Paradise Now
|
01:29:30 |
Naplouse? |
01:29:39 |
II est toujours de travers. |
01:29:45 |
Quoi? |
01:29:48 |
Le pare-chocs? |
01:29:51 |
II est tout neuf. |
01:29:55 |
Je vais vérifier. |
01:30:00 |
Je crois pas. |
01:30:03 |
Non, mais I'oeil peut se tromper. |
01:30:10 |
Le pare-chocs est droit. |
01:30:14 |
Pas du tout. |
01:30:19 |
C'est vous qui voyez de travers. |
01:30:23 |
II est parfaitement droit. |
01:30:27 |
Je vérifie avec un niveau. |
01:30:36 |
Qui voit de travers? |
01:30:42 |
Le sol est incliné, pas le pare-chocs. |
01:30:49 |
Aussi incliné que le sol. |
01:30:53 |
Oú est Abou Salim? Je veux lui parler. |
01:30:58 |
Nous pouvons régler le probléme. |
01:31:02 |
Ce pare-chocs est de travers, |
01:31:06 |
De quel côté penche-t-il? |
01:31:20 |
C'est vrai qu'il est penché. |
01:31:23 |
Ça m'a coûté beaucoup de t'embaucher. |
01:31:26 |
Tu ne dis rien? |
01:31:30 |
Puisses-tu aller en prison, Khaled. |
01:31:33 |
Suha, oú avais-tu disparu? |
01:31:37 |
La vie est pleine de surprises. |
01:31:39 |
Ma voiture est prête? |
01:31:41 |
On a presque terminé. |
01:31:45 |
Saïïd, raméne la voiture. |
01:31:49 |
Khaled, reviens! |
01:31:51 |
Je n'ai pas fini. |
01:31:54 |
Pourquoi tiens-tu á cette voiture? |
01:31:59 |
Les vieilles voitures me vont bien. |
01:32:04 |
Vraiment? Une Alfa? |
01:32:09 |
Les Arabes ne les aiment pas. |
01:32:14 |
Tu sais, les voitures ne m'intéressent pas. |
01:32:17 |
Mais le nom est agréable. |
01:32:20 |
Alfa Romeo. |
01:32:26 |
Je la prendrai demain. |
01:32:30 |
Est-ce un probléme? |
01:32:32 |
Ne te moque pas. Je suis née en France, |
01:32:38 |
Sois la bienvenue. |
01:32:43 |
J'espére bien. |
01:33:02 |
J'ai réussi. |
01:33:09 |
Que vas-tu faire? |
01:33:43 |
D'oú vient cette cassette? |
01:33:47 |
Je I'ai trouvée dans la voiture de Suha. |
01:33:51 |
Trouvée ou volée? |
01:33:56 |
Je la rendrai. |
01:34:06 |
Je crois que tu lui plais. |
01:34:13 |
Arrête. |
01:34:15 |
Tu te rends compte. La fille d'Abou Azzam. |
01:34:31 |
Juste au bon moment. Parfait. |
01:35:07 |
Le thé est froid. |
01:35:28 |
Pourriez-vous remonter la vitre? |
01:35:32 |
Les vitres sont électriques, |
01:35:36 |
Désolé. |
01:35:38 |
Les réparations coûtent cher. |
01:35:43 |
Un jour, ça ira mieux. |
01:35:45 |
Vous n'êtes pas d'ici, vous. |
01:35:49 |
Pardon? |
01:36:41 |
A demain. |
01:37:01 |
Salut. |
01:37:05 |
Une assiette de féves. |
01:37:09 |
Tu sais, en Suéde, |
01:37:14 |
et on respecte les passages pour piétons. |
01:37:19 |
taux de suicides au monde. |
01:37:24 |
Lls sont fous. |
01:37:29 |
Elle nous fait la morale |
01:37:35 |
Ils lui importent plus |
01:37:38 |
Il faut les tuer un par un. |
01:37:42 |
et les découper. |
01:37:43 |
Qui? |
01:37:45 |
Bien sûr. |
01:37:50 |
Tuons tout le monde. |
01:37:54 |
des proches et des voisins? |
01:38:15 |
Peux-tu reculer? |
01:38:18 |
Encore un peu. |
01:38:21 |
Trois centimétres vers la gauche. |
01:38:25 |
Trés bien. Parfait. |
01:38:30 |
Baisse-la un peu. |
