Paranoid Park

fr
00:00:08 Distribution :
00:01:31 - Salut, oncle Tommy.
00:04:33 C'était la fin de l'été, en ville.
00:04:37 Jared, qui est un peu plus âgé que moi,
00:04:42 J'en avais entendu parler, bien sûr,
00:04:44 mais je n'avais jamais pensé y aller.
00:04:48 J'ai dit: "Je ne suis pas prêt."
00:04:52 "Personne n'est prêt pour Paranoid Park."
00:06:39 C'est génial.
00:06:43 Un mois plus tard, pendant le cours de maths,
00:06:48 Mon nom, pas d'autres.
00:06:50 Je vais vous parler
00:06:53 de la flottabilité.
00:06:58 Commençons par dire
00:07:03 la même forme...
00:07:06 Un objet comme celui-ci
00:07:09 mais un objet peut aussi...
00:07:18 Désolé pour cette interruption.
00:08:02 Bonjour, Alex. Assieds-toi.
00:08:08 Désolé d'avoir interrompu ton cours.
00:08:16 Ton ami Jared dit que vous avez failli aller
00:08:19 à l'Eastside Skateboard Park le soir du 17.
00:08:21 - C'est vrai ?
00:08:23 Tu étais en voiture ?
00:08:26 - Pardon ?
00:08:30 Oui.
00:08:32 Tu y es allé ce soir-là ?
00:08:35 - Au parc ?
00:08:37 Où es-tu allé ?
00:08:41 j'ai mangé, je me suis garé près du fleuve
00:08:44 - puis je me suis baladé.
00:08:46 Oui. En fait, non.
00:08:50 Je suis pas très bon, je m'entraîne.
00:08:54 Tu peux me dire à quelle heure ?
00:08:57 En gros ?
00:09:00 J'ai été chez Jared à 7 ou 8 heures.
00:09:02 Je l'ai déposé à l'arrêt de bus,
00:09:07 C'était pas clair, ce que j'ai dit avant.
00:09:10 Je suis pas rentré chez moi, mais chez Jared.
00:09:13 On avait convenu de rester chez lui,
00:09:16 - au départ.
00:09:19 Sa mère était à Las Vegas
00:09:23 Pas de frères et sœurs ?
00:09:28 Tes parents étaient au courant ?
00:09:31 Ils s'en fichent.
00:09:35 Oui, bon... Je veux dire...
00:09:39 tu dis à tes parents que tu vas chez Jared,
00:09:42 ils ignorent que ses parents sont absents,
00:09:45 et vous avez le champ libre.
00:09:50 Moi aussi, je faisais ça.
00:09:54 - Et ta situation familiale ?
00:09:57 Tes parents sont toujours ensemble ?
00:10:01 - Ils vont bientôt divorcer.
00:10:04 Mes parents ont aussi divorcé.
00:10:08 C'est dur à vivre.
00:10:11 Tu as des frères et sœurs ?
00:10:14 J'ai un petit frère. Il a treize ans.
00:10:17 - Pas de sœur ?
00:10:20 - Tu as une copine ?
00:10:22 - Jennifer.
00:10:25 Ma copine ?
00:10:29 Tu l'as appelée ? Tu as un GSM ?
00:10:32 Non, je n'ai pas de GSM.
00:10:38 Je relis mes notes.
00:10:42 Voici la situation.
00:10:46 a été retrouvé mort sur la voie ferrée.
00:10:49 On a pensé à un accident.
00:10:52 Mais selon l'autopsie,
00:10:56 Et un témoin a vu quelqu'un
00:10:59 jeter un objet dans le fleuve.
00:11:04 c'est un skateboard.
00:11:09 établissant le lien avec le crime.
00:11:16 Où es-tu allé ?
00:11:18 J'ai roulé en ville,
00:11:21 puis j'ai mangé dans un Subway.
00:11:25 - Près du fleuve.
00:11:28 du World Trade Center ?
00:11:30 - Oui.
00:11:32 Dinde, jambon, herbes italiennes et fromage,
00:11:37 pickles, olive, moutarde, huile et vinaigre.
00:11:40 - De la mayo ?
00:11:41 - Il en faut.
00:11:43 - Quel pain ?
00:11:46 - Tu as le reçu ?
00:11:49 - mes reçus.
00:11:51 6 $ et quelques.
00:11:53 - Simple ou double ?
00:11:55 Un simple pour 6 $ ? Tu as pris le menu ?
