Paranormal Activity

br
00:00:08 A Paramount Pictures gostaria
00:00:12 de Micah Sloat e Katie Featherston
00:00:36 Ei, amor, e aí?
00:00:47 - O que é isso?
00:00:50 Oi.
00:00:53 - É o que estou pensando?
00:00:55 Não sei o que acha que é,
00:00:58 Acho que é uma câmera gigante.
00:01:02 Fáceis de transportar,
00:01:04 Vai estacionar o carro
00:01:08 Isso é, grande
00:01:11 E, tem uma luz bem forte.
00:01:14 - Katie, beije a câmera, por favor.
00:01:17 Quanto custou?
00:01:19 Quanto foi?
00:01:23 Vira esse negócio...
00:01:27 - O que está fazendo?
00:01:31 Acha que isso irá resultar?
00:01:32 Acho que vai ser interessante,
00:01:34 capturar algum fenômeno
00:01:39 Sério, quanto pagou
00:01:41 Bem, quase metade
00:01:47 Ainda bem que você
00:01:49 - Continue subindo.
00:01:55 - Está bem, eu faço o jantar.
00:01:57 Não. Apenas vamos filmar
00:02:01 e quando algo estranho
00:02:04 estaremos em uma posição
00:02:09 Para que possamos sempre
00:02:12 Bem, sabe, uma vez filmado,
00:02:15 - podemos tentar entender.
00:02:18 Assim que conseguirmos entender,
00:02:23 - E...
00:02:28 Cuidarmos do que quer que seja.
00:02:31 um dos garotos que esteja
00:02:33 e esteja tentando espreitar pela
00:02:36 isso irá registrar
00:02:38 A não ser que o garoto esteja me
00:02:42 - Isso é assustador.
00:02:44 que está me contando.
00:02:46 - Sabe, eu entendo que você...
00:02:50 Você está bem?
00:02:52 - Está falando com...
00:02:55 Tem bateria suficiente?
00:02:57 Deveria estar apaixonado
00:03:01 Vamos dormir com
00:03:03 - Vamos, o quê?
00:03:05 A noite toda?
00:03:08 Você é bonitinho.
00:03:10 Pois sim.
00:03:12 Isso foi timidez.
00:03:21 Hora de jantar.
00:03:25 - Teste, teste de áudio.
00:03:29 Sim. Pode falar, por favor?
00:03:32 Olá, Micah. Você é o
00:03:36 - exceto seu estranho fascínio,
00:03:38 - pela eletrônica.
00:03:41 - O que quer que diga?
00:03:44 O que quer que diga?
00:03:46 - Sussurre.
00:03:48 - Consegue me ouvir?
00:03:50 - Estou sussurrando.
00:03:53 Estou sussurrando, agora.
00:03:55 Isso, sim, e acho que
00:03:57 Muito bem, meu doce,
00:04:00 Muito bem.
00:04:03 Que bom!
00:04:05 Sabe alguns truques para fazer
00:04:10 Não quero provocar...
00:04:14 Não quero que nada aconteça.
00:04:16 Então, não quero forçar
00:04:20 Sabe, se pegar algo, ótimo,
00:04:23 Certo. Só estou falando porque
00:04:26 seria ótimo por diversas
00:04:29 - Seria...
00:04:30 - uma forma de te dar razão.
00:04:33 Sim, claro.
00:04:52 O que foi isso?
00:04:56 Vamos investigar.
00:04:57 Estamos escutando um
00:05:09 Está ouvindo?
00:05:16 É a geladeira?
00:05:20 É o freezer.
00:05:23 Maldição!
00:05:26 Só aparece quando dormimos.
00:05:29 Gostaria de aproveitar
00:05:30 para ilustrar a beleza
00:05:34 Estava me referindo a ela.
00:05:37 Você é tão querido.
00:05:42 - O que é isso?
00:05:45 Preciso repintar as unhas.
00:05:47 Não deveria estar filmando
00:05:49 E uma coisa mais picante?
00:05:53 Por favor? Só metade.
00:05:55 Só de sutiã e calcinha.
00:05:58 - Não.
00:06:01 Não.
00:06:03 Mentira.
00:06:06 Isso, a Vénus.
00:06:09 Não. Onde vamos colocá-la?
00:06:13 Podemos colocar no banheiro
00:06:15 Deve apontar no corredor,
00:06:19 Está meio escuro.
00:06:22 Não consegue me ver aqui?
00:06:23 - Não.
00:06:28 Isso, ficou bom.
00:06:30 - Ficou legal? Precisa de mais luz?
00:06:33 - Ótimo.
00:06:39 O que aconteceu com
00:06:44 - Poderíamos...
00:06:47 Cuidado, está quase
00:06:49 Poderíamos fazer
00:06:51 Já falei isso antes.
00:06:52 - Poderíamos, mas não.
00:06:56 Mas, foi uma bela tentativa.
00:06:57 Quero que saiba que
00:07:02 Vou colocar isso aqui.
00:07:04 Muito bem, vou conectar
00:07:11 - Está funcionando?
00:07:15 Sim, acho que está bom.
00:07:20 Deus.
00:07:30 Como vou conseguir
00:07:35 Não vai ter problema.
00:07:38 Noite #1
00:07:55 Está olhando pra mim.
00:08:30 Essa é Katie pela manhã.
00:08:36 Ela é tão linda.
00:08:39 - O que quer no café da manhã?
00:08:43 "Qualquer coisa" não é resposta.
00:08:47 - Parece muito bom.
00:08:52 - Amor?
00:08:55 Deixou cair as minhas
00:08:58 Um minuto.
00:09:00 As minhas chaves
00:09:02 Eu... Olha onde estavam
00:09:06 - Onde as deixou?
00:09:08 Tem certeza?
