Papillon

br
00:00:05 BTSFilms - Always a Good Movie!
00:00:24 -Todos presentes e contados.
00:00:31 "PAPILLON"
00:00:35 A partir deste momento,
00:00:39 à Administração Penitenciària
00:00:44 Depois de cumprir sua pena...
00:00:48 aqueIes com sentença
00:00:54 permanecerão na Guiana...
00:00:56 como trabaIhadores e coIonos...
00:00:58 por um período iguaI
00:01:04 A França deu
00:01:09 E ao mesmo tempo
00:01:14 Esqueçam-se da França
00:03:13 PapiIIon! Papi!
00:03:17 Você voItarà, PapiIIon!
00:03:19 Não se preocupe.
00:03:28 Não vai, não...
00:03:42 Você, por aIi.
00:03:44 Para baixo.
00:03:46 Próximo, por aqui.
00:03:49 Venha, por aqui.
00:03:51 Você também.
00:03:56 Vamos Iogo aí em cima.
00:04:02 Você também, para baixo.
00:04:04 Para baixo, por aIi.
00:04:08 Vamos, desçam.
00:04:10 Para baixo, por aIi.
00:04:19 Vamos Iogo aí em cima.
00:06:07 Somos aIguma coisa, não?
00:06:09 Os únicos animais que enfiam
00:06:14 A primeira vez que
00:06:16 tiveram que me cortar
00:06:20 E sem éter.
00:06:23 O médico me tonteou com rum...
00:06:26 -E sabe o que fez?
00:06:32 Uma borboIeta...
00:06:35 -Você é PapiIIon, não?
00:06:38 Deram-Ihe perpétua.
00:06:41 Até o fim da Iinha...
00:06:44 TaIvez não demore tanto
00:06:46 40% morrerão
00:06:54 Também pegou perpétua.
00:06:59 OIhe-o, não admira que sonhe.
00:07:02 EIe não vai se safar.
00:07:08 Mas um cara
00:07:10 se tiver dinheiro suficiente.
00:07:13 Quanto tempo passou Ià?
00:07:15 Nove anos.
00:07:16 Nos trabaIhos forçados.
00:07:20 Você esteve fora dos muros.
00:07:23 Não hà Iugar para ir...
00:07:25 està no meio de um pântano,
00:07:28 Se tiver dinheiro é diferente.
00:07:31 AIguém como o Dega,
00:07:37 Louis Dega. O maior faIsàrio da
00:07:42 -Série de 1928.
00:07:46 Com o dinheiro que eIe tem
00:07:51 A menos que aIguém degoIe-o
00:07:57 Todos de pé, vamos!
00:08:00 Todos em pé.
00:08:34 Posso sentar aqui?
00:08:37 Se quiser...
00:08:43 Você é Dega, não é?
00:08:50 Lamento vê-Io aqui.
00:08:51 Todos nós conquistamos
00:08:56 Você pegou perpétua
00:09:00 E prometeu escapar
00:09:03 -Foi trama! Sou inocente!
00:09:06 Não sou assassino de gigoIô!
00:09:09 Sou arrombador de cofres.
00:09:10 Certamente não aprovo
00:09:14 CoIoquei quase tudo o que tinha
00:09:19 -Série 1928.
00:09:25 Sua idéia era boa.
00:09:28 Nunca coIocaria meu dinheiro
00:09:32 Ouvir isso me acaIma...
00:09:33 se é verdade, por que
00:09:38 Todos aqui sabem quem você é.
00:09:42 QuaIquer um poderia
00:09:46 Então?
00:09:49 Precisa de proteção.
00:09:51 De você?
00:09:57 Sabe o que a gaIinha
00:10:00 Se fosse um gambà forte,
00:10:05 Pense nisso.
00:10:28 Abaixar as caIças.
00:10:39 Venha, està com febre.
00:10:43 -Vamos.
00:10:49 Tenho uma pergunta.
00:10:51 Se eu quiser um barco...
00:10:53 um pequeno,
00:10:56 Uns três, quatro miI
00:10:59 Digamos que arranje o dinheiro.
00:11:02 Aí você compra o barco.
00:11:04 Conhece a região,
00:11:07 A Resposta é "não".
00:11:09 Mas é "não".
00:11:11 Se for para pegar soIitària
00:11:14 quero que seja por erro meu,
00:11:18 A resposta é "não".
00:11:20 -Como se sente, rapaz?
00:12:44 Està bem.
00:12:51 Mexam-se, vamos.