01:38:32 |
Recule un peu. |
01:38:35 |
Encore un pas en arriére. |
01:38:38 |
Excellent. Ne bouge plus. |
01:38:43 |
Souris, je te dis. |
01:38:46 |
Pas de sourire, pas de photo. |
01:38:51 |
Alors, pas de photo. |
01:38:54 |
Tu es pressé? |
01:38:57 |
Je te les fais pour demain. |
01:39:00 |
Au revoir. |
01:39:14 |
Comment vas-tu? |
01:39:18 |
Ça va. Et le garage? |
01:39:22 |
Normal. |
01:39:25 |
Ce n'était pas sa faute. |
01:39:28 |
C'est déjá bien qu'il ait tenu si longtemps. |
01:39:32 |
Te souviens-tu du martyr Abou Azzam? |
01:39:35 |
II disait: "Si tu as peur de la mort, |
01:39:40 |
"Si tu n'en as pas peur, |
01:39:45 |
II a rendu fou le Mossad. |
01:39:49 |
pour le capturer. |
01:39:52 |
et qu'il a compris, |
01:39:56 |
"Vous êtes en retard!" |
01:40:08 |
Ecoute, Saïïd... |
01:40:11 |
Nous avons décidé de venger |
01:40:17 |
tombé avec lui. |
01:40:20 |
Une opération aura lieu demain á Tel-Aviv. |
01:40:23 |
Tu I'exécuteras avec Khaled. |
01:40:25 |
Ensemble, comme vous I'avez voulu. |
01:40:30 |
Demain? |
01:40:33 |
Qu'en dis-tu? Es-tu prêt? |
01:40:44 |
Tu passeras la nuit avec ta famille. |
01:40:50 |
Bien sûr. |
01:40:53 |
jusqu'á ce que tu quittes Naplouse. |
01:40:58 |
Heureux? |
01:41:05 |
Maman? |
01:41:07 |
Pourquoi ce retard? J'étais inquiéte. |
01:41:13 |
Si c'était moi, |
01:41:16 |
tu m'aurais attaché au mur |
01:41:20 |
Tais-toi. |
01:41:22 |
Ça va, Jamal? |
01:41:24 |
Et I'enseignement? J'admire ton dévouement. |
01:41:30 |
Entre. Merci. |
01:41:36 |
Enléve le T-shirt! |
01:41:41 |
Jamal va passer la nuit ici. |
01:41:46 |
Il est ici chez lui. |
01:41:48 |
Enléve-le! |
01:42:29 |
J'ai obtenu un permis de travail en Israël. |
01:42:34 |
Quand I'as-tu obtenu? |
01:42:38 |
C'est une excellente nouvelle. |
01:42:43 |
As-tu prévenu Abou Salim? |
01:42:46 |
Tu devrais. Grâce á lui, tu as pu travailler. |
01:42:53 |
Reste modeste. |
01:42:59 |
Dis-moi... |
01:43:01 |
les jeunes peuvent travailler |
01:43:05 |
Depuis peu. Jamal a trouvé la combine. |
01:43:09 |
Que Dieu I'aide et le protége. |
01:43:13 |
Prends ça. |
01:43:23 |
Qu'est-ce que c'est, Khaled? |
01:43:30 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:43:31 |
Arrête! Tu vas la rendre folle. |
01:43:37 |
As-tu mangé? |
01:43:40 |
Mais je voudrais dormir ici, |
01:43:44 |
Tu es le bienvenu. |
01:43:58 |
Tu me passes le sel. |
01:44:02 |
Prenez, Jamal. |
01:44:22 |
C'est vraiment délicieux. |
01:44:26 |
Merci. |
01:44:28 |
As-tu changé le filtre? |
01:44:30 |
L'eau était meilleure. |
01:44:32 |
Peux-tu éteindre la radio que tu as avalée? |
01:45:59 |
Saïïd? |
01:46:01 |
Qu'y a-t-il? Un probléme? |
01:46:05 |
J'ai ramené les clés. |
01:46:08 |
Tu me raménes les clés |
01:46:15 |
Parce que... |
01:46:17 |
Je les avais oubliées sur moi. |
01:46:20 |
Et puis... |
01:46:22 |
il se peut que je m'absente... |
01:46:24 |
Entre. |
01:46:27 |
Puisque tu es lá. |
01:46:28 |
Non, je dois partir. |
01:46:36 |
Thé? |
01:46:39 |
Trés sucré? |
01:46:42 |