00:09:10 Sim, sempre deixo elas no
00:09:14 É evidente que isso é
00:09:17 que as forças do mal vieram
00:09:21 Prepare o seu café da manhã.
00:09:26 Seria um 3.0 na pontuação
00:09:29 - O que está fazendo aí?
00:09:33 - É?
00:09:40 Muito, muito adulto.
00:09:44 Peguei um grande!
00:09:46 Acho que é a qualidade que gosto
00:09:51 Grande dia. É o dia do psíquico,
00:09:54 Deve chegar em 1 hora.
00:09:56 E vamos achar Micah e vermos
00:09:59 Meu palpite?
00:10:01 Bem, me diga quão empolgado está
00:10:07 - Que chegará em 1 hora.
00:10:12 Estou tão excitado que
00:10:15 Não consegue se conter?
00:10:18 Acho que tenho algo apropriado
00:10:24 - O quê?
00:10:27 Me mostre.
00:10:28 Talvez toque quando ele chegar.
00:10:37 Não está mesmo levando
00:10:40 Não quer que ele se sinta em casa
00:10:44 Quero dizer, dessa forma...
00:10:45 Isso não irá fazê-lo sentir casa.
00:10:49 Não iremos insultar...
00:10:52 Não sorria como se
00:10:55 E que tal sem música?
00:10:58 Isso foi bom.
00:10:59 O psíquico dará dicas sobre
00:11:02 Faz tempo que
00:11:05 - Talvez, se você se comportar.
00:11:09 - Aposta?
00:11:10 Então, como acha que
00:11:14 Sabe, como se pudesse prever
00:11:18 Você é inteligente.
00:11:20 Espera, vou pegar
00:11:22 Nem pense em ligar aquilo.
00:11:26 - Oi. Dr. Fredrichs?
00:11:29 - Prazer em conhecê-la.
00:11:31 - Este é o Micah.
00:11:32 Desculpe pela câmera.
00:11:34 Você consegue prever o futuro
00:11:36 - Tipo quando o trânsito está ruim.
00:11:40 Normalmente, depende do dia
00:11:43 - Você sabe.
00:11:44 Nunca hesito quando alguém diz,
00:11:47 Estou sempre disponível
00:11:49 Fiquei muito feliz de ter vindo.
00:11:53 Gostaria de passar um
00:11:55 saber mais de vocês do que
00:11:58 Conhecê-los a ambos,
00:12:01 como é a vossa relação...
00:12:03 É boa.
00:12:04 - É boa? Isso é um ótimo passo.
00:12:07 Há quanto tempo
00:12:09 - Três anos.
00:12:11 Combinamos ficar noivos
00:12:14 - E vossos trabalhos? De ambos?
00:12:17 Sou doutorada em inglês,
00:12:20 Ainda não sei onde.
00:12:25 - É.
00:12:28 - Estamos em forma.
00:12:31 - Não.
00:12:33 O mais natural, é que as coisas
00:12:36 terão explicações simples.
00:12:42 Ou ainda, ruídos normais
00:12:45 e que assustam mais as pessoas
00:12:50 Então, essa...
00:12:55 aconteceu com você
00:12:57 Sim. Começou quando
00:13:02 Sabe, eu morava com
00:13:06 e dividia o quarto com minha irmã
00:13:10 E na época, ambas
00:13:16 Nós... Eu sentia a respiração
00:13:19 e eu ia acordá-la.
00:13:24 Acho que posso chamar assim,
00:13:29 que ficava no fundo
00:13:31 Era sempre na minha cama
00:13:33 - Mas, ela também viu.
00:13:35 Absolutamente. E ficamos
00:13:39 - Muito bem.
00:13:43 Sabe, você...
00:13:46 E apenas rezamos.
00:13:50 Depois acabava por ir.
00:13:52 Isso aconteceu por um tempo
00:13:54 Depois, nós... Houve um
00:13:58 Todos saíram ilesos,
00:14:02 Mas, perdemos tudo.
00:14:07 Souberam qual foi
00:14:09 - Não.
00:14:11 E eu... Não estou dizendo que
00:14:15 Não estou dizendo isso.
00:14:18 Os bombeiros investigaram
00:14:22 Não sei se teve uma
00:14:24 mas, sei que tentaram descobrir
00:14:28 - Muito bem.
00:14:31 sabe, tão simples
00:14:33 Então, desde que tinha
00:14:36 vem experienciando isso
00:14:39 Sim. Desde os 13 em diante, sim,
00:14:43 Nas últimas semanas,
00:14:47 Então, quando me diz que
00:14:50 quando tinha oito,
00:14:53 em outro lugar quando tinha 13,
00:14:56 parece estarmos
00:14:58 Algo que está basicamente
00:15:02 Essas luzes têm piscado.
00:15:05 Tivemos torneiras da água ligando
00:15:09 - Muito bem.
00:15:11 Não ligávamos ou fechávamos.
00:15:13 Ouvimos batidas na parede,
00:15:17 como se estivesse descendo
00:15:21 Grande parte da atividade
00:15:23 Sim. A vasta maioria.
00:15:26 Escutei sussurros.
00:15:27 Às vezes não consigo entender,
00:15:33 Então, especificamente
00:15:35 - Já chamou antes.
00:15:37 Bem, já escutei
00:15:40 Nunca ouvi chamarem a Katie,
00:15:43 Talvez tenha sido eu
00:15:44 Sei ver a diferença entre você
00:15:48 e algo aqui sussurrando
00:15:53 É, veja. Conectei a câmera
00:15:58 podemos gravar a noite
00:16:00 Temos o tripé, grandes angulares
00:16:03 Gravador EVP,
00:16:07 Então vão para a cama
00:16:09 e a câmera gravando
00:16:12 - É isso que fazem sempre?
00:16:16 Aqui fica o banheiro extra.
00:16:18 Quarto de hóspedes.
