Paris Texas

fr
00:05:09 De quel côté
00:05:12 Tu as un nom ?
00:05:19 On a dû te couper la langue.
00:05:24 Ou alors,
00:05:28 tu as quelque chose
00:05:31 à cacher.
00:05:37 Parce que c'est sûr :
00:05:41 tu m'entends très bien.
00:05:54 Walter A. Henderson.
00:05:59 Je vais te poser
00:06:03 Tu vois cette carte ?
00:06:06 C'est toi ?
00:06:09 C'est un parent à toi ?
00:06:16 Je vais appeler ce numéro
00:06:18 et voir si on peut
00:06:21 Je n'ai pas assez de lits
00:06:55 Où se trouve votre hôpital
00:07:01 C'est où, ça ?
00:07:06 Bon, je viens
00:07:11 Dites-lui juste
00:07:26 Anne...
00:07:29 J'ai reçu un coup de fil
00:07:33 D'un hôpital dans
00:07:38 Ils ont trouvé Travis.
00:07:43 Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:07:44 Je vais le chercher.
00:07:48 Qu'est-ce que tu veux ?
00:07:54 Et Hunter ?
00:07:56 Qu'est-ce que
00:07:58 Que je suis
00:08:02 Non, pour Travis.
00:08:12 Tu devrais lui dire la vérité.
00:08:35 La 10 jusqu'à Van Horn, la 90,
00:08:39 à Alpine, la 118 vers le sud...
00:08:44 Terlingua !
00:09:16 Vous devez être
00:09:23 On n'en a pas tiré un son.
00:09:28 Il doit avoir
00:09:32 Je ne sais pas.
00:09:36 Pas possible ?
00:09:40 Il en arrive,
00:09:44 Toutes sortes d'ennuis.
00:09:46 Des ennuis qui coûtent cher.
00:09:49 Dans cette contrée,
00:09:52 un homme s'attire des pépins,
00:09:55 et ça peut coûter
00:09:58 Vous me comprenez.
00:10:01 Je ne comprends pas.
00:10:03 Venez-en au fait,
00:10:10 D'abord,
00:10:14 Votre frère a-t-il jamais
00:10:23 Un accident ? Non,
00:10:25 pas que je sache.
00:10:27 Alors, il a dû se frotter
00:10:30 J'aimerais voir mon frère,
00:10:36 Il a disparu.
00:10:37 Quoi, il n'est pas ici ?
00:10:40 Et j'ai fait tout ce chemin ?
00:10:42 Il est parti,
00:10:46 Cela dit, nous avons
00:10:50 Mises de côté.
00:10:53 Nous serons heureux
00:10:56 aussitôt réglée
00:12:43 Tu ne me reconnais pas ?
00:12:54 Ton frère Walt.
00:13:15 Qu'est-ce qui a bien
00:13:17 Tu as un air de déterré...
00:13:29 Viens, montons en voiture...
00:14:28 Tiens, tes affaires.
00:14:31 Je les ai récupérées
00:14:35 Sacré endroit pour atterrir.
00:14:37 Je te comprends
00:14:48 On a pas mal de chemin,
00:14:50 tu ne vas pas la boucler
00:14:54 Je me sentirais seul.
00:15:03 Si tu me disais où
00:15:13 Tu as vu Jane ?
00:15:18 Anne et moi...
00:15:21 on avait à peu près renoncé.
00:15:24 On te croyait mort, vieux.
00:16:31 Peut-être que tu veux
00:16:33 faire ta toilette ?
00:16:36 Je vais t'acheter
00:16:39 Ça ne serait pas du luxe.
00:16:44 Tu fais quelle pointure ?
00:16:53 Probablement une de plus.
00:16:58 Cette barbe, ça sort d'où ?
00:17:01 Drôlement chic.
00:17:06 Un saut en ville,
00:17:11 Ça me prendra un instant.
00:17:20 Tout ira bien, Travis ?
00:17:25 Je reviens.
00:20:19 Tu veux me dire où tu vas,
00:20:26 Qu'y a-t-il par là ?
00:20:34 Il n'y a rien du tout !
00:20:38 Tu ne me fais pas confiance ?
00:20:44 J'essaie simplement
00:20:52 Viens, tout va bien.
00:20:55 Viens dans la voiture.
00:22:04 C'est bon, des habits neufs.
00:22:30 Hunter, c'est papa.
00:22:33 Je te croyais au lit.
00:22:37 Devine qui je suis venu voir
00:22:43 Ton père.
00:22:45 Tu te souviens de ton père ?
00:22:49 Pas du tout ?
00:22:53 Il était maigre ?
00:22:57 Tu sais quoi ?
00:22:59 Je vais l'amener à la maison.
00:23:21 Tu te souviens
00:23:27 Il vit avec nous.
00:23:30 Avec Anne et moi.
00:23:35 Nous ne savions pas quoi faire,
00:23:37 alors, nous l'avons gardé.
00:23:40 Un beau jour,
00:23:42 il était devant la porte.
00:23:44 Il a seulement pu dire
00:23:49 Il ne savait pas
00:23:51 à toi et à Jane.
00:23:54 Nous avons tout fait
00:23:57 Jane avait disparu,
00:24:02 Nous ne savions pas quoi faire.
00:24:11 Je ne sais pas
00:24:14 ce qui a pu se passer.
00:24:18 Mais bon sang,
00:24:22 Avec moi, tu peux parler.
00:24:27 J'en ai assez
00:24:28 de parler tout seul.
00:25:17 Ras-le-bol,
00:25:21 Tu peux parler !
00:25:32 Moi aussi, je peux me taire.
00:25:37 On ne dira pas un mot
00:25:45 Paris.
00:25:57 Tu es jamais allé
00:26:03 On peut y aller
00:26:07 C'est un peu hors du chemin.
00:26:13 Je ne suis même pas
00:26:15 Anne a toujours voulu,
00:26:18 elle est française, tu sais ?
00:26:21 Mais on ne trouve pas
00:26:22 La boîte
00:26:45 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:47 Où on va ?
00:26:48 On prend l'avion pour L.A.
00:26:50 Tu n'as pas peur de voler ?
00:26:53 On va quitter le sol ?
00:26:56 Pourquoi ?