En gros, tu prends un peu de thé |
01:46:46 |
Disons trois cuilléres. |
01:46:49 |
Pourquoi les gens |
01:46:51 |
de Naplouse sucrent-ils tellement le thé? |
01:46:55 |
C'est ainsi. Tout le monde le fait. |
01:47:03 |
Que fais-tu, |
01:47:07 |
Que fais-tu de ton temps de loisirs? |
01:47:12 |
Tu vas au café? |
01:47:17 |
Qu'en est-il du sport, de la lecture? |
01:47:23 |
Non. Il n'y a pas de cinéma á Naplouse. |
01:47:25 |
Je sais. Mais as-tu jamais vu un film? |
01:47:28 |
Es-tu jamais entré dans une salle? |
01:47:32 |
quand nous avons brûlé le Rivoli. |
01:47:35 |
Tu as fait ça? |
01:47:37 |
Pas seul. Nous étions nombreux. |
01:47:42 |
Pas le cinéma... Israël. |
01:47:46 |
d'aller travailler en Israël. |
01:47:48 |
Nous avons manifesté, |
01:47:51 |
nous avons détruit le cinéma |
01:47:55 |
Mais pourquoi le cinéma? |
01:48:01 |
Je n'en sais rien. |
01:48:03 |
On peut voir les films en vidéo. |
01:48:05 |
Donc, tu regardes des films. |
01:48:08 |
Quel genre préféres-tu? |
01:48:13 |
Ne te moque pas. Genre... |
01:48:16 |
Quel type? Action, humour, |
01:48:22 |
des films qui font pleurer... |
01:48:26 |
Qui ennuient? Comment? |
01:48:32 |
Je crois pas que ta vie soit faite d'ennui. |
01:48:39 |
Tu sais, il me semble... |
01:48:44 |
un film minimaliste japonais. |
01:48:46 |
Que Dieu te garde. |
01:48:53 |
Tu es vraiment la fille d'Abou Azzam? |
01:48:58 |
Tu dois être fiére de lui. |
01:49:01 |
Je I'aurais peut-être |
01:49:05 |
Grâce á son combat, |
01:49:08 |
Il y a d'autres moyens pour cela. |
01:49:11 |
C'est I'occupation qui définit |
01:49:16 |
La résistance peut prendre plusieurs formes. |
01:49:21 |
trop faibles militairement |
01:49:23 |
pour trouver des alternatives. |
01:49:29 |
Accepter I'injustice? |
01:49:32 |
Cette discussion ne méne á rien. |
01:49:50 |
On se revoit? |
01:49:56 |
Je I'espére. |
01:49:58 |
Bien. |
01:51:13 |
Khaled! |
01:51:21 |
Tiens, prends ça. |
01:51:25 |
Durant la premiére Intifada, |
01:51:28 |
Ils lui ont laissé le choix. |
01:51:33 |
Moi j'aurais préféré la perte |
01:51:53 |
Comme tu ressembles á ton pére á présent. |
01:52:06 |
Laisse ça et viens prendre ton café. |
01:52:23 |
Parle-moi de mon pére. |
01:52:25 |
Comment était-il? |
01:52:28 |
Qu'est-ce que tu as aujourd'hui? |
01:52:33 |
Oublie tout ça. |
01:52:35 |
Le passé est mort. |
01:52:38 |
Dieu ait son âme. |
01:52:42 |
Quoi que ton pére ait fait, |
01:52:50 |
Le probléme... |
01:52:54 |
Le monde change. |
01:52:57 |
Tout change, excepté Dieu. |
01:53:00 |
Tu verras. |
01:53:12 |
Ô mon Dieu. |
01:53:14 |
Ton avenir est vide. |
01:53:19 |
Tu m'as fait peur. |
01:53:24 |
Bonjour. |
01:53:27 |
Bonjour, Jamal. Le café est prêt. |
01:53:31 |
Non, merci. Je dois partir. |
01:53:36 |
Que faire sans justice ni liberté? |
01:53:39 |
L'individu doit les défendre. |
01:53:45 |
le fort mange le faible, |
01:53:50 |
La mort est préférable á I'infériorité. |
01:53:54 |
Le combat pour la liberté implique... |
01:53:59 |
de mourir pour elle. |
