Paranormal Activity
|
00:00:07 |
Paramount Pictures Micah Sloat |
00:00:12 |
...ayrıca San Diego |
00:00:21 |
Çeviri: Phadu |
00:00:35 |
Selam bebeğim, n'aber? |
00:00:40 |
San Diego, Kaliforniya |
00:00:46 |
- Bu da ne? |
00:00:50 |
Selam. |
00:00:52 |
- Bu düşündüğüm şey mi? |
00:00:55 |
Ne düşündüğünü bilmiyorum, |
00:00:58 |
Bence bu kocaman bir kamera. |
00:01:02 |
Çevirmesi falan kolay olan, |
00:01:04 |
Arabayı park mı edeceksin yoksa |
00:01:07 |
Büyük ve etkileyici. |
00:01:11 |
Ayrıca üstünde de |
00:01:14 |
- Kameraya bir öpücük ver lütfen. |
00:01:16 |
Bu sana ne kadar patladı? |
00:01:19 |
Ne kadara? |
00:01:23 |
- Çevirsene şunu. |
00:01:27 |
- Ne yapıyorsun? |
00:01:30 |
Bunun işe yarayacağını mı düşünüyorsun? |
00:01:32 |
Sanırım çok ilginç |
00:01:34 |
...normal ötesi fenomenlerin var olduğunu |
00:01:38 |
Cidden, buna ne kadar bayıldın? |
00:01:41 |
Yani, hemen hemen bugün |
00:01:46 |
İyi ki sevimli birisin. |
00:01:49 |
- Sen merdivenlerden çıkmaya devam et yeter. |
00:01:55 |
- Pekâlâ, yemeği ben yaparım. |
00:01:57 |
Hayır, biz sadece başımıza her |
00:02:00 |
...ve sonra boktan, |
00:02:04 |
...bunu gelecek kuşaklara aktarabilmek |
00:02:09 |
Yani sürekli, şey gibi, geçmişe |
00:02:12 |
Yani, umarım kameraya |
00:02:15 |
- ...neler olduğunu anlayabiliriz. |
00:02:17 |
Önceden ne olduğunu bilirsek, |
00:02:22 |
- ...ve... |
00:02:27 |
Bununla ilgileniriz, tabii her neyse. |
00:02:31 |
...seni takıntı haline getirmiş |
00:02:33 |
...geceleri camdan |
00:02:36 |
...bu onların çaresine bakar. |
00:02:38 |
Tabii o çocuk beni sekiz |
00:02:42 |
- Baya ürpertici bir şey. |
00:02:44 |
Sen öyle diyorsan. |
00:02:45 |
- Biliyor musun şunu fark ettim... |
00:02:49 |
Her şey yolunda mı? |
00:02:52 |
- Sen o kamerayla mı konuşuyorsun? |
00:02:55 |
Yeteri kadar şarjın var mı? |
00:02:57 |
Bana aşık olman gerek, makineye değil. |
00:03:00 |
Bu kamerayla beraber uyuyacağız. |
00:03:03 |
- Ne yapacağız? |
00:03:05 |
Tüm gece boyunca mı? |
00:03:07 |
Çok sevimlisin. |
00:03:09 |
Evet... |
00:03:12 |
Bence şimdi utandın. |
00:03:21 |
Yemek zamanı. |
00:03:24 |
- Test, ses testi. |
00:03:29 |
Evet. |
00:03:31 |
Merhaba Micah. Sen bu |
00:03:35 |
...tabii elektroniklere karşı gösterdiğin... |
00:03:38 |
- ...tuhaf ilgin dışında. |
00:03:41 |
- Ne dememi istiyorsun? |
00:03:44 |
Ne dememi istiyorsun? |
00:03:46 |
- Fısılda. |
00:03:48 |
- Beni duyabiliyor musun? |
00:03:50 |
- Fısıldıyorum. |
00:03:52 |
Şimdi fısıldıyorum. |
00:03:54 |
İşte fısıldama budur ve |
00:03:56 |
Pekâlâ tatlım, bu mikrofon |
00:04:00 |
Peki, operasyon başlıyor bebeğim. |
00:04:03 |
Ne hoş! |
00:04:05 |
Şu şeyleri yapabilmek için |
00:04:10 |
Yapmak istemiyorum... |
00:04:14 |
Hiçbirinin olmasını istemiyorum. |
00:04:16 |
Bu yüzden olmasına zorlamak istemiyorum. |
00:04:19 |
Eğer bir şeyler yakalarsa harika olur, |
00:04:22 |
Tamam, demek istediğim, bildiğin |
00:04:25 |
...bir çok nedenden dolayı |
00:04:29 |
- Bu... |
00:04:30 |
- ...talep ettiğin haklara kanıt olacak. |
00:04:33 |
Evet, tabii ki. |
00:04:52 |
Bu da ne? |
00:04:55 |
Araştıralım bakalım. |
00:04:57 |
Garip bir ses duyuyoruz. |
00:05:08 |
Sen duyuyor musun? |
00:05:16 |
Buzdolabı mı? |
00:05:20 |
Buzluktan geliyormuş. |
00:05:23 |
Lanet olsun! |
00:05:25 |
Sadece biz burada |
00:05:28 |
Bu anı sadece... |
00:05:30 |
...bu hoş enstrümanın güzelliğini |
00:05:34 |
Şu kızdan bahsediyorum. |
00:05:37 |
Çok tatlısın. |
00:05:42 |
- Ne yapıyorsun? |
00:05:45 |
Ayak tırnaklarımı tekrar boyamam lazım. |
00:05:47 |
Ayaklarımı filme çekmemelisin. |
00:05:49 |
Seks gibi şeyler işte. |
00:05:53 |
Lütfen... |
00:05:55 |
Sutyen ve külotla olsan yeter. |
00:05:57 |
- Hayır. |
00:06:01 |
Hayır. |
00:06:02 |
Saçmalık... |
00:06:06 |
Evet, işte Venüs. |
00:06:09 |
Hayır. |
00:06:12 |
Banyoya ve ya koridora koyabilirsin. |
00:06:15 |
Bence salonu görmesi lazım, |
00:06:19 |
Biraz karanlık. |
00:06:22 |
Beni burada görebiliyor musun? |
00:06:23 |
- Pek sayılmaz. |
00:06:28 |
Evet, böyle iyi. |
00:06:29 |
- Böyle iyi mi? Daha ışık lazım mı? |
00:06:33 |
- Pekâlâ. |
00:06:38 |
Kamerayı dışarı koyma olayına ne oldu? |
00:06:44 |
- Bence şimdi bunu... |
00:06:46 |
Dikkat et, duşun içine düşmek üzeresin. |
00:06:49 |
Bunu kaydetmeden beraber yapabiliriz. |
00:06:51 |
Biliyorsun, daha önce de bahsetmiştim. |
00:06:52 |
- Yapabiliriz... Ama olmaz. |
00:06:55 |
Ama iyi denemeydi. |
00:06:57 |
Şu an içimden ağladığımı bilmeni istiyorum. |
00:07:01 |
Bu şeyi yerine koyuyorum. |
00:07:04 |
Şimdi de USB'yi bağlıyorum. |
00:07:10 |
Çalışıyor mu? |
00:07:15 |
Evet, sanırım böyle iyi. |
00:07:20 |
Tanrım... |
00:07:30 |
Bununla nasıl uyuyabilirim ki? |
00:07:34 |
Sorun olmaz. |
00:07:38 |
1. Gece |
00:07:55 |
Bana bakıyor. |
00:08:30 |
İşte Katie sabahları böyle görünüyor. |
00:08:35 |
Ne kadar da şirin. |
00:08:39 |
- Kahvaltıya ne istiyorsun? |
00:08:43 |
"Fark etmez" diye cevap olmaz. |
00:08:46 |
- Kulağa hoş geliyor. |
00:08:52 |
- Bebeğim? |
00:08:54 |
Anahtarlarımı yere mi düşürdün? |
00:08:58 |
Bekle biraz. |
00:08:59 |
Anahtarlarım yerin tom ortasında. |
00:09:01 |
Ben sadece... |
00:09:05 |
- Nereye bırakmıştın? |
