Paranormal Activity

fr
00:00:07 Paramount Pictures voudrait remercier
00:00:12 de Micah Sloat et Katie Featherston
00:00:15 ainsi que la police de San Diego.
00:00:36 Salut chérie, ça va ?
00:00:40 18 SEPTEMBRE 2006
00:00:46 - C'est quoi, ça ?
00:00:53 C'est bien ce que je pense ?
00:00:55 Je ne sais pas ce que tu penses,
00:00:58 Je pense que c'est une énorme caméra.
00:01:02 Faciles à transporter
00:01:04 Gare la voiture au lieu
00:01:08 Elle est... énorme et impressionnante.
00:01:11 Et il y a une lumière éblouissante dessus.
00:01:14 - Embrasse la caméra.
00:01:17 Ça t'a coûté combien ?
00:01:19 Je veux bien t'embrasser toi,
00:01:23 Éteins ce truc...
00:01:27 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:01:31 Tu crois que ça va marcher ?
00:01:32 Je crois que ça va être très intéressant,
00:01:34 de filmer les phénomènes paranormaux
00:01:39 Sérieux, tu as payé ça combien ?
00:01:41 Environ la moitié de ce que j'ai gagné
00:01:46 Heureusement que tu es mignon.
00:01:49 - Continue de monter.
00:01:55 - Bon, je vais préparer le dîner.
00:01:57 Non. On va filmer ce qui nous arrive,
00:02:00 et quand il se passera un truc bizarre,
00:02:04 on pourra facilement le filmer
00:02:09 Pour pouvoir s'en souvenir
00:02:12 Espérons qu'une fois qu'on aura filmé
00:02:15 on comprendra mieux ce qui se passe.
00:02:17 Et une fois qu'on aura compris ce qui
00:02:25 On improvisera après ça.
00:02:27 On s'occupera de son cas.
00:02:31 un gamin obsédé par toi
00:02:33 qui t'espionne par la fenêtre
00:02:36 voilà qui devrait les refroidir.
00:02:38 À moins que ce gamin ne me suive
00:02:42 - C'est glauque.
00:02:44 À qui le dis-tu ?
00:02:46 - Je réalise que tu es...
00:02:49 Tu vas bien ?
00:02:52 - Tu parles à la...
00:02:55 Tu as assez de batterie ?
00:02:57 Tu es censé être amoureux de moi,
00:03:01 On va dormir avec cette caméra.
00:03:03 - Quoi ?
00:03:05 Toute la nuit ?
00:03:08 Tu es mignon.
00:03:12 Tu as fait ton timide.
00:03:21 On mange.
00:03:25 - Test audio.
00:03:29 Tu peux parler, s'il te plaît ?
00:03:32 Salut, Micah.
00:03:36 - mise à part ton étrange fascination...
00:03:38 - ... pour l'électronique.
00:03:41 - Que veux-tu que je dise ?
00:03:44 Que veux-tu que je dise ?
00:03:46 - Murmure.
00:03:48 - Tu m'entends ?
00:03:50 - Je murmure.
00:03:52 Maintenant je murmure.
00:03:54 Ça, c'est un murmure.
00:03:57 Super, ce micro vaut bien son prix.
00:04:00 Bon, tout est opérationnel.
00:04:03 Génial !
00:04:05 Tu connais des trucs
00:04:10 Je ne veux rien provoquer...
00:04:14 Je préférerais qu'il ne se passe rien.
00:04:16 Je ne veux forcer aucun évènement.
00:04:20 Si on filme quelque chose,
00:04:23 Bon. Je dis ça, parce que filmer un truc
00:04:26 serait génial pour plusieurs raisons.
00:04:29 - Disons que...
00:04:30 - ... ça prouverait tes théories.
00:04:33 Bien sûr.
00:04:52 C'est quoi, ça ?
00:04:56 Enquêtons.
00:04:57 Nous entendons un bruit étrange.
00:05:08 Tu entends ?
00:05:16 C'est le frigo ?
00:05:20 C'est la machine à glaçons.
00:05:23 Bon sang !
00:05:26 Il ne sortira que quand on dormira.
00:05:29 Je voudrais profiter de ce moment
00:05:30 pour illustrer la beauté
00:05:34 Je parlais d'elle.
00:05:37 Tu es gentil.
00:05:42 - Que fais-tu ?
00:05:45 Je dois me remettre du vernis.
00:05:47 Tu ne devrais pas filmer mes pieds.
00:05:49 Fais un truc sexuel.
00:05:53 S'il te plaît ? Juste un demi.
00:05:55 Soutien-gorge et culotte.
00:05:58 Allez, je ferai tout ce que tu voudras.
00:06:02 N'importe quoi.
00:06:06 Ouais, la Vénus.
00:06:10 Alors tu vas la mettre où ?
00:06:13 Il y a la salle de bains ou le couloir.
00:06:15 Il faut la diriger sur le couloir,
00:06:19 Il fait sombre.
00:06:22 Tu ne me vois pas ?
00:06:23 - Pas du tout.
00:06:28 Oui, c'est mieux.
00:06:30 - C'est bon ? Il faut plus de lumière ?
00:06:33 - Bon.
00:06:39 Tu n'étais pas censé amener
00:06:44 - On pourrait...
00:06:47 Attention. Tu vas rentrer dans la douche.
00:06:49 On pourrait faire
00:06:51 Je t'en ai déjà parlé.
00:06:52 Oui, on pourrait, mais non.
00:06:56 Bien tenté.
00:06:57 Sache que mon cœur souffre.
00:07:01 Je remets ça.
00:07:04 Bon, je vais connecter le FireWire.
00:07:11 - Ça marche ?
00:07:15 Je crois que c'est bon.
00:07:20 Seigneur.
00:07:30 Comment je suis
00:07:34 Ça ira.
00:07:38 NUIT N° 1
00:07:55 Elle me regarde.
00:08:30 Voilà à quoi ressemble Katie
00:08:36 Elle est si jolie.
00:08:39 - Que veux-tu pour le petit-déjeuner ?
00:08:43 "Peu importe", ce n'est pas une réponse.
00:08:47 - Très bien.
00:08:52 - Dis donc !
00:08:55 Tu as fait tomber mes clés ?
00:08:58 Attends.