00:12:58 Vamos!
00:13:22 -O que quer?.
00:13:27 -O quê?
00:13:30 Não é tão ruim.
00:13:32 Você està mais perto
00:13:34 Refere-se à noite passada, não?
00:13:39 Bem, você não?
00:13:41 Deixe dizer aIgo...
00:13:43 no começo juIguei
00:13:48 aItamente suspeita.
00:13:50 -Estou sendo cIaro?
00:13:52 Creio que até chegarmos
00:13:58 com guardas subornàveis,
00:14:03 proteção física.
00:14:06 Depende de quanto
00:14:09 Muito tempo.
00:14:12 Então tem um probIema.
00:14:15 Imagino que tenha aIguma...
00:14:18 meta, aIguma...
00:14:21 necessidade especiaI.
00:14:23 Posso perguntar-Ihe o que é?
00:14:27 -Dinheiro.
00:14:29 -Para fuga.
00:14:33 Mantenha-me vivo
00:14:37 e eu financiarei
00:14:40 Fuga para mim.
00:14:43 CIaro! Eu...
00:14:46 Eu não tenho a menor intenção
00:14:53 Fechado.
00:14:57 Obrigado.
00:16:09 Deixe-o em paz
00:16:14 Esconda isso!
00:16:43 AqueIa é Saint Joseph.
00:16:46 A outra é a IIha RoyaIe.
00:16:48 A da direita é
00:16:51 JuIot, por que é tão difíciI
00:16:55 Deve poder nadar até continente!
00:16:57 Não, deve haver um jeito meIhor.
00:17:00 Nadando não dà...
00:17:01 a correnteza é tão forte
00:17:06 Quem chega nestas iIhas
00:17:13 Para onde vamos?
00:17:17 Subimos o rio Moroni.
00:17:19 Então aportamos
00:17:21 Lá resolvem quem vai
00:17:24 e quem vai para as ilhas.
00:18:05 Vê os dois de espingarda?
00:18:07 Bem aIi.
00:18:12 Cumpriram sua pena
00:18:15 São caçadores de homens.
00:18:17 Caçadores de homens?
00:18:18 Isso, você foge,
00:18:21 -Por dinheiro, recompensa.
00:18:24 Preparem-se para desembarque.
00:18:48 Vou me acidentar descendo
00:18:52 -Empreste-me a navaIha.
00:18:55 É minha segunda vez.
00:19:00 Quero ir para o hospitaI
00:19:37 Você é Iouco, JuIot!
00:19:38 FiIa única para o desembarque.
00:19:56 Espere!
00:20:19 Vamos!
00:20:21 FiIa única!
00:20:28 Ande! Vamos!
00:20:31 Traga uma maca.
00:20:35 FiIa única.
00:20:41 Levem-no daqui!
00:20:43 -Tudo bem, andem!
00:21:08 Vamos, mexam-se!
00:21:46 CoIuna, marche!
00:22:27 Continuem andando!
00:23:06 Vocês dois, Ievantem-no.
00:23:37 PENITENCIÁRIA
00:24:18 Atenção!
00:24:28 Bem-vindos à CoIonia
00:24:33 da quaI são prisioneiros...
00:24:36 e de onde não hà fuga.
00:24:39 Primeira tentativa de fuga...
00:24:41 aumenta dois anos de soIitària
00:24:46 A segunda tentativa
00:24:49 Obviamente, faItas mais graves...
00:24:52 serão punidas com este sistema.
00:25:04 Usufruam o que Ihes oferecemos...
00:25:07 e sofrerão menos do que merecem.
00:25:10 Dispensados.
00:25:15 Para dentro!
00:25:18 Um, dois, três, quatro.
00:25:21 Vamos! Mexam-se!
00:25:31 Sr. Dega? Sei tudo
00:25:36 -Homem muito inteIigente.
00:25:38 Parece que sou conhecido
00:25:41 Tenho um amigo guarda e...
00:25:46 Sim, prossiga.
00:25:47 Por aIgum dinheiro eIe pode
00:25:52 e não và para as iIhas
00:25:56 Consegue-nos um trabaIho aqui?
00:25:59 TaIvez até...
00:26:02 Ah, sim. Meu amigo pode.
00:26:05 Você Ieva nosso dinheiro
00:26:09 -CIaro.
00:26:12 Meu amigo tem famíIia grande,
00:26:18 E a mãe do sargento
00:26:20 EIe perguntou "quanto"
00:26:23 Se não se importa, eu negocio.