00:09:08 |
Emin misin? |
00:09:10 |
Evet. Her zaman aynı yere bırakırım, |
00:09:13 |
Belli ki, bu şeytani güçlerin mezarlarından |
00:09:17 |
...değiştirdiği konusunda |
00:09:21 |
Kahvaltını yap hadi. |
00:09:26 |
Bu sıçrama skalasından 3.0 puan alırdı. |
00:09:29 |
- Ne yapıyorsun orada? |
00:09:32 |
- Öyle mi? |
00:09:40 |
Ne kadar, ne kadar olgunca. |
00:09:44 |
Bak, büyük bir tane yakaladım! |
00:09:46 |
İşte bu benim sende en sevdiğim |
00:09:51 |
Büyük gün. |
00:09:54 |
Bir saat içerisinde burada olması gerek. |
00:09:56 |
Micah'ı bulacağız ve bu konuda |
00:09:59 |
Tahminim mi? |
00:10:01 |
Pekâlâ, medyumumuzla tanışacağın için |
00:10:06 |
- Kim bir saat içerisinde burada olacak? |
00:10:11 |
Çok heyecanlandım. |
00:10:14 |
İçin içine sığmıyor mu? |
00:10:17 |
Sanırım medyumun için |
00:10:23 |
- Ne? |
00:10:26 |
Göstersene bana da. |
00:10:28 |
Belki de bunu geldiğinde göstersem daha |
00:10:36 |
Bunu bütünüyle ciddiye |
00:10:40 |
Onun kendini evinde hissetmesini ve |
00:10:43 |
Yani, bu yoldan... |
00:10:45 |
Bu onu evinde hissettirmeyecek. |
00:10:49 |
Onurumuz kırılacak. |
00:10:51 |
Kendi kendine çok mutluymuş |
00:10:55 |
Müziğin sesini kısmaya ne dersin? |
00:10:57 |
Böylesi daha iyi. |
00:10:59 |
Medyum buradayken bana bir |
00:11:02 |
Bir süre atlar üzerine bahse giremez miyiz? |
00:11:04 |
- Eğer iyi davranırsan... |
00:11:08 |
- Sermaye falan? |
00:11:10 |
Demek medyumun zamanında |
00:11:14 |
Trafiğin kötü olacağını gaipten |
00:11:17 |
Çok zekisin. |
00:11:20 |
Bekle de müziğimi açayım. |
00:11:21 |
Onu açmayı düşünme bile. |
00:11:26 |
- Merhaba. Doktor Fredrichs? |
00:11:28 |
- Tanıştığımıza sevindim. |
00:11:30 |
- Bu Micah. |
00:11:32 |
Kamera için kusura bakmayın. |
00:11:33 |
Yani, siz böyle şeyleri daha |
00:11:36 |
- Trafiğin kötü olacağını falan? |
00:11:39 |
Genelde haftanın hangi günü ya da |
00:11:42 |
- Bilirsiniz işte. |
00:11:44 |
Biri "San Diego'ya gelecek misiniz?" |
00:11:47 |
Bunu yapmaya her zaman hazırımdır. |
00:11:49 |
Gerçekten bugün buraya geldiğiniz için |
00:11:52 |
Sizi tanımak için biraz |
00:11:55 |
...telefonda konuştuklarımızdan |
00:11:58 |
İkinizi tanımak, |
00:12:00 |
...ilişkinizin nasıl olduğunu öğrenmek... |
00:12:02 |
İyi. |
00:12:04 |
- İyi mi? Bu iyi bir giriş. |
00:12:07 |
Siz ikiniz ne kadar |
00:12:09 |
- Üç yıl. |
00:12:10 |
Mezun olduktan sonra nişanlanacağız. |
00:12:14 |
- Peki ya işleriniz neler? |
00:12:17 |
İngilizce branşındayım. |
00:12:20 |
Nerede olacağını henüz bilmiyorum. |
00:12:25 |
- Evet. |
00:12:28 |
- Sağlığımız yerinde. |
00:12:31 |
- Hayır. |
00:12:32 |
Benimle paylaştığınız şeyler sık sık... |
00:12:35 |
...basit olaylarla açıklanabilir. |
00:12:41 |
...ya da bildiğiniz gibi, |
00:12:45 |
...insanları korkutabilir, çünkü |
00:12:49 |
Peki.. Peki bu... |
00:12:54 |
...bu eve taşınmadan |
00:12:57 |
Evet. Sekiz yaşındayken başladı. |
00:13:02 |
Ailemle yaşıyordum tabii ki... |
00:13:05 |
...ve odamı küçük kardeşimle paylaşıyordum. |
00:13:09 |
...ve o zaman ikimiz de, |
00:13:15 |
Biz... ben nefes alışını hissedebiliyordum |
00:13:18 |
...ve onu da uyandırdım. |
00:13:24 |
...şeyi görebiliyordum. Bir kütle gibi, |
00:13:28 |
...yatağımın ayak kısmındaydı. |
00:13:30 |
Ama hep benim yatağımın ayak |
00:13:33 |
- Ama o da görebildi. |
00:13:35 |
Kesinlikle ve ikimizde |
00:13:39 |
Yani, hareket bile edemedim. |
00:13:42 |
Sadece... |
00:13:46 |
...ve sadece dua edebiliyorduk. |
00:13:49 |
...ve sonunda gitti. |
00:13:51 |
Bu ilk evimizde bir süre oldu. |
00:13:54 |
Sonra bir yangın çıktı. |
00:13:58 |
...başardı, kimsenin canı |
00:14:02 |
Ama her şeyimizi kaybettik. |
00:14:06 |
Yangına neyin neden |
00:14:08 |
- Hayır. |
00:14:10 |
Bunu o ziyaretçiler olayıyla bir |
00:14:15 |
Hepsi onun yüzünden demiyorum. |
00:14:18 |
İtfaiye yangına neyin neden olduğu |
00:14:21 |
Araştırma oldu mu bilmiyorum... |
00:14:24 |
...ama neyin neden olduğunu |
00:14:28 |
- Peki. |
00:14:30 |
...böyle normal bir |
00:14:32 |
Demek sekiz yaşından |
00:14:36 |
...geçen yıllarda bunu |
00:14:39 |
Evet. 13 yaşında da oldu. |
00:14:43 |
Geçen bir kaç haftadır bu şeyler |
00:14:46 |
Yani, sekiz yaşındayken yaşadığınız |
00:14:50 |
...seninle birlikte geldiğini, |
00:14:52 |
...başka bir yerde yaşarken |
00:14:55 |
...olduğunu söylediğinde neyle karşı |
00:14:57 |
Temel olarak seninle |
00:15:01 |
Bu lambalar titriyordu, |
00:15:05 |
Açıklayamadığımız bir şekilde |
00:15:09 |
- Peki. |
00:15:10 |
...açıp kapamadık, |
00:15:13 |
Duvarlarda çarpmalar duyduk, |
00:15:17 |
...tıpkı kazır gibi duvarda |
00:15:21 |
Çoğu aktivite burada oluyor, değil mi? |
00:15:23 |
Evet. Büyük çoğunluğu. |
00:15:26 |
Fısıltılar duydum. |
00:15:27 |
Bazen anlamadım, |
00:15:32 |
Demek özel olarak |
00:15:34 |
- Daha önce söyledi. |
00:15:37 |
Garip sesler duydum. |
00:15:39 |
Gerçekte Katie'nin adını söyleyen |
00:15:42 |
Ben uyurken oluyor olabilir. |
00:15:44 |
Senin yatağın o tarafından "Katie" |
00:15:48 |
...farklı bir biçimde kulağıma fısıldaması |
00:15:52 |
Evet, bu yüzden ben de dizüstü |
00:15:57 |
...böylece tüm gece ne olduğunu kayıt... |
00:16:00 |