00:08:59 Mes clés sont par terre, en plein milieu.
00:09:01 Regarde où j'ai trouvé mes clés.
00:09:06 - Où les avais-tu laissées ?
00:09:08 Tu es sûre ?
00:09:10 Oui, je les laisse toujours au même endroit,
00:09:14 Il s'agit là d'une preuve irréfutable
00:09:17 que des forces maléfiques sont venues
00:09:21 Fais ton propre petit-déj.
00:09:26 Belle éclaboussure.
00:09:29 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:09:40 Quelle maturité. Je crois que c'est mon...
00:09:44 J'en ai un gros !
00:09:46 C'est la qualité que je préfère chez toi,
00:09:51 Grande journée. Aujourd'hui,
00:09:54 Il sera là d'ici une heure.
00:09:56 On va aller voir Micah
00:09:59 À mon avis ? Il est très excité.
00:10:01 Dis-moi ce que ça te fait,
00:10:07 - Il sera là d'ici une heure.
00:10:11 Je suis fou d'excitation !
00:10:14 Quelle explosion de joie.
00:10:17 J'ai un truc parfait pour ton médium.
00:10:24 - Quoi ?
00:10:27 Fais voir.
00:10:28 Je jouerai ça quand il arrivera.
00:10:37 Tu ne prends pas ça au sérieux, hein ?
00:10:40 Tu ne veux pas le mettre à l'aise
00:10:43 Comme ça...
00:10:45 Ça ne va pas le mettre à l'aise,
00:10:49 On ne va pas l'insulter...
00:10:52 Retire-moi ce sourire satisfait.
00:10:55 Moins de musique ?
00:10:58 C'était bien.
00:10:59 Le médium va me filer
00:11:02 Ça fait un moment
00:11:05 - Peut-être, si tu es sage.
00:11:08 - Ou en bourse ?
00:11:10 On pourrait penser qu'un médium
00:11:14 Il devrait pouvoir prévoir
00:11:18 Très malin.
00:11:20 Attends, ma musique.
00:11:21 Tu n'as pas intérêt.
00:11:26 Bonjour, Dr Fredrichs ?
00:11:29 - Enchanté.
00:11:31 Voici Micah.
00:11:32 Désolée pour la caméra.
00:11:34 Vous pouvez prévoir des trucs ?
00:11:36 - Vous prévoyez les embouteillages ?
00:11:39 Ça dépend du jour de la semaine,
00:11:43 - Vous voyez.
00:11:44 Je n'hésite jamais quand on me dit :
00:11:47 Je suis toujours prêt à le faire.
00:11:49 Contente que vous soyez là.
00:11:53 Je voudrais apprendre à vous connaître,
00:11:55 en savoir un peu plus
00:11:58 Je veux en savoir plus sur votre vie,
00:12:00 votre relation...
00:12:02 Elle est bien.
00:12:04 - Elle est bien ? Une bonne chose.
00:12:07 Vous êtes ensemble
00:12:09 Trois ans.
00:12:10 On doit se fiancer
00:12:14 - Et vous travaillez ?
00:12:17 J'étudie l'anglais.
00:12:20 Je ne sais pas encore où.
00:12:25 Et votre santé ?
00:12:28 - On est en bonne santé.
00:12:33 Le plus souvent,
00:12:36 ont des explications simples,
00:12:42 ou d'autres choses normales
00:12:45 et qui font paniquer les gens,
00:12:50 Alors ce...
00:12:54 ça vous est arrivé avant d'emménager
00:12:57 Oui.
00:13:02 Je vivais avec ma famille, bien sûr,
00:13:06 et je partageais une chambre avec ma
00:13:10 À l'époque, on a toutes les deux vu
00:13:16 Je sentais une respiration,
00:13:19 et je la réveillais.
00:13:24 Cette masse... cette ombre,
00:13:29 au pied de mon lit.
00:13:30 Toujours au pied de mon lit,
00:13:33 - Mais elle la voyait.
00:13:35 Absolument. On était terrifiées.
00:13:39 On ne pouvait plus bouger.
00:13:42 Enfin, c'était...
00:13:46 Alors on priait
00:13:50 Et elle finissait par s'en aller.
00:13:51 C'est arrivé un moment
00:13:54 Et puis... il y a eu un incendie.
00:13:58 Tout le monde s'en est sorti sain et sauf,
00:14:02 Mais on a tout perdu.
00:14:06 La cause de l'incendie
00:14:10 Je ne veux pas dire que c'était lié
00:14:15 Pas du tout.
00:14:18 Les pompiers ont mené une enquête
00:14:22 Je ne sais pas s'il y a eu
00:14:24 mais je sais qu'ils ont tenté d'en trouver
00:14:29 Ce n'était pas électrique,
00:14:31 rien d'aussi simple.
00:14:33 Donc depuis l'âge de huit ans
00:14:36 la même chose vous est arrivée
00:14:39 Oui. Depuis mes 13 ans,
00:14:43 Ces dernières semaines,
00:14:47 Donc en fait, ça vous a suivie
00:14:50 à l'âge de huit ans,
00:14:53 à l'âge de 13 ans,
00:14:55 Donc en fait, le lien est là.
00:14:58 C'est quelque chose
00:15:02 Ces lumières vacillent parfois,
00:15:05 Les robinets se sont ouverts
00:15:09 Ou parfois on descend,
00:15:11 et sans rien faire,
00:15:13 On a entendu des coups aux murs,
00:15:17 comme si quelqu'un grattait
00:15:21 La plupart de l'activité
00:15:23 Oui, la majorité.
00:15:26 J'ai entendu des murmures.
00:15:27 Parfois je ne comprends pas,
00:15:33 Ça dit votre nom spécifiquement ?
00:15:34 - C'est arrivé.
00:15:37 J'ai entendu des bruits bizarres.
00:15:39 Je n'ai entendu personne dire
00:15:43 C'était peut-être moi dans mon sommeil.
00:15:44 Il y a une différence entre toi
00:15:48 et quelque chose ici
00:15:53 J'ai un FireWire branché
00:15:57 on peut enregistrer toute la nuit...
00:16:00 On a le pied, le grand-angle
00:16:03 un enregistreur EVP,
00:16:07 Donc vous vous couchez
00:16:09 et la caméra tourne
00:16:12 - Vous faites ça tout le temps ?