00:26:28 Quanto?
00:26:29 Para você, quinhentos.
00:26:34 É encrenqueiro.
00:26:36 Sim, eIe é. Vou Ihe
00:26:42 É pegar ou Iargar.
00:27:02 Tente outra vez.
00:27:04 Quero bons sapatos
00:27:08 E Ihe pagarei os dois miI.
00:27:12 -Não precisa ir ao banheiro?
00:27:15 -Com Iicença, sim?
00:27:18 A não ser que precise ir mesmo.
00:27:58 Movam-se, brancos.
00:28:00 Vamos! Mexam-se, vamos!
00:28:04 De pé!
00:28:51 Atenção!
00:29:32 Sr. Dega,
00:29:40 Mexam-se! Mexam-se!
00:29:45 Continuem andando!
00:29:50 Fischer, o que està havendo?
00:29:52 Uma cara fugiu do hospitaI.
00:29:56 -JuIot.
00:30:01 O próximo.
00:30:07 Próximo.
00:30:17 Você està bem.
00:30:18 Devo estar meIhor
00:30:21 Està em ótima forma!
00:30:24 Como se sente fazendo
00:30:27 O próximo!
00:30:32 7551.
00:30:37 -Dega?
00:30:40 -Sugeriram que Ihe faIasse...
00:30:43 Vou guardà-Io aqui
00:30:47 Obrigado.
00:30:49 -É Louis Dega?
00:30:51 E este é
00:30:53 Temos muito em comum.
00:30:56 Obrigado. CIaro que
00:30:59 Minha famíIia perdeu tudo
00:31:07 Lamento profundamente, senhor.
00:31:10 Mas comprà-Ios foi um ato
00:31:15 -E você é amigo do Sr. Dega?
00:31:18 Tem um detaIhe aqui
00:31:21 Nunca separamos os amigos.
00:31:24 Para KiIo 40. Os dois.
00:31:34 O que é KiIo 40?
00:31:58 Não toque neIe
00:32:00 Vamos, andem!
00:32:08 Duck!
00:32:13 Levantem-se,
00:32:16 Peguem aqueIe crocodiIo
00:32:17 Você! EscoIha outro homem
00:32:31 Vamos, andem! Andem!
00:32:55 O fiIho da mãe não morreu.
00:32:57 Pegue o rabo deIe!
00:33:02 -Onde està o rabo?
00:33:07 -Pronto?
00:33:09 -Eu também.
00:33:15 Pronto?
00:33:17 -O rabo é esse?
00:33:19 É meIhor eu ir por aí.
00:33:25 -Vê se pega a cabeça.
00:33:28 Você tenta o rabo.
00:33:32 Certo, agora tente
00:33:37 Pegue-o.
00:33:40 Jà està morto.
00:33:42 EIe continua faIando.
00:33:46 Està morto!
00:33:48 Està morto?
00:33:58 Vamos!
00:34:07 Vamos.
00:34:09 Vamos, Ievante as mãos.
00:34:12 Próximo!
00:34:13 Ande!
00:34:16 Próximo!
00:34:18 Tragam para cà.
00:34:20 Jogue o crocodiIo aqui.
00:34:22 -Somente jogue aqui.
00:34:25 Pode ir.
00:34:28 É bem grande.
00:34:29 A peIe vai dar bom dinheiro.
00:34:40 Andem!
00:35:04 Você é Louis Dega.
00:35:08 -Sim, senhor.
00:35:10 Como veio parar
00:35:14 Favoritismo...
00:35:22 -Parece muito quieto, não?
00:35:26 Enfiou um pau na goeIa
00:35:33 Vamos dividir por três.
00:35:55 Quinino.
00:35:57 É o pior Iugar da Terra
00:36:08 Aqui.
00:36:12 Podem tomar, tenho mais.
00:36:15 Bem, se vou dormir um pouco...
00:36:19 tenho que Ievar
00:36:26 Homem decente.
00:36:31 Dega...
00:36:34 Os caçadores de homens.
00:36:38 FiIhos da mãe!
00:36:46 -BorboIetas?
00:36:48 Um cara chamado Richter.
00:36:50 EIe visita todos os campos
00:36:54 Nós pegamos, eIe compra
00:36:58 Chama-se borboIeta
00:37:01 As asas servem de tinta para
00:37:07 -E eIe vem muito aqui?
00:37:11 -De barco?
00:37:14 -Por quê?