Tripod aldım, geniş açılı lens aldım, |
00:16:03 |
...EVP cihazıyla donattım ve bunları |
00:16:07 |
Yani, yatağa girdiğiniz, |
00:16:09 |
...yatağa girer girmez |
00:16:11 |
- Bunca zamandır yaptığınız bu muydu? |
00:16:15 |
Fazladan tuvaletimiz hemen sağda. |
00:16:17 |
Misafir yatak odaları. |
00:16:21 |
Bu olayların olması için |
00:16:23 |
- Kasete çekmek için mi? |
00:16:26 |
...uğraşmak istemediğimi söyledim. |
00:16:29 |
Bu ziyaretçiler negatif enerjiyle beslenir. |
00:16:31 |
Yani, eğer burada |
00:16:34 |
...bu ziyaretçileri |
00:16:36 |
Bu tür bununla beslenebilir. |
00:16:39 |
Artık annenin uğramasına izin vermemelisin. |
00:16:43 |
Şaka yapmayı bırak Micah. |
00:16:50 |
Uzmanlık alanım hayaletlerle |
00:16:53 |
Kariyerimi bunun üzerine kurdum... |
00:16:55 |
...yani, insanlara ölen insanlarla iletişime |
00:16:58 |
...hayaletlerle iletişim kurmak,... |
00:17:00 |
...yani, ölü insanoğlu ruhları üzerine. |
00:17:03 |
Ama şeytan farklı bir şey. |
00:17:05 |
İnsan olmayan bir şey |
00:17:08 |
Peki. |
00:17:09 |
Bunun ne olduğu üzerine bir çok |
00:17:12 |
...ama insan değiller. |
00:17:14 |
- Tamam. |
00:17:16 |
Şeytanlarla mücadele benim alanım değil. |
00:17:18 |
Bu beni çok rahatsız ediyor ve biraz da |
00:17:22 |
Bu evde bir şeyler olduğunu hissediyorum. |
00:17:24 |
Bundan kaçamazsın. |
00:17:27 |
Yıllarca pasif olarak kalabilir. |
00:17:30 |
Bazı şeyler tetikleyebilir. |
00:17:33 |
...ve olacak da. Zamanla |
00:17:37 |
Peki, sana Doktor Johann |
00:17:40 |
Kendisi meslektaşımdır, şeytan |
00:17:44 |
- Los Angeles'da yaşıyor. |
00:17:45 |
Peki ya... Tamam, şunu bir dinle. |
00:17:49 |
Ne istediğini öğrensek, ne istiyorsa |
00:17:53 |
Büyük ihtimalle istediği Katie. |
00:17:56 |
Eğer siz tahta alıp onunla |
00:18:00 |
...varlık onunla iletişim |
00:18:03 |
...ve bu da kapının açılışı olur, |
00:18:06 |
- Beni anladın mı? |
00:18:10 |
Umarım öyledir. |
00:18:14 |
Bunu söylediğinizi |
00:18:16 |
Geldiğiniz için çok teşekkürler. |
00:18:19 |
Kesinlikle Doktor Averies'i arayacağım. |
00:18:23 |
- Güle güle gidin. |
00:18:26 |
- Tanıştığımıza memnun oldum. Güle güle. |
00:18:29 |
Ona karşı tamamen kaba olmamayı |
00:18:33 |
İyi bilgiler gibi hissettim, |
00:18:36 |
En azından bir şeyler |
00:18:39 |
O adamı da yarın arayacağım. |
00:18:41 |
Hangi adamı? |
00:18:42 |
- Doktor Johann Averies. |
00:18:46 |
- Gülmesene adama. |
00:18:48 |
Cidden, arama o adamı, tamam mı? |
00:18:50 |
- Yarın aramamı söyledi. |
00:18:54 |
Hayır, bana o adamı aramayacağına |
00:18:57 |
- Söz vermemi mi istiyorsun? |
00:18:59 |
...onlara takımmışız gibi katlanmayacağım, |
00:19:01 |
- Tamam. |
00:19:02 |
- Eğer kötüleşirse arayacağım. |
00:19:05 |
Dişlerini fırçalarken |
00:19:10 |
Kamerayla beraber biraz programımız |
00:19:13 |
Kamera bizi çekiyorken olmaz, hayır. |
00:19:15 |
Tamam, kamerayı on |
00:19:17 |
On dakika mı? |
00:19:19 |
Benim ihtiyacım olan süre o kadar. |
00:19:22 |
Haydi yatağa geçelim. |
00:19:24 |
Tamam. Bunu da yatak odasına kurayım. |
00:19:27 |
- Kapat şunu! |
00:19:31 |
- Kapatsana. Kapat! |
00:19:34 |
İşeyeceğim! |
00:19:36 |
Doktor Johann. |
00:19:39 |
- Peki, işemek üzereyim. |
00:19:42 |
Git buradan. |
00:19:44 |
Seni şeytanlardan |
00:19:49 |
Yatağa gelsene. |
00:19:50 |
Geleceğim. Şunu bir kapatayım da. |
00:19:56 |
Bekle! |
00:20:01 |
- Affedersin... |
00:20:03 |
- Kamera kapalı değil. |
00:20:06 |
Hayır, bekleme ışığı değil o. |
00:20:08 |
- Bana yalan söyleme. |
00:20:13 |
Sanırım bu büyük ihtimalle Kentucky |
00:20:18 |
Bu kız resmen vahşi bir hayvan. |
00:20:22 |
Saat kaçta kalkacaksın? |
00:20:24 |
Bilmiyorum, saat 6'da falan. |
00:20:27 |
Alarmı kurdun mu? |
00:20:30 |
3. Gece |
00:21:38 |
İyi uyudun mu? |
00:21:40 |
Video bu mu? |
00:21:42 |
Dün geceki görüntülere bakıyordum. |
00:21:43 |
Şuna bir bak. |
00:21:47 |
- Kapılar... |
00:21:48 |
Gördün mü? |
00:21:49 |
Evdeki tüm kapı ve pencereler |
00:21:53 |
Çiçekler hareket etmiyor. |
00:21:59 |
- Kapı korkutucu bir biçimde kendi |
00:22:02 |
Daha bitmedi. |
00:22:10 |
- Micah bu... |
00:22:14 |
Bunun iyi bir fikir |
00:22:18 |
O hayaleti tekrar geri |
00:22:21 |
- Neyi düşünüyor muyum? |
00:22:23 |
Daha ilginçleştirmeyi falan... |
00:22:26 |
Bununla ilgilenmiyorum. |
00:22:38 |
Micah! |
00:22:43 |
Ne yapıyorsun? |
00:22:46 |
Ne var? |
00:22:47 |
Şurada! Şurada! |
00:22:51 |
Kurtul şundan lütfen. |
00:22:52 |
Bir örümcek yüzünden |
00:22:55 |
- Tanrım... |
00:22:58 |
- İlk önce gidip kamerayı mı aldın? |
00:23:01 |
Hayalet ya da gerçekten korkutucu |
00:23:04 |
Neredeyse aklımı kaybedecektim |
00:23:07 |
Merhaba küçük dostum! |
00:23:10 |
Kamerayı kapatabilir miyim? |
00:23:14 |
- Pekâlâ, gidiyoruz. |
00:23:23 |
Orada mısın? |
00:23:33 |
Bunun ana fikri neydi söyle bana. |
00:23:38 |
Ana plânının bir parçası |
00:23:43 |
Yoksa rastgele boktan |
00:23:47 |
Temel olarak iki şey olabilir. |
00:23:50 |
Ya hayalet ya da şeytan. |
00:23:54 |
Doktor Fredrichs |
00:23:57 |
- ...ve her neyse... |
00:23:58 |
Araştırmamı yapıyorum |
00:24:02 |
Beni takip eden her neyse... |
00:24:07 |
Hiç insan gibi hissettirmiyor. |
00:24:08 |
Canavar gibi hissettiriyor. |
00:24:13 |