00:16:16 La deuxième salle de bains est là.
00:16:18 Les chambres d'amis.
00:16:21 Que peut-on faire
00:16:24 - Pour pouvoir les filmer ?
00:16:26 rien provoquer. Je ne voulais pas
00:16:29 Ces fantômes sentent les énergies
00:16:31 S'il se passe quelque chose de négatif,
00:16:34 ça incitera le fantôme à se manifester.
00:16:37 L'entité n'en est que stimulée.
00:16:39 Ne laisse plus venir ta mère.
00:16:43 Arrête de plaisanter, Micah.
00:16:51 Mon domaine, ce sont les fantômes.
00:16:53 J'ai bâti ma carrière là-dessus.
00:16:55 J'aide les gens à contacter
00:16:58 À communiquer avec des fantômes.
00:17:00 Les esprits d'êtres humains morts.
00:17:03 Un démon, c'est autre chose.
00:17:05 C'est une entité liée à quelque chose
00:17:10 Il y a nombre de débats
00:17:13 mais ce n'est pas une personne.
00:17:17 Les démons, ce n'est pas mon domaine.
00:17:19 Ça me met très mal à l'aise,
00:17:22 je sens une chose d'étrange
00:17:24 Vous ne pouvez pas fuir cette chose.
00:17:28 Elle peut sommeiller des années durant.
00:17:30 Quelque chose a dû la réveiller,
00:17:33 et elle finira par tenter de communiquer
00:17:37 Je vais vous donner un nom,
00:17:40 C'est un collègue. Un démonologiste.
00:17:44 Il est à Los Angeles.
00:17:46 Et pourquoi on n'utiliserait pas
00:17:50 On découvre ce qu'il veut, on lui donne
00:17:54 Ce qu'il veut, c'est probablement Katie.
00:17:57 Si vous tentez de jouer avec un ouija,
00:18:00 l'entité sentira que vous tentez
00:18:03 et c'est comme lui ouvrir la porte,
00:18:06 - Vous me suivez ?
00:18:10 J'espère. Ça va aller, d'accord ?
00:18:15 Contente de vous l'entendre dire.
00:18:17 Merci d'être venu.
00:18:20 J'appellerai le Dr Averies.
00:18:23 - Bon retour.
00:18:27 Salut. Quelle andouille !
00:18:30 Tu aurais pu essayer de te montrer
00:18:34 Ils nous a donné de bonnes informations.
00:18:36 Au moins, on fait quelque chose.
00:18:39 J'appellerai ce type demain.
00:18:41 Quel type ?
00:18:42 - Le Dr Johann Averies ?
00:18:46 - Ne me ris pas au nez.
00:18:48 N'appelle pas ce type.
00:18:51 - Il a dit de l'appeler demain.
00:18:54 Promets-moi que tu ne l'appelleras pas.
00:18:57 - Tu veux ma promesse ?
00:18:59 je ne supporterai pas une bande de...
00:19:01 fanatiques de Jésus.
00:19:03 - Si ça empire, je l'appellerai.
00:19:06 Ta voix est si belle
00:19:11 Tu veux t'éclater un peu
00:19:14 Pas devant la caméra, non.
00:19:15 Bon, on éteint la caméra dix minutes.
00:19:18 Dix minutes, hein ?
00:19:19 C'est tout ce qu'il me faut.
00:19:22 Allons au lit. Éteins ça.
00:19:24 Bon. Je vais m'installer dans la chambre.
00:19:27 - Éteins ça !
00:19:31 - Éteins.
00:19:35 Je veux faire pipi ! Éteins-la.
00:19:36 Dr Johann. Je suis le Dr Johann.
00:19:40 - Je vais faire pipi.
00:19:42 Va-t'en. Je ne t'entends pas.
00:19:44 Je suis là pour te sauver des démons.
00:19:49 Viens te coucher.
00:19:51 D'accord ! Laisse-moi éteindre ça...
00:19:57 Attends !
00:20:01 - Excuse-moi.
00:20:03 - La caméra n'est pas éteinte.
00:20:06 Pas du tout. C'est le voyant
00:20:09 - Ne me mens pas.
00:20:13 Ce qu'on a fait est probablement illégal
00:20:18 Cette fille est une bête de sexe.
00:20:23 À quelle heure
00:20:24 Je ne sais pas,
00:20:27 NUIT N° 3
00:20:28 Tu as mis le réveil ?
00:21:39 Bien dormi ?
00:21:41 C'est la vidéo ?
00:21:42 Je regardais les images
00:21:44 Regarde. C'est à environ 2 h 10 du matin.
00:21:47 - La porte.
00:21:48 Tu as vu ?
00:21:50 Les portes et fenêtres de toute la maison
00:21:53 Les fleurs ne bougent pas.
00:21:59 - La porte bouge toute seule.
00:22:02 Ce n'est pas tout. Regarde.
00:22:10 - Micah, c'est...
00:22:14 Je t'avais dit que c'était une bonne idée.
00:22:19 Tu crois pouvoir faire revenir
00:22:21 - Quoi ?
00:22:23 Filmer d'autres trucs intéressants...
00:22:26 Non. Je veux juste
00:22:38 Micah !
00:22:43 Qu'est-ce que tu fais ?
00:22:46 Quoi ?
00:22:47 Là ! Attrape-la !
00:22:51 Débarrasse-t'en, je t'en prie.
00:22:53 Tu cries comme ça
00:22:58 Tu es d'abord allé prendre la caméra ?
00:23:02 Je pensais que c'était un fantôme,
00:23:04 Je perds la tête
00:23:07 Et petite ! Comment tu t'appelles ?
00:23:10 Je peux éteindre la caméra ?
00:23:14 - Bon, on y va.
00:23:23 Tu es là ?
00:23:33 Ça rimait à quoi, tout ça ?
00:23:38 Tu voulais faire bouger la porte ?
00:23:43 Ou tu fais juste des trucs arbitraires ?
00:23:47 En gros, ça pourrait être deux choses :
00:23:51 ça pourrait être un fantôme
00:23:55 Le Dr Fredrichs a dit que
00:23:57 - Et quoi que ce soit...