01:54:05 |
Tu vas réellement changer le cours des choses |
01:54:30 |
Salut, Jamal. |
01:54:39 |
Notre tour est arrivé. |
01:55:00 |
Au nom de Dieu, le Miséricordieux... |
01:55:05 |
"Si vous êtes blessé, tout le monde I'est. |
01:55:11 |
reconnaîtra les croyants et les martyrs. |
01:55:16 |
Dieu dit la vérité. |
01:55:19 |
En réponse á I'injustice, |
01:55:22 |
et pour pérenniser la résistance, |
01:55:28 |
Nous n'avons plus d'autres moyens de lutte. |
01:55:33 |
que le partenariat et I'égalité, |
01:55:37 |
sont un suicide pour I'Etat juif. |
01:55:40 |
Il refuse également I'idée de deux Etats, |
01:55:45 |
soit injuste pour les Palestiniens. |
01:55:50 |
ou disparaître. |
01:55:52 |
Pour en finir avec I'occupation, |
01:55:56 |
les voies pacifiques et politiques. |
01:55:59 |
Malgré cela, la colonisation, |
01:56:05 |
continuent. |
01:56:08 |
Par leur supériorité militaire |
01:56:12 |
ils nous imposent leur diktat: |
01:56:15 |
Accepter notre infériorité |
01:56:20 |
Martyr, ne craignant pas la mort, |
01:56:25 |
et domine ainsi |
01:56:28 |
Que vienne le martyr. |
01:56:36 |
Chére mére, cher pére... |
01:56:41 |
Je suis désolé de vous dire adieu ainsi, |
01:56:45 |
mais nous nous retrouverons bientôt. |
01:56:49 |
Je vous confie á Dieu. |
01:56:53 |
et Mahomet est son prophéte. |
01:57:08 |
Alors? |
01:57:13 |
Rien n'est enregistré. Il y a eu une panne. |
01:57:17 |
Ce n'est pas grave, on recommence. |
01:57:34 |
Au nom de Dieu, le Miséricordieux... |
01:57:37 |
Dans son livre saint... |
01:57:40 |
Ça ne marche pas. |
01:57:42 |
Tu veux appeler ta femme? |
01:57:44 |
Tu auras la chance |
01:57:58 |
C'est prêt. |
01:58:10 |
Au nom de Dieu, le Miséricordieux... |
01:58:13 |
"Si vous êtes blessé, tout le groupe I'est. |
01:58:17 |
Les temps sont venus..." |
01:58:32 |
Maman... |
01:58:35 |
avant que je n'oublie... |
01:58:37 |
j'ai vu des filtres chez le Mokhtar, |
01:58:40 |
moins chers que ceux de Kanazé. |
01:58:44 |
N'oublie pas la prochaine fois. |
01:58:47 |
Tu veux qu'on enregistre ça? |
01:58:56 |
Au nom de Dieu, le Miséricordieux... |
01:59:01 |
Nous devons continuer la lutte |
01:59:07 |
Nous n'avons plus que nos corps |
01:59:11 |
pour mener notre combat |
01:59:13 |
contre cette occupation inique. |
02:00:36 |
Mets ton doigt lá. |
02:01:58 |
Qu'en pensez-vous? |
02:02:12 |
Abou Karem. |
02:02:21 |
Lequel est Saïïd, lequel Khaled? |
02:02:25 |
C'est un honneur de vous voir |
02:02:31 |
Votre détermination est forte. |
02:02:34 |
Avez-vous bien mangé? |
02:02:40 |
Tu leur as tout expliqué? |
02:02:52 |
Cet honneur n'est réservé qu'á une élite. |
02:02:56 |
Quand vous serez au paradis, |
02:03:03 |
et commémorerons votre héroïïsme. |
02:03:07 |
Avez-vous des souhaits á formuler? |
02:03:10 |
Je voudrais... |
02:03:13 |
que le sort de ma famille s'améliore. |
02:03:17 |
Et que nos portraits soient accrochés partout |
02:03:23 |
la prunelle de nos yeux. |
02:03:26 |
Allons-y. |
02:03:30 |
Ce sera la premiére opération |
