Partition
|
00:00:01 |
Downloaded From www.AllSubs.org |
00:00:29 |
Rip by cinesaf |
00:00:35 |
Συγχρονισμός από *MiKiE* |
00:00:44 |
Το 1947 η Ινδία ανεξαρτητοποιήθηκε |
00:00:48 |
δίνοντας έτσι τέλος |
00:00:50 |
της βρετανικής παρουσίας |
00:00:52 |
Σε μια προσπάθεια να αποτραπεί |
00:00:55 |
η Ινδία διχοτομήθηκε |
00:00:57 |
το ισλαμικό Πακιστάν |
00:01:00 |
Πάνω από 14 εκατομμύρια |
00:01:03 |
κατά τη μετανάστευση των Mουσουλ- |
00:01:05 |
και των Σιχ και των |
00:01:08 |
Αρχαίες έχθρες επανεμφανίστηκαν |
00:01:11 |
σκοτώθηκαν μέσα στη βία |
00:01:13 |
Αφήστε την Ινδία στο Θεό. |
00:01:15 |
τότε αφήστε τη στην αναρχία. |
00:02:13 |
Λέσχη Πόλο Δελχί |
00:02:29 |
Mπράβο! |
00:02:31 |
Ωραίο παιχνίδι, Γκιαν! |
00:02:37 |
Τζιν με τόνικ; |
00:02:39 |
Ο Γουόλτερ Χόκινς, |
00:02:43 |
Τι σε φέρνει στα μέρη μας; |
00:02:46 |
Ήλπιζα να σε βρω εδώ. |
00:02:50 |
Τι κάνει ο πατέρας σου; |
00:02:51 |
Ακόμη προσπαθεί να καταπνίξει |
00:02:54 |
Ακόμη σαπίζει στο αναθεματισμένο |
00:02:59 |
Παλιοκόριτσο. Πώς σε κρατάνε |
00:03:03 |
Κληρονομιά του μπαμπά. |
00:03:06 |
μου εξασφάλισε ότι |
00:03:12 |
Πολλή ζέστη για παιχνίδι. |
00:03:40 |
- Θαυμάσιο ήταν. Διασκέδασες; |
00:03:42 |
Συγχαρητήρια. |
00:03:44 |
Ευχαριστώ. |
00:03:45 |
- Ατυχία. |
00:03:48 |
Θα χρειαστείς πιο γρήγορο άλογο. |
00:03:50 |
Κύριε. |
00:03:57 |
Μαξ, μπορείς; |
00:04:08 |
Το σύνταγμά σας πρέπει |
00:04:19 |
Οπότε τελειώσαμε. |
00:04:23 |
Φανταστείτε, ο μικρός μου αδερφός |
00:04:25 |
Κληρονομιά του μπαμπά. |
00:04:27 |
Υπολοχαγέ Στίλγουελ, |
00:04:31 |
Θα πιω ένα παγωμένο τσάι |
00:04:33 |
Αυτός είναι κι ο λόγος που |
00:04:37 |
Ούτε τζιν με τόνικ, ούτε αρκετά |
00:04:41 |
Τον περασμένο μήνα δεν έλεγες ότι |
00:05:00 |
Θα σου γράψω |
00:05:12 |
Μεμσαχίμπ. |
00:05:14 |
Ναι, φυσικά. |
00:05:17 |
Ώρα να πηγαίνω. |
00:05:21 |
Στάσου! Να βγάλω |
00:05:23 |
- Πρέπει να φύγουμε. |
00:05:26 |
Ελάτε να βγούμε όλοι μαζί. |
00:05:29 |
Ενωθείτε. |
00:05:35 |
- Κόλλησε! |
00:05:38 |
- Να βοηθήσω; |
00:06:09 |
Πέντε χρόνια |
00:06:47 |
Δελχί |
00:07:26 |
Φύγετε απ'την Ινδία |
00:08:05 |
ΕΝΑΣ ΗPΩΑΣ ΠΕΘΑΙΝΕΙ ΣΤΗ ΒΟΥPΜΑ |
00:08:08 |
Ο ΣΤPΑΤΟΣ ΤΩΝ ΣΙΧ ΠΕΝΘΕΙ |
00:08:10 |
Ο Γουόλτερ έγραψε ένα ωραίο |
00:08:20 |
Υπάρχει κάτι τελευταίο... |
00:08:22 |
που μου είπε ο αδερφός σας |
00:08:25 |
Μιλούσε μέχρι το τέλος. |
00:08:30 |
Είπε να γυρίσετε στην Αγγλία, |
00:08:35 |
Ανήκω; |
00:08:39 |
Θεέ μου, ανήκω |
00:08:45 |
Ο πατέρας μου γύρισε στην Αγγλία |
00:08:48 |
Αν δεν ανήκα εκεί τότε, |
00:08:54 |
Πρέπει να φύγω. |
00:08:59 |
Μετά την απαγόρευση κυκλοφορίας, |
00:09:10 |