00:23:59 Je vais faire des recherches
00:24:02 Je ne sais pas ce qui me suit,
00:24:07 que c'est humain.
00:24:09 Ce serait plutôt un monstre.
00:24:14 On dirait plutôt un démon, alors.
00:24:16 - C'est ce qu'il a dit.
00:24:20 Oui. Et cette chose n'est pas humaine.
00:24:22 Tu as peut-être raison, ce qui est mauvais,
00:24:26 En gros, ce sont des esprits
00:24:29 qui n'existent que pour faire souffrir
00:24:35 C'est glauque. Ils harcèlent les gens
00:24:39 Ils sont parfois très intelligents
00:24:45 Ça pourrait être un phénomène très rare,
00:24:47 c'est cool de le filmer.
00:24:49 Étonnamment, je ne suis pas
00:24:52 vu que c'est moi qui suis hantée.
00:24:54 Ça va aller. On va s'en occuper.
00:24:57 Je comprends que
00:24:59 et très excitant,
00:25:07 Mais ce n'est pas nouveau pour moi,
00:25:10 et je crois que cette chose
00:25:15 Je veux que tu saches
00:25:18 évoluent ou empirent,
00:25:21 je ne veux plus utiliser la caméra.
00:25:23 Je te comprends,
00:25:26 que tu ne m'as pas parlé de tout ça
00:25:29 - avant qu'on emménage ensemble.
00:25:31 Donc j'ai mon mot à dire
00:25:34 Oui, mais sérieusement,
00:25:36 Au premier rancard :
00:25:39 Non, mais peut-être
00:25:42 ou quand on a décidé de vivre ensemble,
00:25:44 tu aurais pu en parler.
00:25:49 Tiens.
00:26:02 Les fenêtres sont fermées,
00:26:07 Si quelque chose entre, on le saura.
00:26:10 Cette chose se moque bien
00:26:15 Elle va où elle veut,
00:26:17 Comment le sais-tu ?
00:26:19 Quoi qu'il arrive,
00:26:23 Bon.
00:26:33 NUIT N° 5
00:26:59 Qu'y a-t-il ?
00:27:01 Que se passe-t-il ?
00:27:04 J'ai fait un cauchemar.
00:27:12 Désolée,
00:27:15 Ce n'est rien.
00:27:17 - Mon Dieu.
00:27:20 Tu es sûre ?
00:27:21 Ma tête.
00:27:26 Tu as entendu ?
00:27:29 - Je descends.
00:27:33 Micah, ne me laisse pas
00:27:36 Prends ça.
00:27:42 Ça vient d'où, à ton avis ?
00:27:47 Il y a quelqu'un ?
00:28:07 - C'est tout ?
00:28:09 Ne fais pas ça.
00:28:24 Ça va ?
00:28:27 Oui.
00:28:29 - Tu es sûre ?
00:28:33 - Hé, les filles.
00:28:35 - Si tu pouvais me montrer...
00:28:38 Je sais, c'est l'après-midi colliers,
00:28:40 mais je dois vous montrer quelque chose.
00:28:42 Ça peut attendre ? On passe un moment
00:28:46 On ne peut pas être interrompues
00:28:48 - Merci. Je comprends.
00:28:52 Bon sang ! J'essaie de vous montrer
00:28:54 Sois gentil.
00:28:55 C'est la cassette
00:28:59 que j'ai installé dans la chambre.
00:29:01 Ça a été enregistré dix secondes
00:29:14 C'était quoi ?
00:29:15 Je l'ai écouté 50 fois.
00:29:19 Ce n'est pas une langue reconnaissable,
00:29:24 Ce n'est pas un bruit dans la rue
00:29:26 ni une interférence électrique
00:29:29 - Seigneur !
00:29:31 La chose est dans la chambre.
00:29:33 Cette chose veut communiquer.
00:29:36 Alors je vais aller chercher
00:29:41 Je ne veux pas savoir
00:29:43 - Je veux qu'elle nous fiche la paix.
00:29:46 Il a dit : "Ne faites rien
00:29:49 - Peu importe ce que c'est.
00:29:52 Tu vas utiliser un ouija
00:29:54 - et elle ne partira jamais.
00:29:57 Tu adores ta caméra.
00:30:01 Promets-moi, Micah !
00:30:04 Très bien. Je te promets
00:30:09 Hé, Micah, souris.
00:30:16 Il ne se passe rien d'intéressant
00:30:21 Tu as peur ?
00:30:24 Qu'est-ce que tu as ?
00:30:25 Range la caméra, on se couche.
00:30:27 - Rendors-toi.
00:30:29 - Ne contrarie pas...
00:30:33 Ça suffit, Micah ! Arrête !
00:30:39 Ton démon est nul.
00:30:41 Tu n'as rien dans le ventre.
00:30:43 Range la caméra.
00:30:49 NUIT N° 13
00:31:14 Qu'y a-t-il ?
00:31:16 J'ai cru
00:31:23 Quoi ?
00:31:26 Un bruit sourd.
00:31:29 - Où ça ?
00:31:51 Merde.
00:32:01 Où vas-tu ?
00:32:06 Attends.
00:32:17 Micah, attends, je t'en prie.
00:32:20 Où es-tu ?
00:32:22 Je suis là. Ici.
00:32:31 Mon Dieu.
00:32:35 Tu as entendu ?
00:32:39 Seigneur.
00:32:45 Ça va ?
00:32:54 Mon Dieu.
00:32:55 C'est fini maintenant.
00:32:57 Allez, viens.
00:32:59 On a une preuve vidéo
00:33:21 Tu entends ?
00:33:36 Attends.
00:34:01 Tu entends ?
00:34:03 Oui. Je ne sais pas
00:34:09 C'est super, Katie.
00:34:13 J'espère que ce truc... cette chose
00:34:19 - C'est d'enfer.
00:34:22 de jouer avec ça ? Tu ne prends pas ça
00:34:26 Je prends ça très au sérieux.
00:34:29 Tu me filmes dans la salle de bains.
00:34:31 Tu es superbe le matin, au fait.
00:34:34 On ne devrait pas avoir de caméra.
00:34:37 Arrête, ces images sont d'enfer.
00:34:41 C'est indispensable,
00:34:47 - Cool ?
00:34:49 - Tu n'as pas peur ?
