bueno?
00:01:24 - Genial.
00:01:28 - Gracias.
00:01:30 - Adiós.
00:01:41 CORAZON DE PAPEL
00:01:44 Damas y caballeros,
00:01:57 Charlyne Yi,
00:01:59 ...Charlyne Yi.
00:02:14 Sí, quiero.
00:02:17 Entonces dices no creer
00:02:20 ...¿pero siempre ha sido así?
00:02:22 Yo... creía en él
00:02:25 Entonces todas mis ideas
00:02:27 ...salían de películas y cuentos
00:02:29 FELIZ CUMPLEAÑOS CHARLYNE
00:02:31 ...de que la vida no se les parece
00:02:34 ¿Fue porque te rompieron
00:02:36 No. Sólo he tenido un novio.
00:02:39 Creí que me gustaba de verdad.
00:02:41 Creí que era moreno y misterioso,
00:02:44 ...pero luego me di cuenta de que era
00:02:48 MEJOR AMIGA DE CHARLYNE
00:02:50 Hacemos un documental
00:02:53 Nos preguntábamos si podíamos
00:02:55 Seguro.
00:02:58 MUSICA/COMEDIANTE
00:03:01 Espero que sí.
00:03:02 - ¿Crees que sea posible?
00:03:06 ¿Por qué?
00:03:07 Ella es tan obstinada y está
00:03:12 Cuesta mucho que cambie de idea
00:03:16 Probablemente piensen,
00:03:19 Este cabello es una peluca.
00:03:21 No es mi verdadero cabello.
00:03:24 Les hice creer
00:03:27 Les hice creer que no era
00:03:33 No se le parece en nada.
00:03:36 Entonces, no sabes lo que es
00:03:38 AMIGO
00:03:40 Y también sabes con seguridad...
00:03:42 - ...que nunca te enamorarás.
00:03:45 Estoy perplejo.
00:03:47 Nunca he estado
00:03:49 ...entonces no estoy segura
00:03:52 ¿Por qué creerías que eres alguien
00:03:56 Eres una persona muy afectuosa.
00:03:58 - Eso crees tú.
00:04:01 ...tienes pasión en tu interior...
00:04:02 ...tu copa del amor
00:04:06 Qué optimista eres.
00:04:08 - Nunca has estado enamorada.
00:04:10 AMIGO
00:04:14 Probablemente no vaya
00:04:15 ...¿pero es porque no eres querible?
00:04:20 - ¿Crees que no soy querible, Demetri?
00:04:22 ...si no te sientes querible,
00:04:24 Porque yo creo que potencialmente
00:04:27 Yo creo que...
00:04:29 PADRES DE CHARLYNE
00:04:31 - ...se lo guardará para sí.
00:04:33 No creo que vaya
00:04:36 ¿Crees que Charlyne cree en el amor
00:04:40 Sí.
00:04:42 - Cien por ciento.
00:04:44 ...hallará amor alguna vez?
00:04:47 - Eso espero.
00:04:51 Y rezo por el tipo
00:04:55 Adiós, Gill.
00:04:57 Te quiero, Char.
00:04:59 ¿Entonces por qué quieres hacer
00:05:02 Pues yo creo que todos deben
00:05:05 Y mientras que todo eso
00:05:07 ...no quiero acabar como solterona.
00:05:10 No creo que nadie lo quiera.
00:05:12 Entonces iremos de viaje,
00:05:15 ...oiremos sus historias y veremos
00:05:17 Sí. Veremos.
00:05:19 Justamente. Veremos.
00:05:28 - ¿Alguna vez se ha casado?
00:05:31 Estuve casado durante 11 años.
00:05:33 DIVORCIADO
00:05:35 Y fue también mi primer matrimonio.
00:05:37 Me casé a los 43 años.
00:05:39 Conocí a esta joven,
00:05:44 Simplemente no quiso
00:05:46 Yo no lo entiendo, pero ella tenía
00:05:51 ¿Por qué no volvió a casarse?
00:05:54 Porque no quiero...
00:05:56 ...volver a pasar por ese dolor.
00:05:59 Cuando yo hice esa promesa,
00:06:03 En lo que a mí concernía, sabes.
00:06:05 Y no fue así.
00:06:08 La gente se desenamora, cambia.
00:06:11 Y lo que uno quiere
00:06:14 ...simplemente es distinto.
00:06:16 Arréglalas.
00:06:18 Estamos empatados.
00:06:21 Cuando envejeces
00:06:23 ...empiezas a pensar en tus amores
00:06:26 Y el verdadero amor
00:06:28 Eso sólo llega cada tanto.
00:06:31 Una vez en la vida, creo.
00:06:34 - ¿Lo ha sentido?
00:06:36 - ¿Fue con su ex esposa?
00:06:39 De hecho, fue...
00:06:42 Dios, debe haber sido
00:06:44 Pero cada vez que oigo
00:06:47 ...inmediatamente su imagen
00:06:51 ...y me dan mariposas en el estómago
00:06:53 ¿Por qué no funcionó?
00:06:55 Ella salía con otro en su momento,
00:06:58 ...estuvo así de cerca
00:07:04 ...y no pudo hacerlo.
00:07:06 ¿Y Ud. sabía que ella
00:07:08 Sí, pero ¿qué importaba?
00:07:10 Si no están casadas o comprometidas,
00:07:14 - ¿Le parece?
00:07:16 Sí. Digo, sólo es un novio.
00:07:18 Porque tú podrías ser
00:07:22 Yo creo que el problema
00:07:24 ...es que tiene que serlo
00:07:26 Eso es lo que lo vuelve
00:07:29 Porque ella puede haber sido
00:07:31 ...pero quizá yo no era
00:07:36 Ves, me haces hablar de amor
00:07:41 Mientras que hablábamos del amor,
00:07:43 ...y cómo se sabe si uno
00:07:45 ...les contaré una anécdota.
00:07:48 En mayo pasado, viajé a Alaska
00:07:53 ...y me hallé a 220 km. Al norte
00:07:56 ...a caballo,
00:07:57 Éramos sólo yo, mi guía
00:08:06 Entonces íbamos viajando...
00:08:08 ...y teníamos que cruzar un río.
00:08:11 ...así que estaba muy crecido...
00:08:15 ...y el agua, muy fría. Había
00:08:20 ...y el agua estaba en verdad helada.
00:08:22 Como sea, cruzamos el río...
00:08:24 ...y yo casi llegaba a la otra orilla
00:08:28 ...y se cayó, y a los dos
00:08:33 El agua se movía muy rápidamente,
00:08:36 ...y acabé sumergido
00:08:41 Y recuerdo que fue algo
00:08:46 ...y yo simplemente flotaba allí,
00:08:50 Y me decía: "No puedo morir
00:08:53 Este no es modo de acabar".
00:08:55 Y, de pronto, vi el rostro
00:08:59 ...mi ex esposa...
00:09:02 Y ella no me dijo nada,
00:09:05 ...y fue entonces que empecé
00:09:10 ...y salí a la superficie
00:09:14 ...tras agarrarme de una rama,
00:09:20 Y aquí estoy para contarles
00:09:23 ...así que obviamente
00:09:24 Pero el punto
00:09:27 ...el amor de ese matrimonio
00:09:31 ...y cuando volví a casa,
00:09:35 ...y ella dijo que estaba sentada,
00:09:39 ...y ése es el perfil que yo
00:09:41 ...con ella sentada a su escritorio...
00:09:44 ...y, como decía antes hablando del amor
00:09:48 ...yo no vi su rostro
00:09:52 Vi el rostro de Sarah...
00:09:54 ...entonces...
00:09:57 ...pensándolo ahora, quizá ella fue
00:10:01 ...y... supongo
00:10:13 ¿Cuál será tu primera pregunta?
00:10:15 ¿Cómo te llamas?
00:10:18 Hola, Charlyne.
00:10:19 PROFESOR DE QUIMICA
00:10:20 - ...de la Univ. Tecnológica de Texas.
00:10:23 Hablemos primero
00:10:25 El amor es, supongo, afecto
00:10:27 ...es un sentimiento agradable...
00:10:30 ...y los químicos dirían que es...
00:10:33 ...algo que se activa
00:10:36 - ¿En el cerebro?
00:10:38 Sí, el amor no está aquí...