00:26:58 C'est trop loin par la route.
00:27:00 Deux jours de plus.
00:27:03 Pourquoi ?
00:27:04 C'est plus simple par avion.
00:27:29 J'essaie de te ramener !
00:27:31 Après,
00:27:39 Tu ne peux pas
00:27:42 Tu n'es plus dans le désert !
00:27:45 Tu n'es pas tout seul.
00:27:48 Vous retardez tous ces gens !
00:27:52 Excusez-moi !
00:27:58 Ça commence
00:28:03 Tu vas me laisser ?
00:28:05 Non,
00:28:08 Tu peux, ça ne fait rien.
00:28:11 Je ne sais pas, chérie.
00:28:18 Inutile,
00:28:19 Il descendrait de nouveau.
00:28:22 On va devoir
00:28:24 rentrer en voiture.
00:28:26 Ça prendra bien deux jours.
00:28:32 Pourquoi tenez-vous
00:28:35 Elles sont pareilles.
00:28:37 Ce sont toutes des Thunderbid,
00:28:39 des Oldsmobile,
00:28:41 Je ne suis même pas sûre
00:28:44 Mon frère a laissé
00:28:49 Nos objets trouvés
00:28:52 Non, il nous faut
00:28:55 Je ne peux pas la retrouver !
00:28:58 Pourquoi pas ?
00:29:01 Donnez-le-nous.
00:29:03 Vous ne pouvez pas entrer
00:29:07 Nous y sommes déjà !
00:29:08 Je dois vous demander
00:29:18 On n'aura pas la même voiture.
00:29:20 Mais je peux vous louer
00:29:25 Il nous la faut.
00:29:29 Donnez-nous le numéro !
00:29:33 Soyez gentille !
00:29:36 Bon, le numéro est 667 DJP.
00:29:43 Le capot est cabossé.
00:30:04 Qu'est-ce que tu tiens ?
00:30:06 Une photo.
00:30:08 Une photo de quoi ?
00:30:10 Une photo de...
00:30:13 de Paris.
00:30:18 Une photo
00:30:21 Où tu as eu une photo
00:30:23 Je peux voir ?
00:30:27 Ça, c'est Paris ?
00:30:30 On dirait le Texas.
00:30:32 C'est ça.
00:30:34 Paris, Texas ?
00:30:36 Sur la carte.
00:30:38 Ça existe : Paris, Texas ?
00:30:39 C'est là !
00:30:43 Pourquoi tu as une photo
00:30:47 C'est à moi.
00:30:49 Je sais,
00:30:52 Je l'ai achetée
00:30:57 Il y a longtemps.
00:30:59 Tu as acheté une photo
00:31:02 Non, j'ai acheté la terre.
00:31:05 Tu as acheté ce terrain ?
00:31:07 Fais voir.
00:31:10 Il n'y a rien.
00:31:13 Vide...
00:31:16 Qu'est-ce qui t'a pris
00:31:17 d'acheter un terrain nu
00:31:30 J'ai oublié.
00:31:42 Tu te souviens
00:31:46 Mary.
00:31:48 Je sais. Non, avant...
00:31:53 Son nom de jeune fille ?
00:31:55 Tu as oublié son nom
00:32:00 Sequine.
00:32:04 Espagnole ?
00:32:06 Son père l'était.
00:32:15 Incroyable !
00:32:18 Tu t'es décidé à manger !
00:32:21 Tu manges et tu parles !
00:32:24 Tu seras bientôt revenu
00:32:31 Tu veux que je conduise ?
00:32:33 Oui. Tu te souviens ?
00:32:36 Mon corps se souvient.
00:32:43 Tu pourras dormir.
00:33:04 Tu es peut-être prêt
00:33:07 à me dire ce qui t'est arrivé
00:33:12 Non, pas encore.
00:34:08 Où on est ?
00:34:12 On a quitté la route ?
00:34:17 Je ne peux pas dormir
00:34:20 Où tu as tourné ?
00:34:25 Je ne sais pas.
00:34:30 Formidable.
00:34:34 On est en plein désert Mojave,
00:34:40 Je peux retrouver la route.
00:35:03 Il faut que je te parle
00:35:06 Il a quel âge ?
00:35:08 Il aura huit ans en janvier.
00:35:12 Il a sept ans.
00:35:16 Ce dont je veux te parler,
00:35:20 Il fait partie de la famille
00:35:26 Anne et moi,
00:35:30 Anne est ta femme ?
00:35:31 Oui. Tu te souviens d'elle ?
00:35:34 Non. Il croit
00:35:40 Anne lui a dit que tu viens.
00:35:44 Il me prend pour qui ?
00:35:46 Je lui ai dit
00:35:51 Mais tu sais...
00:35:54 Tu es resté parti longtemps,
00:35:57 Combien de temps ?
00:36:00 Quatre ans.
00:36:03 Ça fait longtemps,
00:36:08 Pour un petit garçon, oui.
00:36:12 La moitié de sa vie.
00:36:15 La moitié de la vie
00:36:21 Je me souviens !
00:36:28 Pourquoi j'ai acheté
00:36:33 Maman m'a dit un jour que
00:36:35 c'est là qu'elle et papa,
00:36:37 ont fait l'amour.
00:36:40 À Paris, Texas ?
00:36:44 Elle t'a dit ça ?
00:36:48 Alors, je me suis dit
00:36:52 que c'est là
00:36:55 Moi, Travis Clay Henderson.
00:37:01 J'ai commencé là-bas !
00:37:12 Tu penses que tu as
00:37:17 Tu as peut-être raison.
00:37:21 Papa avait une blague
00:37:27 Il présentait maman
00:37:29 comme la fille
00:37:32 Et puis il attendait...
00:37:36 pour dire "Texas",
00:37:45 que tout le monde pense qu'il
00:37:49 Ça le faisait toujours
00:37:54 Alors tu vis à Los Angeles ?
00:37:57 Oui, on vit dans les faubourgs
00:37:59 mais je travaille en ville.
00:38:02 Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:04 Des panneaux publicitaires.
00:38:09 C'est toi qui les fais ?
00:38:12 il y en a de très beaux.
00:38:14 Je ne suis pas le seul
00:38:43 C'est bien, hein ?