00:12:00 - Un grand Dr. Pepper.
00:12:02 Tout seul. J'étais seul.
00:12:06 On va en rester là.
00:12:10 Voici ma carte.
00:12:13 Si tu as quelque chose à ajouter,
00:12:18 Promis ?
00:12:22 - Je peux retourner en classe ?
00:12:24 Merci.
00:12:34 J'écris dans le désordre.
00:12:36 Désolé. L'écriture,
00:12:39 c'est pas mon fort. Mais je finirai bien
00:14:47 Qu'est-ce que tu écris ?
00:14:51 Belle journée pour ça.
00:15:28 Jared avait parlé de Paranoid Park
00:15:31 et on y est allés le lendemain.
00:16:17 Pas la nuit dont parlait le policier,
00:16:21 J'ai tout de suite adoré.
00:16:24 C'était génial,
00:16:28 Ils ont tout aménagé eux-mêmes, illégalement.
00:16:31 Il y avait des vagabonds...
00:16:33 des punks à guitare...
00:16:38 On se dit qu'on a la vie dure,
00:17:19 C'est génial.
00:17:23 Bonne idée.
00:17:26 Jennifer, ma copine.
00:17:28 On dirait que tu préfères
00:17:34 Elle voulait que je sorte avec elle.
00:17:37 Non, tu ne peux pas.
00:17:39 Tu ne peux pas appeler mes copines.
00:17:44 Jennifer était sympa
00:17:48 Elle allait donc vouloir le faire,
00:17:50 tôt ou tard. Et après,
00:17:54 J'ai dit à ma mère que je dormais chez Jared
00:17:59 le dimanche matin. J'ai demandé la voiture.
00:18:02 Et prière de respecter le code de la route.
00:18:51 Bienvenue à Burgerville. J'écoute.
00:18:55 Deux cheeseburgers...
00:19:00 et... un milkshake au chocolat.
00:19:36 Je sais que ça t'embête, mais
00:19:41 Tu laisses tomber Paranoid pour une nana.
00:19:44 Surtout qu'elle t'a nié tout l'été.
00:19:48 je vais la sauter grave, cette fois.
00:19:53 Qu'est-ce que tu veux d'elle ?
00:19:57 Ce que je voulais, c'est faire du skate
00:20:03 OK, tu peux dormir chez moi.
00:20:07 Comme ça, on baisera tous les deux.
00:20:12 Pour pas qu'on abîme la voiture de ma mère,
00:20:15 je l'ai garée de l'autre côté du fleuve.
00:20:43 Hé, petit. Ta maman sait que t'es ici ?
00:20:46 - Oui.
00:20:48 - Je sais pas.
00:21:26 C'était génial. Je serais resté toute la nuit
00:21:29 à regarder les skateurs, les filles, tout ça.
00:21:34 je commençais à penser à d'autres trucs.
00:21:38 Mon père était censé être parti,
00:21:43 Ma mère le vivait mal.
00:21:48 était si angoissé
00:21:51 Il ne supportait pas le stress.
00:21:54 Je pensais aussi à Jennifer.
00:21:56 Elle semblait vouloir qu'on soit ensemble.
00:22:00 Je voudrais qu'elle me plaise plus,
00:22:08 Tu vas rester assis sur ton skate ?
00:22:15 Tu vas l'utiliser, oui ou non ?
00:22:18 - J'attends quelqu'un.
00:22:21 J'attends quelqu'un.
00:22:23 Il y a des cadavres enterrés ici.
00:22:26 Sous le ciment. Pas vrai ?
00:22:29 - Oui, c'est vrai.
00:22:31 File-moi ton skate. Si je reviens pas,
00:22:35 - Ça va.
00:22:40 Paisley. Lui, c'est Jolt.
00:22:52 Regardez Scratch.
00:22:59 Merci. Je t'avais dit que je reviendrais.
00:23:02 Pas de problème.
00:23:04 Vous vivez où ?
00:23:06 - Ici, mon gars.
00:23:09 - Oui.
00:23:11 - Et toi ?
00:23:14 On grimpe sur un train ? Une petite bière ?
00:23:17 - D'accord.
00:23:19 On reste ici.
00:23:45 Il m'a demandé si je voulais de la bière.
00:23:47 Je savais pas trop,
00:23:55 Plus tard, je suis retourné chez Jared
00:23:58 pour me changer. Mes fringues étaient nazes.