00:10:40 ...aunque lo tenemos en el corazón.
00:10:41 En realidad, tiene lugar
00:10:44 El bioquímico...
00:10:45 PROFESOR ASOCIADIO DE BIOLOGIA
00:10:47 ...por ejemplo, cosas como,
00:10:50 ...se ha registrado una emisión
00:10:55 Sabemos que hay endorfinas
00:10:58 ...y sentimos esta euforia
00:11:02 De hecho, a veces se parece
00:11:05 ...donde quizá no usemos conductas
00:11:09 ¿Cree que haya gente que pueda nacer
00:11:14 No sin los químicos, pero sí
00:11:18 Creo que no sería inusual
00:11:22 ...que, para algunas personas,
00:11:25 ...les cuesta amar a alguien.
00:11:28 Me pregunto si eso es
00:11:31 Ay, eso es tan...
00:11:34 Pareces una persona
00:11:37 Si el amor es una emoción
00:11:39 ...probablemente es porque
00:11:43 ¿Cómo nos beneficia eso
00:11:45 Con hijos.
00:11:47 Cuesta un poco decir...
00:11:48 PROFESOR DE BIOLOGIA
00:11:50 ...lo que tratamos de hacer
00:11:53 ...o si vemos al amor
00:11:57 Hay muchas parejas
00:12:02 - ...que no tienen hijos propios.
00:12:04 Y continúan casados
00:12:07 ...no hay un beneficio reproductivo.
00:12:10 Sabes, también quiero tener cuidado
00:12:14 ...tan científico que nos olvidamos
00:12:18 ...y quizá de los aspectos místicos
00:12:21 Quizá haya algo allí,
00:12:25 ...y ciertamente
00:12:28 ...pero, de algún modo...
00:12:31 ...también conlleva un poco de magia.
00:12:41 - Hola.
00:12:45 Yo siempre pienso que...
00:12:48 ...si estuviera enamorado,
00:12:50 - Y no lo estoy.
00:12:53 Soy muy rápido para decir
00:12:56 ...sólo porque siento que no quiero
00:12:58 - ¿En serio?
00:13:01 - ¿Y funciona?
00:13:09 - ¿Qué están filmando?
00:13:12 ¿De qué se trata?
00:13:14 AMIGO DE NICK
00:13:15 - ¿De tu vida?
00:13:19 Yo no creo en el amor.
00:13:21 Genial. Estupendo.
00:13:23 ¿Entrevistan gente esta noche para eso
00:13:26 - A algunas personas.
00:13:27 - ¿Quieres participar, Mike?
00:13:31 - Probablemente no.
00:13:34 ¿Cuánto hace que tocas
00:13:36 Nunca he tocado la guitarra.
00:13:38 - ¿No tocas?
00:13:40 Creí que sí.
00:13:45 - ¿Cómo has estado, viejo?
00:13:47 - Sí, es bueno verte.
00:13:49 ...probablemente cuando jugábamos
00:13:52 No creo que haya jugado
00:13:54 Sí. ¿Cómo es que Uds.
00:13:57 Yo la vi hacer un show
00:13:59 - ...y empezamos a...
00:14:01 - Genial.
00:14:02 - ¿De dónde conoces a Charlie?
00:14:05 Desde esta noche, sí.
00:14:07 - ¿Si tengo un consejo para ti?
00:14:08 Sí. Cada vez que conozcas
00:14:11 - De acuerdo.
00:14:13 ...cuando conozcas
00:14:15 ...si lo miras a los ojos,
00:14:16 No sé. No sé si alguien
00:14:18 - ¿En serio?
00:14:20 ...he tenido enamoramientos, pero no sé
00:14:23 Creo que primero tiene
00:14:25 ...y luego ver si puedo enamorarme.
00:14:27 - ¿Te gusta acurrucarte?
00:14:47 Hola, Charlyne.
00:14:50 ¿Quieres tocar la guitarra?
00:14:53 Una canción.
00:14:55 Ay, no, tengo miedo.
00:14:58 ...y tomaba una cerveza, y...
00:15:02 ¿Cómo será la película?
00:15:03 - ¿Cómica? ¿Romántica?
00:15:05 - Ya veremos. Básicamente es...
00:15:07 - Sí...
00:15:09 Sí, es... realmente es
00:15:12 - Perfecto. Me gusta.
00:15:16 La idea es que ella dijo
00:15:19 - Sí. Me gusta tu chaqueta.
00:15:22 - La compré en Burlington Coat Factory.
00:15:23 Es el tipo de chaqueta que va
00:15:26 Sabes, voy a enviarla
00:15:28 Sí, yo... tienes que respetar
00:15:31 - Bonitos zapatos.
00:15:34 Los tuyos también son bonitos.
00:15:36 Charlyne...
00:15:39 Es bastante fascinante.
00:15:41 - ¿La conoces muy bien?
00:15:44 Creo que la conozco más
00:15:46 - Es bastante misteriosa.
00:15:50 Para alguien así.
00:15:53 - Lo haremos.
00:15:56 Pero no me habló. Ni siquiera
00:15:58 ¿Cómo puedo gustarle?
00:15:59 Uds. hablaron un poco,
00:16:04 Podría sólo ser un amigo, pero,
00:16:06 Pues si veo un número que no reconozco,
00:16:09 Le diré que vuelva a llamar.
00:16:11 Entonces apagaré mí teléfono.
00:16:14 Pues es muy buen tipo.
00:16:17 Y Uds. harían buena pareja.
00:16:30 CAPILLA DE BODAS
00:16:33 Hola, ¿cómo estás?
00:16:35 DUEÑO, CAPILLA DE BODAS GRACELAND
00:16:36 - Esta es Charlene. Brendan.
00:16:38 ¿Qué pasó, viejo?
00:16:40 Esto es lo que pensábamos.
00:16:43 ...prepararnos y luego ella
00:16:45 - ...y veremos cómo sale.
00:16:47 Perfecto. Gracias.
00:16:51 ¿Qué pasó, Jack?
00:16:52 - ¿Cómo va todo?
00:16:53 Lo pusimos como una broma.
00:16:55 - Es tu frente.
00:16:57 Un invitado dijo, "¿Puede cargar
00:17:00 Y nuestro fotógrafo superpuso
00:17:04 - Parece un muñeco raro...
00:17:06 ...pero si la familia lo viera alguna
00:17:09 San Valentín, Nochevieja, Nochebuena,
00:17:13 ...la gente viene aquí a casarse
00:17:16 MINISTRO, LITTLE WHITE CHAPEL
00:17:19 Como mínimo 300 al mes.
00:17:21 - ¿Tiene anécdotas de su trabajo aquí?
00:17:26 Tributo a Elvis en Little White Chapel.
00:17:29 Cada una de ella es
00:17:32 Todos los que se casan aquí son
00:17:36 CAPILLA DE BODAS LA FAVORITA
00:17:37 Hubo un hombre y lo que hizo
00:17:39 ...si tomaba a esta mujer como esposa...
00:17:41 ...fue sacar una moneda
00:17:45 COORDINADOR DE BODAS
00:17:47 - ¿No es cómico?
00:17:49 Y pensé, "Estás en serios problemas".
00:17:52 El sufre al día de hoy
00:17:54 Pero a él le pareció cómico.
00:17:56 Dos semanas atrás
00:17:57 ...me llama: "Elvis, ven".
00:18:00 Y dice... le pregunto:
00:18:02 En el baño, pero ven aquí,
00:18:04 - ¿Cuál es el problema?
00:18:07 - ¿Cuál apellido no sabes?
00:18:09 ¿No sabes su apellido?
00:18:13 Cuando lo vi mirar su reloj,
00:18:15 "- Unas dos horas y media.
00:18:18 Lo aprenderá en la luna de miel.
00:18:21 Se ocupará de los detalles menores
00:18:23 En tanto su cheque tenga fondos...
00:18:25 Muchas gracias.
00:18:29 Entonces, cuando vayas a casarte,
00:18:32 Si es que me caso.
00:18:35 ¿Cuál te gustaría?
00:18:38 Me gusta ése.
00:18:41 - ¿Este?
00:18:43 - ¿Quieres probártelo?
00:18:45 Vamos.
00:18:56 Felicidades.
00:18:57 - Gracias.