02:03:35 |
Nous I'avons préparée avec soin. |
02:03:40 |
En vous choisissant, |
02:03:42 |
nous savions tout ce dont vous êtes capables. |
02:03:48 |
Nous sommes de tout coeur avec vous. |
02:04:09 |
Nous sommes fiers de vous. |
02:04:19 |
La légende en chair et en os. |
02:04:23 |
Cette ceinture est munie |
02:04:27 |
Une fois fixée, impossible de I'enlever, |
02:04:31 |
Toute tentative de I'enlever |
02:04:36 |
Si vous êtes repérés par les sionistes, |
02:04:40 |
Vous pouvez actionner les explosifs |
02:04:46 |
Essayez alors de tuer |
02:04:49 |
le plus de policiers et de soldats. |
02:04:55 |
Ils ne prendront aucun risque. |
02:04:59 |
ils vous tueront á distance. |
02:05:02 |
Soyez plus rapides qu'eux |
02:05:05 |
Est-ce clair? |
02:05:34 |
De I'autre côté, |
02:05:37 |
Il vous conduira á I'endroit prévu. |
02:05:40 |
L'un de vous commencera, |
02:05:45 |
Les résultats en seront meilleurs. |
02:05:48 |
En 15 min, les soldats seront nombreux. |
02:05:53 |
Ça c'est une opération! |
02:05:56 |
Voici un peu d'argent |
02:06:01 |
Retenez bien les noms. |
02:06:03 |
Si on vous pose des questions, |
02:06:07 |
A Tel-Aviv, dites que vous venez |
02:06:11 |
Le mariage de qui? |
02:06:14 |
N'ayez pas peur des soldats israéliens. |
02:06:18 |
Rappelez-vous: |
02:06:22 |
Leurs vies sont entre vos mains. |
02:06:28 |
Le soldat qui vous repére |
02:06:31 |
Il n'a rien á gagner et a peur de la mort. |
02:06:35 |
Quand on n'a pas peur de la mort, |
02:06:40 |
S'il insiste, que le contrôle |
02:06:44 |
On verra alors qui contrôle qui. |
02:06:50 |
Encore une chose. |
02:06:52 |
Quand le premier agit, |
02:07:02 |
Que se passe-t-il aprés? |
02:07:07 |
Deux anges viendront vous prendre. |
02:07:10 |
Sûr? |
02:07:13 |
Vous verrez. |
02:07:46 |
Attendez ici. |
02:08:43 |
Khaled? |
02:08:48 |
Sommes-nous dans le vrai? |
02:08:55 |
Bien sûr! |
02:08:59 |
Auprés de Dieu, dans les étoiles. |
02:09:15 |
Nous en avons parlé. |
02:09:20 |
Nous sommes des morts en sursis. |
02:09:25 |
Il n'y a pas un autre moyen? |
02:09:28 |
As-tu peur? |
02:09:32 |
Mais je ne sais pas... |
02:09:37 |
Au moment de I'opération. |
02:09:42 |
Il paraît qu'avant de mourir, |
02:09:47 |
Est-ce vrai? |
02:10:25 |
Je suis avec toi. |
02:10:35 |
Allons-y. |
02:10:39 |
Vous avez sali vos vestes. |
02:10:42 |
Abou Chabab est arrivé. |
02:10:47 |
il est grassement payé. |
02:10:51 |
Je me débrouille. |
02:10:54 |
Soyez forts. Si vous faiblissez, |
02:11:00 |
Au fait... |
02:11:01 |
Qui va commencer? |
02:11:06 |
Moi. |
02:11:12 |
Pile ou face? |
02:11:16 |
Face. |
02:11:24 |
Bonne chance, les gars. |
02:12:55 |
Que s'est-il passé? |
02:12:57 |
Aucune idée. |
02:13:42 |
Oú est Saïïd? |
02:13:45 |
Nous I'avons cherché. |
02:13:51 |
Diffusez sa photo. |
02:13:58 |
Enléve-lui sa ceinture. Qu'attends-tu? |
02:14:07 |
En une seule fois, c'est moins douloureux. |
02:14:12 |
N'y a-t-il pas d'autres adhésifs? |
02:14:16 |
Nous ne pensions pas les enlever. |
02:14:25 |
