Paradine Case The

fr
00:02:08 Le dîner sera prêt dans 15 minutes.
00:02:52 L'inspecteur Ambrose est ici, madame.
00:02:56 Faites-le entrer, je vous prie.
00:03:12 Inspecteur...
00:03:15 Vous ne connaissez pas
00:03:18 J'avoue que je suis surprise
00:03:22 Que pourriez-vous
00:03:25 Je sais ce que vous avez enduré,
00:03:28 Mais je suis là pour vous arrêter.
00:03:34 C'est impensable !
00:03:39 Pardonnez-moi.
00:03:44 C'est exact.
00:03:46 Je vais prévenir
00:03:49 Pourriez-vous sonner ?
00:03:54 Ce tableau vous plaît-il ?
00:03:56 Il a été fini
00:03:59 ...sa mort.
00:04:02 Le peintre a admirablement
00:04:08 Mme Paradine, je me vois obligé
00:04:14 Lakin, demandez à Helen de vous
00:04:19 Je pourrai faire venir
00:04:22 Oui, madame.
00:04:27 Alors ?
00:04:30 Vous pouvez garder le silence.
00:04:33 Tout ce que vous direz
00:04:37 Le chef d'inculpation
00:04:41 vous avez administré,
00:04:44 une substance toxique
00:04:48 et que vous l'avez ainsi assassiné.
00:04:56 Lakin, je ne rentrerai pas ce soir.
00:04:59 Excusez-moi auprès du cuisinier.
00:05:11 Bonne nuit.
00:05:32 Je connais bien le pays.
00:05:33 Mais c'est tellement
00:05:37 Par ici, monsieur.
00:05:39 Excusez mon retard, je m'habillais
00:05:44 Je l'ai pris dans une serviette.
00:05:47 Sir Simon, avocat de la famille.
00:05:49 On se connaît. Comment ça va ?
00:05:52 On ne vous voit pas souvent.
00:05:56 À vrai dire,
00:05:58 Nous allons en sortir au plus vite,
00:06:02 Quand vous serez prêt,
00:06:04 Voulez-vous aller ailleurs ?
00:06:07 Accordez-moi juste un instant.
00:06:09 Ma chère, inutile de me préciser
00:06:14 Le plus important
00:06:18 Vous n'avez pas perdu espoir ?
00:06:21 Le chef d'accusation lu, on vous
00:06:26 Je pense
00:06:30 Vous avez compris ?
00:06:33 Maddalena Paradine,
00:06:35 pour la journée du 6 mai 1946,
00:06:39 d'avoir délibérément assassiné
00:06:44 Avez-vous quelque chose à dire ?
00:06:47 Je n'ai rien à dire.
00:06:48 C'est tout
00:06:51 Je demanderai qu'on vous fasse
00:06:54 Vous avez des droits, à ce niveau.
00:06:56 Qui me défendra ? Vous ?
00:07:00 Je vous trouverai un grand avocat.
00:07:05 De nom.
00:07:08 Il est charmant et rusé,
00:07:11 Ce sera difficile de l'avoir, non ?
00:07:14 Il travaille actuellement à Lincoln.
00:07:16 Ma fille m'y conduira
00:07:19 Il vous plaira.
00:07:21 Il est préférable
00:07:23 Ce sera le cas.
00:07:33 Bonne nuit.
00:07:35 Voulez-vous me suivre ?
00:08:13 Pensez-y, Keane.
00:08:18 Bonsoir, Baker.
00:08:22 Tony ?
00:08:26 Je l'aurais parié. Tu n'as
00:08:32 Tu es trempé jusqu'à l'os.
00:08:34 Baker, pouvez-vous
00:08:37 Tu ne demandes pas si j'ai gagné ?
00:08:40 Même si tu ne sais pas
00:08:42 La voiture de Simmy fuit.
00:08:46 Avec ce cocktail,
00:08:48 Simmy veut
00:08:50 Celle de Mme Paradine.
00:08:52 Je la crois innocente.
00:08:56 En tant que défenseur,
00:08:59 Les gens bien
00:09:02 Ce serait donc quelqu'un de bien ?
00:09:07 Et seul quelqu'un de bien aurait
00:09:16 Comme je les aime.
00:09:19 Pour toi, une femme bien
00:09:22 Sauf circonstances exceptionnelles.
00:09:24 Malgré 11 ans de mariage avec
00:09:28 tu n'as pas perdu tes charmantes
00:09:33 Je suis contente que tu la défendes.
00:09:36 Parce que... Chéri,
00:09:43 Pas si fort.
00:09:44 J'aime être marié à un homme
00:09:47 qui va parfois jusqu'à les sauver.
00:09:51 Mais tu as changé, tu sais.
00:09:53 Il y a 11 ans, tu n'aurais pas
00:09:57 N'importe quoi.
00:10:00 Pas plus à l'époque qu'aujourd'hui.
00:10:03 Tu l'aurais acceptée,
00:10:04 mais après avoir longuement
00:10:08 J'ai peine à reconnaître
00:10:11 Je me souviens
00:10:14 Tu avais deux billets
00:10:18 Tu n'étais pas habillé.
00:10:20 Je n'oublierai jamais
00:10:23 Tu as mis 5 ans
00:10:26 Elle a mis 50 ans
00:10:31 Tu es presque sec.
00:10:33 Habille-toi.
00:10:36 Je fais parfois semblant que tu l'es,
00:10:39 sans quoi je ne pourrais vivre
00:10:43 Ce genre de baratin,
00:10:45 Et ça marche ?
00:10:47 Non, on a des invités ce soir.
00:10:49 Voyons, Tony...
00:11:10 C'est une femme plutôt étrange,
00:11:28 Comment allez-vous ?
00:11:30 Voici notre homme en personne.
00:11:32 Mme Paradine,
00:11:35 Enchantée.
00:11:37 Tout espoir est permis,
00:11:42 Vous me défendrez ?
00:11:43 La bataille sera facile. D'ici peu,
00:11:48 Ce n'est pas ce qui
00:11:52 Je sais ce qui vous préoccupe.
00:11:54 Ah ?
00:11:56 De folles pensées
00:11:59 et sur le courage de la victoire.
00:12:01 Je les entends sans cesse dire
00:12:04 que j'ai épousé
00:12:07 et que je l'ai tué pour son argent.
00:12:09 Et que disent-ils de Dickie,
00:12:13 Nous aurons des réponses à tout cela.
00:12:16 Vous l'aimiez
00:12:18 Vous savez cela ?
00:12:21 Évidemment, j'y étais obligée.
00:12:23 Vous étiez obligée de l'être ?
00:12:27 Attention aux mots !
00:12:29 Dites plutôt que vous lui avez dédié
00:12:35 Oui, je vois ce que vous voulez dire.
00:12:38 C'était un sacrifice,
00:12:41 Il serait préférable
00:12:44 D'autant plus méritoire
00:12:48 Il ne pouvait comprendre
00:12:51 Il ne vous avait jamais vue.
00:12:57 Il ne vous avait jamais vue.
00:13:01 J'ignore si M. Keane
00:13:04 mais s'il se décide...
00:13:09 Quand vous reverrai-je, M. Keane ?
00:13:12 Dès que j'aurai réglé les détails
00:13:15 Merci infiniment.
00:13:18 Merci de l'avoir amené.
00:13:20 À une prochaine fois.
00:13:31 Allez, Keane.
00:13:40 Tu penses
00:13:42 N'essaie pas
00:13:44 Ne dis rien. Tony est peut-être
00:13:48 mais il aime
00:13:50 Arrête de bouger !
00:13:53 L'impertinence des jeunes
00:13:55 S'il y a une chose que je ne...
00:13:59 Tony va encore
00:14:03 volant au secours
00:14:05 Il doit se régaler.
00:14:07 Si c'est Horfield qui préside,
00:14:10 sans quoi il sera rembarré.
00:14:14 Horfield va encore passer
00:14:17 Et il ne faut pas rater
00:14:20 S'il recommence avec le bon vieux
00:14:24 Une femme remarquable, Lady Milicent.
00:14:27 Nous nous amusions follement.
00:14:32 Je l'avais persuadée
00:14:34 Elle s'ébattait, et je songeais
00:14:41 Ma chère, auriez-vous avalé
00:14:44 Non, Tommy, tout va bien.
00:14:47 Enfin...
00:14:54 Ne soyez pas trop longs, messieurs.
00:14:56 Je trouve cette pratique
00:15:00 Nous serons brefs.