Gerçekten şeytan gibi duruyor. |
00:24:16 |
- Evet, o da böyle demişti. |
00:24:20 |
Evet, bu kesinlikle insan değil. |
00:24:21 |
O zaman belki de haklısındır, ki bu kötü, |
00:24:25 |
Esasında, bunlar kötü niyetli, |
00:24:29 |
...acı vermek ve kendi eğlenceleri |
00:24:35 |
Baya ürpertici. Yani, yıllarca, bazen de |
00:24:39 |
Seni korkutmak için kullandıkları |
00:24:44 |
Yani, bu gerçekten çok |
00:24:47 |
...ve işin iyi tarafı kasete çektik. |
00:24:48 |
Şaşırtıcı bir biçimde senin |
00:24:51 |
...tabii bunu ödü kopacak olanın ben |
00:24:54 |
Bir şey olmaz. |
00:24:57 |
Bu şeylerin senin için |
00:24:59 |
...bir yönden de heyecan verici, bu yüzden |
00:25:07 |
Ama bu benim için yeni değil... |
00:25:10 |
...ve bence bu şey çok tehlikeli olabilir. |
00:25:14 |
Bu yüzden sadece |
00:25:18 |
...bu işler bir şekilde |
00:25:20 |
...kamerayı bulaştırmak istemiyorum. |
00:25:23 |
Nereden geldiğini anlıyorum, |
00:25:26 |
...taşınmadan önce beni kesinlikle |
00:25:28 |
- ...uyarmadığını hatırlatayım dedim. |
00:25:30 |
Bu yüzden ne yapacağımız konusunda |
00:25:34 |
Sahiden, bunu anlıyorum |
00:25:36 |
İlk buluşmamızda |
00:25:39 |
Hayır, ama belki 15. buluşmada |
00:25:42 |
...ya da beraber yaşamaya |
00:25:44 |
...ki bu da iyi olurdu. |
00:25:49 |
İşte. |
00:26:02 |
Pekâlâ, pencereler kilitli, |
00:26:07 |
Eğer buradan biri |
00:26:10 |
Alarmları ve kilitli kapıları |
00:26:14 |
Nereye isterse gider, |
00:26:17 |
Nereden biliyorsun? |
00:26:19 |
Her ne oluyorsa, zaten burada. |
00:26:23 |
Peki... |
00:26:34 |
5. Gece |
00:26:58 |
Ne var? |
00:27:01 |
Ne oldu? |
00:27:04 |
Sadece... |
00:27:11 |
Kusura bakma, seni korkuttum mu? |
00:27:14 |
Sorun değil, takma bunu. |
00:27:17 |
- Tanrım... |
00:27:19 |
- Evet. |
00:27:20 |
Başım... |
00:27:26 |
Bunu duydun mu? |
00:27:28 |
- Aşağıya iniyorum. |
00:27:30 |
Micah, hayır! |
00:27:32 |
Micah beni burada bırakma. |
00:27:35 |
Beni burada bırakma. |
00:27:36 |
Bunu al. |
00:27:41 |
Nereden geldiğini düşünüyorsun? |
00:27:45 |
- Micah! |
00:28:06 |
- Elinden gelen bu mu? |
00:28:09 |
Lütfen bunu yapma. |
00:28:23 |
Sen iyi misin bebeğim? |
00:28:27 |
İyiyim. |
00:28:28 |
- Emin misin? |
00:28:32 |
- Merhaba kızlar. |
00:28:34 |
- ...eğer bana gösterirsen... |
00:28:38 |
Bunun boncuk zamanı |
00:28:39 |
...ama sizlere göstermek |
00:28:42 |
Bekleyebilir mi? Şu an şiddetli |
00:28:45 |
...ve Micah ve kamerasının |
00:28:48 |
- Teşekkür ederim, tamam, anladım. |
00:28:51 |
Hay sikeyim! |
00:28:53 |
Kibar olsana biraz1 |
00:28:55 |
Bu yatak odasına |
00:28:59 |
...ses kaydedicinin kaseti. |
00:29:01 |
Bu biz uyanmadan yaklaşık |
00:29:14 |
O da neydi be? |
00:29:15 |
Bunu 50 kez dinledim. |
00:29:19 |
Ayırt edebildiğim bir |
00:29:23 |
...sokaktan gelen bir ses değil, |
00:29:26 |
...müdahaleye rastlamadım, |
00:29:28 |
- Tanrım! |
00:29:30 |
Sanırım bu şey tam yatak odamızda. |
00:29:32 |
Bu şey bizimle iletişim kurmak istiyor. |
00:29:36 |
Bu yüzden dışarı |
00:29:39 |
Hayır! |
00:29:41 |
Bu şeyin ne dediğini |
00:29:43 |
- Bizi rahat bırakmasını istiyorum. |
00:29:46 |
Özellikle söyledi "Kışkırtacak ya |
00:29:49 |
Bunu size anlattığım |
00:29:51 |
Ouija tahtasını alacaksın ve onu, |
00:29:54 |
- ...ve sonra gitmek bilmeyecek. |
00:29:56 |
Senin işin kamera. |
00:30:01 |
Hiçbir şey alma! Bana söz ver. |
00:30:04 |
Peki. Sana söz veriyorum |
00:30:07 |
- Tamam mı? |
00:30:08 |
Merhaba Micah, gülümse. |
00:30:15 |
Bir süredir ilginç bir |
00:30:20 |
- Micah? |
00:30:24 |
Elinde ne var? |
00:30:25 |
Kaldır şu kamerayı, |
00:30:27 |
- Uykuna devam et sen. |
00:30:29 |
- Kışkırtma... |
00:30:33 |
Bu kadar yeter! |
00:30:39 |
Şeytanın beş para etmez. |
00:30:41 |
Sen hiçbir şeysin. |
00:30:43 |
- Kaldır artık kamerayı. |
00:30:50 |
13. Gece |
00:31:13 |
Ne oldu? |
00:31:16 |
Az önce bir şey duydum sandım. |
00:31:23 |
Ne? |
00:31:26 |
Bir şey düştü sanki. |
00:31:29 |
- Bir şey mi düştü? Nerede? |
00:31:51 |
Hay sikeyim! |
00:32:01 |
Nereye gidiyorsun? |
00:32:06 |
Bekle, bekle, bekle... |
00:32:17 |
Micah, bekle lütfen. |
00:32:20 |
Nereye gittin? |
00:32:21 |
Hemen buradayım, buradayım bebeğim. |
00:32:31 |
Tanrım! |
00:32:35 |
Duydun mu? |
00:32:38 |
Tanrım! |
00:32:44 |
- Sen iyi misin bebeğim? |
00:32:54 |
Tanrım... |
00:32:55 |
Görünüşe göre her neyse artık gitti. |
00:32:57 |
Tamam, haydi. |
00:32:59 |
Bu da o sesin videolu kanıtı oldu. |
00:33:20 |
Bunu duyuyor musun? |
00:33:36 |
Bekle. |
00:34:01 |
Duyuyor musun? |
00:34:03 |
Evet, duyuyorum. |
00:34:09 |
Bu gerçekten iyi malzeme oldu Katie. |
00:34:11 |
Demedi deme, bu... |
00:34:13 |
Umarım bu adam, ya da her neyse |
00:34:19 |
- Bu A sınıfı bir olay oldu. |
00:34:22 |
...düşünmüyorum. Ciddiye almıyorsun |
00:34:26 |
Ciddiye alıyorum. |
00:34:29 |
Banyoda yüzüme |
00:34:31 |
Bu arada sabahları |
00:34:33 |
Belki de artık kamera olmamalı. |
00:34:37 |
Merhaba. |
00:34:41 |
Bu söz konusu bile değil, bu noktada, |
00:34:47 |
- Süper mi? |
00:34:49 |
- Korkmuyor musun sen? |
00:34:53 |
Ama bunu belgeledik, |
00:34:57 |
Kulağa duvarlardan ya da tavandan ya da |
00:35:03 |
- Ya da yerden. |
00:35:07 |
Her neyse... |
00:35:11 |