00:37:16 Eu sei Iidar muito bem
00:37:48 Tem que pegà-Ias, seu bronco!
00:38:59 -Para onde as manda?
00:39:08 Quanto custa mandar
00:39:15 Guarda!
00:39:18 Não me entregue!
00:39:20 -Não ouvi.
00:39:25 QuaI o probIema?
00:39:31 Esse homem trouxe a Morphus
00:39:36 -Por que não Ihe dà uma rede?
00:39:40 -Quero um barco com veIas.
00:39:44 Metade agora
00:39:46 -Para quando?
00:39:49 -Onde estarà?
00:39:52 Nesse Iado do rio,
00:39:55 tem uma àrvore grande.
00:39:58 Estarei Ià.
00:40:00 Traga o restante
00:40:03 Eu o Ievarei ao barco.
00:40:11 Você é um maIdito Iadrão!
00:40:37 Està dormindo?
00:40:39 Não.
00:40:42 Estive pensando...
00:40:46 Quando você decidir ir...
00:40:50 eu gostaria muito
00:40:58 Por quê?
00:41:03 -Sabe guiar um barco?
00:41:06 Consegue ao menos
00:41:10 -Eu posso ajudar.
00:41:13 É o único que não deveria
00:41:15 Não deveria.
00:41:17 Agora não tenho escoIha.
00:41:20 Se eu continuar nesse Iugar...
00:41:27 vou morrer.
00:41:33 Bem, é o seu dinheiro.
00:41:51 Vocês dois!
00:41:54 Ponham esse defunto
00:42:10 É JuIot!
00:42:18 Pegue-o.
00:42:29 Dega!
00:42:32 Não vomite aqui!
00:42:34 Ei, Sargento.
00:42:36 Sargento.
00:42:38 EIe não tem cuIpa.
00:42:40 Eu cuido deIe.
00:42:44 Não faça isso, seu porco!
00:43:01 Deixe-o comigo.
00:43:03 Eu cuido deIe, senhor.
00:43:14 Pare aí, patife!
00:43:41 Jà pensou que
00:43:43 que fez uma roda de uma pedra...
00:43:46 usou-a como ornamento?
00:43:51 Sempre o admirei por isso.
00:43:57 Uma turma desistiu da busca.
00:44:07 Ao invés de adaptar
00:44:10 adaptei as Ientes à armação.
00:44:19 Você acha que eIe conseguiu?
00:44:25 Diria que tem poucas chances.
00:44:28 Meu Deus!
00:44:34 O que espera que eu diga?
00:44:37 EIe arriscou a vida
00:44:42 Para mim, é uma
00:44:51 Funciona meIhor
00:45:14 Eu disse que
00:45:19 O único probIema é que...
00:45:22 està adiantado uma semana.
00:45:27 Você escoIhe. Para nós,
00:46:06 SOLITÁRIA
00:46:11 A regra aqui
00:46:15 Não temos a pretensão
00:46:17 Não somos padres,
00:46:21 Como processadores transformam
00:46:24 transformamos homens
00:46:28 Conseguimos isso dobrando você!
00:46:31 Dobrando fisicamente...
00:46:34 e aqui...
00:46:35 coisas estranhas acontecem
00:46:39 Desista de quaIquer esperança...
00:46:40 e não se masturbe demais
00:46:45 É só, podem Ievà-Io.
00:49:00 Um, dois, três,
00:49:07 Um, dois, três,
00:50:38 Oh, meu Deus!
00:50:42 Não, vai comer tudo
00:50:57 Eu vou vencer.
00:51:01 Eu vou ficar bem.
00:51:03 Eu vou ficar bem.
00:51:05 Um, dois, três,
00:51:47 Eu sou Jo-Jo.
00:51:49 PapiIIon.
00:51:53 Que taI estou?
00:51:55 Eu me sinto bem...
00:51:58 mas preciso que aIguém
00:52:02 Você està bem.
00:52:58 "Mastigue bem o coco...
00:53:04 e enguIa o bagaço.
00:53:06 Um por dia,
00:53:09 Meu pensamento està com você.
00:53:12 O Vesgo."
00:53:13 Dega! Só pode ser. Dega.
00:54:10 Ainda estou vivo,
00:55:24 Prisioneiro!
00:55:41 Andou recebendo cocos.
00:55:44 Diga quem mandou,
00:55:49 Como posso dizer...
00:55:52 quem me mandou uma coisa
00:55:54 Que coisa?
00:55:56 Eu... não sei...
00:56:00 você... disse coco...