00:16:21 Tem algo que possamos fazer
00:16:24 - Para conseguirmos gravar?
00:16:26 mexer com isso.
00:16:29 Essas assombrações se alimentam
00:16:32 Se tiver algo negativo
00:16:34 ajudará a estimular
00:16:37 Sabe que a entidade
00:16:40 Não deveria deixar sua mãe
00:16:43 Pare de brincar, Micah.
00:16:51 A minha especialidade
00:16:53 Foi nessa base que
00:16:55 ajudando as pessoas a
00:16:58 Comunicando com fantasmas.
00:17:00 O espírito de seres
00:17:03 Um demônio é algo diferente.
00:17:05 É uma entidade relacionada
00:17:09 Muito bem.
00:17:10 Muito debate e discussão
00:17:13 mas não é uma pessoa.
00:17:14 - Está bem.
00:17:17 Lidar com demônios
00:17:19 Fico desconfortável com isso,
00:17:22 sinto que tem algo
00:17:24 Não pode fugir disso.
00:17:28 Pode ficar latente
00:17:30 Algo pode despoletá-lo,
00:17:33 e tentará, várias vezes,
00:17:38 Muito bem, vou indicar
00:17:40 É um colega. Um demonologista.
00:17:44 - Ele está em Los Angeles.
00:17:46 Muito bem, veja só.
00:17:50 Descobrimos o que quer,
00:17:54 Mas, o que ele provavelmente
00:17:57 E se pegar em uma tábua Ouija
00:18:00 a entidade irá sentir que
00:18:03 e que está abrindo a porta,
00:18:06 - Está entendendo?
00:18:10 Espero que sim.
00:18:15 É bom escutar você
00:18:17 Muito obrigada
00:18:20 Vou mesmo ligar para
00:18:24 - Tenha um bom regresso.
00:18:27 - Prazer em conhecê-lo.
00:18:30 Acha que poderia tentar não
00:18:34 Eu acho que foram informações
00:18:37 Sinto que, pelo menos,
00:18:39 Vou ligar para
00:18:41 Que cara?
00:18:42 - Dr. Johann Averies?
00:18:46 - Não ria dele.
00:18:48 Sério, não ligue para o cara,
00:18:51 - Ele disse para ligar amanhã.
00:18:54 Não, me prometa que não vai
00:18:57 - Quer que prometa?
00:18:59 não quero ter que enfrentar uma
00:19:02 - Está bem.
00:19:03 - Se piorar, ligarei para ele.
00:19:06 É, soa melhor quando está
00:19:11 Quer ter uma atividade
00:19:14 Com a câmera filmando
00:19:16 Certo. Vou desligar
00:19:18 Dez minutos?
00:19:19 É quanto preciso.
00:19:22 Vamos para a cama.
00:19:24 Está bem.
00:19:27 - Desligue isso!
00:19:31 - Desligue! Desligue!
00:19:35 Quero fazer xixi!
00:19:37 Dr. Johann.
00:19:40 - Certo, vou fazer xixi.
00:19:42 Vá embora. Não consigo
00:19:44 Estou aqui para
00:19:49 Vem para a cama.
00:19:51 Vou já. Deixe desligar isso...
00:19:57 Espere!
00:20:02 - Desculpe.
00:20:03 - A câmera não está desligada.
00:20:06 Não é a luz de standby.
00:20:09 - Não minta.
00:20:13 Acho que seria ilegal no Kentucky
00:20:18 Essa garota é uma fera.
00:20:23 A que horas se levanta?
00:20:24 Não sei, por volta
00:20:26 Noite #3
00:20:28 Você colocou o alarme.
00:21:39 Dormiu bem?
00:21:41 Esse é o vídeo?
00:21:42 Estava vendo as filmagens
00:21:44 Veja isso.
00:21:47 - As portas...
00:21:49 Viu?
00:21:50 As portas e janelas pela casa
00:21:54 As flores não estão mexendo.
00:22:00 - A porta está se mexendo sozinha.
00:22:03 E não acabou.
00:22:10 - Micah, isso é...
00:22:14 Eu falei que era uma
00:22:19 Acha que podemos fazer
00:22:21 - Acha que consigo isso?
00:22:23 Conseguimos mais...
00:22:26 Não quero saber disso.
00:22:39 Micah!
00:22:43 O que está fazendo?
00:22:46 O que foi?
00:22:48 Está ali.
00:22:51 Livre-se dele.
00:22:53 Está gritando assim
00:22:55 - Deus.
00:22:59 - Pegou a câmera antes?
00:23:02 Pensei que fosse um fantasma
00:23:05 Eu quase ficando louca
00:23:07 Olá, amiguinha.
00:23:10 Posso desligar a câmera?
00:23:14 - Muito bem, estamos indo.
00:23:23 Está aqui?
00:23:33 Me diga o que quer.
00:23:39 Fazia parte do seu plano
00:23:43 Ou está apenas fazendo
00:23:47 Bem, basicamente
00:23:51 Poderia ser um fantasma
00:23:55 O Dr. Fredrich disse que
00:23:57 - E o que quer que fosse...
00:23:59 Estou investigando e vou
00:24:02 Bem, seja o que for está
00:24:07 Não parece ser humano.
00:24:09 Parece ser um monstro.
00:24:14 Bem, isso parece ser
00:24:16 - É, foi isso que ele disse.
00:24:20 É. Isso não é
00:24:22 Então talvez tenha razão,
00:24:26 Basicamente, são
00:24:29 apenas existindo para causar dor,
00:24:35 É bastante assustador.
00:24:40 Algumas vezes são inteligentes
00:24:45 Então, isso pode ser
00:24:47 e foi legal tê-lo filmado.
00:24:49 Não estou tão
00:24:52 tendo em consideração que
00:24:54 Está tudo bem.