00:15:02 Appelez-moi, si la conversation
00:15:11 Je vois que vous n'avez pas oublié
00:15:14 Il est trop bon avocat
00:15:16 Je me demande parfois
00:15:18 En tout cas, j'ai de la chance.
00:15:22 Difficile de trouver mieux.
00:15:24 Je suis moi-même juriste.
00:15:26 Vous manifestez peut-être trop
00:15:31 Je dois avouer que je trouve ça
00:15:36 Keane n'est pas si émotif que ça.
00:15:38 Je vous prie de ne pas m'interrompre
00:15:43 Comprenez, Keane,
00:15:46 Un cigare ?
00:15:50 Tommy pense
00:15:53 Du moins, je le crois.
00:15:55 Votre mari est très intelligent.
00:15:59 Le mien aussi.
00:16:01 Je vais les presser ou ils en auront
00:16:08 Je ne devrais pas vous le dire...
00:16:10 ...mais je suis angoissée
00:16:14 Il rentre à la maison,
00:16:18 Je peux le concevoir.
00:16:20 Ce doit être très éprouvant d'avoir
00:16:24 Oui, c'est ça. Vous avez compris.
00:16:28 Ils refaisaient le procès
00:16:31 Ça fait une éternité.
00:16:37 Ma chère, je pense que Keane
00:16:42 Vraiment ? J'ai de belles pièces.
00:16:52 Vous êtes très appétissante ce soir.
00:16:55 Charmant compliment
00:17:00 Dites-moi, madame Keane,
00:17:04 je ne vous amuse guère,
00:17:07 Pas du tout,
00:17:11 Vous pourrez disposer de mon esprit
00:17:15 La vie est d'un ennui
00:17:17 Vous pensez que je suis délaissée ?
00:17:22 Les femmes de marins,
00:17:27 sont soumises au même sort.
00:17:31 Très beau rubis.
00:17:34 Et votre mari a pu vous l'offrir
00:17:39 Lady Horfield le trouve beau,
00:17:41 Cela me fait plaisir.
00:17:45 ...la plupart du temps.
00:17:49 Keane, j'ai l'impression
00:17:54 C'est bien dommage.
00:18:01 Tu ne viens pas au lit ?
00:18:04 Tu vas être fatigué demain.
00:18:06 Quelle soirée ennuyeuse.
00:18:17 J'ai une journée chargée demain.
00:18:20 Pourquoi ai-je accepté cette affaire
00:18:24 As-tu vu Mme Paradine ?
00:18:27 À quoi ressemble-t-elle ?
00:18:29 Elle a un charme inhabituel.
00:18:34 C'est ce que tu penserais.
00:18:37 Comment cela ?
00:18:40 Te coûter ?
00:18:44 Si tu ne t'en souviens pas,
00:18:50 Le voyage pour notre anniversaire !
00:18:52 On y arrivera quand même.
00:18:57 Qu'importe. J'ai peur que le sel de
00:19:01 et les salles d'audience.
00:19:03 Mais non. Justement,
00:19:06 que ce serait amusant d'aller...
00:19:09 Mais on devait aller en Suisse.
00:19:12 Mais l'Italie me semble
00:19:17 On pourrait retourner à Venise.
00:19:21 Chéri...
00:19:24 Rien. Qu'y a-t-il de mieux
00:19:31 Qu'est-ce que tu as, alors ?
00:19:33 C'est juste que tu es tellement...
00:19:37 Pourtant,
00:19:40 Tu es relativement sournoise,
00:19:43 Allez, dis tout au jury.
00:19:45 Mme Paradine a un charme inhabituel.
00:19:48 Et l'Italie est haute en couleur,
00:19:51 Arrête tes bêtises...
00:19:55 Mais tu crois que je m'intéresse...
00:20:00 J'espère que tu n'es pas trop vieux
00:20:05 Mais je veux
00:20:08 De nombreux hommes
00:20:11 Ah oui ? Et qui ?
00:20:12 Il y a Tommy, par exemple.
00:20:16 Tommy Horfield.
00:20:26 Il se fait tard.
00:20:47 Eh bien, ça ira pour aujourd'hui.
00:20:50 Vous êtes bien traitée ?
00:20:53 Voulez-vous des livres ?
00:20:58 Il va falloir
00:21:02 ...avant votre rencontre
00:21:04 C'est indispensable ?
00:21:06 Je sais que c'est très pénible.
00:21:08 Mais la personnalité de l'accusé
00:21:12 Et je ne veux pas être pris de court.
00:21:15 Mon passé ne concerne personne
00:21:19 Et mon mari est décédé.
00:21:21 Les antécédents de l'accusé
00:21:27 Il est de mon devoir
00:21:30 Jusqu'où
00:21:33 Cela ne me plaît guère,
00:21:34 mais je dois vous conseiller
00:21:37 tout ce que vous jugez
00:21:45 J'ajoute que j'ai absolument besoin
00:21:50 Pardonnez-moi
00:21:53 J'essaierai.
00:21:55 Cela ne vous choquera sans doute pas
00:22:00 ...qui a beaucoup vécu.
00:22:04 Mme Paradine, mon insistance ne
00:22:09 Ça a commencé
00:22:12 Je prétendais avoir 16 ans.
00:22:17 C'est terrible.
00:22:20 Mais à l'époque,
00:22:23 Je me suis enfuie avec un homme.
00:22:25 Istanbul, Athènes, Le Caire...
00:22:29 Il devait être plus âgé et riche.
00:22:33 Il était marié, respecté.
00:22:39 Puis, subitement, ce fut terminé.
00:22:42 Qu'il se soit lassé de moi
00:22:47 Il y en eut d'autres ?
00:22:50 Évidemment.
00:22:52 Nous ne pouvons cacher cela.
00:22:56 Évacuons le passé.
00:22:59 Nous les empêcherons de l'utiliser.
00:23:02 Pauvre Dicky,
00:23:06 Il m'a offert un nom.
00:23:10 Il savait tout ?
00:23:14 Il était bon
00:23:17 Il était là, assis dans le noir,
00:23:21 Et il pleurait...
00:23:25 Nous vous ferons libérer.
00:23:28 Je m'y efforcerai.
00:23:52 Et si vous laissiez à l'accusation
00:23:56 On peut tout aussi bien
00:23:59 C'est dangereux.
00:24:02 Vous tremblez tous devant Horfield.
00:24:05 Qu'avez-vous en tête, Keane ?
00:24:08 Il est déjà arrivé
00:24:11 Reste à savoir
00:24:16 Je voudrais
00:24:20 Les photos
00:24:24 Les faits et gestes de la société...
00:24:29 Vous remarquez quelque chose ?
00:24:33 Là où se rendaient les Paradine...
00:24:37 Qu'y a-t-il d'étrange à cela ?
00:24:41 Il guidait Paradine
00:24:45 Il est minuit passé.
00:24:49 Il est plus d'une heure. Mais je
00:24:54 Simmy est mort de fatigue.
00:24:56 Je n'ai que l'air d'être mort.
00:24:58 Un petit verre ?
00:25:00 Oui, demande à Baker...
00:25:02 comme toute personne civilisée.
00:25:06 C'est notre homme,
00:25:09 Qui ça ? Le valet de chambre ?
00:25:12 à aider Paradine ?
00:25:16 L'ancien ordonnance,
00:25:19 qui ferait tout
00:25:22 Regardez les choses en face, Tony.
00:25:24 Ce n'était ni un suicide ni
00:25:29 Vous pensez que Latour a pu le tuer ?
00:25:32 De qui, alors ?
00:25:38 Vous pensez qu'elle l'a tué ?
00:25:41 Inutile d'arriver devant la Cour
00:25:45 Il faut nous préparer à réfuter
00:25:49 Je la réfuterai.
00:25:53 Pour commencer, nous savons
00:25:58 Ah ?
00:26:00 J'avais l'impression qu'elle était
00:26:05 Vous n'êtes qu'un snob,
00:26:08 incapable de reconnaître
00:26:12 Que l'accusation tente de salir
00:26:16 Je n'avais pas réalisé
00:26:20 J'ai parlé des heures avec elle.
00:26:24 J'ai vu une femme
00:26:27 Et je ferai en sorte
00:26:30 un être humain qui s'est sacrifié
00:26:36 Nous...
00:26:38 ...n'avons plus d'eau de Seltz.
00:26:44 Je vous sers, Simmy ?
00:27:09 Latour adorait le colonel, non ?