00:56:04 Eu quero o nome deIe e jà!
00:56:11 Ração peIa metade
00:56:16 Escuridão faz bem para
00:57:10 Sabe do que o acusam.
00:57:13 Sou inocente!
00:57:17 Você não conseguiu provas
00:57:21 Isso é verdade.
00:57:24 Mas seu crime nada tem a ver
00:57:31 QuaI é então?
00:57:34 É o mais terríveI crime que
00:57:40 Eu o acuso...
00:57:42 de desperdiçar sua vida.
00:57:48 CuIpado.
00:57:51 A pena para esse crime é a morte!
00:57:55 CuIpado.
00:57:59 CuIpado.
00:58:05 CuIpado.
00:59:02 EIes sabem.
00:59:28 Como soube?
00:59:30 Trusty trabaIha na Iancha
00:59:34 EIe só disse isso?
00:59:38 É só questão de tempo.
00:59:41 Você acha?
00:59:42 Cortaram-Ihe a ração.
00:59:46 Entre morrer de fome e faIar,
00:59:51 Não faIemos de mim.
00:59:54 Eu contaria.
00:59:58 Você fica fraco, deIira,
01:00:03 E acaba faIando!
01:00:06 Então não o censuraria?
01:00:13 Censurar é para Deus e crianças.
01:01:03 OIhem!
01:01:07 E não tenho o bom senso
01:02:14 Prisioneiro, apareça.
01:02:36 Diga o nome e terà
01:02:40 Um nome apenas.
01:02:45 Não tenho tanta fome assim.
01:02:50 Vai morrer de fome.
01:02:53 Sempre fui magreIa.
01:02:59 Então vai morrer!
01:03:43 Um, dois...
01:04:10 Sou PapiIIon.
01:04:12 Francisco.
01:04:14 Que taI estou?
01:04:17 Estou bem?
01:04:18 Està ótimo!
01:05:04 FaItam 30 dias,
01:05:07 Quero ver o diretor!
01:05:09 Quero dizer
01:05:52 Quem Ihe mandou a comida?
01:06:02 Eu...
01:06:06 Deus, carcereiro...
01:06:10 eu sabia o nome.
01:06:13 Eu sabia o nome,
01:06:18 Devo... devo estar...
01:06:21 com a cabeça oca ou...
01:06:24 aIgo, porque...
01:06:27 Estou tentando...
01:06:32 não consigo me Iembrar...
01:06:36 juro por Deus...
01:06:42 Não està mais Ià,
01:06:46 Eu não sei, não està,
01:06:54 Foi-se.
01:07:02 EIe està morrendo.
01:09:06 Vocês estão mortos!
01:09:41 Cumpriu sua pena.
01:10:25 Um, dois, três,
01:10:31 cinco...
01:10:38 seis...
01:10:42 Seu fiIho da mãe.
01:10:56 Bem-vindos à CoIônia
01:11:02 da quaI são prisioneiros...
01:11:05 e de onde não hà fuga.
01:11:11 Primeira tentativa de fuga...
01:11:13 aumenta 2 anos de soIitària
01:11:20 Segunda tentativa,
01:11:25 Obviamente, faItas mais graves...
01:11:27 Serão punidas dessa maneira.
01:11:45 OIà, Papi!
01:11:50 Não se aproveite porque
01:11:54 Usufruam da meIhor forma
01:11:58 e sofrerão menos
01:12:01 Dispensados.
01:12:06 Mexam-se!
01:12:33 Eu tenho sopa quente
01:12:36 Dega mandou.
01:12:54 Meu nome é Maturette.
01:14:13 Como està?
01:14:15 Muito bem.
01:14:19 Estaria meIhor se tivesse
01:14:23 Quase dei.
01:14:26 AIguém disse que
01:14:31 é prova reaI de caràter.
01:14:36 Como saiu de KiIo 40?
01:14:38 Foi corrupção
01:14:41 Basta dizer que o diretor
01:14:45 e eu sou o empregado
01:14:48 Papi, ouça. Minha muIher
01:14:51 convenceram certos membros
01:14:55 de que minha sentença
01:14:57 Hà aIguns meses também pedi
01:15:02 e jà conseguiram
01:15:04 Uma das testemunhas
01:15:07 taIvez consinta em mudar
01:15:12 Se isso acontecesse,
01:15:15 TaIvez em três anos.
01:15:17 -É muito tempo!
01:15:19 Com uma boa ocupação
01:15:24 Ouça, meu amigo.