00:38:46 Mais ça nous a coûté
00:38:50 C'est comme ça, à L.A.
00:39:02 Tout va bien ici ?
00:39:04 Sauf que tu nous as manqué.
00:39:07 Vous aussi.
00:39:18 Nous nous demandions
00:39:22 Ça fait si longtemps.
00:39:25 Tu as fait bon voyage ?
00:39:27 Oui, c'était bien.
00:39:32 Hunter ?
00:39:47 Voici Travis.
00:40:18 Il devait faire chaud
00:40:19 dans le désert Mojave.
00:40:26 C'est bête d'être venus
00:40:29 Qu'est-il arrivé ?
00:40:32 Travis ne tenait pas
00:40:33 à prendre l'avion.
00:40:35 Je te comprends.
00:40:37 Je ne supporte plus
00:40:39 Surtout depuis qu'on vit ici.
00:40:42 On n'entend que des avions,
00:40:44 toute la journée.
00:40:45 J'aime les avions.
00:40:54 Tu prenais l'avion, autrefois.
00:41:03 Je me rappelle que Jane
00:41:06 m'a dit que vous étiez allés
00:41:10 ou ailleurs.
00:41:15 Je me trompe peut-être.
00:41:37 Il n'a pas dormi dans un lit
00:41:40 depuis qu'on est en route,
00:41:42 Ce n'est même pas la peine.
00:41:45 Où dormait-il alors ?
00:41:47 Il ne dort pas.
00:41:50 Il doit dormir quelque part !
00:41:54 Il ne s'en servira pas,
00:41:57 Il finira par se fatiguer !
00:42:04 Voilà une serviette,
00:42:06 des sous-vêtements
00:42:21 Je vais dormir.
00:42:26 Fais de beaux rêves.
00:43:37 Tu les as cirées !
00:43:41 C'est très gentil, Travis.
00:43:45 Tu veux entrer
00:43:50 Tu n'as pas faim ?
00:43:53 Il y a des gaufres
00:43:56 Tu aimes ça ?
00:43:58 Tu en veux ?
00:44:11 Il y a du café chaud
00:44:16 Regarde le camion !
00:45:33 Tu vis à la dure, hein ?
00:45:37 Tu les as astiquées ?
00:45:39 Je peux t'avoir un boulot
00:45:44 Tu échanges ces bottes neuves
00:45:49 Oui, vas-y.
00:46:22 Je file, j'emmène Hunter
00:46:26 On revient dans l'après-midi.
00:46:28 Le numéro du bureau de Walt
00:46:32 À tout à l'heure.
00:47:11 Je me disais... je pourrais
00:47:15 et on rentrerait à pied
00:47:18 C'est superbe.
00:47:23 Je ne veux pas rentrer à pied.
00:47:28 Tout le monde rentre
00:47:30 Allons, ça ne te fera
00:47:32 de marcher
00:47:34 Non, je ne veux pas.
00:47:38 Mais si !
00:47:40 Walt te dira où c'est.
00:47:43 Monte, Hunter.
00:48:55 Je peux venir avec toi ?
00:49:35 Je suis désolée, Travis.
00:49:39 Ce n'est pas facile pour lui.
00:49:48 Ça va, Anne. Il est ici.
00:49:59 Qu'est-ce que tu fais ?
00:50:01 Je conduis.
00:50:03 Tu vas où ?
00:50:05 Je conduis, c'est tout.
00:50:07 Tu ne te caches pas ici ?
00:50:16 Hunter,
00:50:19 Tu sais ça, non ?
00:50:23 Quand va-t-on construire
00:50:25 comme des voitures ?
00:50:29 Je te pose une question.
00:50:38 Travis est allé
00:50:41 il voulait rentrer avec toi.
00:50:44 Personne ne rentre à pied.
00:50:47 Ce n'est pas la question.
00:50:49 Travis est ton vrai papa
00:50:52 et il veut te parler.
00:50:56 De quoi ?
00:51:00 Bon, viens dîner.
00:51:15 Tu te rappelles notre visite
00:51:23 Toi et Jane vous étiez
00:51:27 Hunter avait trois ans.
00:51:29 Tu ne te souviens pas ?
00:51:35 Moi si.
00:51:41 J'ai fait du super-8
00:51:44 Tu veux peut-être le regarder.
00:51:46 Qu'est-ce que c'est ?
00:51:48 Des films. Du super-8.
00:51:53 Peut-être que Travis
00:51:59 Peut-être qu'il veut
00:52:04 À lui de décider.
00:52:06 Je pensais qu'il aimerait.
00:52:08 Du cinéma ? Bien sûr.
00:52:12 Il y a des plans superbes
00:52:15 Je l'ai déjà vu.
00:52:17 Eh bien, tu vas le revoir.
00:52:20 Aide-moi à monter
00:53:51 C'est moi qui conduis.
00:53:53 Tu seras bon.
00:57:00 Au lit, Hunter.
00:57:05 Sans discuter.
00:57:09 Bonne nuit, papa.
00:57:17 Bonne nuit, papa.
00:57:25 Tu crois
00:57:28 Comment veux-tu
00:57:31 Je crois que oui.
00:57:34 Pourquoi ?
00:57:36 Sa manière de la regarder.
00:57:38 Quand il l'a vue
00:57:40 Oui, mais ce n'est pas elle.
00:57:43 Comment ça ?
00:57:46 Ce n'est qu'elle
00:57:50 il y a longtemps...
00:57:53 dans une galaxie lointaine.
00:58:33 Que cherchez-vous ?
00:58:34 Je cherche...
00:58:38 le père.
00:58:39 Votre père ?
00:58:41 Non, un père, simplement.
00:58:44 Ça ressemble à quoi ?
00:58:46 Il y a toutes sortes de pères.
00:58:49 Un seul me suffira.
00:58:51 Vous croyez
00:58:53 Je ne sais pas où chercher.
00:58:55 Je vois. Vous voulez
00:59:02 Dites-moi : vous voulez
00:59:08 Pauvre ?
00:59:12 Entre les deux.
00:59:14 Il n'y a pas d'entre-les-deux.
00:59:16 On est un père soit riche,
00:59:19 Riche.
00:59:36 Souvenez-vous d'une chose :
00:59:38 pour être un père riche,
00:59:42 ne jamais regarder par terre.