00:19:00 ...y "Sí, querida" por el resto
00:19:05 Todos de pie para la novia.
00:19:24 Gracias. Pueden sentarse.
00:19:26 Por los poderes que me otorgara
00:19:29 ...y como ministro de la capilla
00:19:32 ...los declaro y presento
00:19:36 Chuck, llegó la mejor parte:
00:19:38 Puedes besar a la novia.
00:20:09 Música, Alcohol,
00:20:11 El amor son 30 minutos en el asiento
00:20:16 MOTOCICLISTA
00:20:17 Si bebes suficientes de estos,
00:20:21 ...y serás feliz.
00:20:26 Yo vengo a diario.
00:20:27 Es el amor a la amistad.
00:20:29 Esta gente se esfuerza por ti.
00:20:32 ...y yo la tengo, te la daré.
00:20:34 Iré a mi caja de herramientas
00:20:37 Yo te doy lo que tengo.
00:20:39 No te pido nada a cambio...
00:20:41 ...pero la próxima vez
00:20:43 ...vas a ayudarme.
00:20:45 Es un amor que es mejor
00:20:48 ...porque la mayoría de mi familia
00:20:50 La cena de Día de Gracias
00:20:52 ...la cena de Navidad es aquí...
00:20:56 Y eso es verdadero amor.
00:20:58 - Así es el amor aquí.
00:21:02 - ...pero nos amamos.
00:21:04 ...nos insultamos, pero aquí
00:21:09 Sí. Te quiero, Dave.
00:21:11 Ese es el tipo de amor
00:21:12 El amor, para otra gente
00:21:15 ...es distinto.
00:21:17 Yo amo a mi esposa, pero
00:21:21 - ...la trato como la mierda.
00:21:25 Y cuando dejo de hacerlo,
00:21:28 Yo no sé nada sobre relaciones...
00:21:30 ...pero sé que amo a mi esposa.
00:21:34 Amo golpearla, ella odia
00:21:36 Eso es un chiste.
00:21:40 ¿Ahora crees en el amor?
00:21:45 - ¿Estás lista a ir a pasear en moto?
00:21:48 - Vamos.
00:21:49 Acabarás enamorada
00:21:55 - ¿Conoces alguna plegaria católica?
00:21:59 - Chuck, sujétate bien.
00:22:14 Te dije que te gustaría.
00:22:15 Nunca la había visto
00:22:18 Acabas de darle un gran día.
00:22:19 - ¿Qué te parece? ¿Quieres una Harley?
00:22:22 - Quiero una.
00:22:24 Sí.
00:22:28 Vamos...
00:22:32 ¿Con quién hablas por mensaje
00:22:34 Con Michael.
00:22:40 - ¿Michael... Cera?
00:22:47 ¿Y de qué hablan por mensaje instantáneo
00:22:50 Dice... no sé,
00:22:53 Me preguntó si quería
00:22:57 - ...y le respondí...
00:22:59 "No, no te conozco".
00:23:01 Eso está muy bien.
00:23:03 ¿Por qué está muy bien?
00:23:06 No sabía que Michael y tú
00:23:08 Creí que sólo eran amigos.
00:23:11 ¿Qué? Yo no hice nada.
00:23:13 - No le pedí que nos casáramos, yo...
00:23:24 Estamos aquí, en el Zoológico
00:23:26 - ...porque Charlyne...
00:23:32 ...y, con suerte, captar cómo expresan
00:23:37 ¿Cómo crees que vayamos
00:23:40 ¿Tienes idea de cómo serán
00:23:42 Sí, me quedaré lejos y observaré
00:23:46 Pues estamos en el zoológico, observando
00:23:50 - ¿Verdad?
00:23:51 ZOOLOGICO DE LOS ANGELES
00:23:53 Vaya. Están tan abajo.
00:23:55 Leones
00:23:58 Se están apareando.
00:24:00 Bueno, Chuck, ¿quieres
00:24:03 No estoy segura de qué hablan
00:24:07 - Allí está Mike.
00:24:08 Ben, ¿puedes hacer
00:24:15 - Hola, viejo.
00:24:18 - Gusto en verte.
00:24:20 - ¿Todos recuerdan a Mike?
00:24:22 Recuerdas a Charlyne,
00:24:27 - ¿Cómo va todo?
00:24:29 ¿Estuvieron filmando
00:24:31 Sí, yo los observaba.
00:24:34 El ha tratado de hacer el amor
00:24:36 Ah, sí. Qué pena.
00:24:43 - No quiero interrumpirlos.
00:24:46 Hagamos... ¿por qué no hacemos una más
00:24:53 Bueno... los alentamos,
00:24:55 - ¿Llevan un rato mirando a los leones?
00:24:58 - ¿Y sólo están allí echados?
00:25:01 - Entonces ésta es una escena borrada.
00:25:04 - Nunca saldrá en la película.
00:25:09 Ya veo por qué usan chimpancés
00:25:12 Y quiero pensar algo inteligente para
00:25:16 ...por ejemplo, trabajar en mi novela.
00:25:20 No hacemos nada, ¿no?
00:25:23 - No, creo que entramos a rollo B.
00:25:27 - ...así puedo comer algo?
00:25:29 - ¿Irás a buscar comida?
00:25:31 - Sí. Te acompaño.
00:25:33 También quiero un bocadillo.
00:25:37 - ¿Nada de nada?
00:25:40 - ¿Un chicle bomba?
00:25:51 Muévete más hacia allá, así tienes
00:25:55 - ¿Te parece bien?
00:25:57 - Me voy.
00:25:59 - Sí, sí. Adiós, amigos.
00:26:00 - Sí, ningún problema.
00:26:01 Adiós. Te llamo mañana
00:26:04 De acuerdo.
00:26:08 ¿Qué pasa el fin de semana?
00:26:09 Vamos a ir a comer
00:26:12 ¿Mike y tú irán a comer
00:26:15 - Sí.
00:26:16 - Sí.
00:26:18 ¿Qué?
00:26:20 Es genial.
00:26:22 No, no es una cita.
00:26:25 Uds. irán a comer, sólo los dos,
00:26:28 - ...y no es una cita.
00:26:29 Nosotros comemos y vemos películas
00:26:31 Eso es distinto. Jay, un chico
00:26:34 ...e ir a cenar y al cine.
00:26:36 - Eso es una cita, señor.
00:26:38 Ahora trata de sacar la cita
00:26:42 PERROS CALIENTES
00:26:44 - ¿Me das una?
00:26:46 Puedes comer cuantas quieras,
00:26:49 - ¿Quieres ésta?
00:26:51 - Puedes comértela.
00:26:59 Entonces...
00:27:02 - ¿eres de L.A.?
00:27:05 Soy de Fontana. Queda
00:27:11 ¿Tú eres de L.A.?
00:27:14 - No, soy de Toronto.
00:27:18 ¿Vives por aquí?
00:27:21 No te diré adónde vivo.
00:27:23 Está bien. No tienes que hacerlo.
00:27:25 - ¿Averiguarlo? ¿Por internet?
00:27:28 - ¿Eso harías?
00:27:34 ¿Cómo sabías mi nombre
00:27:37 Había visto tu show.
00:27:40 Y luego, cuando te vi
00:27:44 Sí, me asustó mucho.
00:27:47 Soy terrible para los nombres.
00:27:49 Tú dijiste, "Hola, Charlyne,
00:27:51 - Nunca quise asustarte.
00:27:53 - Bueno, quizá te conozca.
00:27:56 - ¿Por qué?
00:27:58 ...ya sabes,
00:28:02 Como sea, así fue
00:28:05 Y estaba entusiasmado
00:28:23 ¿Entonces te vas en unos días?
00:28:25 - En dos días, por unos cuatro.
00:28:28 - Te llamo mañana.
00:28:30 Y hablamos un rato por teléfono.
00:28:33 Muy bien. ¿Estás
00:28:36 - ¿No lo parezco?
00:28:38 ¿Qué, lo parezco?
00:28:39 No. ¿Necesitas llevarte
00:28:44 Gracias, Mike.
00:28:49 - ¿Quieres que me dé vuelta?
00:28:51 ¿Tiene que meterse
00:28:53 Eso es, deslízalo y sale.
00:28:58 Muy bien.
00:29:01 Está atrapado...
00:29:04 - Todo eso.