00:27:12 Il était souvent seul
00:27:15 Si le colonel Paradine, aveugle,
00:27:19 il ne pouvait se tourner
00:27:22 Je ne le dirai pas.
00:27:25 Qu'André l'a aidé.
00:27:29 Latour.
00:27:32 Vous appelez
00:27:35 Je ne suis pas habituée
00:27:39 Mon rang ?
00:27:43 Je vous connais.
00:27:44 Toujours prêt à sacrifier
00:27:49 Vous semblez très empressée
00:27:53 Alors qu'il n'est pas encore mouillé.
00:27:56 Vous parlez de Latour comme si...
00:28:01 Je suis troublé. Votre façon
00:28:06 Vous êtes impossible ! J'en ai assez
00:28:13 Vous vous êtes présenté en sauveur.
00:28:15 Vous avez parlé
00:28:18 C'est vrai.
00:28:21 Je vais tenter de retrouver
00:28:26 Oublions M. Latour pour l'instant.
00:28:29 Keane a abandonné l'idée
00:28:33 Mme Paradine n'a pas voulu
00:28:36 A-t-il un autre suspect ?
00:28:40 Je n'en sais rien.
00:28:43 Comment ça ?
00:28:46 la résidence secondaire des Paradine.
00:28:51 J'en ai assez de ce jeu.
00:28:54 Les aventures d'Antony Keane
00:28:57 D'où te vient cet intérêt
00:29:02 Ta mère était une femme
00:29:06 Tant mieux si nous ne
00:29:10 S'est-il entiché de cette femme ?
00:29:16 Pourquoi Hindley Hall
00:29:19 Il y a juste la gouvernante et...
00:29:24 Leur séduisant valet y est encore ?
00:29:29 Si on ne joue pas aux échecs,
00:29:33 Il y va parce qu'il y a quelque chose
00:29:38 Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
00:29:42 Tu fais une drôle de tête.
00:29:46 Je me demande si Keane a découvert...
00:29:50 C'est ça ! Et Tony est jaloux.
00:29:52 Mon Dieu, il est jaloux du valet.
00:29:55 Voyons...
00:29:57 As-tu déjà vu Tony
00:29:59 Tony est amoureux de Gay
00:30:02 S'il la quitte après tout ce temps...
00:30:06 Sache que ton éducation m'a coûté
00:30:12 Il est amoureux d'elle ?
00:30:15 Ça ne rate jamais.
00:30:17 Un homme droit éprouve parfois
00:30:21 Où as-tu lu ça ?
00:30:24 Le meilleur des hommes
00:30:27 Il traque son amant
00:30:30 C'est absurde.
00:30:32 Réponds.
00:30:34 Je ne serai pas traité en témoin
00:30:37 Les hommes sont des bêtes.
00:30:39 J'aimerais être Mme Keane une heure.
00:30:44 Si au moins tu étais mariée.
00:30:46 Il pourrait peut-être
00:30:49 J'espère...
00:30:52 Non, je n'espère pas qu'on la pendra.
00:30:54 Je n'aime pas briser
00:30:57 Mais j'espère
00:31:01 Comment est-elle vraiment ?
00:31:03 Elle est absolument fascinante.
00:31:07 Je ne suis qu'une vieille ruine,
00:31:14 La pauvre Gay...
00:31:44 Bonsoir, Tony.
00:31:47 Tu rentres tard.
00:31:50 Je ne t'ai pas attendu.
00:31:54 Je crois que je vais me coucher.
00:31:57 Tony ?
00:32:01 Oui, chérie ?
00:32:02 Excuse-moi
00:32:06 J'ai juste mal à la tête.
00:32:11 Je ne me sens pas au mieux,
00:32:15 Tony, et si on partait
00:32:18 Tu as besoin de repos.
00:32:22 Une bonne nuit de sommeil...
00:32:26 Pour notre anniversaire de mariage.
00:32:32 Il y a des choses plus importantes
00:32:37 Tu pensais autrement avant.
00:32:40 En fait, il se peut
00:32:44 Les Paradine avaient un manoir
00:32:50 Je pensais fouiner un peu là-bas
00:32:55 Et comme ça, je prendrai l'air.
00:32:59 Tu auras du temps libre, on...
00:33:04 Ça ne serait pas marrant pour toi.
00:33:09 Tu le vois bien, non ?
00:33:11 Oui, je vois.
00:33:13 Il fera sans doute froid et humide.
00:33:20 Tu seras mieux dans cette maison
00:33:25 Je ne veux pas te mêler
00:33:28 Est-ce possible ?
00:33:30 Quoi ?
00:33:33 Ne l'ai-je pas toujours fait ?
00:33:35 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:33:38 De quoi as-tu peur ?
00:33:41 Ai-je besoin de le préciser ?
00:33:55 Alors, la question est réglée.
00:33:59 Je n'irai pas dans le Cumberland,
00:34:03 Simmy trouvera quelqu'un d'autre.
00:34:06 On se fiche pas mal...
00:34:08 ...de ce qu'elle en dira.
00:34:11 L'affaire n'est pas si difficile.
00:34:16 C'est ce que tu voulais, non ?
00:34:20 Chéri...
00:34:23 Rien du tout.
00:34:26 Merci d'être aussi bon.
00:34:31 L'ancien Tony ne pouvait pas
00:34:34 Que préfères-tu ?
00:34:38 Ni l'un ni l'autre.
00:34:40 Tu iras dans le Cumberland
00:34:44 Ensuite, tu iras plaider.
00:34:45 Non, je suis fatigué, c'est vrai.
00:34:49 Pas tant que ça.
00:34:51 Tout le monde ne peut pas
00:34:54 Il n'y a qu'un Anthony Keane.
00:34:57 Tu m'as toujours surestimé.
00:35:02 Et puis, j'ai des intérêts
00:35:05 Comment ça ?
00:35:07 Je n'aimerais pas
00:35:10 ...sous prétexte que mon mari a
00:35:16 Gay...
00:35:20 Il faut aller se coucher, chéri.
00:35:22 Non, Tony, pas maintenant.
00:35:25 Veux-tu venir dans le Cumberland ?
00:35:29 ...dans ma maison chaude,
00:35:34 Bonne nuit, chéri.
00:35:37 Bonne nuit.
00:36:39 Ai-je un salon ?
00:36:45 Désirez-vous une salade
00:36:48 Je préférerais un whisky-soda.
00:36:54 Votre chambre est la 17.
00:36:58 Êtes-vous détective ?
00:37:01 Pour savoir.
00:37:03 Pourquoi cette question ?
00:37:07 Non, mais nous n'aimons pas
00:37:11 Vous savez,
00:37:13 C'était Paradine,
00:37:16 Seigneur, votre feu s'éteint.
00:37:19 J'en ai entendu parler.
00:37:24 On ne parle que de ça. Il paraît
00:37:28 C'est mieux. Le bois est humide
00:37:32 Vous la connaissiez ?
00:37:35 Elle venait
00:37:38 Pas désagréable,
00:37:41 Et elle montait seule ?
00:37:44 Oui... Maintenant que j'y pense,
00:37:49 Mais le colonel est mort
00:37:52 Oui...
00:37:55 C'est donc pour ça...
00:37:58 Vous irez voir le manoir demain ?
00:38:00 Vous devrez prendre le poney.
00:38:04 Ce n'est qu'à 12 km.
00:38:26 On voit le manoir
00:38:29 Le manoir du pauvre colonel...
00:38:31 Je l'ai souvent vu se promener
00:38:35 ...avec André.
00:38:37 André Latour, le valet de chambre.
00:38:53 Y a-t-il encore
00:38:55 Uniquement la gouvernante,
00:38:58 André sera peut-être
00:39:01 On dit qu'il en sait plus sur la mort
00:39:06 Un type étrange, celui-là.
00:39:09 En quoi ?
00:39:12 Il cause pas beaucoup.
00:39:14 C'est peut-être
00:39:45 Latour, ce monsieur vient de Londres
00:39:49 J'aimerais louer le manoir.
00:39:56 Entrez, je vous prie.
00:40:10 Attendez ici,
00:40:27 Va-t-il revenir ?
00:40:28 Peut-être que oui,
00:40:34 Voici le petit salon.
00:40:38 La vue est superbe.
00:40:44 Il aimait qu'elle lui décrive
00:40:50 Est-ce qu'elle... ?
00:41:07 La chambre de madame.
00:41:11 Ignorez le désordre,
00:41:15 Excusez-moi,
00:42:41 Latour ?
00:42:44 Me guiderez-vous dans les jardins ?