00:24:17 Nom et ville, svp ?
00:24:23 Pressez le 1 pour être connecté.
00:25:09 Comment ça se passe, avec tes parents ?
00:25:13 ils vont divorcer.
00:25:16 Oui. Tout le monde le sait.
00:25:20 J'ai appris, pour toi et Jennifer.
00:25:26 - Ça n'a pas duré très longtemps.
00:25:28 Pourquoi tu l'as larguée ?
00:25:33 C'est ça. Elle te plaisait bien un peu ?
00:25:38 avant qu'elle décide que j'étais son copain.
00:25:42 ça doit être pénible.
00:25:46 Macy, c'est juste que...
00:25:50 Il y a d'autres problèmes.
00:25:52 - Plus graves.
00:25:55 Les gens meurent en Irak,
00:26:00 Depuis quand tu t'intéresses à l'Afrique ?
00:26:04 Les petits problèmes, c'est si stupide.
00:26:09 De manière générale.
00:26:12 On dirait qu'il t'est arrivé quelque chose.
00:26:16 Non. Tu sais ce que je veux dire.
00:26:18 Pas vraiment.
00:26:23 Non.
00:26:26 Je sens qu'il y a autre chose
00:26:30 que les profs, les ruptures, les copines.
00:26:33 Comme là-dehors.
00:26:37 Il y a d'autres niveaux.
00:26:43 Et il m'est arrivé quelque chose.
00:27:26 Alex ?
00:27:35 Quoi, tu m'ignores ?
00:27:44 Tu t'es amusé avec Jared, samedi ?
00:27:46 - Pas vraiment.
00:27:49 On s'est baladés.
00:27:53 Tu aurais dû venir.
00:27:56 Tu préfères faire du skate avec Jared.
00:27:58 - Mais...
00:28:00 Tu fais quoi, après l'école ?
00:28:04 On pourrait faire quelque chose.
00:28:11 Tu m'accompagnes à mon cours ?
00:28:21 - Sors.
00:28:26 Le pantalon est trop grand.
00:28:32 Il me faut la taille en dessous.
00:28:35 Mais c'est bien ?
00:28:37 C'est... intéressant.
00:28:40 Tu devrais essayer des trucs.
00:28:42 Change-toi.
00:28:46 Mon Dieu.
00:28:48 - C'est ta taille ?
00:28:51 Regarde, c'est énorme.
00:28:53 - C'est pas mal.
00:28:55 Me ferez-vous l'honneur ?
00:28:58 Prends ça. Ta chemise.
00:29:02 Dégage.
00:29:06 Hé, ma robe.
00:29:07 Tu me la rends ? Merci.
00:29:18 Va-t'en.
00:29:27 C'est pas ton skate.
00:29:30 Pourquoi t'as acheté un nouveau ?
00:29:35 Pourquoi tu m'as rien dit ?
00:29:39 Parce que je skate avec toi. Je veux pas
00:29:43 C'est pas un skate de pédale. Roule.
00:30:21 Regarde, les fesses.
00:30:25 C'est de la techno ?
00:32:18 On devrait aller à Paranoid Park.
00:32:25 Je suis pas prêt pour Paranoid Park.
00:32:30 Personne ne l'est jamais.
00:32:38 Le flash info, avec Ken Boddie.
00:32:42 ou meurtre ?
00:32:44 La police enquête sur un site
00:32:47 de la voie ferrée,
00:32:51 y a été retrouvé mort, littéralement
00:32:56 La police considère cette mort
00:33:02 plus de détails. À ce stade,
00:33:07 Nous suivons cette affaire de près
00:33:10 sur Koin News Six, à 11 heures.
00:33:55 Je me suis réveillé par terre.
00:33:58 - Je me souviens de rien.
00:34:00 Oui. J'ai aucune idée de ce qui s'est passé.
00:34:05 Tu sais pourquoi ils arrêtent ce jeune ?
00:34:08 Il s'est fait choper avec de l'herbe.
00:34:11 Il aura pas un procès équitable.
00:34:19 - C'est à moi, ça.
00:34:21 Sont priés de se présenter au bureau:
00:34:26 Paul Tomlin
00:34:30 - C'est moi qu'on a appelé ?
00:34:41 Tous les skateurs sont appelés au bureau.
00:36:04 Voici l'inspecteur Lu.
00:36:07 Bonjour.
00:36:09 - Salut, Lu Lu.
00:36:12 C'est quoi, ces menottes ?