Et maintenant? |
02:14:30 |
Nous allons attendre. |
02:16:41 |
Mes fréres, il faut quitter les lieux. |
02:16:48 |
ou s'est fait prendre. |
02:16:51 |
qui étaient en contact avec lui. |
02:16:57 |
C'est juste une précaution. |
02:17:01 |
Nous avons peiné |
02:17:05 |
Tu étais sûr d'eux? |
02:17:09 |
Tu aurais dû être beaucoup plus vigilant. |
02:17:16 |
C'est probablement Abou Chabab qui a trahi. |
02:17:20 |
II ne touche rien en cas d'échec. |
02:17:53 |
A I'usine de carreaux. |
02:17:57 |
Peux-tu bien fermer la portiére, |
02:17:59 |
s'il te plaît? Claque-la fort. |
02:18:18 |
Mariage? |
02:18:22 |
Tu ne vas pas transporter des carreaux, |
02:18:27 |
Non, c'est pour un mariage. |
02:18:41 |
Votre eau est-elle polluée? |
02:18:46 |
Les filtres Kanazé, c'est la santé assurée. |
02:18:51 |
Tous les filtres du monde |
02:18:54 |
de la pollution causée par les colons. |
02:19:00 |
Sais-tu ce qu'on y a trouvé? |
02:19:03 |
Pardon... |
02:19:06 |
Non, je ne sais pas. |
02:19:07 |
Un produit qui attaque |
02:19:14 |
Ils pourront mettre du poison, |
02:19:18 |
J'ai cinq enfants. |
02:19:36 |
L'opération est ajournée. |
02:19:40 |
Je connais Saïïd! II y a autre chose. |
02:19:46 |
Quelque chose se trame ici. |
02:19:51 |
Mais nous prenons nos précautions. |
02:19:53 |
Saïïd se proméne avec une bombe. |
02:19:57 |
Un missile peut nous atteindre |
02:20:02 |
Laissez-moi agir seul. |
02:20:05 |
L'attaque est remise á plus tard. |
02:20:08 |
Saïïd n'a pas trahi, j'en suis certain. |
02:20:11 |
Laissez-moi le chercher. Je le connais, |
02:20:14 |
je le trouverai. |
02:20:16 |
Il faut le trouver. |
02:20:22 |
Tout est clair? |
02:20:26 |
Il est facile de s'en procurer. |
02:20:31 |
vous en donner á Tel-Aviv. |
02:20:35 |
Tu as jusqu'á la fin du jour. |
02:23:04 |
Saïïd. Tu te maries? |
02:23:08 |
Non, je... |
02:23:11 |
Khaled n'est pas lá? |
02:23:55 |
Oú est Oum Saïïd? |
02:23:58 |
Tu as tout sali! |
02:24:20 |
Entre. |
02:24:24 |
C'est quoi ce complet? |
02:24:26 |
S'il vient, |
02:24:29 |
C'est trés important. |
02:25:06 |
Qui est lá? |
02:25:24 |
As-tu vu Khaled? |
02:25:28 |
Il n'a rien dit? |
02:25:32 |
Je peux utiliser les W. -C.? |
02:25:35 |
C'est bien Saïïd? |
02:25:38 |
Il ressemble á un colon. |
02:26:41 |
Tu ne peux pas changer ton destin. |
02:26:45 |
Tu n'y peux rien. |
02:26:50 |
C'est la volonté de Dieu. |
02:27:20 |
Ce n'est pas trop tôt. |
02:27:25 |
Je ne viendrai pas demain. |
02:27:28 |
Je ne viens pas demain. |
02:27:34 |
Avez-vous vu Khaled? |
02:27:41 |
Tout va bien? |
02:27:43 |
Si tu as des problémes, |
02:27:48 |
Qu'y a-t-il encore? |
02:27:53 |
Bonjour. |
02:27:55 |
Aziza fatigue á nouveau. |
02:27:58 |
Ce bruit bizarre a repris. Vous I'entendez? |
02:28:13 |
Peux-tu attendre á I'intérieur? |
02:28:18 |
Je ne peux pas travailler comme ça. |
02:28:30 |
Espéce de fou! |
02:28:45 |
Tu peux partir, le probléme est réglé. |
02:28:50 |
Qu'y a-t-il? |
02:28:54 |
Ce n'est rien. |
02:28:58 |
II n'y a rien. Pars maintenant. |