00:34:53 Mais tout est documenté.
00:34:57 On aurait dit des sons sortant
00:35:03 - Ou du sol.
00:35:07 Oui, je ne sais pas ce que c'était...
00:35:12 Comme si quelqu'un faisait tomber
00:35:15 Comme si quelqu'un soulevait
00:35:19 Tout ça n'arrivait pas
00:35:25 - Avant quoi ?
00:35:27 - Ça n'a rien à voir.
00:35:30 Ce n'était pas si mal.
00:35:33 C'était l'enfant effrayé en moi.
00:35:37 Ça va, merci.
00:35:44 Expérience EVP numéro un.
00:35:46 Il y a quelqu'un ?
00:35:50 D'où viens-tu ?
00:35:55 Tu as quelque chose à dire ?
00:36:02 Tu préférerais parler
00:36:09 Que cherches-tu ?
00:36:14 D'où viens-tu ?
00:36:21 Tu as quelque chose à dire ?
00:36:25 Il n'a rien à dire, hein ?
00:36:27 Tu préférerais parler au Ouija ?
00:36:31 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:35 C'est toi qui grognes, là ?
00:36:41 Genre, une fois pour "oui",
00:36:45 Ouais. Sympa.
00:36:51 Regardons un film.
00:36:54 - Pourquoi ?
00:36:59 Allez, éteins la caméra.
00:37:06 NUIT N° 15
00:38:49 Katie.
00:39:03 Tu es en bas ?
00:39:23 Merde.
00:39:44 Katie ?
00:39:53 Chérie ?
00:39:56 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:40:02 Quoi ?
00:40:03 Il gèle ici.
00:40:06 - Ça va.
00:40:10 Je ne veux pas rentrer.
00:40:12 Laisse-moi tranquille.
00:40:14 - Tu vas bien ?
00:40:17 Viens.
00:40:22 Tu veux rester assise sur la balançoire
00:40:25 - alors qu'il gèle ?
00:40:32 Je vais rester ici avec toi.
00:40:38 Bon Dieu, que se passe-t-il ?
00:40:42 C'est ridicule,
00:40:44 de rester assise dehors.
00:40:49 C'était quoi ça ?
00:40:56 Qui est là ?
00:40:59 Katie, rentre !
00:41:11 Que se passe-t-il ?
00:41:32 Merde !
00:41:36 - Que fais-tu ?
00:41:38 - Et toi ?
00:41:43 Je viens d'entendre des bruits,
00:41:46 - car tu étais sur la balançoire...
00:41:47 ... pour une raison que j'ignore.
00:41:50 - Reviens au lit. Tu m'as réveillée.
00:41:55 Je ne sais plus ce qui se passe.
00:41:58 - J'ai froid.
00:42:04 Tu ne te souviens de rien de tout ça ?
00:42:08 Non, enfin...
00:42:10 Tu ne te souviens pas t'être levée ?
00:42:12 Tu ne te souviens pas que
00:42:16 Je dis juste que...
00:42:20 - Oh mon Dieu.
00:42:22 Tu es somnambule ?
00:42:23 - Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ?
00:42:30 Mon Dieu.
00:42:32 De quoi te souviens-tu ?
00:42:33 - Tu rêvais ?
00:42:36 Je me souviens que j'étais à la porte
00:42:39 Tu étais flippé.
00:42:43 Tu es descendue, tu t'es assise
00:42:45 Je suis allé te chercher une couverture,
00:42:48 Avance jusqu'au moment
00:42:51 Je quitte la pièce. Mais où...
00:42:55 Tu es descendue,
00:42:57 Je suis allé te chercher une couverture,
00:43:00 car tu refusais de sortir de cet état
00:43:04 - Je ne sais pas...
00:43:07 Je ne dirais pas ça.
00:43:09 Quand je suis remonté, j'ai entendu
00:43:15 C'est...
00:43:17 Peut-être que ce genre de chose
00:43:21 mais tu n'en savais rien.
00:43:24 Je ne me souviens de rien. Je sais que
00:43:29 Quoi ?
00:43:32 Je ne voulais pas en parler.
00:43:34 Disons juste qu'ils étaient horribles.
00:43:37 Il essaie de nous faire peur.
00:43:39 - Ça marche ! J'ai peur !
00:43:43 Il ne faut pas te laisser démonter,
00:43:47 Faire venir un étranger,
00:43:53 souvent, ça empire les choses.
00:43:56 - Non, en effet.
00:44:08 D'accord, mon salaud.
00:44:11 Tu as un truc à dire ?
00:44:16 - Katie ! Où es-tu ?
00:44:28 J'ai hâte de quitter
00:44:31 de sortir et de passer
00:44:33 avec mon copain.
00:44:36 Bon, on a dix minutes.
00:44:39 Qu'est-ce que tu fiches,
00:44:41 - Aide-moi.
00:44:43 - Je vais lui parler.
00:44:44 Je t'ai dit que j'allais...
00:44:46 Tu m'as promis
00:44:48 Ne me regarde pas
00:44:49 Tu m'avais promis
00:44:50 que tu
00:44:52 Non, je t'ai promis
00:44:53 que je n'achèterais
00:44:56 Je n'en ai pas acheté.
00:44:57 Tu savais ce
00:44:59 J'ai emprunté un ouija.
00:45:00 Comment oses-tu ?
00:45:01 Tu savais très bien
00:45:02 Je t'ai dit de ne pas
00:45:04 ça me fait peur.
00:45:05 Tu trouves le plus beau
00:45:08 et tu le mets en
00:45:10 Explique-moi ça !
00:45:11 - Je l'ai emprunté.
00:45:14 Tu vas le jeter.
00:45:16 - Katie...
00:45:17 plus rien.
00:45:19 Je ne veux
00:45:21 Ne m'adresse pas
00:45:22 Je pars, et tu peux
00:45:26 Calme-toi !
00:45:28 Je ne veux
00:46:42 Je vais enlever mes
00:46:44 Quoi ?
00:46:46 Qu'as-tu fait,
00:46:48 Regarde-moi !
00:46:50 Je n'ai rien fait.
00:46:55 Tu es incroyable,
00:47:01 C'est terminé.
00:47:03 Je vais m'en occuper.