Tıpkı biri gerçekten kocaman |
00:35:15 |
Ne gibiydi? Biri kanepeyi |
00:35:19 |
Biliyor musun bu tür şeyler |
00:35:24 |
- Neyden önce? |
00:35:27 |
- Bununla hiçbir alakası yok. |
00:35:30 |
O kadar da kötü değildi. |
00:35:32 |
Korkan şey içimdeki çocuktu. |
00:35:36 |
Ben iyiyim, sağ ol. Tamam mı? |
00:35:43 |
EVP denemesi, numara bir. |
00:35:46 |
Burada kimse var mı? |
00:35:50 |
Nereden geldin? |
00:35:55 |
Söyleyecek bir şeyin var mı? |
00:36:02 |
Ouija tahtası vasıtasıyla |
00:36:08 |
Bulmaya çalıştığın şey ne? |
00:36:14 |
Nereden geldin? |
00:36:21 |
Söyleyecek bir şeyin var mı? |
00:36:25 |
Söyleyecek bir şeyin yok, ha? |
00:36:27 |
Ouija tahtası vasıtasıyla |
00:36:30 |
Hop! |
00:36:34 |
Homurdanan sen misin? |
00:36:40 |
Bu sanki "Evet" için bir kere, |
00:36:45 |
Öyle mi? |
00:36:51 |
Haydi film izleyelim. |
00:36:54 |
- Neden ki? |
00:36:58 |
- Peki. |
00:37:07 |
15. Gece |
00:38:49 |
Katie. |
00:38:59 |
Katie! |
00:39:03 |
Aşağıda mısın? |
00:39:22 |
Siktir. |
00:39:44 |
Katie? |
00:39:52 |
Bebeğim! |
00:39:56 |
Burada ne yapıyorsun sen? |
00:40:01 |
- Hey, hey. |
00:40:03 |
Burası buz gibi. |
00:40:06 |
- Ben iyiyim. |
00:40:09 |
Hayır. İçeriye girmek istemiyorum. |
00:40:12 |
Beni yalnız bırak. |
00:40:13 |
- İyi misin bebeğim? |
00:40:17 |
- Haydi. |
00:40:22 |
Gecenin bir yarısı burada |
00:40:25 |
- Hem de buz gibi havada? |
00:40:32 |
Burada seninle birlikte kalacağım. |
00:40:38 |
Yüce İsa! |
00:40:42 |
Anlamsız... |
00:40:44 |
Soğukta dışarıda oturmak... |
00:40:49 |
Hasiktir bu ne lan? |
00:40:54 |
Hey! |
00:40:59 |
Katie, içeri gel! |
00:41:10 |
Neler oluyor lan burada böyle? |
00:41:32 |
Siktir! |
00:41:36 |
- Ne yapıyorsun? |
00:41:37 |
- Esas sen ne yapıyorsun? |
00:41:42 |
Buraya battaniye almaya |
00:41:45 |
- ...çünkü sen salıncaktaydın... |
00:41:47 |
...her nedense. |
00:41:50 |
- Yatağa gelsene. Beni sen uyandırdın. |
00:41:54 |
Yüce İsa! Artık burada ne boktan |
00:41:58 |
- Üşüdüm. |
00:42:04 |
Yani, bunların hiçbirini |
00:42:08 |
Hayır, yani... |
00:42:10 |
Yataktan çıktığını hatırlamıyor musun? |
00:42:12 |
Tam bir ucube gibi burada |
00:42:16 |
Dediğim gibi... |
00:42:19 |
- Aman Tanrım... |
00:42:22 |
Uyurgezer miydin? |
00:42:23 |
- Aklından ne geçiyordu? |
00:42:29 |
- Tanrım... |
00:42:32 |
Peki bunlardan ne hatırlıyorsun? |
00:42:33 |
- Rüya görüyor muydun? |
00:42:35 |
Kapı girişinde durduğumu ve kamerayı |
00:42:39 |
Aşırı heyecanlıydın. |
00:42:43 |
Aşağıya indin, salıncağa oturdun. |
00:42:45 |
Ben de sana battaniye getirmeye |
00:42:48 |
Aşağıya indiğim yere kadar hızlı sar. |
00:42:51 |
Odadan ayrılıyorum... |
00:42:54 |
Dışarıya çıktın, salıncağa oturdun... |
00:42:57 |
...ve ben de sana |
00:42:59 |
...çünkü sen o katatonik, |
00:43:04 |
- Bilmiyorum neden artık... |
00:43:07 |
Ona konuşma denemezdi. |
00:43:08 |
Ama ben yukarıya geldiğimde ayak sesleri |
00:43:15 |
Belki de... |
00:43:16 |
...bu tür şeyler uzun |
00:43:21 |
...ama senin haberin yoktu. |
00:43:24 |
Hiçbir şey hatırlamıyorum. Gece boyunca |
00:43:29 |
Ne? |
00:43:32 |
Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. |
00:43:34 |
Ürkütücü olduklarını bil yeter. |
00:43:37 |
Bizi korkutmaya çalışıyor. |
00:43:39 |
- İşe yarıyor! Ben korktum! |
00:43:43 |
...ve seni ele geçirmesine, bizi ele |
00:43:46 |
Bak, başka birini getirmek, |
00:43:53 |
...çoğu zaman işleri daha da bok etmiş. |
00:43:56 |
- Hayır, istemem. |
00:44:08 |
Pekâlâ seni küçük sikik şey... |
00:44:10 |
Söyleyecek bir şeyin mi var? |
00:44:16 |
Katie! |
00:44:18 |
Aşağıya ineceğim. |
00:44:28 |
Bu evden dışarı çıkıp, |
00:44:31 |
...arkadaşımla takılmak |
00:44:35 |
Pekâlâ, sadece on dakikamız kaldı. |
00:44:38 |
Ne yapıyorsun sen orada Micah? |
00:44:40 |
- Haydi gel, bana yardım et. |
00:44:43 |
- Onunla konuşacağım. |
00:44:44 |
Sana söyledim, ben... |
00:44:46 |
Bana söz vermiştin böyle... |
00:44:48 |
Bakma bana öyle. |
00:44:50 |
...böyle şeylere bulaşmayacağına. |
00:44:52 |
Evet, sana söz verdim,... |
00:44:54 |
...Ouija tahtası almayacaktım. |
00:44:55 |
Ouija tahtasını satın almadım zaten. |
00:44:57 |
Ne demek istediğimi |
00:44:58 |
Ödünç aldım. |
00:45:00 |
Bu ne cüret? |
00:45:02 |
Ona bulaşmamanı söyledim, |
00:45:04 |
...ve sen ne yaptın? |
00:45:06 |
...gördüğüm en güzel |
00:45:08 |
...ve onu oturma odamızın |
00:45:09 |
- Açıkla bunu bana! |
00:45:12 |
Biliyor musun, ne yaptığın umurumda değil. |
00:45:13 |
Onu kaldıracaksın. |
00:45:16 |
- Katie... |
00:45:17 |
...başka şeyler de yok. |
00:45:19 |
- Duymak bile istemiyorum. |
00:45:21 |
Hayır, bana "Katie" deme. |
00:45:23 |
...ve sen de ister |
00:45:26 |
- Rahat ol bebeğim! |
00:46:42 |
Ayakkabılarını çıkar |
00:46:44 |
Ne? |
00:46:46 |
Ne yaptın sen? |
00:46:48 |
Bana bak! |
00:46:50 |
Hiçbir bok yapmadım bebeğim. |
00:46:55 |
Sana harbiden inanamıyorum Micah. |
00:47:00 |
Buraya kadar. Artık o siktiğim kamera da, |
00:47:03 |
Bununla ben ilgilenirim. |
00:47:04 |
Eğer sen yapmayacaksan, |
00:47:10 |
Birisi üzerine bir şey |
00:47:16 |
Bilmiyorum. |
00:47:20 |
Ne var? |
00:47:22 |
Aşağıya inip bunun ne olduğunu |
00:47:25 |
Anlamadım? |
00:47:27 |
Sanırım bu şey bir mesaj bırakmış. |