00:24:57 Sei que isso é novidade
00:24:59 e ao mesmo tempo excitante,
00:25:07 Mas, não é novo para mim,
00:25:10 e acho que pode ser
00:25:15 Então, quero que saiba que
00:25:18 forem evoluindo
00:25:21 não quero mexer com a câmera.
00:25:24 Eu entendo o que você
00:25:26 não me avisou exatamente
00:25:29 - antes de nos juntarmos.
00:25:31 Então acho que tenho voz
00:25:34 Entendi.
00:25:37 No nosso primeiro encontro,
00:25:39 Não, mas, provavelmente no
00:25:42 ou quando decidimos
00:25:45 teria sido legal
00:25:49 Aqui.
00:26:02 Bem, janelas trancadas, portas
00:26:08 Se alguma coisa entrar aqui,
00:26:10 Acho que não quer saber sobre
00:26:15 Pode ir onde quiser,
00:26:18 Como sabe?
00:26:19 O que quer que esteja
00:26:23 Muito bem.
00:26:33 Noite #5
00:26:59 O que é isso?
00:27:02 Qual é o problema?
00:27:04 Apenas, foi um pesadelo.
00:27:12 Desculpe, te assustei?
00:27:15 Não tem problema,
00:27:18 - Meu Deus.
00:27:19 - Sim.
00:27:21 A minha cabeça.
00:27:26 Você escutou?
00:27:29 - Vou lá em baixo.
00:27:30 Micah, não!
00:27:33 Micah, não me deixe aqui.
00:27:35 Não me deixe.
00:27:36 Pegue isso.
00:27:42 De onde acha que
00:27:46 - Micah!
00:28:07 - É só isso que sabe fazer?
00:28:10 Por favor, não faça isso.
00:28:24 Está bem?
00:28:27 Estou.
00:28:29 - Tem certeza?
00:28:33 - Oi, garotas.
00:28:35 - Se me pudesse mostrar...
00:28:38 Já sei que não é
00:28:40 mas, tenho uma coisa que
00:28:42 Pode aguardar?
00:28:46 e não podem ser interrompidos
00:28:49 - Obrigado. Entendi.
00:28:52 Mas que porra!
00:28:54 Seja educado.
00:28:55 Muito bem. Isso é da
00:29:00 que coloquei no quarto.
00:29:02 Essa é a fita de cerca de dez
00:29:14 Que diabos foi isso?
00:29:15 Escutei isso 50 vezes.
00:29:19 Não é um idioma que reconheço.
00:29:24 barulho da rua,
00:29:26 interferência elétrica
00:29:29 - Deus!
00:29:31 Acho que está
00:29:33 Ele quer comunicar.
00:29:37 Então, pensei em ir buscar
00:29:40 Não!
00:29:41 Não sei o que essa coisa
00:29:43 - Eu quero que nos deixe em paz.
00:29:46 Ele disse especificamente, "Não
00:29:49 - Seja o que for
00:29:52 Você iria usar a tábua Ouija
00:29:54 - e não irá embora.
00:29:57 A câmera é o seu negócio.
00:30:01 Nada. Me prometa.
00:30:05 Certo. Prometo que não
00:30:08 - Está bem?
00:30:09 Micah, sorria.
00:30:16 Não tinha nada de interessante
00:30:20 - Micah?
00:30:24 Como é?
00:30:25 Guarde a câmera,
00:30:27 - Volte para a cama.
00:30:29 - Não antagonize...
00:30:33 Basta!
00:30:39 O seu demônio não vale nada.
00:30:41 Você é zero.
00:30:43 - Guarde a câmera.
00:31:14 O que foi?
00:31:16 Achei que tinha
00:31:24 O quê?
00:31:26 Apenas um baque.
00:31:29 - Um baque? Onde?
00:31:51 Porra.
00:32:01 Onde vai?
00:32:06 Espere, espere...
00:32:17 Micah, espere, espere,
00:32:20 Onde você foi?
00:32:22 Estou aqui. Estou aqui, amor.
00:32:32 Meu Deus.
00:32:35 Ouviu?
00:32:39 Deus.
00:32:45 - Está bem, amor?
00:32:54 Deus.
00:32:55 Parece ter ido embora, agora,
00:32:57 Muito bem, vamos.
00:32:59 Temos a prova vídeo
00:33:21 Ouviu isso?
00:33:37 Espere.
00:34:01 Ouviu isso?
00:34:03 Sim, ouvi.
00:34:09 Isso é material bom, Katie.
00:34:11 Estou falando.
00:34:13 Espero que esse cara, aquilo, o que
00:34:19 - Isso é material de primeira.
00:34:22 mexer com isso. Estou assustada,
00:34:26 Estou levando isso a sério.
00:34:29 Tem uma câmera no meu
00:34:31 Você é linda de manhã.
00:34:34 Talvez não devêssemos
00:34:37 Isso é mesmo material
00:34:42 Não é opção, nesse ponto,
00:34:48 - Legal?
00:34:50 - Você não tem medo?
00:34:53 Mas, documentamos tudo,
00:34:57 Pareciam sons vindos da
00:35:03 - Ou do chão.
00:35:07 Bem, o que quer que fosse...
00:35:12 Como se alguém tivesse deixado
00:35:15 Como o quê? Como se alguém
00:35:19 Sabe, essas coisas não aconteceram
00:35:25 - Antes do quê?
00:35:27 - Isso não tem nada que ver.
00:35:30 Não foi assim tão ruim.
00:35:33 Foi apenas a criança dentro
00:35:37 Estou bem, obrigado.
00:35:44 Experiência EVP número um.
00:35:47 Tem alguém aí?
00:35:50 De onde veio?
00:35:56 Tem algo para falar
00:36:03 Ficaria mais confortável
00:36:09 Qual a sua missão?
00:36:14 De onde veio?
00:36:21 Tem algo para falar
00:36:25 Não tem nada para falar?