00:42:48 Attendez-moi, je descends.
00:42:59 Je verrai le reste plus tard.
00:43:09 Où mène cette porte ?
00:43:12 À la chambre de Latour.
00:43:14 Il n'occupe pas
00:43:18 Elle pensait qu'il devait
00:43:25 Je repasserai peut-être...
00:43:27 ...demain.
00:43:33 Où est Latour ?
00:43:34 Je l'ignore, monsieur.
00:43:37 Il devait me montrer le jardin.
00:43:42 D'accord, on rentre à l'auberge.
00:44:54 Puis-je vous parler ?
00:44:58 Entrez.
00:45:04 Que puis-je pour vous ?
00:45:06 C'est une question
00:45:10 Vous saviez que c'était mon salon ?
00:45:12 Je vous ai vu revenir du lac
00:45:16 Vous épiez l'auberge ?
00:45:21 Pour me voir ?
00:45:23 Je me suis dit que
00:45:27 Asseyez-vous.
00:45:34 Pourquoi n'êtes-vous pas entré
00:45:38 Tout le monde est couché. Je ne
00:45:42 Vous auriez pu venir plus tôt.
00:45:44 Je ne voulais pas venir plus tôt.
00:45:47 À vous de le deviner.
00:45:52 Que me voulez-vous ?
00:45:57 D'où tenez-vous cela ?
00:46:01 Je n'étais pas venu vous voir,
00:46:05 Mais vous vouliez
00:46:08 Vous étiez d'accord
00:46:12 Pourquoi ?
00:46:16 D'abord, je me suis dit
00:46:20 Ensuite, j'ai pensé
00:46:24 Latour... Vous êtes venu me voir
00:46:31 Vous serez certainement
00:46:35 Vous n'êtes pas
00:46:38 Il serait déplacé de ma part de
00:46:45 Je vous ai rencontré par hasard.
00:46:49 C'est vous qui le dites. Or c'est
00:46:54 Elle n'était pas ma maîtresse.
00:46:58 Comme vous voudrez.
00:47:00 Je n'aurais jamais servi une femme.
00:47:04 J'insiste : pourquoi
00:47:08 Dites-moi pourquoi vous avez
00:47:12 et je répondrai à votre question.
00:47:16 Alors, comme ça, on marchande.
00:47:19 Et je devrais marchander avec vous ?
00:47:23 Si vous me le dites,
00:47:27 Ça me semble honnête comme marché.
00:47:35 Une cigarette ?
00:47:36 Non, merci, monsieur.
00:47:39 Je n'en ai pas envie, monsieur.
00:47:44 Je sais pourquoi
00:47:47 C'est elle qui vous a envoyé.
00:47:49 Mme Paradine ignore ma venue.
00:47:53 Je dois me tromper, alors.
00:47:57 Elle pourrait avoir ses raisons.
00:48:00 J'ignore lesquelles.
00:48:05 Mme Paradine est ma cliente.
00:48:10 Cela ne vous effleure peut-être pas,
00:48:15 C'est moi qui vous le dis.
00:48:19 Expliquez-vous.
00:48:21 Pardon. Vous ne connaissez madame
00:48:26 Non ? Alors,
00:48:29 Si c'était le cas,
00:48:32 que seul Dieu, ou le Diable, sait
00:48:37 Taisez-vous !
00:48:39 Je sais de quoi je parle.
00:48:43 Je la connais.
00:48:46 sur Mme Paradine. Elle est mauvaise.
00:48:51 S'il existe une femme malfaisante,
00:49:02 Veuillez sortir d'ici. Je ne reçois
00:49:08 Dehors !
00:49:15 Permettez, monsieur...
00:49:20 Que Dieu vous aide.
00:49:41 Votre destination ?
00:49:52 Comment allez-vous ?
00:49:55 J'ai quitté Londres quelques jours.
00:50:01 Pourquoi y êtes-vous allé ?
00:50:03 J'ai pensé que ça m'aiderait
00:50:07 J'ai foulé la terrasse,
00:50:10 ...et votre chambre.
00:50:13 J'ai vu Latour.
00:50:15 Il m'a d'abord évité,
00:50:20 à l'auberge, tard dans la nuit.
00:50:24 Pourquoi a-t-il fait cela ?
00:50:26 Il voulait me parler...
00:50:29 ...de vous.
00:50:30 Oui... Et qu'avait
00:50:35 Ne vous comportez pas ainsi avec moi.
00:50:38 Je ne comprends pas.
00:50:41 Latour vous déteste.
00:50:50 Il a dit...
00:50:52 Il a dit que vous étiez malfaisante.
00:50:56 Savez-vous ce qu'il voulait dire ?
00:50:59 Cet homme vous méprise.
00:51:02 Il méprise toutes les femmes.
00:51:08 Le jury trouvera une raison
00:51:10 du mal que vous auriez fait
00:51:13 J'en suis consciente.
00:51:17 Écoutez... Je veux vous sauver.
00:51:20 Je veux me battre pour vous,
00:51:24 Je n'arrive plus à dormir,
00:51:26 Je ne comprends pas.
00:51:28 Très bien.
00:51:30 Est-il possible
00:51:34 parce que vous l'avez poussé
00:51:38 Ça suffit, M. Keane.
00:51:41 Je ne tolérerai pas
00:51:45 Je vous demande
00:51:46 Non, je dois vous sauver,
00:51:49 Mes sentiments sont...
00:51:51 Pardonnez-moi d'accorder
00:51:58 Je vous présente mes excuses...
00:52:05 Si vous me pardonnez, je ferai
00:52:20 Je suis un peu fatiguée.
00:52:22 Je pense que vous l'êtes aussi.
00:52:42 Tony est rentré ?
00:52:46 Pardon, Judy. Tu disais ?
00:52:48 Je te demandais
00:52:52 Il devait rentrer ce matin.
00:52:59 Tu m'offres une cigarette ?
00:53:02 Quand t'es-tu mise à fumer ?
00:53:06 Pauvre papa, j'ai peur
00:53:09 Comment ça ?
00:53:11 Ça fait 20 ans qu'il me répète
00:53:16 Que c'est vulgaire de sonder.
00:53:18 Tu es ma meilleure amie,
00:53:21 Tu dois savoir ce qu'on raconte.
00:53:23 J'imagine que c'est exagéré.
00:53:27 Tu serais surprise de savoir
00:53:32 Ça me laisserait bouche bée.
00:53:37 Parce que je l'en ai empêché.
00:53:39 Imagine que quelqu'un d'autre
00:53:43 Il aurait remporté
00:53:47 La petite idylle entre Gay
00:53:52 C'est possible.
00:53:54 Judy, ce n'est pas parce qu'un époux
00:53:59 qu'il faut le traiter en criminel.
00:54:02 Je ne pense pas que tu le ferais.
00:54:05 C'est très douloureux,
00:54:10 Il m'aime beaucoup
00:54:13 et j'aimerais que ça reste ainsi.
00:54:15 Même si tu dois
00:54:18 Je ne voudrais pas qu'il souffre trop
00:54:23 Après tout, il ne m'appartient pas.
00:54:28 Je l'aime, c'est tout.
00:54:36 Bonjour, Baker.
00:54:39 Je suis ici, Tony.
00:54:43 Tu arrives à point pour le thé.
00:54:50 Comment s'est passé le voyage ?
00:54:57 Tu as changé de coiffure ?
00:55:01 Je les coiffe souvent comme ça.
00:55:08 Tu préfères que je ne parle pas ?
00:55:13 Rien, c'est juste
00:55:16 Non. Mais il n'y a pas
00:55:20 C'est un grand manoir, comme on
00:55:24 Tony...
00:55:27 Que veux-tu savoir, ma chérie ?
00:55:31 Rien. En fait, je...
00:55:45 Veux-tu dîner tôt,
00:55:54 Tu dois la détester,
00:55:59 Ne parlons pas d'elle.
00:56:03 Tu espères
00:56:11 Je ne te le reprocherais pas.
00:56:18 Tu représentes toute ma vie, Tony,
00:56:22 Crois-tu que je puisse désirer
00:56:27 Je suppose que non.
00:56:30 Je ne nierai pas que par moments,
00:56:36 Ce n'est pas facile
00:56:39 ...que je pourrais te perdre.
00:56:42 Nous avons vraiment été mariés,
00:56:45 Comme peu de couples.
00:56:51 Oui, je suis restée allongée, les
00:56:55 Et j'ai été tentée de prier
00:56:59 Mais j'en suis arrivée
00:57:04 Je veux qu'elle vive.