00:47:35 |
O şeyin Ouija tahtasından doğru |
00:47:40 |
Bebeğim... |
00:47:43 |
Katie! |
00:47:47 |
- Kate... Merhaba? |
00:47:55 |
- Bakmak istemiyorum. |
00:47:57 |
- Bak, bunun zamanı değil şuan. |
00:48:02 |
Defol! |
00:48:07 |
Sanırım sinirlendirdim. |
00:48:13 |
Katie? Katie? |
00:48:18 |
- Bak, sinirlendiğini biliyorum, ama... |
00:48:26 |
Ne yapmam gerekiyor? |
00:48:30 |
Şu sikik kamerayı |
00:48:32 |
Kamerayı sikeyim. |
00:48:43 |
Katie'nin kamerayı ve diğer şeyleri... |
00:48:46 |
...kullanmakla ilgili |
00:48:52 |
...uyacağıma söz veriyorum. |
00:48:55 |
Bu senin için yeterince iyi mi? |
00:48:56 |
Bence biraz daha samimi olması gerek. |
00:49:02 |
Ben... |
00:49:04 |
Katie'nin kamerayı ve diğer şeyleri... |
00:49:06 |
...kullanmakla ilgili |
00:49:10 |
...uyacağıma ve şu |
00:49:13 |
...örneği ya da formu |
00:49:15 |
...söz veriyorum, |
00:49:18 |
Ve Katie'nin güvenini kötüye |
00:49:21 |
Katie'nin güvenini kötüye |
00:49:24 |
- Başka bir şey var mı? |
00:49:28 |
İyi... |
00:49:30 |
Sikeyim... |
00:49:33 |
Bunun için en azından bir |
00:49:39 |
İyi geceler. |
00:50:00 |
Katie, Ouija tahtasına... |
00:50:03 |
...ne olduğunu bilmek istiyor musun? |
00:50:07 |
Ben kasetten izledim. |
00:50:13 |
Sadece bunu unutmak istiyorum, tamam mı? |
00:50:24 |
Haydi uyuyalım. |
00:50:37 |
Sanırım baya süper bir şey buldum... |
00:50:39 |
...ve bunu çözmek için bana |
00:50:42 |
Bu yüzden, otur. |
00:50:47 |
Biz ayrıldıktan sonra olan her |
00:50:50 |
- Sürgü kendi başına hareket ettiğinde. |
00:50:54 |
Ne dediğini anlamaya çalışıyorum. |
00:50:59 |
Tam olarak ne demeye |
00:51:01 |
...ama bir sürü olasılık var. |
00:51:03 |
Edina ya da Diane adından |
00:51:07 |
Nadine de olabilir, tek "N" olan. |
00:51:13 |
- Hayır. - Pekâlâ, ben üzerinde |
00:51:16 |
Tabii, bu şey... |
00:51:18 |
...bizimle dalga geçiyor da olabilir |
00:51:21 |
Ya da olabilir de. Bir sürü olasılık var. |
00:51:25 |
Bilmiyorum. |
00:51:26 |
Gerçekten... |
00:51:29 |
Eğer oynamayı bitirdiysen, |
00:51:33 |
Bir şey olmadan geçirdiğimiz |
00:51:36 |
- Delilik bu. |
00:51:38 |
- Siz ne konuda konuşuyorsunuz? |
00:51:41 |
- Gel benimle kal. |
00:51:44 |
Sorun benim. |
00:51:47 |
Ne yapayım? Senin evine |
00:51:50 |
- Bir planım var. Endişelenmeyin. |
00:51:54 |
- Bir planım var. |
00:51:57 |
- Bunu biliyorsun... |
00:52:00 |
- Pekâlâ? |
00:52:04 |
Ne? |
00:52:05 |
Pudrayı kullanabilirsin, |
00:52:08 |
Eğer işe yaramazsa, |
00:52:11 |
Şeytan uzmanını çağıracağım |
00:52:14 |
- Evet, anlaştık. |
00:52:17 |
Tamam, anlaştık. |
00:52:20 |
- Mutlu oldun mu? |
00:52:22 |
- Anlaştık. |
00:52:26 |
Açık mı? |
00:52:27 |
Evet. Peki bu tam |
00:52:31 |
Eğer burada bir şey yürürse... |
00:52:35 |
...ayak izi bırakacak. |
00:52:37 |
Tamam. Sanırım bir şeyler olduğunu |
00:52:40 |
Pekâlâ... |
00:52:43 |
Pudranı döktün, yarın da temizlersin artık. |
00:52:46 |
Derin bir nefes al, aniden |
00:52:49 |
- Affedersin? |
00:52:52 |
- Micah! |
00:52:53 |
- Sonra da çıldırabiliriz artık. |
00:52:57 |
Bu senin için iyi görünüyor mu? |
00:52:58 |
Zeminimiz pudrayla kaplı |
00:53:01 |
- Temizleyeceğim. |
00:53:04 |
İşte güzellik budur. |
00:53:05 |
- Hey. |
00:53:08 |
Araştırmamı yapıyorum. |
00:53:11 |
Kimse benim evime gelip, |
00:53:15 |
...öylece gidemez. |
00:53:18 |
Ne yapmak istiyorsun? |
00:53:19 |
Şeytancı adamı aramak mı istiyorsun? |
00:53:20 |
- Evet! Kesinlikle! |
00:53:22 |
Bunun çaresine bakmak istiyorum! |
00:53:23 |
Bize ne yapmamız gerektiğini |
00:53:24 |
Burası benim evim, |
00:53:27 |
Bu siktiğim sorunu çözeceğim. |
00:53:29 |
- Tamam mı? |
00:53:32 |
Bebeğim... |
00:53:39 |
İşte budur. |
00:53:42 |
Nedir? |
00:53:43 |
Pudra en son şeydi. |
00:53:48 |
Yarın arayacağım. |
00:53:50 |
Konuşması bile hoş. |
00:54:42 |
Duydun mu? |
00:54:46 |
Siktir! |
00:54:48 |
Tanrım! |
00:55:00 |
Ne olduğunu biliyor musun? |
00:55:05 |
İçeride ayak izleri var, |
00:55:08 |
Tanrım! |
00:55:12 |
- Beni burada bırakma. |
00:55:18 |
Haydi çıkalım da aşağıya inelim. |
00:55:20 |
Hâlâ burada. |
00:55:24 |
Sonunda kaçamıyor. |
00:55:28 |
Ne? |
00:55:32 |
İzler burada bitiyor. |
00:55:34 |
Micah bu bir tuzak olabilir. |
00:55:42 |
Tanrım! |
00:55:44 |
Duydun mu? |
00:55:53 |
Sen... Sen açmadın, değil mi? |
00:55:56 |
Tabii ki açmadım. |
00:56:03 |
Çıkmıyorsun. |
00:56:06 |
Yukarı çıkmayacaksın! |
00:56:08 |
Çıkmayacağım. |
00:56:12 |
- Sadece bakacağım. |
00:56:16 |
Bunu kontrol etmem gerek. |
00:56:18 |
Tamam. Hepsi hazır. |
00:56:22 |
Micah, gerçekten oraya |
00:56:26 |
Oraya girmeyeceğim. |
00:56:30 |
Orada ne olduğu konusunda hiçbir |
00:56:33 |
Biliyorum. |
00:56:40 |
Micah... |
00:56:42 |
Kamerayı ver. |
00:56:45 |
- Dikkatli ol. |
00:56:49 |
...sana kamerayı fırlatacağım ve |
00:56:54 |
Bir şey görüyor musun? |
00:57:04 |
Micah burada kendi |
00:57:07 |
Hemen döneceğim. |
00:57:13 |
Bu da ne lan böyle? |
00:57:16 |
Şunların içine saplanmış bir şey var. |
00:57:19 |
Tanrım! Micah, aşağı in! |
00:57:22 |
Micah, lütfen, haydi! |
00:57:25 |
Şimdi bu... |
00:57:28 |
Bekle biraz. |
00:57:30 |
- Ne? |
00:57:32 |
Tamam, haydi. |
00:57:37 |
- Merdiveni tutacağım, aşağıya in. |