00:36:27 Ficaria mais confortável
00:36:31 Mas que porra.
00:36:35 É você grunhindo
00:36:41 Foi como um para "Sim",
00:36:45 Sim? Legal.
00:36:51 Vamos assistir a um filme.
00:36:54 - Por que não?
00:36:59 - Sim.
00:37:08 Noite #15
00:38:49 Katie.
00:39:00 Katie!
00:39:03 Está aqui em baixo?
00:39:23 Porra.
00:39:45 Katie?
00:39:53 Amor!
00:39:57 O que está fazendo
00:40:01 - Ei, ei.
00:40:03 Está um gelo aqui fora.
00:40:06 - Estou bem.
00:40:10 Não, não quero
00:40:12 Me deixe só.
00:40:14 - Está bem, amor?
00:40:18 - Venha.
00:40:22 Quer ficar aqui no balanço
00:40:25 - com esse frio?
00:40:32 Vou ficar aqui com você.
00:40:38 Jesus Cristo.
00:40:43 Ridículo.
00:40:44 Sentada lá fora no frio.
00:40:49 Que diabos foi isso?
00:40:55 Quem está aí?
00:40:59 Katie, vem para dentro.
00:41:11 Que diabos está acontecendo?
00:41:32 Porra!
00:41:36 - O que está fazendo?
00:41:38 - Que diabos você está fazendo?
00:41:43 Apenas escutei barulhos aqui
00:41:46 - porque você estava no balanço...
00:41:48 Por algum motivo.
00:41:50 - Venha para a cama. Me acordou.
00:41:55 Jesus, já não sei mais
00:41:58 - Estou com frio.
00:42:05 Então, não se lembra
00:42:08 Não, quero dizer...
00:42:10 Não lembra de ter
00:42:12 Não lembra de ter ficado ali
00:42:16 Estou dizendo, tipo...
00:42:20 - Meu Deus.
00:42:22 Estava sonâmbula?
00:42:24 - Em que estava pensando?
00:42:30 - Minha nossa.
00:42:32 O que lembra disso?
00:42:34 - Estava sonhando?
00:42:36 Lembro de estar junto da porta
00:42:39 E você assustado.
00:42:43 Você foi lá em baixo,
00:42:45 Eu vim cá dentro pegar um
00:42:48 Puxe para a frente até
00:42:51 Estou saindo do quarto.
00:42:55 Você foi lá para fora
00:42:57 E eu vim cá dentro
00:43:00 porque você recusou vir,
00:43:05 - Não sei...
00:43:07 Não chamaria isso de falar.
00:43:09 Mas, vim cá em cima e havia
00:43:15 Então, isso...
00:43:17 Bem, talvez essas coisas
00:43:21 e nunca nos apercebemos.
00:43:24 Não lembro de nada. Sei que
00:43:29 O quê?
00:43:32 Não queria falar sobre isso.
00:43:34 Eram horrorosos.
00:43:37 Está tentando nos assustar.
00:43:39 - Está resultando! Estou assustada!
00:43:44 E não deixar que isso te pegue.
00:43:47 Olhe, trazermos outra pessoa,
00:43:53 a maioria das vezes apenas piora.
00:43:56 - Não, não quero.
00:44:08 É, muito bem, seu safado.
00:44:11 Tem algo para dizer?
00:44:16 Katie! Onde está?
00:44:18 Já desço. Um minuto.
00:44:29 Nem posso esperar
00:44:31 ir e curtir com
00:44:36 Muito bem, temos, tipo,
00:44:39 Que diabos está fazendo, Micah?
00:44:41 - Venha ajudar.
00:44:43 - Vou falar com ele.
00:44:45 Eu disse que estava...
00:44:46 Você prometeu que não iria...
00:44:48 Não olhe assim para mim.
00:44:51 não ir mexer com isso.
00:44:52 Não! Eu prometi
00:44:54 que não iria comprar
00:44:56 Eu não comprei uma
00:44:57 Você sabia exatamente
00:44:59 Eu pedi emprestada
00:45:00 Como ousou?
00:45:03 Eu disse para não mexer
00:45:05 e o que você fez?
00:45:06 a tábua Ouija mais bonita
00:45:08 e coloca ela no meio
00:45:10 - Me explique.
00:45:12 Sabe, não interessa
00:45:14 Você vai jogá-la fora.
00:45:16 - Katie...
00:45:17 acabou tudo.
00:45:19 - Nem sequer quero ouvir.
00:45:21 Não venha com essa de "Katie".
00:45:23 e você ou vem comigo
00:45:27 - Relaxe, amor.
00:46:42 - Tire os sapatos
00:46:45 O quê?
00:46:46 O que fez?
00:46:48 Olhe para mim!
00:46:50 Eu não fiz nada, amor.
00:46:56 Não posso acreditar
00:47:01 Acabou. Sem mais
00:47:03 Eu cuido disso.
00:47:05 Se não for você a fazê-lo,
00:47:11 Parece que alguém
00:47:17 Não sei. Katie?
00:47:20 O que foi?
00:47:22 Pode vir aqui e me ajudar
00:47:25 Como é?
00:47:28 Acho que isso deixou uma
00:47:36 Não interessa o que essa porra
00:47:40 Amor...
00:47:43 Katie! Olhe...
00:47:48 - Katie. Oi
00:47:55 - Não quero olhar para isso!
00:47:57 - Olha, não é hora para isso.
00:48:02 Saia!
00:48:08 Acho que ela está chateada.
00:48:14 Katie? Katie? Oi.
00:48:19 - Sei que está chateada, mas...
00:48:26 O que tenho que fazer.
00:48:30 Tem que desligar
00:48:32 A câmera... Porra.
00:48:44 Juro agir segundo
00:48:47 da Katie, no que concerne
00:48:52 e outras coisas.
00:48:55 É o suficiente para você?