00:57:09 Et j'espère qu'elle sera libre,
00:57:14 de voler d'autres maris ou toute idée
00:57:20 Je ne comprends pas.
00:57:24 Ce n'est pas le cas,
00:57:27 Pas pour de nobles raisons.
00:57:32 Je voudrais que cette affaire soit
00:57:37 l'avocat et l'amant.
00:57:43 L'amant frustré, si tu préfères !
00:57:52 Et tu restes aussi un peu un mari,
00:57:57 Tu ne serais pas rentré
00:58:02 Je vois que tu es torturé, et
00:58:09 Tes sentiments pour moi
00:58:11 Je le sais et je compte dessus.
00:58:13 Je demande juste qu'elle vive
00:58:17 Car si elle meurt,
00:58:24 Je sais que tu vas continuer
00:58:30 Tu l'imagineras toujours
00:58:36 J'aimerais te dire une chose.
00:58:39 Tu ne l'aimes pas.
00:58:42 C'est vrai.
00:58:44 Je ne suis pas la plus intelligente
00:58:49 Mais il y a une chose que je connais
00:58:53 Si seulement, je...
00:58:56 Mais je te demande
00:59:00 Je veux que tu gagnes ce procès.
00:59:03 Je veux que tu la fasses libérer.
00:59:12 Voilà.
00:59:15 J'ai fini mon discours.
00:59:18 Et quel discours.
00:59:20 Voila où ça conduit
00:59:29 Je monte me changer.
00:59:35 Tu viens, chéri ?
01:00:04 Êtes-vous prête, Mme Paradine ?
01:00:15 Silence !
01:00:17 devant le juge ou les avocats
01:00:24 de cette cour d'assises
01:00:27 et signaler sa présence.
01:00:29 Dieu bénis
01:00:32 Faites entrer l'inculpée.
01:01:02 Maddalena Anna Paradine,
01:01:04 vous êtes accusée du meurtre
01:01:08 le 6 mai dernier.
01:01:09 Plaidez-vous coupable
01:01:12 Non coupable.
01:01:17 Mais Gay, tu dois y aller.
01:01:21 Non, Tony ne te verra pas. On sera
01:01:26 La nuit du 6 mai, à une heure fixée
01:01:31 une ou plusieurs personnes ont
01:01:36 À 21 h30, on l'a entendu
01:01:39 Quelques minutes plus tard,
01:01:42 Avant que n'arrive son fidèle
01:01:45 André Latour.
01:01:47 Vous apprendrez que durant la nuit
01:01:52 entre le colonel Paradine,
01:01:58 Le colonel, encore très agité,
01:02:04 Le majordome lui a monté son dîner.
01:02:06 Il se composait de poulet rôti,
01:02:13 Il a demandé qu'un verre de bourgogne
01:02:18 afin qu'il puisse
01:02:21 Un seul verre de bourgogne.
01:02:24 Ça commence bien.
01:02:26 Vous connaissez
01:02:29 C'était un homme
01:02:33 de ceux qui regardent leur passé
01:02:37 Une réincarnation
01:02:42 Incroyablement courageux,
01:02:45 cet homme énergique
01:02:48 s'est vu condamné aux ténèbres,
01:02:52 Membres du jury,
01:02:57 pour avoir vécu enchaînée à un géant
01:03:02 On pourrait lui pardonner un éclat
01:03:07 Mais en apparence, cette femme
01:03:13 Qui sait ce que cache l'eau qui dort.
01:03:17 C'eût été une pression considérable
01:03:21 Mais cette femme, mise en accusation,
01:03:27 Elle était patiente,
01:03:30 Ce n'était vraiment pas
01:03:39 Lakin, vous avez déclaré qu'après
01:03:44 il vous a demandé de poser un verre
01:03:49 Est-ce une boisson habituelle
01:03:53 Non, monsieur. Mais le colonel...
01:03:57 Avait-il déjà eu une telle requête ?
01:04:04 Buvait-il souvent du bourgogne ?
01:04:08 Mais...
01:04:10 Il veut établir le suicide.
01:04:12 M. Lakin...
01:04:15 ...vous avez dit au jury
01:04:16 que le bourgogne
01:04:21 Le bourgogne lui déplaisait-il ?
01:04:24 Il adorait ce vin mais en buvait peu.
01:04:28 Horfield marque un point.
01:04:31 Il démontre que Paradine
01:04:34 Je ne voulais laisser
01:04:37 Merci, Votre Honneur,
01:04:46 Pas de questions.
01:04:50 André Latour.
01:05:17 Prenez la Bible dans la main droite
01:05:22 Je jure devant Dieu,
01:05:24 que je dirai la vérité,
01:05:31 Votre nom ?
01:05:35 Votre âge ?
01:05:37 Vous êtes né à Montréal, au Canada,
01:05:39 Vous avez fait la guerre
01:05:43 J'étais son valet de chambre
01:05:45 puis j'ai servi dans son régiment.
01:05:48 Et vous avez été décoré
01:05:52 Au moment de la mort du colonel,
01:05:54 vous étiez son valet de chambre
01:05:58 Oui, monsieur.
01:06:01 Vous étiez très attaché au colonel ?
01:06:04 C'était le meilleur homme
01:06:54 Donc, vers 20h, vous avez entendu
01:06:58 Vous êtes monté
01:07:00 Vous avez vu le colonel
01:07:03 La suite ?
01:07:05 Il s'est tourné vers moi un instant,
01:07:09 Et ensuite il a explosé.
01:07:11 Essayez de répéter ses paroles.
01:07:13 Il a dit : "Dois-je comprendre
01:07:17 au moment
01:07:19 Je lui ai demandé
01:07:22 Il a dit...
01:07:24 ...que c'était elle.
01:07:26 A-t-il ajouté autre chose ?
01:07:29 Il employait des mots forts.
01:07:31 Comptiez-vous le quitter ?
01:07:35 Savez-vous pourquoi Mme Paradine
01:07:41 Elle voulait se débarrasser de moi.
01:07:45 Hier, vous nous avez dit
01:07:49 vous avez vu Mme Paradine
01:07:53 Vous confirmez ?
01:07:57 Où est-il ?
01:07:59 J'ai ici un plan de la maison.
01:08:02 L'étage supérieur.
01:08:04 Mme Paradine semblait-elle aller de
01:08:10 Oui, monsieur.
01:08:11 Ce sera tout pour l'instant.
01:08:14 Latour a menti sur la dispute.
01:08:27 Le nom de Margaret Wells
01:08:31 Oui, monsieur.
01:08:37 Je vais vous rafraîchir la mémoire.
01:08:40 Vous avez été fiancé à cette femme
01:08:45 Le jour du mariage, elle est partie
01:08:50 Ça fait partie du passé !
01:08:51 La pertinence de votre question
01:08:55 Je souligne que le témoin, dans sa
01:09:00 démontre un rejet quasi pathologique
01:09:05 Je ne vois pas le rapport
01:09:09 Quand on voit le physique du témoin
01:09:12 je dirais que c'est la conduite
01:09:17 Silence !
01:09:19 Question suivante.
01:09:21 Si je ne peux expliquer l'hostilité
01:09:29 Saviez-vous que le colonel
01:09:32 qui faisait de vous
01:09:37 Répondez, la question est simple.
01:09:39 Le colonel m'avait dit
01:09:43 Je ne savais rien du testament.
01:09:44 Il vous a parlé d'un héritage et
01:09:48 Non, monsieur.
01:09:51 Vous saviez donc que vous recevriez
01:09:57 Répondez à la question ?
01:10:01 On vous demande si vous saviez
01:10:08 Nous n'en parlions guère.
01:10:13 Oui, je le savais.
01:10:18 Bon...
01:10:22 Vous êtes sous serment.
01:10:24 Quand vous étiez à Londres,
01:10:26 avez-vous entendu
01:10:30 qu'il voulait mourir ?
01:10:32 Qu'il voulait être mort ?
01:10:37 André Latour, niez-vous avoir
01:10:43 qu'il en avait assez de la vie
01:10:47 Sa cécité
01:10:50 Je n'y prêtais plus attention.
01:10:53 Comme ça,
01:10:57 Fort bien...
01:10:59 Pouvez-vous nous raconter ce
01:11:06 Vous voulez
01:11:08 Non, je ne veux pas
01:11:12 Ne vous êtes-vous pas tenu
01:11:17 de dire toute la vérité,
01:11:21 Je pense que votre déposition
01:11:24 que vous essayez
01:11:29 Il y a ici une deuxième personne
01:11:33 Ne l'oubliez pas.