00:29:09 - Te llamo. Adiós.
00:29:18 - ¿Recuerda su primera cita?
00:29:21 NOVIOS DE LA SECUNDARIA
00:29:25 Lo que comenzó
00:29:28 ...se convirtió en puro amor...
00:29:30 ...y él me propuso casarnos
00:29:33 ¿Recuerda cómo le pidió
00:29:35 No, ¿tú sí?
00:29:39 Estoy seguro de que no lo hice
00:29:43 Mis padres no querían
00:29:47 ...pero sabían que yo lo amaba...
00:29:49 ...y que queríamos estar juntos.
00:29:52 Y tuvieron que firmar
00:29:55 - ...porque yo sólo tenía 17 años.
00:29:58 Y lo hicieron.
00:29:59 Yo creo que el amor joven...
00:30:01 ...a veces puede ser
00:30:04 Sé que mucha gente ahora espera
00:30:10 ...pero creo que algo se pierde.
00:30:12 Pudimos haber escogido no casarnos...
00:30:14 ...antes de que se fuera
00:30:16 ...pero al esperar cinco años
00:30:19 ...mucho del magnetismo
00:30:22 No le aconsejo a nadie casarse
00:30:26 - ...pero puede funcionar.
00:30:29 Teníamos muchos amigos que se casaron
00:30:33 ...a diferencia de nosotros.
00:30:34 ¿Cómo supieron
00:30:37 - ...si nunca lo habían estado antes?
00:30:40 Lo he estado diciendo toda la vida.
00:30:43 A veces es lento y aumenta...
00:30:46 ...y de pronto te das cuenta
00:30:48 ...y muchas veces ocurre
00:30:51 ...como en nuestro caso.
00:30:53 Sí.
00:30:54 Nos gustaría compartir algo...
00:30:57 ...pues nos preguntaron qué eventos
00:31:02 Yo estaba lista a dar a luz
00:31:08 ...cuando él tuvo que ir
00:31:16 Yo estaba en las Reservas
00:31:20 ...y, aunque sabíamos que nuestro hijo
00:31:23 ...yo igual tuve que ir
00:31:25 ...pero me enviaron a casa
00:31:30 Tuvimos un parto
00:31:34 ...con muchos riesgos tanto para mí
00:31:39 ...entonces me emocionó muchísimo
00:31:45 ...que se acercaban corriendo
00:31:48 Yo sabía que él estaba allí,
00:31:51 El entró corriendo al cuarto,
00:31:55 ...e inmediatamente se desmayó.
00:31:59 Y siempre recordaremos
00:32:05 El lavadero está
00:32:08 Realmente no me interesa.
00:32:12 ¿Lista para las entrevistas de hoy?
00:32:14 Eh... sí.
00:32:16 Tenemos varias preguntas básicas.
00:32:19 Sí, yo tenía unas preguntas
00:32:24 - No puedo oírte, Chuck.
00:32:26 - No puedo oírte.
00:32:30 Charlyne, yo no...
00:32:32 ¿En qué piensas? Sólo quiero
00:32:38 Lo siento. ¿Qué?
00:32:40 Tienes varias...
00:32:43 ...varias preguntas...
00:32:45 Está bien.
00:32:47 ¿Estás listas para las entrevistas,
00:32:49 - ¿No tengo que preocuparme?
00:32:52 - De acuerdo.
00:32:54 Bien. ¿Qué preguntarás?
00:33:01 ESCRITORA DE ROMANCES
00:33:03 ...generalmente otras mujeres, aunque
00:33:05 Recibo cartas de fans hombres...
00:33:07 ...pero los romances generalmente
00:33:11 Y es la unión emocional
00:33:15 ...que a las mujeres tiende a gustarles
00:33:19 ...leer o ver en TV
00:33:23 La gente cree que hay una fórmula
00:33:26 Lo único que un romance
00:33:28 ...es una relación entre dos personas...
00:33:30 ...y tiene que haber una especie
00:33:33 ...que ellos superan para vivir felices
00:33:36 ...en lo que llamamos un final VFS,
00:33:39 Siempre hay algo donde los personajes
00:33:43 ...uno se sacrifica por el otro,
00:33:45 ...la señal de que aman
00:33:48 Entonces, en algún momento, el personaje
00:33:53 ...por el otro, y ésa es la señal.
00:34:03 Charlyne, ¿le dirías a la cámara
00:34:06 ¿Qué te dije anoche?
00:34:08 Cuando hablábamos por teléfono
00:34:11 - Entonces dijiste...
00:34:14 ¿No recuerdas de qué
00:34:16 - No, recuérdame.
00:34:18 ...nos entusiasmábamos, y entonces
00:34:20 "¿Sabes, Nick? Michael realmente
00:34:23 - ¿Eso dije?
00:34:27 - Yo no dije eso.
00:34:29 Respondiste: "Sí". "¿Como novio?"
00:34:32 Entonces acordamos que comenzaríamos a
00:34:37 ...porque su relación es ahora
00:34:42 Saludos, señoras.
00:34:50 ¿Qué vas a pedir?
00:34:52 Creo que comeré el TLT, menos el T
00:34:55 - ¿Qué es RQ?
00:35:01 - ¿Qué?
00:35:03 Es un TLT sin tocino,
00:35:05 Creo que la parte divertida
00:35:08 "Quiero un TLT", con su simpleza.
00:35:12 Pero el mío es muy simple. Tiene queso
00:35:16 - ...y pickles.
00:35:19 Entonces pide tu extraño sándwich
00:35:22 - Lo que sea.
00:35:27 ¿Qué pedirás tú?
00:35:29 La ensalada mexicana de betabel.
00:35:32 - Suena tan exótica.
00:35:37 - Me mirará y dirá, "Tiene mundo".
00:35:41 - Hola, ¿puedo tomar su orden?
00:35:44 - Seguro.
00:35:50 Cuando recién te conocí,
00:35:53 Sí, lo sé.
00:35:55 - ¿Cómo te diste cuenta?
00:35:59 ¿Sí?
00:36:01 - Te apresuraste a sacar juicios.
00:36:04 Poco sabías que yo sería alguien
00:36:10 Y seguiste evitándome...
00:36:14 Y no dejabas de alejarte de mí.
00:36:17 - Realmente no te caí bien.
00:36:21 Bueno, no te haré perder
00:37:03 Hola.
00:37:06 Lamento haber demorado tanto.
00:37:07 - No salió como lo planeé.
00:37:10 No creí que tomara tanto tiempo
00:37:15 Pensé que sería algo rápido.
00:37:17 Lo siento. ¿Realmente creíste
00:37:19 Sí.
00:37:22 Pero fue cómico, ¿no?
00:37:26 - Te invito el almuerzo.
00:37:29 - ¿Por jugar con mi corazón?
00:37:32 Así es.
00:38:11 Dobla, dobla, dobla.
00:38:26 Arrójamelo.
00:38:27 Eso es. Oh.
00:38:41 Oigan, chicos.
00:38:43 ¿No van a poner un brazo alrededor
00:38:48 - Esto es divertido.
00:38:51 - Gracias por el consejo.
00:38:56 No estaban interesados.
00:39:04 CIUDAD DE NUEVA YORK
00:39:07 ¿Cómo se conocieron?
00:39:08 La primera vez... en realidad,
00:39:11 - La primera vez no.
00:39:13 - ¿En serio? ¿Por qué?
00:39:15 Se suponía que nos encontráramos
00:39:17 Lo dejaré contar la historia,
00:39:19 - Ya puedes mentir.
00:39:22 El nunca me deja olvidarlo.
00:39:24 Yo acababa de mudarme
00:39:26 ...y él me dijo: "¿Conoces este lugar?"
00:39:28 No lo conocía.
00:39:32 Y me dije: "No es el restaurante
00:39:35 ...así que tuve que improvisar,
00:39:39 "Tuve que llevar a mi sobrino
00:39:42 Así que mentí.
00:39:43 Nos encontramos
00:39:45 ...y le pregunto: "¿Cómo está
00:39:46 "¿A qué te refieres?"
00:39:48 - Te pescó.
00:39:50 En su segunda cita, cuando realmente
00:39:54 Creo que tuvimos
00:39:57 Segunda cita...
00:40:00 - Somos gay, ya sabes.