00:57:40 |
Micah! |
00:57:45 |
Micah, lütfen dikkatli ol. |
00:57:49 |
İyi misin? |
00:57:51 |
Micah cevap ver bana! |
00:57:56 |
- Ben iyiyim. |
00:58:01 |
Siktir. |
00:58:04 |
Yukarıda bunu buldum. |
00:58:07 |
Hayır, hayır, olamaz. |
00:58:15 |
- Neden bahsediyorsun sen? |
00:58:19 |
Bu tavan arasında ne arıyor? |
00:58:21 |
Her şeyin yandığını sanıyordum. |
00:58:24 |
Bu imkansız. Bunu tavan |
00:58:28 |
Var olmasının bile imkanı yok. |
00:58:31 |
Bu fotoğrafı 15 yıldan beri görmemiştim. |
00:58:34 |
Bu hiç mantıklı gelmiyor. |
00:58:49 |
İyi misin bebeğim? |
00:58:52 |
Işığı kapatabilir misin lütfen? |
00:58:55 |
Kusura bakma. |
00:59:00 |
Bulduğunda neredeydi? |
00:59:04 |
Yatağımızın üstündeydi. |
00:59:14 |
- Ben şunları temizleyeceğim. |
00:59:18 |
Bugün derse gidersem |
00:59:27 |
Tanrım, çok yorgunum. |
00:59:29 |
Neden beni çekiyorsun? |
00:59:34 |
Aslında bundan bıktım. |
00:59:38 |
Bence biraz daha beraber uyuyabiliriz. |
00:59:41 |
Bence yeni bir hayat kuralım. |
00:59:49 |
- Şuna bir bak. |
00:59:52 |
Dün geceki görüntüyü aydınlattım. |
00:59:55 |
Ayak izlerini görebilirisin. |
01:00:01 |
Tanrım. |
01:00:06 |
- Ee? |
01:00:09 |
Ne yapacaksın? |
01:00:15 |
Henüz bilmiyorum. |
01:00:17 |
Ben biliyorum. |
01:00:19 |
Kameranı çalıştırdın, |
01:00:22 |
...ve daha da boka sardı, değil mi? |
01:00:24 |
Bunu iki hafta önce bitirmeliydik. |
01:00:30 |
Bu konu hakkında önce bir konuşalım. |
01:00:35 |
Şu an kontrol bende, |
01:00:38 |
Hayır, gelişme de kaydetmiyorsun, |
01:00:41 |
Kontrol onda. |
01:00:43 |
- ...o zaman sen bir aptalsın! |
01:00:45 |
Yaptığın en ufak bir |
01:00:47 |
...ve kusura bakma, |
01:00:49 |
...ama kamera işe yaramadı, |
01:00:52 |
Sence bu şey istemese ayak |
01:00:55 |
Hayır! Bıraktı, çünkü istedi. |
01:00:58 |
Her yerde olabilir. |
01:01:00 |
- Sen nereden biliyorsun ki? |
01:01:04 |
Bu kesinlikle doğru değil |
01:01:06 |
Üstesinden gel o zaman! |
01:01:12 |
Doktor Averies'i aradım, ama gitmiş. |
01:01:17 |
Başka ne yapacağımı bilemedim, |
01:01:19 |
Onu sevmediğini biliyorum, ama aradım... |
01:01:21 |
...ve yarın geri geliyor. |
01:01:25 |
Eğer o zamana kadar durabilirsek, |
01:01:28 |
- O zamana kadar duracağız! |
01:01:31 |
- "O zamana kadar durabilirsek"... Tanrım! |
01:01:35 |
- ...ve belki de yarın bize yardım eder. |
01:02:19 |
Siktir! |
01:02:21 |
Ne oldu? |
01:02:22 |
Ne yapıyorsun Micah? |
01:02:24 |
Ne yapıyorsun? |
01:02:26 |
Dışarıda bir şey var. |
01:02:29 |
- Hasiktir! |
01:02:31 |
Allah kahretsin! |
01:02:33 |
Bebeğim buraya gel. |
01:02:36 |
Lütfen, sadece kal burada. |
01:02:42 |
Oraya gidip göreceğim... |
01:02:43 |
Bekle Micah, gitme. |
01:02:47 |
Lütfen! |
01:02:53 |
Micah, haydi. |
01:02:55 |
Hemen şimdi, haydi gel! |
01:03:04 |
Kim var orada? |
01:03:09 |
- Bebeğim, haydi gel! |
01:03:16 |
Micah yapma. |
01:03:20 |
Göster kendini! |
01:03:23 |
Haydi Micah, gidelim. |
01:03:26 |
- Sorunun mu var senin? |
01:03:30 |
Peki tatlım, kusura bakma. |
01:03:37 |
Micah... |
01:03:47 |
Lütfen, bırak gitsin! |
01:03:52 |
Bizi korkutuyor. |
01:03:59 |
- Hiç fark etmeyecek. |
01:04:02 |
- Bak... |
01:04:04 |
- Lütfen, lütfen... |
01:04:06 |
Hayır, aşağıya... |
01:04:09 |
Bebeğim hiç fark etmeyecek. |
01:04:13 |
- Yapamam... |
01:04:15 |
Burada olmak istemiyorum. |
01:04:17 |
Lütfen, lütfen, lütfen... |
01:04:20 |
Pekâlâ. |
01:04:28 |
Burada neler oluyor böyle? |
01:04:33 |
Buranın daha iyi olacağını pek sanmıyorum. |
01:04:40 |
Micah... |
01:04:56 |
Bence tekrar yukarı çıkmalıyız. |
01:05:20 |
Katie? |
01:05:24 |
Bebeğim? |
01:05:34 |
Önce biraz uyuman gerekiyor. |
01:05:39 |
Korktum... |
01:05:44 |
Artık o odada duramam. |
01:05:51 |
Anladım. |
01:05:53 |
Artık bu evde bile duramam Micah. |
01:05:58 |
Kendi evimizde bile duramıyoruz. |
01:06:20 |
Bu da neydi? |
01:06:30 |
Aynaları kontrol edeceğim. |
01:06:40 |
Fotoğrafımız! |
01:06:44 |
- Hangi fotoğraf? |
01:06:49 |
Siktir! |
01:06:53 |
Nasıl olur da benim yüzüm |
01:06:56 |
Burada bir şey var. |
01:06:59 |
- Saçmalık. |
01:07:02 |
Ne burada? Ne? |
01:07:07 |
Bilmiyorum. Hissediyorum. |
01:07:14 |
Micah, haydi! |
01:07:20 |
Sikeyim... |
01:07:31 |
- Bebeğim, aşağıya gel. |
01:07:35 |
Haydi. |
01:07:44 |
Bu bok daha önce |
01:07:50 |
Giderek kötüleşiyor. |
01:07:53 |
Siktir... |
01:07:57 |
- Bebeğim volta atmayı bırak lütfen. |
01:08:00 |
- Beni geriyorsun. |
01:08:07 |
Katie, merhaba. |
01:08:08 |
Merhaba, içeri buyurun lütfen. Tekrar |
01:08:11 |
Peşini bırakmamamız gerekiyordu. |
01:08:13 |
Evet. Doktor Averies'i |
01:08:15 |
Evet, ülke dışında şuan. |
01:08:18 |
- Yardımınıza ihtiyacımız var. |
01:08:21 |
- Daha da kötüleşiyor. |
01:08:23 |
- Size yardım edemem. |
01:08:24 |
Buradan gitmem gerek. Bu şey, burada |
01:08:27 |
Bizi burada yalnız bırakamazsın. |
01:08:29 |
Herkes sakin olsun. |
01:08:31 |
Size şunu söylemem gerek, bu durumda |
01:08:34 |
Bu benim uzmanlık alanım değil. |
01:08:36 |
Burada kalarak iyilikten |
01:08:39 |
- Ne? |
01:08:41 |
Doktor Averies bir kaç güne geri dönecek. |
01:08:43 |
Buraya geldiğinde |
01:08:45 |
Peki biz ne yapmalıyız? |
01:08:48 |
Ayrılmanın bir yararı olmayacak. |
01:08:49 |