00:48:56 Acho que precisa de ser
00:49:03 Eu...
00:49:04 Juro agir segundo
00:49:07 da Katie, no que concerne
00:49:10 e não ofender essa
00:49:14 ou o que quer que seja,
00:49:16 que Deus me ajude.
00:49:18 E prometo não trair
00:49:22 E prometo não trair
00:49:24 - Tem mais alguma coisa?
00:49:29 Ótimo.
00:49:31 Porra.
00:49:33 Tenho direito a
00:49:40 Boa noite.
00:50:00 Katie.
00:50:03 O que aconteceu na
00:50:07 Eu vi a fita, sabe.
00:50:13 Apenas quero esquecer,
00:50:24 Vamos dormir.
00:50:38 Acho que encontrei
00:50:40 e gostava que ajudasse
00:50:42 Então, sente-se.
00:50:47 Gravei tudo o que aconteceu
00:50:50 - Quando o cursor estava andando.
00:50:54 Estou tentando decifrar
00:50:59 Não descobri o que
00:51:01 mas, existem várias
00:51:04 Conhece alguém chamado
00:51:08 Poderia ser Nadine,
00:51:13 - Não.
00:51:17 Sabe, pode ser...
00:51:18 Pode estar apenas zuando conosco
00:51:22 Ou pode ser, tantas outras coisas.
00:51:25 Não sei.
00:51:27 Não interessa o que
00:51:29 Você acabou de jogar.
00:51:34 Não passou uma semana
00:51:36 - É de loucos.
00:51:38 - O que estão falando?
00:51:42 - Vem ficar comigo.
00:51:45 Sou eu. Sabe, para onde
00:51:48 O que iria fazer, seria ir para
00:51:51 - Tenho um plano. Não se preocupe.
00:51:54 - Tenho um plano.
00:51:57 - Sabe...
00:52:00 - Está bem? Então.
00:52:04 O quê?
00:52:06 Você pode ter seu pó de talco,
00:52:09 Se não resultar,
00:52:11 ligarei ao demonologista
00:52:14 - Está bem. Fechado.
00:52:18 Não. Fechado.
00:52:20 - Feliz, sim?
00:52:23 - Fechado.
00:52:26 Isso está ligado?
00:52:27 Sim. E exatamente o que
00:52:31 Bem, se algo vier por aqui,
00:52:35 irá deixar uma pegada.
00:52:37 Certo. Acho que já vimos que
00:52:40 Muito bem. Então, amanhã
00:52:43 Você pode usar seu pó de talco.
00:52:46 Respire fundo, tome um comprimido.
00:52:50 - Como é?
00:52:52 - Micah!
00:52:54 - Depois podemos enlouquecer.
00:52:58 Está bom?
00:52:59 Parece que o chão está
00:53:02 - Eu limpo depois.
00:53:04 Ficou uma beleza.
00:53:06 - Ei.
00:53:08 Estive pesquisando.
00:53:12 Ninguém vem na minha casa
00:53:16 saindo impune.
00:53:18 O que quer fazer
00:53:19 Quer ligar para o cara
00:53:20 - Sim. Isso mesmo!
00:53:22 Eu quero resolver isso.
00:53:23 Chamar um curandeiro
00:53:25 Essa casa é minha,
00:53:27 Eu vou resolver
00:53:29 - Está bem?
00:53:32 Amor, tenha um pouco de fé.
00:53:40 Acabou.
00:53:42 Acabou, o quê?
00:53:43 O pó foi a última coisa.
00:53:47 Noite #17
00:53:48 Amanhã vou fazer
00:53:51 Linda demais para
00:54:42 Ouviu aquilo?
00:54:47 Porra!
00:54:48 Meu Deus! Meu Deus.
00:55:01 Sabe?
00:55:06 Tem pegadas entrando,
00:55:08 Deus!
00:55:12 - Não me deixe aqui.
00:55:18 Vamos sair daqui,
00:55:20 Ainda está aqui.
00:55:25 Finalmente, não pode fugir mais.
00:55:29 O quê?
00:55:33 As pegadas acabam aqui.
00:55:34 Micah, pode ser uma armadilha.
00:55:42 Meu Deus!
00:55:44 Foi você que fez aquilo?
00:55:53 Não foi... Não foi, né?
00:55:56 Claro que não.
00:56:04 Você não vai subir...
00:56:06 Você não vai subir.
00:56:08 Eu não vou lá dentro.
00:56:13 - Vou apenas olhar.
00:56:16 Tenho que ver.
00:56:19 Muito bem, tudo pronto.
00:56:23 Micah, não quero que
00:56:27 Eu não vou entrar.
00:56:30 Você não tem ideia
00:56:33 Eu sei.
00:56:40 Micah.
00:56:42 Me dê a câmera.
00:56:46 - Tenha cuidado.
00:56:49 eu jogo para você
00:56:55 Está vendo alguma coisa?
00:57:05 Micah, não quero ficar
00:57:07 Volto já.
00:57:13 Que porra é essa?
00:57:17 Tem uma coisa ali presa.
00:57:19 Meu Deus, Micah.
00:57:22 Micah, por favor, venha.
00:57:26 Agora isso...
00:57:28 Um minuto. Aqui.
00:57:30 - O quê?
00:57:33 Muito bem. Vamos.
00:57:37 - Eu seguro o escadote. Desça.
00:57:41 Micah! Deus.
00:57:46 Micah, por favor
00:57:49 Você está bem?
00:57:51 Micah, me responda!
00:57:56 - Estou bem.
00:58:01 Porra.
00:58:05 Achei isso lá em cima.
00:58:08 Não. Não, não...
00:58:15 - O que está falando?
00:58:19 Que diabos está fazendo isso
00:58:22 Achei que tinha ardido tudo.