00:47:05 Si tu ne veux pas
00:47:11 Quelqu'un a dessiné un truc dessus.
00:47:17 Je ne sais pas. Katie ?
00:47:20 Quoi ?
00:47:22 Tu peux descendre pour m'aider
00:47:25 Pardon ?
00:47:27 La chose a laissé un message, je crois.
00:47:35 Je me fiche de ce que dit le ouija !
00:47:43 Katie ! Écoute...
00:47:50 Micah, fous le camp !
00:47:55 - Je ne veux pas regarder ça !
00:47:57 - Ce n'est pas le bon moment.
00:48:02 Dehors !
00:48:07 Elle est en pétard. C'est mauvais.
00:48:19 - Je sais que tu es fâchée, mais...
00:48:26 Qu'est-ce que je dois faire ?
00:48:30 Tu dois éteindre cette caméra.
00:48:32 La caméra...
00:48:44 Je jure
00:48:47 aux règles d'utilisation
00:48:52 et à ses autres règles.
00:48:56 Un peu plus
00:49:04 Je jure
00:49:06 aux règles d'utilisation
00:49:10 et de ne pas offenser
00:49:13 peu importe ce que c'est,
00:49:16 de quelque manière
00:49:18 Et je promets de ne pas trahir
00:49:22 Et je promets de ne pas trahir
00:49:24 - Autre chose ?
00:49:28 Bon.
00:49:31 Merde.
00:49:33 Je peux avoir un bisou,
00:49:40 Bonne nuit.
00:50:00 Tu veux savoir ce
00:50:07 J'ai vu la cassette.
00:50:13 Je veux oublier tout ça.
00:50:24 Dormons.
00:50:38 Je crois avoir trouvé un truc plutôt cool,
00:50:40 et je voudrais que tu m'aides
00:50:42 Alors assieds-toi.
00:50:47 J'ai filmé tout ce qui s'est passé
00:50:50 Le curseur a bougé tout seul.
00:50:54 J'essaie de décrypter ce qu'il a dit.
00:50:59 Je n'ai pas pu tout décoder,
00:51:01 mais il y a beaucoup de possibilités.
00:51:04 Tu connais quelqu'un
00:51:07 Ça pourrait être Nadine.
00:51:14 Je vais trouver.
00:51:17 C'est peut-être...
00:51:18 Peut-être que la chose nous cherche
00:51:22 Ou bien... il y a tant de possibilités.
00:51:25 Je ne sais pas.
00:51:26 Je me fiche de ce que ça veut dire.
00:51:29 Tu as fini de jouer avec ça.
00:51:33 Il n'y a pas eu une semaine
00:51:36 - C'est dingue.
00:51:38 - De quoi vous parlez ?
00:51:42 - Viens dormir chez moi.
00:51:44 C'est moi. Où que j'aille,
00:51:48 Je ne vais pas venir chez toi
00:51:51 - J'ai un plan, ne t'inquiète pas.
00:51:54 - J'ai un plan.
00:51:57 - Tu sais quoi...
00:52:00 - Voilà.
00:52:04 Quoi ?
00:52:05 Tu peux avoir ta poudre,
00:52:09 Si ça ne marche pas,
00:52:11 j'appelle le démonologiste
00:52:14 - D'accord.
00:52:18 D'accord, marché conclu.
00:52:20 Satisfaite ?
00:52:23 - D'accord.
00:52:26 C'est allumé ?
00:52:27 Oui. Et qu'est-ce que ça va prouver ?
00:52:31 Si quelque chose passe par ici,
00:52:35 ça va laisser une trace.
00:52:37 On a déjà établi qu'il y avait
00:52:40 Alors demain, j'appelle le démonologiste.
00:52:43 Mets ta poudre.
00:52:46 Respire un bon coup,
00:52:50 - Pardon ?
00:52:54 - Ensuite, on pourra devenir fous.
00:52:57 C'est bien comme ça ?
00:52:59 Notre sol est couvert de poudre.
00:53:02 - Je nettoierai.
00:53:04 Quelle beauté.
00:53:08 J'ai fait des recherches.
00:53:11 Je ne tolérerai pas qu'on vienne chez moi,
00:53:16 sans en payer le prix.
00:53:18 Qu'est-ce que tu
00:53:19 - Tu veux appeler le démonologiste ?
00:53:21 - Un exorciste ?
00:53:23 Tu veux te fier
00:53:25 C'est ma maison,
00:53:27 C'est moi qui vais
00:53:35 Aie confiance.
00:53:39 C'est terminé.
00:53:42 Quoi ?
00:53:43 La poudre, c'est la fin.
00:53:47 NUIT N° 17
00:53:49 Demain, j'appelle.
00:53:50 Tu es trop mignonne,
00:54:42 Tu as entendu ?
00:54:47 - Merde !
00:55:01 Tu sais quoi ?
00:55:05 Il y a des traces d'entrée,
00:55:08 Seigneur !
00:55:12 - Ne me laisse pas ici.
00:55:18 Sortons de là, descendons.
00:55:20 La chose est toujours là. Allez !
00:55:24 Elle ne peut pas s'enfuir.
00:55:29 Quoi ?
00:55:33 Les traces s'arrêtent ici.
00:55:34 Micah, c'est peut-être un piège.
00:55:42 Mon Dieu !
00:55:44 C'est toi qui as fait ça ?
00:55:53 Ce n'est pas toi, n'est-ce pas ?
00:55:56 Bien sûr que non.
00:56:04 N'y va pas.
00:56:06 Je t'interdis d'y aller.
00:56:08 Je ne vais pas y aller, je vais juste...
00:56:13 - Regarder.
00:56:16 Je vais jeter un œil.
00:56:19 Tout est installé.
00:56:23 Je ne veux pas que tu ailles là-haut,
00:56:26 Je ne vais pas y aller,
00:56:30 Tu n'as aucune idée
00:56:33 Je sais.
00:56:42 Donne-moi la caméra.
00:56:45 - Fais attention.
00:56:49 je te passe la caméra et je descends,
00:56:54 Tu vois quelque chose ?
00:57:05 Je ne veux pas être ici toute seule.
00:57:07 Je reviens tout de suite.
00:57:13 C'est quoi, ça ?
00:57:16 Il y a un truc de coincé là-bas.
00:57:19 Micah, redescends !