00:36:14 - Un peu de respect, svp.
00:36:18 Respectez mon autorité.
00:36:20 Merci... Mlle Adams.
00:36:27 Putain.
00:36:30 Qu'est-ce que tu regardes ?
00:36:32 Bon...
00:36:34 Je suis l'inspecteur Richard Lu.
00:36:37 - Vous pouvez m'appeler Rich.
00:36:40 Mon collègue et moi enquêtons
00:36:45 près d'un parc à skateboard.
00:36:47 Le commissariat souhaite
00:36:51 avec le milieu des skateurs.
00:36:54 Vous pourrez peut-être nous aider
00:36:58 Je voudrais
00:37:02 On va faire le tour.
00:37:06 Paul.
00:37:07 - Jeremy.
00:37:08 - Christian.
00:37:11 - Alex.
00:37:14 - Jeremy.
00:37:16 Bien. Levez la main
00:37:18 si vous avez déjà été
00:37:22 Tout le monde va lever la main.
00:37:25 Vous y êtes donc tous allés.
00:37:30 Parmi vous,
00:37:34 au cours du week-end du 16
00:37:42 - Jared...
00:37:45 Oui, on...
00:37:48 cette semaine-là, mais pendant la journée.
00:37:53 Je sais pas. Mardi ?
00:37:57 le week-end, mais on l'a pas fait.
00:38:01 J'ai été à l'université d'Oregon.
00:38:04 À Corvalis. Bon.
00:38:06 - Et toi, tu es allé au parc ?
00:38:09 Non. Où es-tu allé ?
00:38:14 - j'y ai pas été.
00:38:16 veut y aller seul. C'est craignos.
00:38:20 Ils t'agressent que si tu les agresses.
00:38:23 C'est la réputation de l'endroit.
00:38:29 De quoi on nous accuse ?
00:38:33 Je ne vous accuse pas.
00:38:37 Personne dans cette pièce
00:38:42 Si vous étiez suspectés,
00:38:46 J'essaie de comprendre,
00:38:50 sur le milieu des skateurs.
00:38:55 Je comprends.
00:38:58 Je vous explique ce qui se passe.
00:39:00 Nous sommes confrontés
00:39:05 Tu fais passer ?
00:39:15 Purée. Fais voir.
00:39:17 Merde.
00:39:25 La moitié de ses fringues sont...
00:39:28 On a retrouvé le corps sur la voie ferrée,
00:39:32 au centre-ville. Le train en question,
00:39:37 juste avant d'arriver au dépôt,
00:39:40 est passé par l'Eastside Skateboard Park.
00:39:44 Eastside...
00:39:48 Exactement.
00:39:50 Si c'est un meurtre, nous pensons
00:39:53 que quelqu'un qui fréquente
00:39:56 Paranoid Park pourrait être impliqué.
00:40:04 Vise-moi ça.
00:41:10 J'avais essayé de ne pas y penser
00:41:18 C'était le moment de réfléchir
00:42:25 C'est cool, hein ?
00:42:27 La prochaine fois, grimpe au même endroit.
00:42:30 C'est moins dangereux.
00:42:33 Si tu lâches prise,
00:42:38 Mais si tu tombes ici,
00:42:47 Ça va ? Ça te plaît ?
00:43:06 Vite, planque-toi !
00:43:08 Planque-toi !
00:45:29 Il voulait nous tuer. Il avait une batte.
00:45:32 Pourquoi vous ne comprenez pas ?
00:45:36 Appelle la police.
00:45:41 Appelle chez toi. Ce serait pire.
00:45:44 C'était de l'autodéfense. Je dois dire
00:45:49 Les gens se défendent tous les jours.
00:45:53 Et si c'était irréparable ?
00:45:56 Tu n'auras pas d'ennuis.
00:45:59 D'abord un avocat, puis la police.
00:46:01 On fait comme ça.
00:46:05 Réfléchir. Qu'aurait fait mon père ?
00:46:10 Mon cerveau pouvait débattre toute la nuit
00:46:15 se tirer au plus vite.
00:46:21 Mon Dieu !
00:46:26 Mon Dieu !
00:51:45 J'étais foutu. Que faire ?
00:51:48 Ne pas perdre de temps. Parler à quelqu'un.
00:51:50 Poser un acte et me débarrasser de ce poids.
00:51:53 Mon père. C'est à lui que je devais parler.
00:51:58 À la mer avec oncle Tommy.