00:59:46 Un peu plus haut !
00:59:58 Il faut marcher raide.
01:00:10 Avec dignité !
01:00:28 C'est ça !
01:00:50 Qui c'est, ce type ?
01:00:53 C'est le frère de mon père.
01:01:00 Ce sont deux frères. Non...
01:01:03 Ce sont deux pères.
01:01:07 Laisse tomber.
01:01:10 - Père de qui ?
01:01:13 Tu as deux pères ?
01:01:15 Un coup de veine.
01:03:12 C'est le costume de papa.
01:03:16 Je veux dire de Walt.
01:03:17 Tu peux l'appeler papa.
01:03:20 Oui, je lui ai emprunté.
01:03:29 C'est qui, ces photos ?
01:03:31 C'est mon papa.
01:03:34 Ton grand-père.
01:03:39 Comment il s'appelait ?
01:03:43 Comme toi.
01:03:46 Où il est ?
01:03:49 Il est mort
01:03:51 quelques années
01:03:54 Dans cette voiture.
01:03:56 Il est mort.
01:03:59 Tu peux sentir
01:04:03 Tu le connaissais,
01:04:05 qu'il marchait,
01:04:08 Tu peux sentir
01:04:12 Oui, parfois.
01:04:18 Je n'ai jamais senti
01:04:20 Je sentais que tu étais là,
01:04:22 que tu marchais,
01:04:25 Je sens aussi maman.
01:04:28 Pas toi ?
01:04:36 C'est moi, dans la Marine.
01:04:39 Tu étais général ?
01:04:41 Non, c'est quand j'étais
01:04:45 Un orchestre étudiant.
01:04:48 C'est toi. J'aime cette photo.
01:04:53 C'est dingue.
01:04:54 C'est bizarre
01:04:57 et qu'elle se change
01:05:00 Oui. C'est une superbe photo.
01:05:04 Et voilà ma maman.
01:05:07 Ta grand-mère.
01:05:19 J'ai l'impression
01:05:21 que tout a changé si vite
01:05:24 depuis l'arrivée de Travis.
01:05:26 Qu'est-ce qui a changé ?
01:05:29 J'ai peur.
01:05:32 Peur de Travis ?
01:05:41 De ce qui nous arrivera
01:05:47 Nous ne le perdrons pas.
01:05:49 Alors pourquoi
01:05:52 On dirait que tu veux
01:05:59 Tu sais de quoi je parle.
01:06:02 Tu pousses ce numéro
01:06:05 Ce n'est pas un numéro !
01:06:08 Travis est un père !
01:06:14 Nous l'avons toujours su.
01:06:17 Travis se trouve être
01:06:19 Je sais.
01:06:21 Alors pourquoi dire
01:06:23 Pour continuer
01:06:25 les parents du fils
01:06:28 Tu crois que Hunter marchera ?
01:06:30 Je n'ai jamais prétendu !
01:06:33 Je l'aime comme s'il était
01:06:38 Moi aussi.
01:06:54 Tu ne dors pas beaucoup.
01:07:08 Je dois te dire quelque chose.
01:07:10 Je ne voulais pas,
01:07:12 ça arrangerait tout
01:07:17 Je ne l'ai même pas dit
01:07:26 Quand Hunter est venu
01:07:29 Jane appelait souvent
01:07:32 pour demander
01:07:35 Elle m'a fait promettre
01:07:39 Elle demandait
01:07:44 Oui, au début.
01:07:50 D'où appelait-elle ?
01:07:53 Des endroits, au Texas.
01:07:55 Quels endroits ?
01:08:00 Laisse-moi finir.
01:08:05 Après ce qui s'est passé
01:08:09 elle a décidé que Hunter
01:08:14 Qu'elle ne pouvait plus
01:08:25 Elle avait cessé d'être
01:08:41 Je ne veux pas avoir
01:08:44 de te cacher quoi que ce soit.
01:08:52 Elle était jeune.
01:08:59 Elle voulait quelque chose,
01:09:01 et je n'ai pas su
01:09:10 Je ne mesurais pas la rage
01:09:21 Il y a un peu plus d'un an,
01:09:25 Je n'ai plus
01:09:31 Pas un mot.
01:09:34 Mais lors du dernier appel,
01:09:37 elle m'a demandé d'ouvrir
01:09:43 Tout ce que je sais de Jane, c'est...
01:09:47 qu'elle va à la banque
01:09:49 le 5 de chaque mois
01:09:52 et envoie de l'argent
01:09:59 Elle lui envoie de l'argent...
01:10:02 Parfois 100 dollars,
01:10:08 Pour son avenir.
01:10:10 J'ai demandé l'origine
01:10:14 Ça vient d'une banque
01:10:16 Quelle banque ?
01:10:19 Je l'ai noté, si tu veux.
01:10:25 On est quel jour ?
01:10:27 Le premier novembre.
01:11:02 Vous serez surpris
01:11:07 C'est une promesse !
01:11:09 Je vous fais cette promesse
01:11:19 Notre Verte Déesse Terre,
01:11:22 comme tout individu
01:11:26 devrait savoir jusque
01:11:33 Ils vous envahiront
01:11:36 vous arracheront à vos saunas,
01:11:40 vous tireront hors de
01:11:45 Il n'y a nulle part,
01:11:49 absolument nulle part,
01:11:51 dans cette vallée
01:11:55 Je parle de toute ma voix,
01:12:00 jusque dans cette saleté
01:12:03 et plus loin,
01:12:09 et jusqu'en Arizona.
01:12:13 Aucun endroit ne s'appellera
01:12:17 Il n'y aura pas
01:12:19 Je peux vous garantir
01:12:22 sera éliminée.
01:12:23 Effacée.
01:12:26 Vous serez tous déportés
01:12:31 C'est une traversée
01:12:34 Et si vous croyez
01:12:38 une surprise vous attend.
01:12:42 Je suis peut-être
01:12:44 mais croyez-moi :
01:12:49 Je ne suis pas fou.
01:12:51 Et ne dites pas que
01:12:56 Je vous ai tous avertis !
01:13:09 Je croyais que tu avais
01:13:11 Je n'ai pas le vertige,
01:13:15 Ne regarde pas vers le bas.