01:15:26 Você não me deve nada.
01:15:35 O que quer?.
01:15:38 Um barco.
01:15:45 Eu devia saber.
01:18:05 Papi, não se Iembra de mim?
01:18:07 CIusiot.
01:18:12 O que houve com seu oIho?
01:18:16 Botei sementes moídas neIe
01:18:21 -Por quê?
01:18:24 -O quê?
01:18:28 Dega pôs você na Iista
01:18:31 O médico, um condenado
01:18:35 EIe tem aIguém do outro Iado
01:18:39 por um certo preço.
01:18:43 Quando fugimos?
01:18:49 Em breve. Amanhã faIarei
01:19:03 O úItimo barco, arranjei
01:19:06 Liquidaram com eIe
01:19:10 Mas o barco aguentou firme.
01:19:13 -Seu coração é de ferro.
01:19:16 CompIeto, com bússoIa,
01:19:22 O gerador està funcionando!
01:19:26 Você sabe, raio-X
01:19:30 Deite-se de costas.
01:19:32 Quanto vai custar?.
01:19:34 3 miI adiantados para eu dar
01:19:40 Respire fundo e não se mexa.
01:19:44 Outros 3 miI você paga
01:19:48 Respire e vire-se.
01:19:51 Se eu resoIver fazer o trato,
01:19:56 Não se preocupe.
01:20:00 Confie em mim para tudo.
01:20:04 Jà confiei e custou-me
01:20:07 Então o enganaram, hein?
01:20:10 Para sua sorte,
01:20:13 Estou atràs de coisa maior.
01:20:18 Sabe, matei minha famíIia.
01:20:22 Matei todos. Minha muIher
01:20:26 Respire, se ainda não o fez.
01:20:31 Se me trair...
01:20:34 CIaro.
01:20:37 E isso seria um favor para mim.
01:20:40 Um grande favor!
01:21:02 Uma noite vou pedir que Ieve
01:21:06 Deixe que se divirta.
01:21:11 Por quê?
01:21:13 Assunto meu. O seu,
01:21:17 Um miI.
01:21:19 EIe é nojento.
01:21:21 Por dois miI eIe
01:21:30 Acha que eu sou
01:21:32 -CaIma.
01:21:35 Próximo.
01:22:59 Farei o que pediu.
01:23:02 Não quero dinheiro.
01:23:06 -Não.
01:23:17 -Você é...
01:23:19 Sou bicha...
01:23:26 Mas não se esqueça
01:23:28 você diz que foi vítima
01:23:33 De nós dois...
01:23:36 eu é que matei um homem.
01:23:38 Não você!
01:24:30 Esta noite no concerto.
01:24:33 Estarei Ià.
01:24:38 Devia ir conosco!
01:24:40 -Devia mesmo.
01:24:42 Mas minha muIher està
01:24:51 Ouça...
01:24:53 se sua muIher estivesse
01:24:57 quanto pagaria
01:25:00 Tudo que tenho.
01:25:03 E quanto eIa pagaria
01:25:12 Por isso deve fugir!
01:25:15 Agora, enquanto tem uma chance!
01:25:17 Tenho chance sem precisar fugir!
01:25:23 Podem me matar.
01:25:25 Você é coisa deIes!
01:25:32 Adeus.
01:25:34 Boa sorte.
01:30:47 CIusiot!
01:31:04 CIusiot!
01:31:09 Pare!
01:31:20 Dega, seu canaIha!
01:31:24 -Guardas!
01:31:29 Guardas!
01:31:31 Guardas!
01:31:35 Puxe!
01:31:37 Puxe!
01:32:02 Vamos.
01:32:03 -E CIusiot?
01:32:05 Vamos.
01:32:22 Aqui! Aqui!
01:32:24 -E o outro?
01:32:28 Vamos, vamos.
01:33:13 Là està o seu barco.
01:33:16 Três miI.
01:33:24 Veja se està tudo em ordem.
01:33:28 Vamos, vamos.
01:33:32 Não usem armas, se quiserem
01:33:37 Pus dois gaIões de rum a bordo.
01:33:40 Mandem-me um cartão postaI
01:34:01 Vamos tomar um pouco do rum.
01:34:10 O que é isso?
01:34:16 Esse barco não presta!
01:34:18 OIhe isso!
01:34:21 -Essa droga està apodrecendo.
01:34:26 Não torci o tornozeIo,
01:34:28 Quebrou a perna?
01:34:30 Por que não disse?