00:52:01 J'étais soulagé rien qu'à l'idée de lui dire.
00:52:13 Nom et ville, svp ?
00:52:18 Pressez le 1 pour être connecté.
00:54:17 Bonjour, chéri.
00:54:20 On n'a pas été à l'expo. Jared est malade.
00:54:22 - Qu'est-ce qu'il a ?
00:54:50 Chéri ?
00:54:54 - Chéri ?
00:54:56 Oncle Tommy a appelé.
00:55:00 - à la mer.
00:55:02 Ça venait de chez les Fitch.
00:55:07 J'ai dit que c'est là que tu logeais.
00:55:12 Tu as appelé chez oncle Tommy ?
00:55:16 Il a dit que c'était à 4h 35 du matin.
00:55:19 C'est bizarre.
00:55:21 Tu étais encore debout à cette heure ?
00:55:24 Non, mais peut-être que...
00:55:29 J'étais peut-être à moitié endormi,
00:55:42 Donc je sais pas.
00:55:55 Je vais aller regarder les snowboards,
00:55:59 Très bien.
00:56:03 Je l'ai laissé chez Jared.
00:56:29 - Bonjour. Ça va ?
00:56:31 Que puis-je vous servir ?
00:56:32 - Juste un verre d'eau. Ça va ?
00:56:35 Je vous laisse le menu.
00:56:48 - Que fais-tu ici si tôt ?
00:56:52 Ah bon ? On dirait
00:56:54 - que tu lis les nouvelles.
00:56:57 - Des nouvelles de la guerre ?
00:56:59 - Juste les sports.
00:57:04 Oui...
00:57:35 Dans le supplément ?
00:57:37 Oui...
00:57:39 - Salut, Rachel.
00:57:43 Tu es venu ici pour lire le journal ?
00:57:48 Je me demandais.
00:57:51 On va voir un film.
00:57:53 - Tu viens avec nous ?
00:57:55 Tu préfères rester ici et faire semblant
00:57:57 - de lire les sports ?
00:58:01 On se parle plus tard, alors.
00:59:54 C'est un bon.
00:59:56 Merci.
01:00:06 - Tu mets un miroir.
01:00:09 Tu le lances là...
01:00:12 Il sera crade. Tu verras rien.
01:00:16 Très mauvaise blague.
01:00:18 Allez, Alex.
01:00:23 C'est Alex.
01:02:17 C'était incroyable.
01:02:23 On remet ça ?
01:02:25 Ou alors, on attend.
01:02:30 Il faudra d'autres capotes.
01:02:34 Pauline et George les achètent là.
01:02:49 Je dois aller aux toilettes.
01:03:01 Oui, on l'a fait.
01:03:04 Oh, mon Dieu, je sais.
01:03:06 Non, c'était génial.
01:03:09 Je te laisse.
01:03:10 Vous croyez que Lu nous a pas tout dit ?
01:03:12 - Comme quoi ?
01:03:16 de nous piéger. Les enquêteurs font ça.
01:03:20 Il ne sait rien.
01:03:24 C'était bizarre. Un flic à l'école
01:03:29 Les flics sont comme ça.
01:03:32 Ils sont payés moins qu'un concierge.
01:03:35 Ils le font pour d'autres raisons.
01:03:37 Les adultes font tout pour le fric.
01:03:45 Les flics font ce genre de trucs.
01:03:47 Des trucs au hasard.
01:04:13 - Salut, chéri.
01:04:15 - T'as acheté des capotes ?
01:04:18 T'iras en chercher après l'école ?
01:04:20 Peut-être.
01:04:22 Qu'est-ce que t'as ? T'es fâché ?
01:04:27 T'es bizarre. Après ce qu'on a fait,
01:04:31 - C'était ton idée.
01:04:34 - Ça veut dire quoi, ça ?
01:04:36 Faire l'amour, c'était mon idée ?
01:04:41 Non, c'est toi
01:04:45 on pourrait y aller ensemble.
01:04:50 Pardon, je croyais
01:04:52 - que tu parlais d'autre chose.
01:04:55 Eh bien, faisons ça.
01:05:33 - Salut, Alex.
01:05:47 Merde, je me demandais où il était.
01:05:50 Tu vas le prendre ?
01:05:54 Oncle Tommy et moi, on va au lac ce week-end.
01:06:05 - Tu as besoin de ça ?
01:06:10 Je voulais te parler.