01:13:20 Dommage, les choses n'ont
01:13:27 C'est plus clair ici.
01:13:32 J'ai parlé
01:13:35 Elle est assez troublée.
01:13:41 Je vais partir.
01:13:46 Je ne t'ai pas dit ça
01:13:50 À quoi ça servira ?
01:13:54 Je ne sais pas.
01:13:58 Comment ?
01:13:59 Ça fait quatre ans !
01:14:02 J'ai tout essayé
01:14:04 Moi, je n'ai pas essayé.
01:14:07 Qu'en sais-tu ?
01:14:08 Je le sais.
01:14:10 On peut descendre ?
01:14:15 Dis-moi ce qui est arrivé !
01:14:18 J'en ai marre
01:14:20 Je te traite
01:14:22 depuis que je t'ai ramassé.
01:14:24 Dis-moi ce qui s'est passé
01:14:30 Je sais,
01:14:35 Je vais avoir besoin
01:14:38 d'argent, de cartes de crédit.
01:14:40 Pas de problème.
01:14:42 Je te les rendrai.
01:14:46 Je veux la trouver !
01:15:24 C'est ta voiture ?
01:15:34 Hyper !
01:15:49 Ce n'est pas mauvais.
01:15:53 Anne m'en donne
01:15:55 La Vache qui rit.
01:16:07 C'est bon.
01:16:13 Où tu es allé tout ce temps ?
01:16:18 Au Mexique.
01:16:20 Pourquoi ?
01:16:23 Je n'avais nulle part
01:16:27 Et maman ?
01:16:30 Je ne sais pas.
01:16:32 Maintenant,
01:16:34 Là où il y a
01:16:40 C'est de ça
01:16:43 Je dois partir.
01:16:47 Je vais la retrouver.
01:16:49 Tu viens de me retrouver,
01:16:57 Mais Walt et Anne ?
01:16:59 Parce qu'on ne reviendrait
01:17:04 Je ne sais pas quand.
01:17:15 Je veux venir.
01:17:20 Je veux aussi la trouver.
01:17:22 On part quand ?
01:17:28 Tout de suite.
01:17:32 On doit d'abord
01:17:51 Il faut des vestes,
01:17:53 des brosses à dents, tout ça.
01:17:55 Et peut-être
01:18:00 On ne sait jamais.
01:18:10 Tu sais ?
01:18:15 Toute la galaxie,
01:18:19 étaient comprimés
01:18:23 Tu sais ce qui est arrivé ?
01:18:27 Ça a explosé.
01:18:30 Les étincelles sont parties
01:18:33 Alors l'espace s'est formé.
01:18:36 Il n'y avait que du gaz
01:18:38 La Terre ?
01:18:40 Oui. La Terre était
01:18:42 Et le Soleil s'est formé
01:18:46 que la Terre est devenue
01:18:51 d'océan. Rien que l'océan.
01:18:54 Il y avait des animaux marins.
01:18:56 Puis sous l'eau
01:19:01 La lave chaude a frappé l'eau
01:19:03 et a formé la pierre,
01:19:18 Tu sais appeler en PCV ?
01:19:21 Tu dis à l'opératrice
01:19:23 Je sais appeler en PCV.
01:19:24 Alors, appelle Walt et Anne.
01:19:27 Pourquoi ?
01:19:28 Pour qu'ils
01:19:30 qu'ils sachent où tu es.
01:19:32 Qu'est-ce que je dis ?
01:19:34 Dis-leur la vérité.
01:19:35 Que tu es avec moi
01:19:39 Ils vont flipper.
01:19:41 Je sais.
01:19:45 Pourquoi pas toi ?
01:19:47 Je ne peux pas.
01:19:51 Il faut que ce soit toi.
01:20:09 Hunter, où es-tu ?
01:20:11 Tu as vu l'heure ?
01:20:18 Hunter, écoute-moi.
01:20:20 Où es-tu exactement ?
01:20:27 Comment,
01:20:32 Laisse-moi lui parler !
01:20:36 Tu vas bien ?
01:20:40 Qu'est-ce que tu fais ?
01:20:44 Avec Travis ?
01:20:48 Où allez-vous ?
01:20:52 Dis-moi où tu es,
01:20:58 Elle s'appelle comment ?
01:21:06 Dis à Travis
01:21:08 et de revenir tout de suite.
01:21:11 Tu as compris ?
01:21:14 Passe-le-moi.
01:21:16 Qu'est-ce que je fais ?
01:21:19 Raccroche !
01:21:23 Faut que j'y aille, maman.
01:21:49 Ils ont flippé ?
01:21:50 Elle, oui.
01:21:52 Tu ne regrettes pas
01:21:56 Tu peux rentrer
01:21:59 Tu n'as qu'à me dire.
01:22:00 Je ne veux pas rentrer.
01:22:03 Je sais.
01:22:52 J'ai l'habitude
01:23:05 Elle avait l'air si triste.
01:23:10 Je sais.
01:23:15 Comment sera maman,
01:23:22 Je ne sais pas.
01:23:27 Tu te souviens d'elle ?
01:23:30 Pas vraiment.
01:23:43 Nous avions l'air heureux.
01:23:54 Garde ça.
01:24:13 Bonne nuit.
01:24:57 Si un type pose un bébé
01:25:02 une heure à la vitesse
01:25:05 S'il voyage à la vitesse
01:25:07 et qu'il revienne
01:25:11 il aurait une heure de plus
01:25:12 mais le bébé serait
01:25:18 Il irait à Houston
01:25:27 Dans les trois secondes.
01:25:31 Je n'ai pas entendu la fin.
01:25:35 Il lui faudrait trois secondes
01:25:37 pour aller de Californie
01:25:40 à la vitesse de la lumière.
01:25:51 C'est Houston ?
01:25:54 Comment la trouver
01:25:57 Je sais où elle sera.
01:26:00 Elle va déposer de l'argent
01:26:09 C'est une drôle de banque !
01:26:12 On dirait un drive-in.
01:26:13 Je n'en ai jamais vu comme ça.
01:26:17 Moi non plus.
01:26:19 Il y aura tant de voitures
01:26:22 Mais si. Allons !