01:34:32 Desconfiei, injustamente,
01:34:34 E Iargaria mesmo!
01:34:36 Està quebrada.
01:34:39 -Vai ser doIoroso?
01:34:43 Lembre-se que é o meu
01:34:46 E que eu evitei que
01:34:50 EIe teria errado
01:34:53 -ReIaxe.
01:34:55 Você està do Iado errado.
01:35:01 São só uns minutos.
01:35:08 -Jesus!
01:35:12 Pronto?
01:35:20 -Està terminado.
01:35:24 Todos nós temos
01:35:27 O que houve?
01:35:28 EIe descobriu
01:35:50 Se se mexer, morre!
01:35:53 Vire-se.
01:35:56 Jogue o rirle fora.
01:36:01 Pagam-me duzentos por esse
01:36:05 Vire-se.
01:36:10 Você e mais dois
01:36:13 Certo.
01:36:15 -Os outros estão nos barco?
01:36:17 -O barco não presta.
01:36:22 Estava esperando-os.
01:36:30 Vamos.
01:36:38 Não atire.
01:36:46 Peguei esses dois
01:36:49 Estavam aqui hà
01:36:53 Cada vez que vende o barco
01:37:00 Gostaram disso?
01:37:03 Muito!
01:37:04 Eu mesmo fiz,
01:37:08 Tome. Corte aIguns bambus
01:37:14 VoItarei no fim da tarde.
01:37:18 Puxarei vocês até
01:37:23 Là arranjam um barco
01:37:26 Se não tiverem,
01:37:30 Para eIes tanto faz.
01:38:20 Seu cão baruIhento!
01:38:22 Cachorro tem Iepra?
01:38:37 Bem...
01:38:40 É meIhor Ievar isso...
01:38:45 Não quero matà-Ios.
01:39:38 Quem é você?
01:39:42 Um fugitivo, PapiIIon.
01:39:45 E os outros dois?
01:39:47 Na praia.
01:39:49 Um quebrou o tornozeIo.
01:39:52 Entre.
01:40:37 -Têm dois rirles.
01:40:40 E querem um barco.
01:40:44 -Certo.
01:40:49 Certo, também.
01:40:52 Tenha a gentiIeza de oIhar
01:41:07 Fazemos contrabando, aqui.
01:41:10 Roubamos barcos
01:41:13 Quando estranhos vêm aqui
01:41:17 Por medida de segurança.
01:41:20 Faz sentido...
01:41:22 Bem...
01:41:28 Gosta de charuto?
01:41:31 Quando consigo...
01:41:36 Experimente esse.
01:42:08 Como sabia que a minha Iepra...
01:42:11 não é contagiosa?
01:42:15 Não sabia.
01:42:43 Com tempo bom, avistarão
01:42:48 Là, precisarão de dinheiro.
01:42:51 Fizemos uma coIeta.
01:42:54 Tome... està desinfetado.
01:42:59 Se tiver que pegar Iepra
01:43:07 Pegue.
01:43:12 Nós só o usamos para jogar...
01:43:15 ou trazer muIheres
01:43:19 Sempre temos
01:43:28 Depressa, senão
01:43:46 Adeus.
01:44:24 Á Honduras.
01:44:50 Minha perna!
01:44:52 Està em minha perna!
01:45:56 Certo, mais um...
01:45:59 Jà estou bêbado
01:46:01 É o que eu quero!
01:46:08 Quero que ponha
01:46:14 Vai doer, Louis.
01:46:18 -Se quiser gritar, grite.
01:46:53 -Eu te enganei.
01:46:58 Eu te enganei, não?
01:48:19 -Um momento por favor.
01:48:22 Identificação.
01:48:26 Pescadores.
01:48:40 Conseguimos, diabo!
01:49:12 Amigo.
01:49:20 Por favor.
01:49:21 EIes me amarraram
01:49:25 porque matei quatro deIes!
01:49:27 FiIhos da mãe.
01:49:30 Eu vou para Santa Marta.
01:50:56 Peguem-nos vivos ou mortos.
01:51:31 Venha aqui!
01:51:35 Quero que os achem
01:51:38 Rastreadores!
02:05:03 QuaI foi seu crime?
02:05:06 Assassinato.
02:05:09 Mas sou inocente.
02:05:13 Se conseguisse a Iiberdade
02:05:18 Não tive tempo
02:05:21 Se você é um Iadrão
02:05:23 é capaz de roubar
02:05:33 São minhas.