01:11:35 M. Keane, venez-en à votre question.
01:11:39 Soutenez-vous toujours que
01:11:44 et que cela a entraîné la dispute ?
01:11:47 C'est votre parole contre la sienne.
01:11:52 Vous demandez donc au juge
01:11:55 qu'après des années de service
01:11:59 vous avez vu votre parole mise
01:12:07 Votre histoire
01:12:11 La maintenez-vous ?
01:12:12 Si elle avance le contraire, elle...
01:12:15 Pouvez-vous finir votre phrase ?
01:12:19 Répondez à la question.
01:12:22 Je maintiens ce que j'ai dit.
01:12:26 Si vous permettez, nous allons
01:12:31 Au cas ou certains détails
01:12:35 Après que Lakin
01:12:38 où étiez-vous ?
01:12:41 Vous a-t-il parlé du verre
01:12:45 Oui.
01:12:46 Était-ce habituel ou non ?
01:12:49 Veuillez répondre par oui ou non.
01:12:55 Une fois qu'il vous l'a dit,
01:13:00 Oui.
01:13:02 Pour quoi faire ?
01:13:05 Un peu plus tôt, le colonel
01:13:10 et vous seriez monté
01:13:14 Cela me chiffonnait
01:13:18 Pardon ? Veuillez parler plus fort.
01:13:21 Je voulais me réconcilier
01:13:23 Très bien.
01:13:25 Vous avez frappé à sa porte
01:13:27 J'ai frappé
01:13:30 Vous avez frappé et ensuite ?
01:13:33 Le colonel m'a dit de partir.
01:13:36 Sans savoir qui était là ?
01:13:40 Il a demandé qui était là
01:13:43 C'est là qu'il m'a dit de partir.
01:13:46 Vous êtes très précis, Latour.
01:13:48 Dites-moi, sur quel ton
01:13:53 Pardon ?
01:13:56 Le témoin a dit "le colonel m'a dit
01:14:03 Partir, être renvoyé,
01:14:05 Mon confrère est un linguiste trop
01:14:09 J'aimerais
01:14:12 Ça n'a aucune importance.
01:14:14 Je suis d'accord avec l'avocat
01:14:20 Votre Honneur, puis-je poursuivre
01:14:24 Latour, vous aidiez le colonel
01:14:28 C'est assez compliqué
01:14:31 Ne fallait-il pas préparer à l'avance
01:14:36 Si, monsieur.
01:14:38 Et vous n'êtes pas entré.
01:14:39 Même pas pour vérifier que le colonel
01:14:45 Je n'ai pas pensé au verre.
01:14:47 Vous vouliez vous réconcilier avec
01:14:53 Est-ce juste ?
01:14:57 Vous avez dit avoir vu
01:14:59 Oui, Mme Paradine.
01:15:01 Que faisait-elle ?
01:15:04 Et sa chambre était juste en face
01:15:09 Au moment
01:15:13 aviez-vous la moindre idée
01:15:15 Non.
01:15:18 vous voir et faire demi-tour.
01:15:21 Mais elle ne pouvait sortir
01:15:27 ou sans vous traverser.
01:15:32 Oui, monsieur.
01:15:33 Vous avez vu Mme Paradine
01:15:36 Qu'avez-vous fait, alors ?
01:15:39 J'ai traîné un peu et j'ai...
01:15:42 Dans quel but
01:15:47 Je n'avais pas de but,
01:15:50 ...que je ne savais pas quoi faire.
01:15:54 Dites-moi, Latour,
01:15:57 avez-vous déjà vu
01:16:03 Non, monsieur.
01:16:05 Et un animal ?
01:16:08 Non, monsieur.
01:16:10 Un vieux chien n'a-t-il pas été
01:16:14 C'est vrai, j'avais oublié.
01:16:19 Il a bien été empoisonné,
01:16:22 Oui.
01:16:25 Il était malade,
01:16:28 C'est vous qui l'avez achevé, non ?
01:16:31 Oui.
01:16:34 Je l'ignore, monsieur.
01:16:38 En avez-vous gardé ?
01:16:41 Vous parlez toujours de "nous".
01:16:44 C'est vous qui l'avez eue ?
01:16:47 Ce n'était pas une grosse dose ?
01:16:50 C'était une dose infime.
01:16:54 Oui, c'est vrai.
01:16:58 Je vois ce que
01:17:00 Il m'accuse d'avoir empoisonné
01:17:03 Je demande au témoin
01:17:06 Je ne l'ai pas tué !
01:17:09 Je rappelle au témoin qu'il doit
01:17:14 Ce n'est pas son procès.
01:17:16 Il est inutile qu'il s'innocente
01:17:23 M. Keane, je pense que c'est le bon
01:17:34 Nous reprendrons à 14h05.
01:17:37 Je jure que je veillerai à ce que
01:17:42 selon les instructions de la Cour.
01:17:45 Personne ne pourra leur parler,
01:17:47 pas même moi, du procès
01:17:51 sauf pour leur demander
01:18:05 Tony...
01:18:07 Keane !
01:18:12 Il l'a descendu.
01:18:15 Il a fait son travail.
01:18:25 Ça s'est très bien passé pour nous.
01:18:29 Vous vous en êtes sûrement aperçue.
01:18:32 Vous avez dû voir
01:18:35 Vous n'avez pas
01:18:38 Comment ça ?
01:18:40 Je n'approuve pas
01:18:42 Je ne voulais pas que vous insinuiez
01:18:47 Je n'étais pas d'accord.
01:18:51 Je ne vous pardonnerai pas
01:18:55 Me pardonner ?
01:19:01 Je me suis épuisé,
01:19:06 Je ne vous l'ai pas demandé.
01:19:10 Que vous me pardonniez...
01:19:13 J'ai été assez idiot
01:19:19 Vous entendez ?
01:19:23 Écoutez, l'affaire se résume
01:19:29 Soit votre mari a réussi
01:19:32 soit Latour l'a fait,
01:19:35 Comme vous voudrez.
01:19:37 Mais vous ne ferez pas
01:19:41 Êtes-vous amoureuse de lui ?
01:19:44 Vous êtes mon avocat,
01:19:49 Quelqu'un d'autre
01:19:53 Continuerez-vous à me représenter ?
01:19:56 Oui, je ne vais plus
01:20:00 Je me reposerai sur votre témoignage
01:20:08 Je sais
01:20:11 Je le sens.
01:20:14 Oui, vous pouvez avoir confiance.
01:20:18 Mais pas à ses dépens.
01:20:23 C'est sans doute
01:20:26 Vous ne le détruirez pas.
01:20:29 Si vous le faites, je vous haïrai
01:20:34 Je continuerai comme j'ai commencé,
01:20:38 Je n'en ai pas fini avec Latour.
01:20:41 Ensuite, je vous ferai citer.
01:20:43 Vous direz ce que vous voudrez.
01:20:53 Monsieur Latour,
01:20:56 vous vous souvenez
01:20:59 lors de la dispute,
01:21:03 Oui.
01:21:05 Je ne savais pas quoi penser.
01:21:09 Oui, vous nous en avez parlé.
01:21:12 Avez-vous pensé
01:21:14 Oui, monsieur. Je l'ai cru.
01:21:17 Ne savez-vous pas que Mme Paradine
01:21:21 Si, monsieur.
01:21:22 Laissez-moi
01:21:26 Le colonel vous a congédié.
01:21:28 Et vous continuez au service
01:21:34 Répondez, Latour.
01:21:36 Je tenais à m'occuper
01:21:40 Je ne savais où aller...
01:21:43 Dois-je comprendre qu'après
01:21:47 vous n'avez jamais
01:21:50 Exact.
01:21:52 Oui, monsieur.
01:21:54 Quand ?
01:21:58 on m'a dit de nettoyer la chambre.
01:22:01 C'est elle.
01:22:03 Qui est "elle" ?
01:22:06 Mme Paradine.
01:22:10 Pendant
01:22:14 avez-vous remarqué le verre de vin ?
01:22:17 Restait-il du bourgogne ?
01:22:21 Il restait donc quelques gouttes
01:22:25 Si je vous dis
01:22:28 après avoir découvert
01:22:31 qu'il l'a examiné
01:22:35 maintenez-vous qu'il restait
01:22:39 Oui, je maintiens mes dires.