01:26:25 On se sépare,
01:26:29 Les walkies-talkies
01:26:31 C'est une idée !
01:26:33 Je te dépose là.
01:26:43 Tu m'entends, papa ?
01:26:45 Parfaitement.
01:27:15 Hunter en position un,
01:27:17 Travis en position deux.
01:27:21 Je t'ai dit,
01:29:06 Papa, elle sort de la banque !
01:29:09 Amène-toi !
01:29:10 Papa, tu m'entends ?
01:29:18 Elle part de la banque !
01:29:27 Réveille-toi !
01:29:40 J'arrive.
01:30:03 Elle est partie par là !
01:30:06 Dans quelle direction ?
01:30:07 C'est elle, tu es sûr ?
01:30:28 Tu l'as vraiment bien vue ?
01:30:32 C'était elle, j'en suis sûr.
01:30:37 Cette casserole
01:30:41 Il y a dix mille voitures.
01:30:43 Laquelle est-ce ?
01:30:45 Plus vite, papa.
01:30:47 Elle était de quelle couleur ?
01:30:49 Oui, une Chevrolet rouge.
01:30:57 Tu ne vois rien ?
01:30:59 Tu dois m'aider.
01:31:02 Non, pas encore.
01:31:06 Je la vois !
01:31:09 Dans cette file !
01:31:13 - Celle de droite !
01:31:21 C'est elle ? Tu peux voir ?
01:31:28 Il y a deux voitures rouges.
01:31:30 C'est laquelle ?
01:31:33 Celle de droite... de gauche.
01:31:36 Celle de gauche.
01:31:44 C'est celle-là, tu es sûr ?
01:31:51 J'espère.
01:31:53 Si on se trompe, on va devoir
01:31:57 J'aurai huit ans.
01:31:58 Tu auras quoi ?
01:31:59 J'aurai huit ans.
01:32:07 Rapprochons-nous.
01:32:10 Non, pas trop près,
01:32:13 Elle aurait un accident.
01:32:32 Je me demande où elle va.
01:32:34 Peut-être au travail.
01:32:37 C'est possible.
01:33:51 Une voiture de fille.
01:33:53 C'est la sienne ?
01:33:57 Possible. Remonte,
01:34:09 Monte les vitres,
01:34:12 et si on te parle, papa est
01:34:17 Ça va ?
01:34:48 Sergent Jojo,
01:34:53 Les filles d'ici
01:34:58 qu'elles vivent seules.
01:35:00 Mais c'est dur,
01:35:02 Il y a beaucoup de violence.
01:35:04 De viols, de meurtres...
01:35:24 Nurse Bibs,
01:35:38 - Encore ?
01:35:45 Un peu de rock'n'roll.
01:35:47 Ça va ?
01:36:11 Vous faites erreur.
01:36:15 Il est trop tôt,
01:36:17 les filles sont en bas.
01:38:21 Qui voulez-vous ?
01:38:23 Je veux voir une blonde.
01:38:25 Petite, cheveux plats,
01:38:30 Elle descend. Ne quittez pas.
01:38:55 Oh, mon Dieu.
01:38:56 J'ai travaillé dans 23
01:39:03 Avec "Piscine", ça fait 24.
01:39:06 Qu'est-ce que je peux
01:39:11 J'ai une idée :
01:39:13 du water-polo ?
01:39:24 Dis à nurse Bibs où
01:39:28 Pourquoi vous ne me
01:39:30 Je te regarde !
01:39:32 Je suis par-là !
01:39:35 Si je te voyais, chéri,
01:39:39 Que voyez-vous ?
01:39:43 Je vois ce que tu vois :
01:39:47 Nurse Bibs
01:41:14 Tu es là ?
01:41:17 Si ta lampe est allumée,
01:41:27 Ça ne fait rien
01:41:29 Moi aussi, ça m'arrive.
01:41:34 Des fois, j'aime ne rien dire.
01:41:42 Je peux m'asseoir ?
01:41:54 Ça vous ne vous dérange pas
01:42:03 Merci.
01:42:05 Mes jambes se fatiguent
01:42:12 C'est ta première visite ?
01:42:20 Tout ça doit te paraître
01:42:24 Tu sais que je ne te vois pas,
01:42:28 Il faut le temps
01:42:35 Je regarde bien
01:42:47 Ça ne fait rien.
01:43:04 Si tu veux parler
01:43:06 je vais écouter, d'accord ?
01:43:11 J'écoute vraiment bien.
01:43:28 Je peux faire
01:43:41 Je peux enlever mon pull ?
01:43:45 J'enlève mon pull.
01:43:50 S'il vous plaît ! Gardez-le !
01:44:01 Pardon.
01:44:06 C'est que je ne sais pas bien
01:44:11 Je ne veux rien.
01:44:16 Pourquoi es-tu venu ici,
01:44:27 Je veux vous parler.
01:44:51 Tu veux me dire
01:45:03 Tu peux parler,
01:45:17 C'est tout ce que vous
01:45:28 Oui, surtout ça.
01:45:31 Et j'écoute.
01:45:37 Et quoi d'autre ?
01:45:49 Pourquoi vous riez ?
01:45:51 Pardon.
01:46:00 Que faites-vous d'autre ?
01:46:04 En fait, rien.
01:46:09 Nous n'avons pas le droit
01:46:14 Où les voyez-vous ?
01:46:20 Pas du tout.
01:46:25 Nous n'avons pas de rapports
01:46:28 à l'extérieur.
01:46:29 Mais vous pouvez,
01:46:31 On dit la même chose
01:46:34 Vous vous faites
01:46:51 Je regrette.
01:46:52 Vous vouliez parler
01:46:55 Je vais voir
01:47:04 Ne partez pas !
01:47:10 Je ne crois pas
01:47:18 Ne partez pas ! Je m'excuse.
01:47:47 Ce n'est rien.
01:48:00 Je sais comme c'est difficile
01:48:09 Détendez-vous.
01:48:13 Et dites-moi à quoi
01:48:18 Je vous écouterai.
01:48:28 J'aime bien écouter.
01:48:39 J'écoute tout le temps.
01:49:03 Elle était là, hein ?
01:49:43 Qu'est-ce que c'est ?
01:49:51 Un terrain nu.
01:49:53 Je l'ai acheté quand on vivait
01:49:55 avec ta maman.