00:40:01 - ¿En serio?
00:40:03 Quizá. No todos los gays,
00:40:06 Creo que fue en un lugar encantador,
00:40:08 - No fue así.
00:40:09 Conmigo no.
00:40:11 ¿Se conocieron en un estacionamiento
00:40:12 No, no en el estacionamiento.
00:40:14 Fuimos a su casa
00:40:17 Fíjate, cuando estamos
00:40:19 - ...y miras los adornos que tiene,
00:40:22 - Sí.
00:40:25 ...adornito, novio muerto,
00:40:29 El tenía a su novio muerto, cremado,
00:40:32 - Cielos.
00:40:34 Me dije: "Eso da miedo".
00:40:38 ¿Uds. quieren casarse?
00:40:39 El me propuso matrimonio,
00:40:41 La gente casada que conozco
00:40:44 ...la mayoría de ellos,
00:40:46 ...y los gays tampoco son
00:40:48 ...así que dije: "¿Qué sentido tiene?"
00:40:52 - ¿Pero tú crees en el matrimonio?
00:40:54 ...si un papel dice que él puede
00:40:59 - ...eso es algo bueno.
00:41:01 Llevamos 10 años juntos
00:41:03 ¿Alguna vez les han roto el corazón?
00:41:06 Muchas veces, a decir verdad.
00:41:09 Es... cuando eres gay, y...
00:41:11 A mí no me atraen los hombres
00:41:15 ...entonces cuando estás
00:41:17 ...y estás creciendo,
00:41:18 ...o lo que fuere, tiendes a enamorarte
00:41:21 ...y eso tiende a no funcionar.
00:41:25 Yo no... a mí no me rompieron
00:41:29 Digo, tenía a un ex
00:41:33 No fue un caso donde él
00:41:37 - Sí.
00:41:39 Pero... ya sabes,
00:41:42 El bastardo. Pudo haber dicho:
00:41:46 ...pero no, tuvo que morirse.
00:41:50 No puedo hacerlo.
00:41:54 - Bien, ahora atácame.
00:41:57 La otra noche soñé que estaba
00:42:02 Cuando me miré, llevaba puesto
00:42:05 ...y mi cabello era rubio y rizado.
00:42:08 Traté de hacer magia
00:42:10 ...pero no funcionó.
00:42:13 ...fue como si hubiera
00:42:15 ¿Crees que sea porque estás con Mike
00:42:19 No lo sé; nunca fui
00:42:22 - Sí.
00:42:24 ...pero no quiero ser "la" novia.
00:42:26 Digo, nadie nunca recuerda
00:42:28 Claro, quieres ser uno
00:42:30 - Yo soy uno de los muchachos.
00:42:34 ¿Cómo definiría un divorcio?
00:42:37 Creo que la mejor definición
00:42:42 ...tomar a dos personas que una vez
00:42:47 ...y separarlas lo más posible.
00:42:52 - ¿Por qué hay tantos divorcios?
00:42:55 ...una razón es que no se conocen
00:43:00 Estrado de Testigos
00:43:03 Ese puede ser un motivo.
00:43:04 Y otro es que no somos
00:43:08 Entonces creo que la gente quizá
00:43:12 ...y si no es exactamente
00:43:14 ...y no se la puede arreglar rápido...
00:43:16 ...entonces se dan por vencidos.
00:43:17 ¿Cree que este trabajo le ha dado
00:43:21 - ...o que se la ha hecho cambiar?
00:43:24 La gente que yo veo aquí...
00:43:26 ...me hace darme cuenta
00:43:31 ...más disfuncionales que yo.
00:43:33 Qué bueno.
00:43:35 Cuando nos vamos
00:43:38 ...hemos pasado todo el día
00:43:40 ...o a gente en su tribunal...
00:43:42 ...decir cosas terribles
00:43:44 ...y hablar de los modos terribles
00:43:47 ...y ambos nos vamos a casa
00:43:50 "Vaya que somos afortunados.
00:43:53 Y realmente te da una perspectiva
00:43:56 Si puedes aguantar
00:43:59 - ...las cosas mejoran todo el tiempo.
00:44:01 ...y el aprender a pasar por alto
00:44:04 Todos tenemos mal aliento
00:44:07 - Eso es verdad.
00:44:10 ...de que aunque él diga
00:44:16 Se puede aprender a vivir con ello.
00:44:19 Sally y yo nos conocimos
00:44:21 ...en... supongo que fue
00:44:25 Yo trabajaba allá
00:44:29 ...en uno de los tribunales
00:44:33 ...en el condado de Harris.
00:44:35 Ella trabajaba como abogada
00:44:39 ...y pensé que me gustaría mucho
00:44:43 ...sin arruinar nuestra relación
00:44:46 ...y le mencioné a su jefa
00:44:50 Creo que ella presionó a Sally
00:44:55 Así fue. Amenazó con despedirme
00:45:01 ...y yo no quería hacerlo
00:45:03 Yo tenía otro novio
00:45:06 - ...no me interesaba salir...
00:45:12 Bueno, eso es verdad.
00:45:13 Pero sí, salí con él
00:45:16 Y la pasé bastante bien.
00:45:19 Pero lo que realmente me convenció
00:45:23 ...fue un poco más tarde...
00:45:25 ...quizá una o dos semanas
00:45:28 ...cuando hubo un diluvio en Houston,
00:45:32 Yo llevaba puestos unos mocasines
00:45:35 ...que acababa de comprar
00:45:38 ...y había gastado más dinero en ellos
00:45:44 Creo que deben haberme
00:45:46 Estaba destrozada, pues había
00:45:51 ...y tenía que irme
00:45:54 Y, al salir de su tribunal,
00:45:58 ...como "No quiero arruinar mis zapatos
00:46:03 ...y era una cortina de lluvia.
00:46:05 Y recuerdo que Don dijo:
00:46:09 Tú sólo espera aquí.
00:46:13 El fue a buscar su auto,
00:46:16 ...y lo hizo subir los escalones
00:46:21 Lo estacionó bajo el porche,
00:46:26 Y yo caminé bajo el porche, seca,
00:46:30 ...y nos fuimos. El me llevó
00:46:35 Y pensé: "Eso es genial.
00:46:37 ¿Quién subiría los escalones del
00:46:42 Y decidí: "¿Sabes qué? Creo que mejor
00:46:45 Y luego tuve que mudarme a Amarillo,
00:46:49 No es cierto.
00:46:52 Eso no es verdad.
00:46:53 Nos mudamos a Amarillo
00:46:55 Es verdad.
00:46:57 ¿Quieres que te prepare
00:47:03 ¿En serio?
00:47:04 - Sí.
00:47:07 Sé cómo preparar varias cosas.
00:47:09 ¿De qué tienes ganas?
00:47:10 No lo sé. Es suficiente,
00:47:13 - Podemos ir a la tienda.
00:47:15 - ¿Vamos ahora?
00:47:17 - No planeemos nada. Iremos...
00:47:21 Terminemos el agua rapidito.
00:47:27 Ahora me siento terrible.
00:47:29 No tenías que hacer eso.
00:47:31 - ¿Nos vamos ya?
00:47:32 ¿Ellos van a venir?
00:47:36 - Sí.
00:47:37 - ¿Quieren venir?
00:47:39 Lo siento.
00:47:42 - No importa. Será algo rápido.
00:47:45 - Vayan.
00:47:50 - ¿Qué quieres comprar?
00:47:52 - Podemos recorrer y darnos idea.
00:47:56 No sé qué prepararte
00:47:59 ¿Vas a preparar tostados de queso?
00:48:01 Son fáciles.
00:48:03 - Esto es todo comida para perros.
00:48:07 - Comida para perros, para cachorros...
00:48:09 Medias de nylon.
00:48:11 Sí, aquí no hallaremos
00:48:13 Creo que tengo tanta hambre
00:48:16 - Yo estoy igual.
00:48:18 Tommy, vino un cliente a verte.
00:48:23 Llevamos ya media hora aquí.
00:48:26 - Ya no tengo hambre.
00:48:29 Vayamos a la sección congelados.
00:48:32 Allí. De queso,
00:48:35 ¿"Pizza Fiesta"?
00:48:44 Media hora en el horno.
00:48:46 Creo que podemos pedir
00:48:49 Creo que debemos pedir una.