00:57:22 Je t'en prie !
00:57:28 Attends. Tiens.
00:57:30 - Quoi ?
00:57:32 Viens.
00:57:37 - Je tiens l'échelle. Redescends.
00:57:46 Micah, fais attention.
00:57:49 Ça va ?
00:57:51 Micah, réponds-moi !
00:57:56 - Ça va.
00:58:04 J'ai trouvé ça.
00:58:07 Non. Fais-moi voir.
00:58:15 - De quoi tu parles ?
00:58:19 Qu'est-ce que ça fout
00:58:22 Je croyais que tout ça avait brûlé.
00:58:24 C'est impossible que tu aies trouvé ça
00:58:28 C'est impossible que ce truc existe !
00:58:31 Je n'ai pas vu cette photo
00:58:34 Ça n'a aucun sens.
00:58:49 Ça va ?
00:58:52 Tu peux éteindre la lumière ?
00:58:55 Désolé.
00:59:00 Tu l'as trouvée où ?
00:59:04 Au-dessus de notre lit.
00:59:14 Je vais aller nettoyer tout ça.
00:59:18 Je ne sais pas si je vais aller
00:59:27 Je suis crevée.
00:59:29 Pourquoi tu me filmes ?
00:59:34 J'en ai ras le bol.
00:59:39 On a tous les deux besoin
00:59:41 J'ai besoin d'une nouvelle vie.
00:59:50 - Regarde ça.
00:59:52 J'ai éclairci les images d'hier soir.
00:59:56 On voit les traces.
01:00:01 Mon Dieu.
01:00:06 - Et alors ?
01:00:09 Que vas-tu faire ?
01:00:15 Je ne sais pas encore.
01:00:17 Moi si. On va appeler le Dr Averies.
01:00:19 On a utilisé ta caméra,
01:00:22 et les choses n'ont fait qu'empirer.
01:00:24 On aurait dû l'appeler il y a deux semaines.
01:00:31 Parlons-en d'abord.
01:00:35 Je maîtrise la situation.
01:00:38 Non, on ne progresse pas
01:00:41 C'est ce truc qui nous maîtrise.
01:00:43 - tu es un imbécile !
01:00:45 Rien de ce que tu as fait
01:00:47 Désolée de briser tes illusions,
01:00:49 mais la caméra n'a pas aidé,
01:00:52 Tu crois que ce truc aurait laissé
01:00:55 Il en a laissé parce qu'il le voulait.
01:00:58 Il peut être partout.
01:01:01 - Comment le sais-tu ?
01:01:04 Ce n'est pas vrai du tout, et tu le sais.
01:01:07 Remets-toi.
01:01:13 J'ai appelé le Dr Averies
01:01:17 Je ne savais plus quoi faire,
01:01:20 Je sais que tu ne l'adores pas,
01:01:21 Il revient demain.
01:01:26 Si on peut survivre jusque-là,
01:01:28 - On va survivre jusque-là !
01:01:31 - "Survivre", les grands mots !
01:01:35 - et peut-être qu'il pourra nous aider.
01:01:47 NUIT N° 18
01:02:19 Merde !
01:02:21 Que s'est-il passé ?
01:02:24 Qu'as-tu entendu ?
01:02:26 Il y a quelque chose.
01:02:29 Merde !
01:02:32 Bon Dieu !
01:02:33 Viens ici. Ne va pas...
01:02:36 Reste ici, je t'en prie. N'y va pas.
01:02:42 Je vais aller voir...
01:02:44 Attends, n'y va pas. Non !
01:02:47 N'ouvre pas.
01:02:53 Arrête. Viens. Immédiatement.
01:03:05 Qui est là ?
01:03:09 - Arrête !
01:03:17 Micah, arrête. Reviens.
01:03:20 Montre-toi !
01:03:23 Allez, partons. Il faut partir d'ici.
01:03:26 - Y a un problème ?
01:03:30 Désolé.
01:03:47 Arrête !
01:03:53 Il veut nous faire peur, hein ?
01:03:59 - Ça ne changera rien.
01:04:02 - Écoute...
01:04:04 - Je t'en prie...
01:04:06 Non, en bas. Je t'en prie.
01:04:10 Ça ne changera rien.
01:04:13 - Je ne peux pas...
01:04:15 Je ne veux pas être ici.
01:04:20 D'accord.
01:04:28 Qu'est-ce qui est là-dedans ?
01:04:33 Je ne sais si ce sera mieux en bas.
01:04:40 Je ne veux pas être ici.
01:04:56 On devrait remonter. Viens.
01:05:34 Il faut bien dormir
01:05:40 J'ai si peur.
01:05:44 Je ne pouvais plus être
01:05:51 Je comprends.
01:05:54 Je peux pas rester
01:05:58 On ne peut même pas être chez nous.
01:06:20 C'est quoi, ça ?
01:06:31 Je vais vérifier les miroirs.
01:06:40 Notre photo !
01:06:44 - Quelle photo ?
01:06:49 Putain...
01:06:53 Pourquoi mon visage est griffé
01:06:56 Il y a quelque chose ici.
01:07:00 - C'est n'importe quoi !
01:07:02 Quoi donc ? De quoi tu parles ?
01:07:07 Je ne sais pas. Je le sens.
01:07:14 Micah, viens !
01:07:20 Putain !
01:07:32 - Descends.
01:07:36 Allez.
01:07:44 C'est déjà arrivé de jour ?
01:07:50 C'est de pire en pire.
01:07:53 Merde.
01:07:57 - Arrête de faire les cent pas.
01:08:01 - Ça me rend nerveux.
01:08:09 Entrez. Merci beaucoup d'être revenu.
01:08:11 Il faut faire le suivi.
01:08:13 Nous avons appelé le Dr Averies,
01:08:16 Il est à l'étranger.
01:08:19 - On a besoin de votre aide.
01:08:21 - Ça empire.
01:08:23 - Je ne peux pas vous aider.
01:08:25 Je dois sortir d'ici. Ma présence
01:08:28 Ne nous laissez pas seuls.
01:08:29 Calmez-vous.
01:08:31 Je ne suis pas qualifié pour vous aider
01:08:35 Ce n'est pas mon domaine.
01:08:37 Je crois que ma présence
01:08:40 - Quoi ?