01:50:00 Je me disais qu'un jour,
01:50:07 Paris...
01:50:10 Texas.
01:50:11 Où est-ce ?
01:50:14 Près de la Rivière rouge.
01:50:21 Ça te plaît ?
01:50:24 On vivait sur la terre nue ?
01:50:41 Pourquoi tu bois ça ? Ça pue !
01:50:46 Où vas-tu ?
01:50:48 À la camionnette.
01:51:10 Un autre, s'il vous plaît.
01:52:21 Ce n'est pas un endroit
01:52:26 Si tu avais une femme de luxe,
01:52:32 C'est quoi,
01:52:54 Ma mère...
01:52:58 pas ta mère,
01:53:00 mais ma mère,
01:53:02 n'était pas une femme de luxe.
01:53:13 Elle n'a jamais voulu se faire
01:53:18 Qu'est-ce qu'elle était ?
01:53:20 Elle était... simple.
01:53:25 Simple et bonne.
01:53:28 Elle était très bonne.
01:53:31 Mais papa...
01:53:38 il avait une idée...
01:53:40 Il avait dans la tête
01:53:45 comme une maladie.
01:53:48 Quelle idée ?
01:53:50 Cette idée à son sujet...
01:53:56 Il la regardait
01:53:59 mais il ne la voyait pas.
01:54:06 Il voyait cette idée.
01:54:11 Il disait aux gens
01:54:17 C'était une blague.
01:54:19 Mais il la répétait
01:54:22 et ça a cessé d'en être une.
01:54:27 Il s'est mis à y croire.
01:54:32 Il y a vraiment cru.
01:54:37 Et elle...
01:54:41 Elle était tellement gênée.
01:54:53 Tellement timide.
01:56:14 À gauche.
01:56:31 Hunter, c'est moi.
01:56:36 J'aurais peur de ne pas
01:56:40 les mots justes
01:56:42 alors, j'essaie de cette façon.
01:56:49 Quand je t'ai vu, cette fois,
01:56:54 chez Walt,
01:56:57 j'ai espéré des tas de choses.
01:57:02 J'espérais te montrer
01:57:08 Tu m'as montré que je le suis.
01:57:14 Mais mon plus grand espoir
01:57:19 ne peut pas se réaliser.
01:57:23 Je le sais maintenant.
01:57:28 Ta place est avec ta mère.
01:57:32 Ta place est avec ta mère.
01:57:37 C'est moi qui vous ai séparés.
01:57:40 Et c'est à moi
01:57:41 de vous réunir à nouveau.
01:57:45 Mais je ne peux pas rester
01:57:47 Je ne pourrai jamais
01:57:51 C'est ainsi.
01:57:55 Je me rappelle à peine
01:57:58 C'est comme un blanc.
01:58:01 Mais ça m'a laissé si seul
01:58:04 que je n'en suis pas remis.
01:58:06 En cet instant,
01:58:08 j'ai peur.
01:58:11 J'ai peur
01:58:14 Peur de ce que
01:58:18 Mais j'ai encore plus peur
01:58:21 de ne pas affronter
01:58:24 Je t'aime, Hunter.
01:58:28 Je t'aime plus que ma vie.
01:58:50 Je peux vous dire
01:58:55 Tout ce que tu veux.
01:58:59 C'est plutôt long.
01:59:02 J'ai tout le temps.
01:59:28 J'ai connu ces gens...
01:59:33 Ils étaient deux.
01:59:41 Ils s'aimaient.
01:59:46 La fille était...
01:59:48 très jeune,
01:59:53 Et l'homme était...
01:59:55 pas mal plus âgé.
01:59:58 Il était fruste et sauvage.
02:00:03 Et elle était très belle.
02:00:09 À eux deux, ils transformaient
02:00:15 et elle aimait ça.
02:00:18 Rien qu'aller à l'épicerie,
02:00:21 plein d'aventure.
02:00:25 Ils riaient de choses idiotes.
02:00:28 Il aimait la faire rire.
02:00:35 Ils se moquaient du reste,
02:00:38 parce qu'ils ne voulaient
02:00:43 Ils étaient toujours ensemble.
02:00:46 Ils devaient être
02:00:50 Ils l'étaient.
02:00:56 Il l'aimait plus
02:01:00 qu'il n'aurait cru possible.
02:01:06 Il ne supportait pas
02:01:08 quand il travaillait.
02:01:16 Alors, il s'en allait.
02:01:19 Pour être avec elle.
02:01:21 Il trouvait un autre travail
02:01:26 puis il le lâchait de nouveau.
02:01:28 Mais bientôt, elle a commencé
02:01:37 Pour l'argent, sans doute.
02:01:38 Ne pas en avoir assez.
02:01:40 Ne pas savoir
02:01:45 Je connais ça.
02:01:48 Et il s'est mis à être...
02:01:51 déchiré en dedans.
02:01:56 Comment ça ?
02:01:59 Il devait travailler
02:02:02 mais il ne supportait pas
02:02:09 Plus il était loin d'elle,
02:02:13 Mais là, il est devenu
02:02:20 Il s'est mis à imaginer
02:02:24 Quelles choses ?
02:02:28 À se dire qu'elle voyait
02:02:29 d'autres hommes
02:02:33 Il rentrait du travail
02:02:36 d'avoir passé la journée
02:02:39 Il hurlait, cassait tout
02:02:44 La caravane ?
02:02:53 Ils vivaient
02:03:11 Pardon, vous n'êtes pas
02:03:15 Sans être indiscrète.
02:03:26 Je croyais reconnaître
02:03:32 Ce n'était pas moi.
02:03:39 Continuez...
02:03:43 Il s'est mis à boire
02:03:47 Il rentrait tard,
02:03:52 Comment,
02:03:55 Voir si elle serait jalouse.
02:04:04 Il voulait la rendre jalouse,
02:04:07 Elle s'inquiétait pour lui,
02:04:10 mais ça le rendait furieux.
02:04:19 Il pensait
02:04:24 La jalousie aurait été
02:04:28 Alors, un soir...
02:04:31 Un soir elle lui a dit
02:04:35 Au troisième ou quatrième mois,
02:04:38 et il ne le savait même pas.