00:48:51 Charlyne, ¿cómo te va?
00:48:56 ¿Cómo estás?
00:48:59 ¿Disfrutaste la pizza...
00:49:05 ...que pedimos?
00:49:11 ¿Nos besamos?
00:49:13 - De acuerdo.
00:49:23 - ¿De qué te ríes?
00:49:25 - ¿De qué te ríes?
00:49:32 Ya superamos ese obstáculo.
00:49:41 ¿Qué quieres hacer ahora?
00:49:57 - Esto es bastante divertido.
00:50:06 Me preguntaba...
00:50:10 ...si siempre tenemos que filmarnos
00:50:13 No hemos tenido intimidad
00:50:19 ...todo está bajo una lupa.
00:50:21 Tú, yo, y todos ellos.
00:50:24 Charlie, estuvimos de acuerdo
00:50:27 Dijimos que haríamos
00:50:29 ...y lo filmaríamos todo, y la historia
00:50:32 Sí.
00:50:34 Digamos que Michael y tú salen
00:50:37 ...y Uds. pasan una velada increíble...
00:50:39 ...y es la primera vez que se dicen
00:50:43 No te preocupes, eso no ocurrirá.
00:50:45 Sí, pero es el principio.
00:50:47 Yo me siento incómodo,
00:50:49 Pero honestamente no sé
00:50:52 ...estamos filmando una película.
00:50:53 Sí.
00:50:58 Si lo filmamos todo...
00:50:59 ...¿cómo es que no me filmas,
00:51:03 Te filmaremos durmiendo. Seguro.
00:51:06 - ¿En serio?
00:51:07 Estupendo.
00:51:10 - Buena idea, Chuckie.
00:51:15 ESTUPENDA PARA FIESTAS
00:51:17 Yo hago dos lecturas
00:51:19 ...y te diré qué pasa contigo...
00:51:21 PSIQUICA
00:51:23 De acuerdo.
00:51:24 Muy bien, aquí vamos.
00:51:29 Muy bien...
00:51:33 ...ruptura. Amor...
00:51:35 Dificultad.
00:51:37 Separación de alguien a quien amas,
00:51:43 Altas y bajas, así que...
00:51:45 ...bueno y malo.
00:51:47 Es casi como que tu vida
00:51:50 - Muy bien, ¿estás saliendo con alguien?
00:51:52 - Sólo necesito su nombre de pila.
00:51:55 Michael. Muy bien.
00:51:56 De acuerdo, Mike...
00:52:01 Romántico. Definitivamente
00:52:05 Tiene un gran corazón.
00:52:08 Gran tipo. Recibo una energía
00:52:12 El te ama, eso es seguro.
00:52:15 Eso lo percibo, pero se interesa
00:52:20 - ...por todo el dinero que surge aquí.
00:52:25 No dejaba de salir el aspecto
00:52:27 ...negocios, finanzas, carrera...
00:52:30 Tú tienes la clave para que él
00:52:34 - ¿De acuerdo?
00:52:36 Eso es lo que digo.
00:52:39 El te ama, le interesas.
00:52:41 Pero sigue habiendo
00:52:45 ...o que él puede tener éxito,
00:52:48 ...o él puede ayudarte...
00:52:49 Está bien, sólo voy a dejarlo
00:52:57 Sabes qué, es buena química...
00:52:59 ...verdaderamente buena
00:53:01 ...pero no va a funcionar.
00:53:04 - ¿Sabe por qué no?
00:53:07 Déjame ver por qué.
00:53:11 Muy bien.
00:53:15 Cada uno seguirá su camino.
00:53:18 Madurarán por separado...
00:53:20 ...tendrán distintas filosofías,
00:53:23 ...caminos separados, eventualmente.
00:53:26 Están destinados a estar juntos ahora,
00:53:28 Funciona ahora mismo, así que...
00:53:33 ¿De acuerdo?
00:53:42 - ¿Crees que fue real?
00:53:47 ...que quería que fueras
00:53:49 Creí que iba a ser mucho más
00:53:52 ...y ver la claridad del engaño
00:53:57 - Me alteró mucho.
00:54:01 No por Mike y tú,
00:54:03 - Sí.
00:54:06 ...al costado de la ruta,
00:54:08 Es un montón de basura.
00:54:12 Válgame.
00:54:16 Mañana es todo tuyo.
00:54:22 FUEGOS ARTIFICIALES
00:54:24 - Fuegos artificiales.
00:54:29 Prepárate a correr, Chuck.
00:54:32 De acuerdo.
00:54:34 Corre, Chuck, corre.
00:54:49 El amor, en ciertos casos,
00:54:52 Totalmente.
00:54:53 Creo que se basa demasiado
00:54:55 MUSICOS
00:54:57 ...y creo que gustarse es la clave
00:55:02 - Se trata de gustarse.
00:55:04 ...estar con alguien, porque hay gente
00:55:08 ...que se ama en ciertos niveles.
00:55:10 ¿Cómo supieron que se querían?
00:55:12 Yo sentí...
00:55:14 ...que no sabía si podía verme
00:55:18 Yo creo que la relación
00:55:22 ...no creo que pueda forzarse.
00:55:24 - No.
00:55:26 Y yo también creo,
00:55:28 Hay ciertas cosas de él
00:55:30 ...y, probablemente, si no lo vieras
00:55:33 ...realmente lo extrañarías,
00:55:35 ...podrías decir: "Un momento.
00:55:37 No creo que quiera vivir
00:55:40 Es raro, porque las definiciones del
00:55:43 - ...y lo que Ud. dice...
00:55:45 Pienso, "No creo estar enamorada".
00:55:47 Porque lo extraño y extraño
00:55:49 Sí, sabes... quizá sí lo estés.
00:55:52 Quizá te des cuenta un día.
00:55:55 "No sé. Creo que lo amo
00:55:58 CASADOS 50 AÑOS
00:56:00 ...y te da esa sensación
00:56:04 ...y de que definitivamente
00:56:06 ...y no puedes imaginarte
00:56:09 ...y quieres estar con él
00:56:11 ...y compartirlo todo con él,
00:56:14 Recuerdo haberle preguntado
00:56:16 CASADOS 33 AÑOS
00:56:17 Y ella respondió:
00:56:20 ...no estar con esa persona".
00:56:21 - Nos comprometimos unos meses atrás.
00:56:23 Yo nunca había sentido esto
00:56:25 EGRESADOS DE SECUNDARIA
00:56:27 ...y creo que estamos felices con ello.
00:56:30 Sí, yo realmente creo que va
00:56:32 - Creo que estar juntos será algo bueno.
00:56:34 El mundo se vio mejor.
00:56:36 Recuerdo que las hojas se veían
00:56:38 ...recuerdo que iba de regreso
00:56:40 "Dios mío, el mundo se ve
00:56:41 Me di cuenta cuando hablé con él...
00:56:44 ...incluso cuando lo vi
00:56:46 Dije, "Vaya". Y cuando hablé con él,
00:56:51 Él era el indicado.
00:56:53 En cuanto a saberlo con seguridad...
00:56:54 ...nadie nunca sabe nada del amor.
00:56:57 Tú tienes que hacer
00:56:59 Cuando llevas mucho tiempo
00:57:01 ...tienes una historia que nadie
00:57:04 Tienes todos estos recuerdos
00:57:07 Vale la pena pelear por ello,
00:57:11 No puedes reemplazar a esa persona,
00:57:13 Bueno, fue hace 50 años.
00:57:16 Más... 50 años
00:57:18 ...cuando vi a Bob por primera vez
00:57:23 El estacionó su motocicleta justo
00:57:28 ...llevaba vaqueros ajustados...
00:57:32 ...Y me dije: "Dios mío,
00:57:34 Porque yo era la única soltera joven
00:57:38 Creía ser la estrella de toda el área.
00:57:42 Sacaba un cigarrillo, y 15 tipos
00:57:45 Yo no sabía que él estaba allí
00:57:50 Y me conquistó el ronroneo
00:57:52 Sí, yo había estado seis meses allí
00:57:56 ...nunca la vi,
00:57:58 Entonces, muchachos, consíganse
00:58:02 Tiene un sonido especial
00:58:10 Y nuestro cortejo fue
00:58:25 Yo lo atraje a una playa desierta
00:58:28 Estaba oscuro, había silencio,
00:58:32 ...la marea estaba alta,
00:58:36 ...era realmente agradable.