02:29:03 |
Ta montre! Désolée. |
02:29:07 |
Aucune importance. |
02:29:12 |
Que puis-je faire? La réparer? |
02:29:24 |
Abou Salim! |
02:29:27 |
Avez-vous vu Saïïd? |
02:29:28 |
Toi, ici! |
02:29:31 |
Une voiture, des complets... |
02:29:34 |
II est avec sa cliente préférée. |
02:29:38 |
Suha, la fille d'Abou Azzam. |
02:29:44 |
On va réparer la montre. |
02:29:48 |
Je me sentirai mieux. |
02:29:57 |
C'est que... |
02:30:00 |
Parle. |
02:30:08 |
Arrête-toi. Voici le magasin. |
02:30:14 |
Tu parais fâché. |
02:30:17 |
Fâché? Tu ne m'as pas vu fâché. |
02:30:21 |
Ce sera 12 shekels 50. |
02:30:24 |
C'est quoi cette cassette? |
02:30:27 |
Le testament d'un martyr? |
02:30:29 |
Nous avons aussi des collaborateurs... |
02:30:33 |
Pardon? |
02:30:34 |
Leurs confessions avant leur liquidation. |
02:30:38 |
Partons. |
02:30:41 |
Les deux. |
02:30:45 |
15 shekels á la vente. |
02:30:48 |
En location, je vous les fais á 3 shekels. |
02:30:53 |
Martyr ou collabo, c'est le même prix? |
02:30:58 |
le prix des K7 collabos. |
02:31:02 |
Mais il faudrait tout changer ici. |
02:31:05 |
Au revoir. |
02:31:07 |
Et la montre? |
02:31:54 |
Tu trouves normal |
02:31:58 |
Qu'y a-t-il de normal ici? |
02:32:01 |
se bouffent entre elles. |
02:32:05 |
Qu'est-ce que je fais ici? |
02:32:09 |
Mon pére était collabo. |
02:32:11 |
Ils I'ont liquidé. |
02:32:24 |
J'avais dix ans. |
02:32:33 |
Désolée. |
02:32:39 |
Comment avez-vous fait? |
02:32:43 |
Ce n'était pas si dur que ça. |
02:32:51 |
Tu veux en parler? |
02:32:54 |
Parler? |
02:32:58 |
Cela me fera-t-il oublier |
02:33:04 |
Tout le monde le sait. |
02:33:07 |
Je ne le savais pas. |
02:33:09 |
Tu viens d'un autre monde. |
02:33:13 |
Tu vis dans le quartier chic. |
02:33:19 |
Que dis-tu lá? |
02:33:21 |
Pourquoi parler? Pour t'émouvoir? |
02:33:25 |
qui ont une vie meilleure? |
02:34:04 |
As-tu vu Saïïd? |
02:34:07 |
Non! Non! |
02:34:10 |
Oú est-il? Parle! |
02:34:15 |
La tombe de son pére. |
02:34:22 |
Pourquoi faites-vous cela? |
02:34:27 |
Si tu peux tuer et mourir pour I'égalité, |
02:34:34 |
Grâce á ton organisme des droits de I'homme? |
02:34:38 |
Je ne leur donne pas |
02:34:43 |
Tu es naïïve. |
02:34:47 |
Avec de I'injustice, il y a des sacrifices. |
02:34:53 |
Tuer, c'est faire comme eux. |
02:34:59 |
Si nous avions leurs moyens, |
02:35:05 |
Tu oublies simplement qu'ils sont trés forts |
02:35:10 |
Soyons égaux dans la mort. |
02:35:13 |
Le paradis est pour nous. |
02:35:16 |
Il n'existe que dans ta tête! |
02:35:20 |
Que Dieu te pardonne. |
02:35:22 |
Si tu n'étais pas la fille d'Abou Azzam... |
02:35:27 |
Mieux vaut le paradis dans la tête |
02:35:33 |
Nous sommes morts á la vie. |
02:35:37 |
On choisit la mort |
02:35:40 |
Et nous qui restons? |
02:35:46 |
Ne vois-tu donc pas |
02:35:51 |
Qu'il donne á Israël |
02:35:53 |
un alibi pour continuer? |
02:35:57 |
Peut-être. Nous pourrions réussir |
02:36:02 |
Comment veux-tu que le combat soit moral? |
02:36:04 |
Israël s'en fiche. |