00:58:24 Não pode, não é possível
00:58:28 É impossível, sequer,
00:58:31 Não vejo essa foto
00:58:34 Não faz sentido.
00:58:49 Você está bem, amor?
00:58:52 Pode desligar as luzes,
00:58:55 Desculpe.
00:59:00 Onde estava isso?
00:59:04 Estava por cima
00:59:14 - Vou limpar aquilo tudo.
00:59:18 Não faço ideia se
00:59:27 Deus, estou tão cansada.
00:59:29 Por que está me filmando.
00:59:34 Estou farta disso.
00:59:39 Acho que ambos precisamos
00:59:41 Acho que preciso de uma
00:59:50 - Olhe para isso.
00:59:52 Eu dei mais luz nas
00:59:56 Pode ver as pegadas.
01:00:02 Meu Deus.
01:00:07 - E?
01:00:09 O que vai fazer?
01:00:16 Ainda não sei.
01:00:17 Bem, eu sei.
01:00:20 Você tentou a câmera,
01:00:23 e as coisas ficaram
01:00:25 Deveríamos ter feito isso há
01:00:31 Vamos falar sobre isso,
01:00:35 Agora estou no controle.
01:00:38 Não, não tem feito progressos
01:00:41 Aquilo está no controle.
01:00:44 - você é um idiota!
01:00:45 Nada do que fez ajudou.
01:00:47 E, lamento, não queria
01:00:49 mas, a câmera não ajudou,
01:00:52 Acha que aquilo teria deixado
01:00:55 Não! Deixou porque quis.
01:00:58 Pode estar em qualquer lugar.
01:01:01 - Como é que sabe?
01:01:04 Isso não é verdade,
01:01:07 Bem, supere isso!
01:01:13 Bem, liguei para o
01:01:17 Não sabia o que fazer,
01:01:20 Sei que não gosta dele,
01:01:22 E ele vem cá amanhã.
01:01:26 Então, se aguentarmos até lá,
01:01:29 - Vamos conseguir!
01:01:31 - "Chegar até lá". Deus!
01:01:35 - e ele, amanhã, talvez ajude.
01:01:47 Noite #18
01:02:19 Porra!
01:02:21 O que houve?
01:02:22 O que está fazendo?
01:02:24 O que está fazendo?
01:02:26 Tem alguma coisa lá fora.
01:02:29 - Porra!
01:02:32 Maldito!
01:02:33 Amor, venha cá.
01:02:36 Por favor, fique, por favor.
01:02:42 Eu vou lá fora ver...
01:02:44 Espere, Micah, não vá.
01:02:47 Por favor.
01:02:53 Micah, vá lá.
01:02:56 Agora. Vá lá.
01:03:05 Quem está aí?
01:03:09 - Amor, vá lá!
01:03:17 Miach, não vá.
01:03:20 Mostre-se!
01:03:23 Vá lá, Micah. Vamos.
01:03:26 - Tem algum problema?
01:03:30 Certo, amor, desculpe.
01:03:38 Micah...
01:03:48 Por favor deixe para lá.
01:03:53 Está nos assustando.
01:03:59 - Não irá fazer diferença.
01:04:02 - Olhe...
01:04:04 - Por favor, por favor...
01:04:06 Não. Lá para baixo.
01:04:10 Amor, não irá fazer
01:04:13 - Não posso...
01:04:15 Não quero ficar aqui.
01:04:18 Por favor, por favor...
01:04:21 Está bem.
01:04:29 Que diabos está aqui
01:04:33 Não sei se aqui em baixo
01:04:40 Micah, eu não quero
01:04:57 Acho que deveríamos
01:05:20 Katie?
01:05:25 Amor?
01:05:34 Sabe, tem que dormir
01:05:40 Estou apenas assustada.
01:05:44 Não conseguia ficar mais
01:05:51 Entendo.
01:05:54 Não posso sequer
01:05:58 Não pudemos sequer
01:06:20 Que porra foi essa?
01:06:31 Vou checar os espelhos.
01:06:40 A nossa foto!
01:06:44 - Qual foto?
01:06:49 Porra, mas que diabo?
01:06:53 Por que meu rosto está
01:06:56 Tem algo aqui.
01:07:00 - Isso é uma palhaçada.
01:07:02 O que está aqui? O quê?
01:07:07 Não sei. Estou sentindo.
01:07:14 Micah, vamos.
01:07:20 Legal, cara.
01:07:26 Legal.
01:07:32 - Amor, vamos para baixo.
01:07:36 Vamos.
01:07:44 Isso antes já aconteceu
01:07:50 Está ficando pior.
01:07:54 Porra.
01:07:58 - Amor, pare um pouco.
01:08:01 - Está me deixando nervoso.
01:08:08 Katie, oi.
01:08:09 Oi, entre, por favor.
01:08:12 Temos que falar.
01:08:14 É, ligamos para o Dr. Averies,
01:08:16 Sim, ele está no estrangeiro.
01:08:19 - Precisamos de sua ajuda.
01:08:21 - Está ficando pior.
01:08:23 - Não posso ajudá-los.
01:08:25 Vou ter que ir embora.
01:08:28 Não pode nos deixar
01:08:29 Acalmem-se.
01:08:31 Bem, devo dizer que não sou
01:08:35 Não tenho experiência
01:08:37 Acho que poderei ser
01:08:40 - O quê?
01:08:41 O Dr. Averies irá regressar
01:08:43 Quando ele chegar,
01:08:46 O que devemos fazer?
01:08:48 Sair daqui não irá ajudar.
01:08:49 Deixem ver o que posso fazer.
01:08:52 - Isso não é brincadeira.
01:08:54 - Mas, não poderei fazê-lo agora.
01:08:57 Está falando sério?
01:09:03 Nós iremos cuidar
01:09:05 Katie?
01:09:10 Porra.
01:09:26 Estou tão cansada disso.
01:09:30 Eu sei que está.