00:58:38 Y nos sentamos en la playa
00:58:46 Y resultó que tuvimos
00:58:49 50 años juntos,
00:58:53 ...un par de años. El tiempo
00:58:59 - ¿Qué tienes que decir al respecto?
00:59:09 Escribí una canción
00:59:11 Un día pasaba el rato con él...
00:59:13 ...y... ni siquiera estábamos
00:59:17 ...y me dije: "Vaya, me hace feliz
00:59:20 Es casi como Navidad".
00:59:22 Y dije que él olía como Navidad
00:59:25 Pero no creo que huela como Navidad;
00:59:32 Es todo.
00:59:33 Estoy tan avergonzada
00:59:36 Creo que voy a grabarla
00:59:40 Algún día.
01:00:01 # ¿Qué es ese aroma? #
01:00:05 # Es tu magia #
01:00:08 # Porque juro por Dios #
01:00:11 # Huele como Navidad #
01:00:14 # Para mí #
01:00:20 # Sí, pues tú #
01:00:22 # Eres mi árbol de Navidad #
01:00:26 # Lo eres todo para mí #
01:00:31 # Y tú #
01:00:33 # Eres mi estrella fugaz #
01:00:37 # Si me disparas al corazón #
01:00:39 # Entonces me derrumbaré #
01:00:46 # Me levantas cuando me caigo #
01:00:50 # Me levantas del suelo #
01:00:55 # Pero no sé si sea
01:00:59 # Porque tú estás allá abajo #
01:01:01 # Y yo estoy aquí arriba, sí #
01:01:06 # Tienes brazos muy largos #
01:01:09 # ¿Entonces por qué no los usas
01:01:33 Esto es genial, Charlyne.
01:01:36 Ahora puedo mostrarle
01:01:38 Podrías venir para que te vieran.
01:01:41 - Deberías venir a Toronto.
01:01:43 Tengo que preguntarle a Nick.
01:01:45 Claro que no. Debemos terminar
01:01:48 - Cuando termines.
01:01:51 - Sí. Eso sería genial.
01:01:58 - ¿Quieres hacer aquello?
01:02:01 - Esa cosa.
01:02:04 - ¿Sí?
01:02:06 ¿Lista?
01:02:07 Vamos. Vamos, vamos.
01:02:09 - Chicos.
01:02:11 - No te caigas.
01:02:15 Chicos, chicos, chicos.
01:02:18 - No mires atrás.
01:02:20 No pares.
01:02:22 - Chicos... chicos.
01:02:24 - ¿Nos está siguiendo?
01:02:32 Entonces, estamos aquí con...
01:02:34 ...Caitlyn Felder.
01:02:36 Y hablamos del amor.
01:02:40 - Sí.
01:02:43 Cuando se besan y se abrazan
01:02:47 ¿Qué es el amor?
01:02:49 A-M-O-R.
01:02:52 - ¿Uds. creen en el amor verdadero?
01:02:56 - ¿Uds. creen en el amor verdadero?
01:02:58 - ¿Por qué?
01:03:01 - No es cierto.
01:03:04 Puaj.
01:03:05 - ¿Qué es el amor verdadero?
01:03:07 ...cuando quieres mucho a alguien.
01:03:11 ...amamos a Chris Brown.
01:03:14 ¿Cuál es la cita perfecta?
01:03:15 Tienes que llevar a la persona
01:03:17 ...y comprarle alitas picantes.
01:03:18 - ¿Te hurgas la nariz?
01:03:21 Dámelo. Dámelo.
01:03:23 Cena y una película, pero antes
01:03:27 ...y el restaurante al que irán
01:03:31 ...y sólo vende mariscos.
01:03:34 Esa es una buena cita.
01:03:37 A la cuenta de tres,
01:03:39 Uno, dos, tres.
01:03:46 - ¿Tienes novio?
01:03:48 - ¿Has tenido novio?
01:03:50 ¿Te gusta Tori?
01:03:53 ¿Cómo es tu marido ideal?
01:03:55 Masculino y bonito.
01:03:58 - ¿Quieres casarte?
01:03:59 - ¿Por qué no?
01:04:02 - ¿Es asqueroso?
01:04:04 ¿Tú quieres casarte?
01:04:08 - Di que sí.
01:04:09 ¿Conmigo?
01:04:12 ¿Por qué no le preguntan
01:04:18 - ¿Qué?
01:04:22 ¿Todo este tiempo sin decírnoslo?
01:04:25 - ¿Te has besado en el cine?
01:04:30 Es asqueroso.
01:04:31 - Bueno, ¿entonces adónde?
01:04:36 Bueno, entonces
01:04:38 Yo no estoy enamorada.
01:04:40 De Chris Brown.
01:04:42 Al menos yo lo admití.
01:04:44 Te pescó en eso, Chuck.
01:04:47 ¿Cuál sería tu consejo...
01:04:49 ...para alguien
01:04:51 ...de si está enamorada
01:04:56 Bueno...
01:04:58 ...yo diría que te tomaras un momento
01:05:01 Mira... mira a la persona
01:05:08 Averígualo por ti misma.
01:05:12 De acuerdo.
01:05:18 Creo que ahora estamos
01:05:20 ¿Quieres que maneje
01:05:22 - No, está bien. Yo puedo hacerlo.
01:05:24 - Te ves cansado.
01:05:29 - Será divertido.
01:05:41 - ¿De qué te parece que hablemos?
01:05:43 Nunca sé qué decir
01:05:46 - No tienes que decir nada.
01:05:49 Eso no es nuevo. Yo creo
01:05:53 Bueno, ¿entonces por qué
01:05:56 Supiste desde el vamos que las cámaras
01:05:59 Así han sido las cosas
01:06:02 Digo, no quiero incomodarte pero ésa es
01:06:08 Lo sé, es sólo que...
01:06:10 Habría sido más divertido
01:06:13 Sí. Lo habría sido.
01:06:15 Pero realmente no tengo opción.
01:06:18 Al menos por ahora.
01:06:28 ¿Tratamos de divertirnos?
01:06:32 Sí.
01:06:41 - ¿Qué onda con el globo terráqueo?
01:06:44 En primer lugar, gracias por venir.
01:06:46 Y... la producción ha decidido pagar
01:06:55 - Francia.
01:06:58 Nos vamos a París
01:07:00 Nos vamos el jueves en la noche,
01:07:05 Tenemos todo el fin de semana en París
01:07:08 - ¿Lo van a filmar?
01:07:11 - ¿Qué haremos?
01:07:13 Creo que podemos conseguir,
01:07:15 ...una buena toma de Uds. dos
01:07:18 ...haciendo lo que sea
01:07:20 Uds. dos, en la mágica
01:07:23 ¿Y por qué tengo que ir yo?
01:07:25 - Es un poco...
01:07:28 ¿Entonces seríamos Charlyne y yo
01:07:31 - Exactamente.
01:07:32 Sólo es eso. Es el único plan.
01:07:34 Creo que es un final natural
01:07:37 ...del lugar exacto en que Uds.
01:07:41 Nada es forzado, sólo que tiene
01:07:43 - ¿Y ése es el final?
01:07:46 ¿Qué crees que la gente
01:07:49 ¿Qué es lo que tratas de mostrar?
01:07:54 - Yo...
01:07:55 ...es distinto a si nosotros fuéramos
01:07:58 ¿Sabes? Es como si nos enviaran allí
01:08:02 Yo no creo haberlo pensado tanto...
01:08:05 ...sólo me pareció que sería
01:08:08 ...con Uds. caminando por la que yo
01:08:13 Yo sólo...
01:08:15 No entiendo
01:08:19 Es para darle un final dulce
01:08:23 ¿Esperando que...?
01:08:26 Que tengas lo que tienes
01:08:30 Que seas feliz.
01:08:31 Porque hallaste el amor.
01:08:37 O no lo hice.
01:08:47 Es un viaje gratis.
01:08:49 - Yo nunca estuve en París.
01:08:52 Yo tampoco.
01:08:55 Vayamos a París.
01:09:10 Charlyne llamó y me pidió
01:09:13 Vamos a ver qué pasa.
01:09:23 Aquí estamos todos.