01:22:42 Quand l'avez-vous lavé et essuyé ?
01:22:47 Je n'y ai pas touché.
01:22:50 C'est donc Mme Paradine
01:22:54 Et à votre entrée dans la chambre,
01:22:59 Mme Paradine
01:23:02 Tout cela est inadmissible.
01:23:04 Pourrions-nous rester
01:23:07 J'ai vu que la défense épiloguait
01:23:11 Mais je n'osais intervenir
01:23:21 Latour, savez-vous ce que
01:23:25 Répondez.
01:23:28 Le colonel Paradine avait une raison
01:23:33 Une raison sans rapport avec les
01:23:38 Quand avez-vous
01:23:42 de se plaindre de vos attentions ?
01:23:45 N'a-t-elle pas dû aller voir son mari
01:23:50 Je refuse d'écouter ces mensonges !
01:23:52 N'était-ce pas là l'unique raison
01:23:58 Non, elle ne peut pas dire ça.
01:24:00 Le colonel savait, n'est-ce pas ?
01:24:03 N'est-ce pas la vérité ?
01:24:07 Je refuse de répondre.
01:24:08 Parce que
01:24:11 Non,
01:24:14 Parce qu'elle a parlé à son mari ?
01:24:23 Il vous a entendu
01:24:28 Oui.
01:24:31 Je ne voulais pas en parler.
01:24:34 Je ne voulais pas entacher son nom.
01:24:37 Mais vous avez parlé...
01:24:43 Je vais donc parler moi aussi.
01:24:47 Tony...
01:24:49 C'est elle
01:24:53 J'ai détesté
01:24:56 Mais que Dieu me pardonne,
01:24:59 Cet homme est coupable de parjure,
01:25:03 Obligé à dire la vérité,
01:25:07 Puis-je vous rappeler que ce n'est
01:25:13 une atmosphère
01:25:16 Je comprends l'attitude du témoin.
01:25:18 Votre Honneur, je propose
01:25:21 soit envoyée au parquet afin de
01:25:26 dont il s'est rendu coupable.
01:25:29 Il se pourrait
01:25:31 une accusation de meurtre.
01:25:34 vous semblez
01:25:37 Continuez, Sir Joseph.
01:25:38 Latour, vous dites
01:25:42 Cela signifie-t-il que vous aviez
01:25:51 Oui.
01:25:55 Vous savez. Je ne peux vivre
01:26:00 Je crains d'avoir encore
01:26:04 Avez-vous menti à cause
01:26:08 Oui, j'ai menti.
01:26:10 Car je ne voulais pas
01:26:13 La femme de mon colonel...
01:26:15 Et parce qu'elle comptait pour vous ?
01:26:21 J'ai essayé de résister...
01:26:25 Ce sera tout, Latour.
01:26:28 Votre Honneur,
01:27:09 Membres du jury,
01:27:11 la femme qui est devant vous
01:27:14 Seule, sans ami,
01:27:17 Mais un pays qui tire une certaine
01:27:23 Je comptais vous présenter
01:27:29 pour qu'ils décrivent sa personnalité
01:27:33 Un sacrifice consenti dans la joie,
01:27:40 afin d'éclairer de son amour
01:27:46 Mais après avoir entendu
01:27:49 nous avons décidé
01:27:52 excepté l'accusée.
01:27:57 Le moins qu'on puisse dire,
01:28:01 Quand elle aura été entendue,
01:28:06 Je demande à l'inculpée
01:28:10 J'ai la certitude
01:28:13 il ne restera rien de la tache
01:28:18 imprudente et mal inspirée,
01:28:24 J'appelle l'inculpée,
01:28:54 Tenez la Bible dans la main droite
01:28:59 Je jure devant Dieu,
01:29:01 que je dirai la vérité,
01:29:07 Vous pouvez vous asseoir
01:29:11 Non, merci.
01:29:13 Votre nom ?
01:29:17 Vous êtes la veuve
01:29:20 Quelle était votre situation
01:29:24 J'étais très pauvre. Ma vie
01:29:29 ...ou des plus enviables.
01:29:31 Elle a l'air honnête, non ?
01:29:35 Il désarme l'adversaire.
01:29:37 Ne craigniez-vous pas de passer
01:29:42 C'était une merveilleuse occasion.
01:29:46 Je me suis dit
01:29:52 Avez-vous trouvé cela difficile
01:29:56 de prendre soin de lui ?
01:29:58 Non.
01:30:03 Ça lui arrivait.
01:30:06 C'était terrible pour lui d'être
01:30:11 La nuit de la mort de votre mari,
01:30:15 une dispute éclata dans la chambre
01:30:19 Oui.
01:30:24 J'avais parlé à mon mari
01:30:28 J'ai demandé à mon mari
01:30:31 Pourquoi ?
01:30:35 Répondez à la question.
01:30:38 Je ne voulais pas que Latour reste.
01:30:42 Et pourquoi cela ?
01:30:45 Je préférais qu'il ne soit pas là.
01:30:48 Je n'aimais pas
01:30:50 Qu'est-ce qui vous déplaisait
01:30:54 Je le trouvais parfois
01:30:57 Veuillez expliquer
01:31:00 Il s'est permis des libertés.
01:31:06 A-t-il tenté de vous séduire ?
01:31:11 Veuillez répondre.
01:31:16 Oui.
01:31:19 Et vous vous en êtes plainte
01:31:22 Absolument.
01:31:25 Madame Paradine,
01:31:27 vous avez entendu la version
01:31:33 Que s'est-il passé
01:31:37 Mon mari l'a injurié. Il lui a dit :
01:31:42 Qu'a répondu Latour ?
01:31:44 Il s'est effondré, implorant pardon
01:31:50 La version de Latour
01:31:53 Objection. La défense dicte
01:31:57 C'était une simple question.
01:31:59 La forme était douteuse. J'espère
01:32:03 Vous êtes toujours très clair.
01:32:06 Alors pliez-vous à mes règles
01:32:11 Je me plie toujours aux règles d'un
01:32:16 Pas de sous-entendus, monsieur.
01:32:19 Veuillez poursuivre
01:32:25 Après la mort du colonel, vous avez
01:32:31 Y avait-il quelqu'un avec vous
01:32:33 Le docteur Young.
01:32:35 Était-il encore avec vous
01:32:38 Oui.
01:32:40 La déposition du Dr Young dit
01:32:43 il est entré dans la chambre
01:32:47 Je l'ai entendu.
01:32:49 La seule personne qui ait pu laver
01:32:53 Votre Honneur ?
01:32:55 Quelqu'un d'autre
01:32:59 Je sais ce que
01:33:02 Vous voulez qu'on pense
01:33:08 Silence !
01:33:11 Je vous ai demandé si une autre
01:33:15 Oui.
01:33:20 C'est moi qui l'ai fait.
01:33:25 Vous venez de déclarer une chose très
01:33:31 Votre Honneur, avec tout le respect
01:33:35 je sollicite un peu de temps
01:33:39 Cette information
01:33:41 Tout cela fut éprouvant, suspendons
01:33:47 Je vous en saurai gré.
01:33:51 Fort bien,
01:33:59 Tu ne veux vraiment pas rester ?
01:34:04 Bonsoir.
01:34:08 Bonsoir, Tony.
01:34:12 Pourquoi
01:34:15 Pour rien.
01:34:17 J'étais présente aujourd'hui.
01:34:20 Gay vous a accompagnée ?
01:34:24 Une de vos idées ?
01:34:27 J'imagine que je vais avoir droit
01:34:31 C'est exact.
01:34:35 C'est exactement ce qu'il me faut.
01:34:38 Si elle a lavé le verre...
01:34:41 Espérons que le jury le pense.
01:34:43 Elle veut protéger cette ordure.
01:34:46 Si elle l'a lavé, c'est parce qu'elle
01:34:50 Si je pouvais la voir,
01:34:54 Tony, ne vous mettez pas en colère
01:34:59 Qu'est-ce que ça change
01:35:02 Pourquoi vous acharnez-vous
01:35:05 C'est pour ça qu'elle a dit ça.
01:35:08 Si vous voulez le savoir,
01:35:12 c'est pour en arriver au mobile.
01:35:14 Latour était amoureux d'elle,
01:35:22 Et votre mobile à vous ?
01:35:26 Soyez plus claire.
01:35:28 Eh bien, vous savez et je sais...