Neler yapabileceğime bir bakayım. |
01:08:51 |
- Bu şaka değil. |
01:08:54 |
- Ama bunu şu an yapamam. |
01:08:56 |
Ciddi misin lan sen? |
01:09:02 |
Başımızın çaresine bakacağız, tamam mı? |
01:09:04 |
Katie? |
01:09:09 |
Hay sikeyim... |
01:09:25 |
Bundan fena halde yoruldum. |
01:09:30 |
Biliyorum. |
01:09:35 |
Böyle olmak istemiyorum. |
01:09:44 |
19. Gece |
01:11:05 |
- Micah! Micah uyan! |
01:11:09 |
Az önce... |
01:11:14 |
Tam şurada. |
01:11:16 |
Nefes alışını hissettim. |
01:11:22 |
Ne yapıyorsun? |
01:11:29 |
Nereye gidiyorsun? |
01:11:31 |
Hiçbir yere gitmiyorum. |
01:11:32 |
Rahat ol. |
01:11:35 |
Biliyorum, demedi deme. |
01:11:38 |
Ben... |
01:11:39 |
Tamam, tamam... |
01:11:44 |
Hissetmiyor musun? |
01:11:47 |
Ben hissediyorum. |
01:11:49 |
Bir şeyler, ters giden bir şeyler var. |
01:11:53 |
Derin nefes al, tamam mı? |
01:12:10 |
Beni izlediğini hissedebiliyorum. |
01:12:14 |
Hem de şu anda... |
01:12:17 |
Hasiktir. |
01:12:19 |
- Bir şeyler yapmamız gerekiyor. |
01:12:21 |
Bilmiyorum. |
01:12:24 |
- Şey olabilir... |
01:12:28 |
Bir şeyler bulacağım. |
01:12:29 |
Biraz araştırma yapacağım. |
01:12:34 |
Tamam. |
01:12:41 |
- Yüce İsa! |
01:12:43 |
Dün gece bir şeyler olduğunu biliyordum. |
01:12:48 |
Siktir! |
01:12:52 |
Bir şeyler yapmak zorundayız. |
01:13:02 |
Biraz araştırma yapıyordum, |
01:13:06 |
- Peki. |
01:13:09 |
Bu piliç, Diane, tahtadaki |
01:13:14 |
Evet. |
01:13:15 |
Sana olanların aynısı 60'larda |
01:13:19 |
Bekle biraz. Aynı şeyler derken? |
01:13:21 |
Her şey aynı. Sekiz yaşında |
01:13:25 |
...gölgeler görmen falan. Tanrı bilir |
01:13:32 |
Bu o mu? |
01:13:34 |
60'larda bir kızın başına |
01:13:36 |
...birebir aynısının geldiğini |
01:13:39 |
Evet. T.'ye göre belki de bu |
01:13:45 |
Ondan sana atlamış olabilir |
01:13:49 |
Bizi o Ouija tahtasıyla... |
01:13:50 |
...uyarmaya çalışıyordu, bu kadını bulmamızı |
01:13:55 |
Bekle biraz. Ona ne olmuş? |
01:13:58 |
Ondan kurtulmaya çalışmışlar, |
01:14:04 |
Cinci hoca oraya gitmeden böyle değilmiş. |
01:14:08 |
Sadece sesler duyuyormuş |
01:14:12 |
Onu ziyaret ettikten |
01:14:14 |
...için bir neden |
01:14:17 |
Hiçbir şey bulamıyorum. |
01:14:19 |
Okuduklarımdan sonra, bu şeylerin |
01:14:22 |
- Hiçbir nedeni yok. Tıpkı... |
01:14:28 |
Çok tatlı bir kızmış. |
01:14:29 |
İşte böyle. Bence bu şey |
01:14:33 |
...dalga geçmeye değil. |
01:14:38 |
Tanrım! |
01:14:42 |
Bunu yapmamızın hiçbir yolu yok. |
01:14:44 |
Kendi başına defolup gitmeyecek. |
01:14:47 |
Bu riske değmez. |
01:14:50 |
Ben biraz uzanacağım. |
01:14:58 |
Katie, ne yapabileceğimiz |
01:15:02 |
Aslında bir kaç şey... |
01:15:04 |
O kamerayı da alıp benden uzak durabilir |
01:15:08 |
Peki. Senle bu şey hakkında |
01:15:11 |
Micah, lütfen... |
01:15:16 |
Git! Lütfen... |
01:15:17 |
Rahat ol biraz, tamam mı? |
01:15:21 |
Konuşmak istediğim bir |
01:15:23 |
Tamam, sen ve o aptal |
01:15:26 |
- Ne diyorsun sen be? |
01:15:29 |
Beni kamerayla takip |
01:15:32 |
Burada sorunu çözmeye çalışıyorum. |
01:15:36 |
- Peki, bana hiç iyilik yapma sen. |
01:15:39 |
Sağ ol Micah. |
01:15:42 |
Sen yukarıda arkadaşınla takıl. |
01:15:46 |
- Kapa çeneni! |
01:16:03 |
- Üzgünüm. |
01:16:07 |
Sen hiç yanlış bir şey yapmadın. |
01:16:09 |
Bu senin hatan değil. |
01:16:12 |
Hiç yanlış bir şey yapmadın. |
01:16:14 |
Tamam mı? |
01:16:27 |
20. Gece |
01:16:46 |
Micah... |
01:16:48 |
Micah! |
01:16:51 |
- Katie! |
01:16:58 |
Bırak onu! |
01:17:05 |
Micah! Micah! |
01:17:09 |
Micah, durdur şunu! |
01:17:39 |
Umurumda değil, gitmek istiyorum. |
01:17:41 |
Yapamam... Yapamam, |
01:17:44 |
Haydi gidelim. |
01:17:46 |
Hemen gidelim buradan. |
01:17:50 |
Evet. Pekâlâ, gidiyoruz. |
01:17:55 |
Ne yaptığımızı anlayana kadar |
01:17:59 |
Başka bir gece kalmayacağız. |
01:18:02 |
Şimdi, sana yaptığı o sırtındaki |
01:18:05 |
Tamam mı? |
01:18:15 |
Yüce İsa! |
01:18:21 |
- Özür dilerim. Bir şey seni |
01:18:28 |
Haydi gidelim. |
01:18:30 |
Bebeğim, gitmeye hazır mısın? |
01:18:32 |
Araba hazır. |
01:18:39 |
Bebeğim? |
01:18:45 |
Bebeğim, şu şeyden uzaklaşalım. |
01:18:50 |
Yüce İsa! |
01:18:57 |
Tanrım! |
01:19:00 |
Katie! |
01:19:04 |
Yüce İsa! |
01:19:13 |
Bebeğim, haydi, gidelim. |
01:19:17 |
Seni kaldırayım. Haydi gel. |
01:19:22 |
Kanepeye geçelim. |
01:19:24 |
Haydi. |
01:19:28 |
Hemen şimdi bunun çaresine bakacağım! |
01:19:48 |
Sikeyim bu boku! |
01:19:56 |
Katie, gitmeye hazır mısın? |
01:20:02 |
Bebeğim? |
01:20:03 |
Arabayı hazırladım. |
01:20:05 |
Gitmek istemiyorum. |
01:20:07 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:20:10 |
Bu evden siktir olup gidelim hemen! |
01:20:11 |
Ayrılmak istemiyorum. |
01:20:15 |
- Sen neden bahsediyorsun ya? |
01:20:21 |
Lütfen. |
01:20:24 |
Gitmek istemiyorum. |
01:20:28 |
Burada kalmak, |
01:20:30 |
...ve salona kadar sürüklenmek |
01:20:32 |
İyi olacağız. |
01:20:36 |
Seni sikik manya... |
01:20:39 |
Burada neler oluyor bilmiyorum, |
01:20:49 |
Bence artık iyi olacağız. |
01:21:11 |
21. Gece |
01:23:00 |
- Micah! |
01:23:07 |
Ne oldu tatlım? |
01:23:11 |
Tanrım! |
01:24:42 |
Micah'ın cesedi 11 Ekim 2006'da |
01:24:52 |
Katie'den geriye kalanların |
01:24:59 |
Çeviri: Phadu |