01:06:14 ou ce que ta mère t'a dit
01:06:17 mais je ne viendrai sans doute plus ici.
01:06:21 On s'occupe des détails, de la logistique
01:06:26 pour toi et Henry.
01:06:28 Traiter avec ta mère...
01:06:31 n'est pas chose aisée,
01:06:36 Si tu as le moindre souci...
01:06:40 fais-le-moi savoir.
01:06:45 Comment ça se passe, à l'école ?
01:06:48 Bien.
01:06:50 - Comment vont Parker et les autres ?
01:06:53 J'ai vu le père de Parker l'autre soir.
01:06:56 - Ah, bon ?
01:07:03 - Tu fais toujours du skateboard ?
01:07:07 Super.
01:07:10 Écoute, je dois...
01:07:17 Je veux que tu saches que...
01:07:20 cette situation est horrible.
01:07:25 que ça se passe comme ça.
01:07:29 pour te rendre la vie plus facile...
01:07:32 dis-le-moi, je t'en prie.
01:07:48 Jennifer !
01:08:38 Je parviens pas à y croire.
01:08:40 Tu crois que tu peux me larguer
01:09:00 Tu renonces à du sexe à l'œil ?
01:09:04 J'espère que t'en as une en réserve.
01:09:09 Elle et ses amis, c'est que de la frime.
01:09:14 T'es taré.
01:09:16 Je l'aime pas non plus,
01:09:19 c'est mieux que pas baiser.
01:09:21 Bien dit.
01:09:23 - Comment tu vas ?
01:09:25 Vous avez des cappuccinos au caramel ?
01:09:30 Faut aller chez Starbucks.
01:09:34 Robin, file-moi un morceau de gâteau.
01:09:37 Ça a l'air bon.
01:09:40 Un café.
01:10:12 Tu te souviens
01:10:17 - Je crois.
01:10:19 viens manger !"
01:10:22 Tu te souviens, quand il est à l'école,
01:10:26 Il est avec l'infirmière
01:10:31 "Pourquoi ?" "Je me sens pas bien."
01:10:34 Il téléphone,
01:10:39 une mauviette.
01:10:43 "Grand-mère est là ?" "Non, Napolean."
01:10:48 "Dans les dunes."
01:10:53 "Je sais pas, elle est avec son petit ami."
01:10:57 "Tu peux m'amener mon beurre de cacao ?"
01:11:02 "Mon Dieu !" Puis il dit:
01:11:06 de l'infirmière, elle en a bien 50
01:11:10 "Pouah ! Le beurre de cacao de l'infirmière ?
01:11:15 Et alors...
01:11:17 - On devrait manifester.
01:11:19 La guerre, l'Irak. Non ?
01:11:21 - T'en penses quoi ?
01:11:24 Seigneur. C'est ça, le problème,
01:11:29 L'apathie. Les gens s'en foutent.
01:11:33 Renseigne-toi. Lis le journal.
01:11:36 Je déteste lire les infos sur la guerre.
01:11:41 Soit.
01:12:08 Hep !
01:12:14 Pourquoi t'es couché là ?
01:12:18 Tu t'amuses ?
01:12:21 - Tire-moi.
01:12:24 Et ton visage ?
01:12:26 Allez.
01:12:27 - Pédale.
01:13:00 - J'ai la réponse.
01:13:02 Tu as dit qu'il t'était arrivé un truc
01:13:06 C'est rien, oublie ça.
01:13:08 Si c'était moi,
01:13:11 - À qui ?
01:13:13 Une lettre d'excuses. Ou...
01:13:17 Pour dire ce que tu as sur le cœur.
01:13:22 Et j'en fais quoi, de cette lettre ?
01:13:25 Ça n'a pas d'importance. Garde-la,
01:13:29 L'important, c'est de l'écrire.
01:13:33 tu te sentiras mieux.
01:13:39 Crois-moi, c'est pas un devoir.
01:13:41 Tu sais,
01:13:45 Oui, peut-être.
01:13:47 Le secret, c'est d'écrire
01:13:51 avec qui tu te sens bien. Pas tes parents
01:13:58 Écris-moi.
01:14:12 "OK, Macy. Il est tard.
01:16:33 Nous allons poursuivre le cours d'hier
01:16:38 On va comparer le groupe tolérant
01:16:41 au groupe non-tolérant. On va prendre
01:16:45 et classifier
01:16:48 les micro-invertébrés.
01:16:52 Alex ?