02:36:19 |
Bande d'enfoirés. |
02:37:28 |
Dieu merci. |
02:37:30 |
Calme-toi, calme-toi. |
02:37:36 |
J'ai été stupide. |
02:37:37 |
Nous devons retrouver Jamal. Léve-toi. |
02:37:40 |
Léve-toi. |
02:37:43 |
Saïïd, s'il te plaît. |
02:37:45 |
On se calme. |
02:37:48 |
Je reste avec toi. |
02:37:50 |
Arrête! |
02:37:51 |
Pars et prends-la avec toi. |
02:37:53 |
Saïïd, arrête! |
02:39:01 |
As-tu toujours mal? |
02:39:07 |
Et maintenant? |
02:39:11 |
Cela dépend de toi. |
02:39:13 |
C'est-á-dire? |
02:39:15 |
II n'y a plus d'obstacle á I'opération. |
02:39:19 |
Si tu veux, |
02:39:28 |
Et Saïïd? |
02:39:32 |
Et toi? |
02:39:36 |
Je veux parler á Saïïd. Je dois le voir. |
02:39:41 |
Tu dois décider tout seul. |
02:39:54 |
Ecoute-moi, Saïïd... |
02:39:58 |
On s'est donné un mal fou |
02:40:04 |
Tu as tout fait capoter. |
02:40:07 |
Je ne peux plus compter sur toi. |
02:40:11 |
Désolé. |
02:40:22 |
Je suis... |
02:40:24 |
né dans un camp de réfugiés. |
02:40:28 |
J'ai pu le quitter une seule fois. |
02:40:32 |
J'avais six ans, |
02:40:35 |
et je devais subir |
02:40:41 |
La vie ici |
02:40:47 |
Les crimes de I'occupation sont nombreux. |
02:40:52 |
la faiblesse des gens, |
02:40:59 |
Ils ne s'attaquent pas |
02:41:03 |
ils détruisent des familles |
02:41:13 |
Quand mon pére... |
02:41:15 |
a été exécuté, |
02:41:18 |
j'avais dix ans. |
02:41:21 |
C'était un homme bon. |
02:41:24 |
Mais il était faible. |
02:41:28 |
De cela, |
02:41:34 |
Ils doivent comprendre |
02:41:37 |
et exploitent leur faiblesse, |
02:41:44 |
Une vie sans dignité ne vaut rien. |
02:41:47 |
Surtout si on vous le rappelle |
02:41:50 |
dans le mépris, jour aprés jour, |
02:41:53 |
dans I'humiliation et I'insulte. |
02:42:02 |
Le monde regarde tout cela |
02:42:07 |
Quand on est seul ainsi, |
02:42:12 |
on veut trouver le moyen |
02:42:19 |
Ils doivent comprendre |
02:42:24 |
La force sur laquelle ils comptent |
02:42:34 |
J'essaie de faire passer ce message, |
02:42:41 |
Le pire, |
02:42:45 |
et sont eux-mêmes persuadés |
02:42:49 |
Est-ce possible? |
02:42:53 |
Ils jouent le rôle du bourreau |
02:42:58 |
Je n'ai plus d'autre choix |
02:43:04 |
et I'assassin par réaction. |
02:43:10 |
J'ignore quelle sera ta décision, |
02:43:22 |
Je vais prier. |
02:44:27 |
Qu'as-tu décidé? |
02:44:38 |
Oú est-il? |
02:45:13 |
Désolé. |
02:46:12 |
Si vous êtes perdus, |
02:46:16 |
Bonne chance. |
02:46:30 |
Saïïd, réponds. |
02:46:34 |
Je t'en prie, réponds. |
02:46:39 |
Pour être avec toi. Rentrons. |
02:46:47 |
Faisons notre devoir. Dieu décidera. |
02:46:52 |
Nous tuons et mourons vainement. |
02:46:57 |
qu'on changera les choses. |
02:47:01 |
Et si cela ne change rien? Réponds-moi! |
02:47:08 |
Pas pour moi. |
02:47:10 |
Pour toi aussi. Je te laisserai pas mourir. |
02:47:29 |
Revenez. |
02:47:37 |
C'est tout réfléchi. |
02:47:43 |
Vous voulez lui parler? |
02:47:46 |
Parle. |
02:47:51 |
Oui, revenez. Moi aussi. |
02:48:42 |
Saïïd, ouvre! |
02:48:47 |
Partez! |