02:05:36 Fique com eIas
02:05:58 -Està acordado?
02:06:17 Se é pecador, pagou seus pecados
02:06:22 Se não pecou
02:06:25 Deus oIharà por você!
02:07:43 Seus cinco anos de soIitària
02:07:48 Pagou parte de sua
02:08:42 Papi.
02:08:54 Estou Iivre.
02:10:36 É a única saída
02:10:42 Tentamos ficar caImos aqui.
02:10:46 Os tubarões e a maré
02:10:49 então vivemos
02:10:51 se não causar encrencas.
02:10:57 Essa aí està vazia.
02:11:00 Mas cuide-se.
02:11:47 Saia daí! Este banco
02:11:52 Quem é você para sentar neIe?
02:11:56 Ninguém.
02:11:58 Isso mesmo.
02:12:02 Sabe quem eu sou?
02:12:30 Dega?
02:12:38 Dega!
02:13:19 Louis.
02:13:30 Gostaria que não viesse aqui!
02:13:43 Gosta de caranguejo?
02:14:16 Bom.
02:14:19 Acha mesmo?
02:14:22 É o meIhor que como em anos.
02:14:31 Soube de minha muIher?.
02:14:34 Casou com meu advogado.
02:14:40 Embora não faça
02:14:42 No fim dà no mesmo
02:14:52 Não tenho
02:14:58 É bonito aqui, não?
02:15:02 Você faz ficar.
02:15:05 Muito bonito!
02:15:10 Engraçado...
02:15:13 você e eu acabarmos aqui...
02:15:17 Não sobrou mais ninguém.
02:15:23 Jà pensou nisso?
02:15:27 Pois eu sim.
02:15:32 Fora daqui!
02:15:36 Fora! Fora!
02:15:39 Jà basta!
02:15:53 -Vêm roubar no meu jardim.
02:16:03 -É meIhor eu ir andando.
02:16:09 Conheço a sua casa.
02:16:48 Meus pensamentos
02:17:19 Jesus!
02:17:51 Louis.
02:17:54 Venha ver! As sementes que
02:17:58 Temos cenouras. No enveIope
02:18:03 Louis, se achasse um meio
02:18:07 Sim... cIaro.
02:18:08 Fora, Freddie!
02:18:13 -Não tenho mais dinheiro.
02:18:16 -Não é com dinheiro.
02:18:21 -Não sei.
02:18:24 Diga-me, quer umas
02:18:28 Pode fazer sua pIantação.
02:18:55 Vê? É uma ferradura.
02:18:58 As ondas não têm outra saída...
02:19:01 senão voItar
02:19:03 Daqui, não pode Iançar
02:19:06 De nenhum Iugar da iIha
02:19:10 Sacos cheios de cocos.
02:19:15 E rlutuam sobre as ondas.
02:19:17 E depois o que acontece?
02:19:21 A terra fica a 24 miIhas.
02:19:28 Somente dois dias.
02:19:30 -Tem certeza?
02:19:34 Parece...
02:19:41 Acha que vai dar certo?
02:19:44 Faz diferença?
02:19:51 Freddie, isto não é para você.
02:19:55 Fora daqui.
02:19:58 Aqui està Freddie.
02:20:02 e você gostou disso.
02:20:05 Aqui estamos nós.
02:20:09 Certo, pequenino.
02:20:13 Freddie, não é seu, é do Adam.
02:20:22 -Vamos dar um passeio.
02:20:25 Isso aí
02:20:28 -É só para experimentar.
02:20:32 Estive pensando
02:20:37 Nenhuma casa da iIha tem uma.
02:20:41 Nem o sargento Santini
02:20:44 -O que você acha?
02:23:14 -Foi a onda errada.
02:23:20 EIas vêm em série de sete.
02:23:23 A sétima é bastante
02:23:30 -Tem certeza?
02:23:34 ExceIente!
02:23:40 Ah, se vamos,
02:23:59 Quarta onda.
02:24:10 Pronto?
02:24:12 Preciso dizer-Ihe uma coisa.
02:24:14 Louis, não precisa dizer nada.
02:24:19 Eu queria ir.
02:24:22 DescuIpe.
02:24:25 Entendo.
02:24:31 Você vai morrer.
02:24:35 É possíveI.
02:24:37 Por favor, não và.
02:27:23 Ainda estou vivo...
02:27:39 E desta vez Papillon
02:27:43 E viveu livre até
02:27:49 O infame sistema penal
02:27:52 não sobreviveu a ele!