02:04:40 Alors, soudain tout a changé.
02:04:43 Il a arrêté de boire,
02:04:47 Il était convaincu
02:04:50 parce qu'elle portait
02:04:53 Il allait se consacrer
02:04:58 Mais il est arrivé
02:05:02 D'abord, il n'a rien remarqué.
02:05:05 C'est elle qui s'est mise
02:05:07 Dès la naissance du bébé,
02:05:12 Tout la mettait en colère.
02:05:15 Même le bébé
02:05:19 Il s'efforçait
02:05:22 Il lui faisait des cadeaux.
02:05:24 Il l'emmenait dîner,
02:05:26 Mais rien ne pouvait
02:05:29 Pendant deux ans,
02:05:31 il s'est débattu
02:05:33 ce qu'ils étaient
02:05:36 mais il a fini par comprendre
02:05:42 Alors, il s'est remis à boire.
02:05:44 Mais cette fois,
02:05:48 Quand il rentrait tard,
02:05:50 elle n'était pas inquiète,
02:05:54 elle était enragée.
02:05:57 Elle l'accusait
02:06:00 en lui faisant avoir
02:06:04 Elle lui disait
02:06:07 Elle ne rêvait que de ça :
02:06:11 Elle se voyait courir nue,
02:06:15 courir à travers champs,
02:06:17 à travers des lits de rivières,
02:06:19 toujours courir.
02:06:21 Et toujours, quand elle allait
02:06:24 il était là.
02:06:26 Qui l'arrêtait.
02:06:29 Il apparaissait et l'arrêtait.
02:06:34 Quand elle lui racontait
02:06:39 Il savait
02:06:41 elle s'enfuirait.
02:06:43 Il lui a attaché une clochette
02:06:46 pour l'entendre si elle
02:06:50 Elle a appris à étouffer
02:06:54 et à s'éloigner tout doucement
02:06:57 dans la nuit.
02:07:00 Une nuit, la chaussette
02:07:02 alors qu'elle courait
02:07:05 Il l'a rattrapée, ramenée
02:07:09 avec sa ceinture.
02:07:12 Il l'a laissée là,
02:07:14 il est retourné se coucher
02:07:17 et l'a écoutée crier, allongé.
02:07:21 Puis il a écouté
02:07:25 et s'est étonné
02:07:32 Tout ce qu'il voulait,
02:07:37 Et pour la première fois,
02:07:45 Perdu dans un vaste
02:07:48 où personne ne le connaîtrait.
02:07:50 Un endroit sans langage
02:07:53 et sans rues.
02:07:56 Il a rêvé de cet endroit
02:08:00 Quand il s'est réveillé,
02:08:02 il était en feu.
02:08:06 Des flammes bleues
02:08:10 Il a couru
02:08:13 vers les deux seuls êtres
02:08:17 mais ils étaient partis.
02:08:21 Ses bras étaient en feu.
02:08:23 Il s'est jeté au dehors,
02:08:27 a roulé sur le sol humide.
02:08:32 Et puis il a couru.
02:08:35 Il ne s'est pas retourné
02:08:40 Il a couru.
02:08:48 Il a couru
02:08:52 jusqu'à ce qu'il ne puisse
02:08:56 Et quand le soleil
02:08:59 il a de nouveau couru.
02:09:07 Pendant cinq jours
02:09:11 jusqu'à ce que
02:09:17 ait disparu.
02:10:14 Si tu éteins la lumière
02:10:16 tu pourras me voir ?
02:10:26 Je ne sais pas.
02:10:32 Je n'ai jamais essayé.
02:10:53 Tu me vois ?
02:10:59 Tu me reconnais ?
02:11:13 J'ai amené Hunter avec moi.
02:11:28 Tu ne veux pas le voir ?
02:11:43 Je voulais le voir si fort
02:11:53 Anne m'envoyait
02:11:59 à la fin,
02:12:08 Je ne supportais pas
02:12:10 la douleur de le voir grandir
02:12:23 Pourquoi ne l'as-tu
02:12:29 Je ne pouvais pas.
02:12:35 Je n'avais pas
02:12:45 Je ne voulais pas l'utiliser
02:12:47 pour combler le vide de ma vie.
02:12:54 Il a besoin de toi maintenant.
02:12:56 Et il veut te voir.
02:12:58 Il veut... ?
02:13:09 Il t'attend.
02:13:16 En ville.
02:13:18 Dans un hôtel.
02:13:22 Le Meridien.
02:13:26 Chambre 1520.
02:13:33 1520.
02:13:36 Tu ne t'en vas pas ?
02:13:53 Je ne peux pas te voir, Jane.
02:13:58 Ne t'en va pas encore.
02:14:29 Je te tenais
02:14:31 après ton départ.
02:14:37 Je te parlais tout le temps,
02:14:40 même si j'étais seule.
02:14:46 J'ai marché en te parlant,
02:14:53 Maintenant
02:15:00 C'était plus facile
02:15:11 J'imaginais même
02:15:19 Nous avions
02:15:23 tous les deux.
02:15:29 C'était presque
02:15:36 Je pouvais t'entendre,
02:15:38 te voir, sentir ton odeur.
02:15:42 J'entendais ta voix.
02:15:47 Parfois ta voix me réveillait.
02:15:53 Au milieu de la nuit,
02:15:55 comme si tu étais
02:16:05 Et puis...
02:16:10 ça s'est lentement dissipé.
02:16:14 Je ne pouvais plus t'imaginer.
02:16:20 J'ai essayé de te parler
02:16:24 mais il n'y avait rien.
02:16:29 Je ne t'entendais plus.
02:16:37 Et alors...
02:16:44 j'ai renoncé.
02:16:52 Tout s'est arrêté.
02:16:56 Tu...
02:17:02 as simplement disparu.
02:17:10 Maintenant, je travaille ici.
02:17:18 J'entends ta voix
02:17:27 Chaque homme
02:17:29 a ta voix.
02:17:50 Je vais dire à Hunter
02:17:53 que tu arrives.
02:18:05 J'y serai.
02:18:26 Chambre...
02:18:28 1520.
02:21:19 Tes cheveux.
02:21:21 Ils sont mouillés.
02:22:57 Adaptation :
02:23:00 Sous-titrage :