01:09:35 Muy bien.
01:09:39 Pues aquí nos tienes
01:09:47 ¿Qué pasa?
01:09:52 Entonces... Michael me llamó
01:09:56 ...y hablamos durante largo rato.
01:10:01 Y... básicamente dijo...
01:10:03 ...que ya no quería seguir
01:10:07 ¿Que ya no quería
01:10:10 ¿Esto?
01:10:11 Cuando ya hemos filmado tanto, es...
01:10:15 Ya no quiere estar más conmigo.
01:10:19 ¿Qué dijo?
01:10:21 - No sé...
01:10:24 - No, sí tenía razones, pero...
01:10:26 Simplemente no lo entiendo.
01:10:28 Lamento enterarme, Charlyne.
01:10:31 De verdad.
01:10:33 Sí, yo también.
01:10:39 Sabes, eso no es divertido.
01:10:41 ¿Quieres pedir pizza
01:10:44 De acuerdo. ¿Podemos
01:10:46 Jugaremos videojuegos y tocaremos
01:10:49 Tú no sabes tocar ninguno.
01:10:52 Pues rasguearé lo que sea
01:10:55 De acuerdo.
01:11:19 Principalmente compongo
01:11:21 ...y he mantenido una relación
01:11:25 Mi novia vive en Taiwán,
01:11:28 ...y vino aquí por tres semanas...
01:11:31 ...y... no sé, supongo que pensé
01:11:36 Lo pensé hasta después
01:11:39 Y no creo que vaya
01:11:42 Si supiste que la querías
01:11:45 ...de haberlo sabido antes
01:11:47 ...¿qué habrías hecho de otro modo?
01:11:48 Le hubiera pedido que se quedara.
01:11:50 Lo habría hecho,
01:11:53 Habría...
01:11:56 ...habría dejado de pensar
01:12:00 ¿Por qué no puedes ir por ella si aún
01:12:06 No sé. Quizá porque aún soy la misma
01:12:11 Y esa canción se trata
01:12:31 Chuck. Oye, Chuck.
01:12:33 Oye, Charlyne. Tenemos
01:12:37 Tendremos chocolate para ti.
01:12:40 Este cuarto es muy bonito.
01:12:43 Muy bien, Chuck, fíjate.
01:12:51 Hermoso.
01:12:58 Vaya, es increíble.
01:13:05 Increíble.
01:13:07 Yo podría vivir aquí.
01:13:10 Esto es increíble.
01:13:18 - Deberías hacerlo.
01:13:23 Pasar el rato en cafés
01:13:26 ...tomando capuccinos
01:13:29 Eres estúpido.
01:13:35 ¿Te sientes bien, Chuck?
01:13:40 No es lo ideal,
01:13:43 ...y filmar algunas secuencias.
01:13:47 Y es una ciudad preciosa.
01:13:54 Hagámoslo, Chuck.
01:13:57 Yo te diría que te ducharas y eso,
01:14:02 No olvides los pantalones.
01:14:29 No lo necesitas.
01:15:15 - Nick, ¿podemos volver al hotel?
01:15:18 - ...así podemos terminar el montaje.
01:15:21 De acuerdo. Sólo te ruego
01:15:24 - ...así tendremos suficiente...
01:15:27 Ya. Tengo frío, estoy cansada,
01:15:31 Bueno, no se trata de frío y cansancio;
01:15:35 Esto se trata de tu rompimiento
01:15:37 - ...estás estresada...
01:15:40 - No estoy triste por Mike.
01:15:43 Y necesito que hagas esto por mí
01:15:45 ...así me ayudas a terminar
01:15:48 - Te lo prometo.
01:15:51 No lamento nada.
01:15:53 Estoy triste porque... él quiere
01:16:02 No puedo. Estaría mintiendo,
01:16:07 De acuerdo.
01:16:09 ¿Quieres volver al hotel?
01:16:13 Creo que estamos bien.
01:16:27 Hola, Chuck, ¿qué ocurre?
01:16:29 - Acabo de despertarme.
01:16:32 Más o menos.
01:16:34 ¿Más o menos?
01:16:38 Siento haber sido cruel
01:16:41 Está bien, no es tu culpa.
01:16:44 Ahora sólo estoy muy abrumada.
01:16:46 Sí, te entiendo.
01:16:48 - ¿Todo bien?
01:16:51 Digo, sé que ahora
01:16:54 ...pero eso no significa
01:16:57 Sólo sé que no quiero
01:17:51 Mejor vamos yendo.
01:17:59 Muy bien, nos acercamos...
01:18:08 Sí... sí, es aquí.
01:18:23 Bueno, ¿estás lista?
01:18:35 Cuidado, está resbaladizo.
01:18:42 Aquí estamos.
01:18:45 De acuerdo.
01:18:47 Buena suerte, amiga.
01:18:57 No vayas a resbalarte.
01:19:16 Hola.
01:19:18 - Hola.
01:19:21 Hola, ¿cómo estás?
01:19:22 Estoy bien.
01:19:24 - ¿Cómo estás tú?
01:19:27 ¿Estás ocupado?
01:19:29 - No, sólo pasaba el rato.
01:19:33 Sólo pasaba el rato.
01:19:35 Sí...
01:19:40 Entonces Uds. están en Brampton.
01:19:42 - Sí, hace frío.
01:19:46 ¿Quieres pasar?
01:19:49 De acuerdo.
01:19:58 Probablemente sea mejor
01:20:04 ¿Quieres que nos quedemos aquí?
01:20:09 De acuerdo. Genial.
01:20:17 Bueno.
01:20:25 - ¿Quieres descalzarte?
01:20:28 - ¿Cuánto te quedarás en Brampton?
01:20:32 El micrófono de Charlyne
01:20:34 ¿Quieres que siga filmando?
01:20:39 Realmente te extrañé.
01:20:42 Sí. Yo también a ti.
01:20:45 Acaba de decirle a Mike
01:20:50 Para la filmación, Jay.
01:20:56 Tras meses de montaje, Nick decidió
01:21:01 Le pidió ayuda a Charlyne.
01:21:06 Esto es lo que ella le dio.
01:21:21 Allí estaba yo, de nuevo
01:21:24 Me sujetaba fuerte
01:21:26 Y Michael se aferraba fuerte
01:21:30 Este no era el final
01:21:33 Aún teníamos un larguísimo camino
01:21:38 Sólo yo y mi hombre.
01:21:42 Y siendo el caballo desbocado
01:21:43 ...no pude evitar conducir
01:21:48 Tan rápido, de hecho,
01:21:53 Yo no sabía qué hacer.
01:21:55 Pero sí sabía que no podía
01:21:58 Había llegado demasiado lejos.
01:22:00 Zigzagueé, escribí mi nombre
01:22:03 ...acabé en sólo una rueda...
01:22:06 ...y luego, sin ruedas...
01:22:12 Las balas volaban
01:22:16 Fue entonces que Mike dijo:
01:22:19 Lo entiendo. Te has involucrado
01:22:24 "No, no quiero dar la vuelta.
01:22:27 Perfecto.
01:22:32 Dispararon por última vez.
01:22:34 Pero esta vez...
01:23:04 Con el fuego detrás de mí,
01:23:07 ...con golpes y moretones
01:23:09 Los policías me apuntaban
01:23:12 Miré a Michael y estaba herido.
01:23:15 El capitán usó su megáfono
01:23:19 A mí no me importaba,
01:23:21 Les dije, "No me importa.
01:23:24 La vida es muy corta
01:23:26 A veces, sólo tienes que vivir
01:23:30 ...aunque salgas lastimado.
01:23:32 A veces, sólo puedes sentir algo
01:23:36 Y yo, Charlyne Yi,
01:23:49 Y, con eso, el capitán
01:23:52 ...para revelar una lágrima.
01:23:56 Miré a mi alrededor,
01:23:58 El capitán me miró y dijo...
01:24:00 "Muy bien, vete de aquí,
01:24:04 Y así cargué a Michael
01:24:08 ...y me fui caminando
01:24:11 ...sin volver la vista atrás.
01:24:24 Y eso es básicamente
01:24:26 ¿Verdad?
01:24:28 Sí, es exactamente
01:24:31 FIN
01:24:36 Subtítulo por aRGENTeaM
01:27:44 Muchas gracias.