01:35:32 Et Gay sait pourquoi vous pensez
01:35:36 Vous n'auriez pas agi
01:35:39 On aurait dit
01:35:42 C'est la vérité et il faut
01:35:46 Vous devez
01:35:50 Si vous me laissez tranquille,
01:35:54 Si vous persistez avec vos méthodes,
01:35:57 Mme Paradine sera condamnée
01:36:00 S'il n'y avait pas Gay,
01:36:01 je pense même que
01:36:24 J'en ai fini avec le témoin.
01:36:32 Ça, c'est bizarre.
01:36:35 Je t'en parlerai plus tard.
01:36:39 Mme Paradine, trouviez-vous
01:36:43 Non, c'est un domestique,
01:36:47 Les avances de Latour
01:36:51 Oui.
01:36:52 Pourquoi avoir attendu si longtemps
01:36:58 J'avais honte.
01:37:01 Était-ce de votre faute ?
01:37:03 Alors pourquoi aviez-vous honte ?
01:37:06 La pudeur vous aurait retenue ?
01:37:09 Je proteste contre ces insinuations.
01:37:14 Il n'y avait pas d'insinuation.
01:37:16 Je veux juste souligner qu'une femme
01:37:23 ne se serait certainement pas
01:37:27 M. Keane, n'interrompez pas
01:37:32 Continuez.
01:37:34 Je vous rappelle votre serment,
01:37:37 Vous vous êtes tue car vous étiez
01:37:41 Amoureuse de lui ?
01:37:43 Et j'ai quand même demandé à mon
01:37:47 N'êtes-vous pas arrivée à vos fins
01:37:49 en poussant cet homme
01:37:54 C'est faux.
01:37:57 Mme Paradine,
01:37:59 l'indifférence de Latour
01:38:02 n'était-elle pas un défi pour vous ?
01:38:05 Vous étiez amoureuse de Latour
01:38:09 N'étiez-vous pas follement amoureuse
01:38:13 C'est inexact.
01:38:18 Qu'y a-t-il, Sir Joseph ?
01:38:22 Je viens d'apprendre quelque chose
01:38:27 On vient de m'informer
01:38:31 André !
01:38:37 Et voilà.
01:38:39 Ça a effectivement
01:38:45 La raison de son geste est évidente.
01:38:48 Cela confirme...
01:38:50 Le témoin lui-même a dit ne pouvoir
01:38:55 Je rappelle
01:38:59 Le jury ne prendra pas en compte
01:39:05 M. Keane, désirez-vous un ajournement
01:39:10 Votre Honneur, vu les circonstances,
01:39:16 J'aimerais toutefois présenter mes
01:39:21 Bien sûr... Sir Joseph, l'accusation
01:39:26 Non, Votre Honneur. Je déplore juste
01:39:32 Veuillez poursuivre, Sir Joseph.
01:39:37 Mme Paradine, hier, vous avez admis
01:39:41 que vous aviez lavé le verre
01:39:46 Pourquoi l'avez-vous lavé ?
01:39:49 Veuillez répondre.
01:39:55 Vous devez répondre.
01:39:58 Pardon, je n'ai pas entendu.
01:40:00 L'avocat a déjà répété sa question.
01:40:04 Quelle importance, maintenant ?
01:40:07 André est mort.
01:40:10 L'homme que j'aime est mort.
01:40:14 J'y ai réfléchi jour et nuit.
01:40:18 Mais je ne savais pas comment faire.
01:40:21 Je voulais le faire
01:40:24 pour que nous puissions partir,
01:40:31 Mais André a refusé de m'aider.
01:40:36 Je dois vous informer
01:40:40 André savait
01:40:43 André le savait.
01:40:44 Je ne lui ai pas dit,
01:40:53 Je pense qu'il serait inutile
01:40:57 M. Keane,
01:41:04 Mme Paradine...
01:41:09 J'aimais André Latour
01:41:14 Ma vie est terminée
01:41:19 Mon seul réconfort, c'est la haine
01:41:38 Votre Honneur,
01:41:40 membres du jury...
01:41:46 J'ai fait de mon mieux...
01:41:54 Ce procès...
01:41:56 ...est déjà
01:42:02 ...avec la vie de Latour.
01:42:05 Il pèse lourdement sur vous.
01:42:09 Il pesait déjà lourdement sur moi.
01:42:14 Plus que jamais,
01:42:19 Tout ce que j'ai fait semble
01:42:26 Mais, membres du jury,
01:42:29 Vous ne devez pas confondre...
01:42:33 ...mon incompétence...
01:42:37 ...avec les questions
01:42:41 Ce sont deux choses distinctes.
01:42:46 Deux choses...
01:42:48 ...tout à fait distinctes.
01:42:55 Plusieurs points sont devenus flous
01:43:01 De nombreux points...
01:43:04 ...devenus flous.
01:43:14 Votre Honneur,
01:43:18 Je réclame votre indulgence :
01:43:21 je voudrais que mon ami,
01:43:51 C'est étonnant à quel point
01:43:55 ressemblent à celle du cerveau.
01:43:57 Si vous n'aviez pas refusé...
01:44:02 ...d'aller au procès aujourd'hui...
01:44:04 Votre toux m'aurait déconcentré.
01:44:06 Il fallait que je reste concentré
01:44:11 Bien sûr. Je prie pour que
01:44:15 Dois-je encore supporter votre pitié
01:44:21 J'ai pitié d'elle. Ce sont ceux qui
01:44:25 Vous oubliez toujours que
01:44:30 La vie nous punit suffisamment,
01:44:34 Pourquoi faire du mal ? Nous
01:44:38 C'est la seule chose
01:44:41 Vous avez renversé un verre.
01:44:44 C'est exact.
01:44:48 Donnez-le-moi.
01:44:51 Ce soir, vous vous êtes
01:44:55 Ce procès a dû vous chambouler.
01:44:58 Je vous conseille d'aller au lit.
01:45:02 Pardon.
01:45:04 Cette pauvre femme,
01:45:08 Comment osez-vous parler ainsi
01:45:13 C'est au jury de décider du verdict.
01:45:15 Je suis peut-être idiote,
01:45:18 Et vous devez savoir comme
01:45:24 Tommy,
01:45:27 Vous êtes assis là-haut...
01:45:29 Tant que je serai assis là-haut,
01:45:32 je continuerai à faire mon devoir.
01:45:35 Aujourd'hui même,
01:45:38 Mme Paradine sera pendue
01:46:09 Soyez plus prudent
01:46:14 Je devrais y aller.
01:46:16 Restez, je vous en prie.
01:46:18 Mais appelez donc Gay,
01:46:23 Elle doit être inquiète
01:46:28 Je peux au moins lui épargner
01:46:33 Écoutez, vous n'êtes pas aussi
01:46:38 Vous ne devez pas perdre espoir.
01:46:42 Que voulez-vous que je fasse ?
01:46:46 Pas pour l'instant.
01:46:48 Mais vouloir quitter le barreau,
01:46:52 Je sais une chose sur Gay.
01:46:54 Tout ce qu'elle veut...
01:47:05 Où est-elle ?
01:47:20 Bonsoir, Tony.
01:47:23 Bonsoir.
01:47:25 Ça te dit, un petit-déjeuner ?
01:47:27 Je te remercie mais,
01:47:32 Tony, j'étais folle d'inquiétude.
01:47:37 Je t'ai attendu toute la nuit.
01:47:41 J'aurais dû me douter
01:47:45 J'étais très fière de toi
01:47:50 Oui, j'étais fière.
01:47:54 Chéri, ça ne sera pas facile.
01:47:57 Il y en aura qui riront de toi,
01:47:59 qui se moqueront.
01:48:02 Et je ne pense pas
01:48:06 Le pire, c'est ce que je t'ai fait.
01:48:09 Le moment le plus important
01:48:12 n'était pas celui
01:48:16 Ni même celui où tu as eu
01:48:21 et d'admettre tes erreurs.
01:48:24 Le moment le plus important...
01:48:27 Regarde-moi, Tony.
01:48:30 Le moment le plus important
01:48:34 Mon mari est l'homme
01:48:39 Tu peux abandonner ta carrière
01:48:43 Une idée séduisante...
01:48:47 Chéri, ne comprends-tu pas ?
01:48:51 Je veux que tu reprennes ton travail
01:48:55 Et j'espère
01:48:59 Très difficile.
01:49:00 Pour que...
01:49:03 ...tu y mettes tout ton talent.
01:49:05 Tu remporteras tous les procès,
01:49:08 Voilà que tu recommences
01:49:11 avec tes grandes idées sur moi.
01:49:13 Tu sais, chéri,