01:09:36 Não quero ser
01:09:44 Noite #19
01:11:05 - Micah! Micah, acorde.
01:11:09 Estou, estou sentindo
01:11:14 Ali. Ele estava ali.
01:11:16 Senti ele respirando.
01:11:22 O que está fazendo?
01:11:29 Onde vai?
01:11:31 Não vou a nenhum lugar.
01:11:32 Relaxe. Não tem
01:11:35 Eu sei, estou te falando.
01:11:38 Eu... Por favor
01:11:40 Está bem, está bem.
01:11:44 Não está sentindo?
01:11:47 Eu sinto.
01:11:50 Tem algo errado,
01:11:53 Respire fundo, está bem?
01:12:10 Sinto ele me observando.
01:12:15 Nesse momento.
01:12:17 Porra. Está me
01:12:19 - Temos que fazer alguma coisa.
01:12:22 Não sei.
01:12:25 - Temos que...
01:12:28 Eu vou pensar em algo.
01:12:29 Vou pesquisar.
01:12:35 Está bem.
01:12:41 - Jesus.
01:12:43 Sabia que algo tinha
01:12:49 Porra.
01:12:53 Temos que fazer alguma coisa.
01:13:03 Então, estava pesquisando,
01:13:06 - Certo.
01:13:09 Essa garota, Diane, uma
01:13:14 Sim.
01:13:15 As mesmas coisas aconteceram
01:13:19 Espere. O que quer dizer
01:13:21 Tudo. Oito anos e uma
01:13:25 vendo sombras e essas coisas.
01:13:32 Essa é ela?
01:13:34 Está me dizendo que tem
01:13:37 à qual aconteceram precisamente
01:13:40 Sim. Resumindo, talvez essa
01:13:45 Apenas pegou você.
01:13:49 E ele está tentando
01:13:51 com a tábua Ouija, dizendo para
01:13:55 Espere. O que aconteceu
01:13:59 Tentaram se ver livres dele,
01:14:05 Antes do exorcista chegar,
01:14:08 Ela apenas escutava vozes
01:14:12 Estou tentando encontrar
01:14:14 para isso ter te pegado
01:14:18 Não consigo descobrir nada.
01:14:20 Pelo que li, isso é
01:14:23 - Não existe explicação. Tipo...
01:14:28 Ela é linda.
01:14:30 Agora é. Acho que isso
01:14:33 para não mexermos com ele.
01:14:38 Deus!
01:14:42 Não vamos fazer isso.
01:14:44 Já sumiu antes.
01:14:47 Não vale a pena o risco.
01:14:51 Eu vou deitar.
01:14:59 Katie, tenho uma ideia
01:15:02 Tem mais umas coisas.
01:15:04 Por favor, saia daqui com a câmera.
01:15:09 Tudo bem. Eu apenas queria
01:15:12 Micah, por favor.
01:15:16 Vá! Por favor!
01:15:18 Relaxa, está bem?
01:15:21 Tenho ideias das quais
01:15:23 Muito bem, você e sua câmera
01:15:27 - Mas que porra.
01:15:29 Pare de me seguir
01:15:32 Estou tentando resolver o problema.
01:15:36 - Bem, não me faça favores.
01:15:40 Obrigada, Micah.
01:15:43 Bem, vá ter com seu amigo
01:15:46 - Cale-se.
01:16:03 - Desculpe.
01:16:08 Não fez nada de errado.
01:16:09 A culpa não é sua.
01:16:12 Você não fez nada de errado.
01:16:15 Está bem?
01:16:26 Noite #20
01:16:46 Micah. Micah! Micah!
01:16:49 Micah! Micah!
01:16:51 - Katie!
01:16:58 Solte ela!
01:17:06 Micah! Micah!
01:17:09 Micah, faça com que pare!
01:17:39 Não interessa, quero ir.
01:17:42 Não posso, não posso
01:17:45 Vamos. Por favor, vamos.
01:17:47 Vamos, agora.
01:17:51 Sim, está bem. Vamos.
01:17:55 Ficaremos lá essa noite,
01:17:59 Não vamos ficar aqui
01:18:02 Deixe ver a marca
01:18:05 Está bem?
01:18:15 Jesus!
01:18:21 - Desculpe. Parece uma mordida.
01:18:28 Vamos.
01:18:30 Amor, está pronta?
01:18:33 O carro está pronto.
01:18:39 Amor!
01:18:46 Amor. Solte isso.
01:18:51 Jesus Cristo.
01:18:57 Amor? Meu Deus!
01:19:00 Katie! Katie! Acorde.
01:19:05 Jesus. Estou farto disso.
01:19:13 Amor. Vá lá, vamos.
01:19:17 Vamos, levante-se.
01:19:22 Vamos no sofá.
01:19:24 Vamos. Estou farto disso.
01:19:29 Vou cuidar disso,
01:19:48 Que se foda essa merda.
01:19:56 Katie, pronta para irmos?
01:20:02 Amor?
01:20:03 Já arrumei as coisas
01:20:06 Eu não quero ir.
01:20:07 Como que não quer ir?
01:20:10 Vamos sair dessa casa, agora!
01:20:12 Não quero ir.
01:20:16 - Que diabos está falando?
01:20:21 Por favor. Apenas...
01:20:24 Não quero ir. Não quero
01:20:28 Quer ficar aqui e dormir
01:20:30 e ser arrastada para o corredor?
01:20:33 Ficaremos bem. Ficaremos bem.
01:20:36 Sua...
01:20:40 Não sei que diabos está havendo,
01:20:50 Acho que vamos
01:21:11 Noite #21
01:22:43 Katie!
01:22:51 Qual o problema, amor?
01:22:55 Que...
01:24:36 Sincronia BluRay:
01:24:40 paulostriker's TorrentFreaks
01:24:44 Adaptações por Allanmsilva