01:08:41 Le Dr Averies reviendra
01:08:43 Quand il reviendra,
01:08:46 Que doit-on faire ?
01:08:48 Partir ne vous aidera en rien.
01:08:49 Je verrai ce que je peux faire.
01:08:52 - Ce n'est pas une blague.
01:08:54 Mais je ne peux rien faire maintenant.
01:08:56 Vous êtes sérieux ?
01:09:02 On va s'en occuper nous-mêmes.
01:09:09 Merde.
01:09:26 J'en ai marre de tout ça.
01:09:30 Je sais bien.
01:09:36 Je ne veux pas vivre comme ça.
01:09:44 NUIT N° 19
01:11:05 - Micah ! Réveille-toi !
01:11:09 Je viens de le sentir respirer.
01:11:14 Il était juste là,
01:11:22 Que fais-tu ?
01:11:29 Où vas-tu ? Reviens !
01:11:31 Je ne vais nulle part. Calme-toi.
01:11:35 Je te le dis...
01:11:39 Je ne te quitterai pas.
01:11:44 Tu ne le sens pas ?
01:11:47 Je le sens,
01:11:50 Quelque chose
01:11:53 Respire bien fort.
01:12:10 Je sens qu'il m'observe.
01:12:15 En ce moment.
01:12:17 Tu me fais flipper.
01:12:19 - Il faut faire quelque chose.
01:12:22 Je ne sais pas.
01:12:25 Il faut...
01:12:28 Je vais trouver un moyen.
01:12:29 Je vais faire des recherches.
01:12:41 - Bon Dieu.
01:12:43 Je savais qu'il s'était passé
01:12:49 Merde.
01:12:52 Il faut faire quelque chose.
01:13:03 Je faisais des recherches
01:13:06 - Oui.
01:13:09 Cette fille, Diane,
01:13:15 Les mêmes choses lui sont arrivées
01:13:19 Comment ça, les mêmes choses ?
01:13:21 Tout. À huit ans, sa maison a brûlé,
01:13:25 elle voyait des ombres.
01:13:32 C'est elle ?
01:13:34 Tu veux dire qu'il y avait
01:13:36 à qui il est arrivé exactement
01:13:40 Oui. Exactement.
01:13:45 Il a jeté son dévolu sur toi.
01:13:49 Et il essaie de nous prévenir,
01:13:51 avec ce ouija. Il veut nous dire
01:13:55 Que lui est-il arrivé ? Elle va bien ?
01:13:59 Ils ont essayé de s'en débarrasser,
01:14:04 Avant l'arrivée de l'exorciste,
01:14:08 Elle entendait des voix
01:14:12 J'essaie de comprendre pourquoi
01:14:14 ce truc te choisirait toi,
01:14:18 Je ne trouve rien.
01:14:20 Selon mes lectures,
01:14:22 - Il n'y a rien à comprendre.
01:14:28 Elle est jolie.
01:14:30 Oui. Je crois que ce démon essaie
01:14:33 de ne pas lui chercher de noises.
01:14:38 Seigneur !
01:14:42 Ça ne va pas nous arriver.
01:14:44 Il est déjà parti tout seul.
01:14:47 Ça ne vaut pas le coup
01:14:51 Je vais aller m'allonger.
01:14:59 J'ai une idée
01:15:02 Plus de trucs...
01:15:04 Va-t'en avec ta caméra.
01:15:09 Je voudrais te parler de ce truc.
01:15:12 Je t'en prie, cinq minutes.
01:15:16 Va-t'en.
01:15:18 Calme-toi. J'essaie de trouver
01:15:21 J'ai des idées dont je veux te parler.
01:15:23 Le problème, c'est toi et ta caméra.
01:15:27 - Mais enfin !
01:15:29 Arrête de me suivre
01:15:32 Je fais ce que je peux. Ce n'est pas moi
01:15:36 - Très sympa, de me dire ça.
01:15:40 Merci beaucoup.
01:15:43 Va traîner en haut avec ton pote.
01:15:46 - La ferme !
01:16:03 - Désolée.
01:16:08 Tu n'as rien fait de mal.
01:16:09 Ce n'est pas ta faute, tu m'entends ?
01:16:12 Tu n'as rien fait de mal.
01:16:26 NUIT N° 20
01:16:58 Lâche-la !
01:17:09 Micah,
01:17:39 Je m'en fiche, je veux juste partir.
01:17:41 Je ne peux plus être ici.
01:17:44 Partons, je t'en prie.
01:17:47 Partons tout de suite.
01:17:51 D'accord, on s'en va.
01:17:55 On y dormira ce soir,
01:17:59 On ne va pas rester ici ce soir.
01:18:02 Je voudrais filmer la marque
01:18:05 Je peux ?
01:18:15 Bon Dieu !
01:18:21 - On dirait que tu t'es fait mordre.
01:18:28 Partons.
01:18:30 Tu es prête ?
01:18:33 La voiture est chargée. Partons.
01:18:46 Lâche ça.
01:18:51 Bon Dieu.
01:18:57 Mon Dieu !
01:19:00 Réveille-toi !
01:19:05 J'en ai ras le bol de ces conneries !
01:19:13 Allez, viens.
01:19:17 Lève-toi. Allez.
01:19:22 Jusqu'au canapé.
01:19:27 J'en ai ras le bol de ces conneries.
01:19:28 Je vais y mettre fin tout de suite !
01:19:48 J'en ai fini !
01:19:56 Tu es prête ? On s'en va.
01:20:03 J'ai chargé la voiture. On y va.
01:20:06 Je ne veux pas partir.
01:20:07 Comment ça ?
01:20:10 Tirons-nous de cette baraque !
01:20:12 Je ne veux pas partir.
01:20:16 - Qu'est-ce que tu racontes ?
01:20:21 Je t'en prie.
01:20:24 Je ne veux pas partir.
01:20:28 Tu veux rester ici
01:20:30 et te faire tirer dans le couloir ?
01:20:32 Ça va aller.
01:20:36 Espèce de...
01:20:40 Je ne sais pas ce qui se passe,
01:20:50 Je crois que ça va aller maintenant.
01:21:10 NUIT N° 21
01:22:43 Katie !
01:22:51 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:22:55 Mais putain,