Τα πράγματα αλλάζουν εδώ, |
00:09:19 |
Θα μείνεις; |
00:09:22 |
Όχι. Θα γυρίσω |
00:09:27 |
Φυσικά, το χωριό σου |
00:09:31 |
Εκεί ανήκεις, |
00:09:48 |
Αντίο, μεμσαχίμπ. |
00:10:05 |
’ντριου. |
00:10:11 |
Αυτό μου το έδωσε η μητέρα μου |
00:10:14 |
- Τόσο δεν ήμουν; |
00:10:15 |
Μάλλον γυρνούσα συνέχεια, αλλά |
00:10:18 |
Ποτέ δεν σ'έβρισκα. |
00:10:21 |
- Ευχαριστώ. |
00:10:24 |
- Δεν ξέρω πώς έγινε αξιωματικός. |
00:10:27 |
Αρκετό για να με θέσει |
00:10:30 |
Μην ανησυχείτε, |
00:10:33 |
Ο Αβτάρ κι εγώ |
00:11:08 |
1947 Πούντζαμπ, Ινδία |
00:11:23 |
Μετανάστευση Μουσουλμάνων |
00:11:59 |
Δεν είναι μακριά. |
00:12:20 |
Πατέρα, ξεκουράσου λίγο. |
00:12:23 |
Πιες λίγο |
00:12:25 |
Σε παρακαλώ, κάθισε. |
00:16:20 |
Αβτάρ; Νωρίς |
00:16:26 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
00:16:28 |
Μίλα, λοιπόν. |
00:16:30 |
Σε είδα χθες να σκάβεις, ενώ |
00:16:36 |
Το μερίδιό μου; |
00:16:38 |
Από τον σκοτωμό αθώων; |
00:16:40 |
Πήραν αυτό που τους άξιζε. |
00:16:43 |
Με απογοήτευσες, παλιόφιλε. |
00:16:47 |
Δεν νομίζω ότι είσαι σε θέση |
00:16:51 |
Έχω δουλειά να κάνω. |
00:16:55 |
- Στη Βούρμα δεν δίστασες. |
00:17:03 |
Ο πόλεμος δεν τελειώνει ποτέ. |
00:17:15 |
Αυτό είναι φτιαγμένο |
00:18:33 |
Σε παρακαλώ. |
00:18:42 |
Πάρ'το. |
00:18:47 |
Έχει κρύο σήμερα. |
00:18:52 |
Σε παρακαλώ. |
00:18:55 |
Δεν πρόκειται να σου κάνω κακό. |
00:19:17 |
Αρκετά. |
00:19:19 |
Δεν μπορείς να |
00:19:21 |
Πρέπει να'ρθεις |
00:19:34 |
Γκιαν. |
00:20:12 |
Στο στρατό... |
00:20:16 |
μας έλεγαν ότι |
00:20:18 |
και γεμάτο στομάχι |
00:20:22 |
Όταν όμως μαγειρεύω εγώ... |
00:20:24 |
οι πεινασμένοι |
00:20:34 |
Πρέπει να φας. |
00:21:24 |
Γκιαν. |
00:21:27 |
Είναι μόλις μεσημέρι. |
00:21:28 |
Αποφάσισες να μην κοιμηθείς |
00:21:31 |
Σου άφησα όλο το πρωί |
00:21:34 |
- Την περασμένη βδομάδα, το ρύζι... |
00:21:36 |
Ο Σατρίπ πάλι μου έβαλε |
00:21:38 |
- Αγόρασε από άλλον. |
00:21:45 |
Έμαθες για τους πρόσφατους |
00:21:48 |
Ένα τρίτο κόκκινες φακές |
00:21:52 |
’κουσα ότι χύθηκε αίμα. |
00:21:58 |
’κουσα ότι σκοτώθηκαν |
00:22:03 |
Η γιορτή δεν κρατάει βδομάδες. |
00:22:07 |
- Τι γιορτάζεις; |
00:22:11 |
Αυτό το χρώμα δεν είναι |
00:22:14 |
Όλο με εκπλήσσεις. |
00:22:33 |
Έλα, πρέπει να δεις. |
00:22:35 |
Μόλις έφτασε ένα τρένο |
00:23:39 |
Χρειαζόμαστε κι |
00:23:41 |
’ντρες στρατιώτες, Γκιαν. |
00:23:51 |
Δεν μπορώ, Αβτάρ. |
00:24:39 |
Μητέρα. |
00:24:42 |
- Πού ήσουν; |
00:24:45 |
Σε έψαχνα. |
00:24:48 |
Ο γιος της Pανί ήταν στο τρένο. |
00:24:52 |
Ολόκληρη η οικογένεια. |
00:24:54 |
Όλοι μαζί. |
00:24:57 |
Και τώρα είναι νεκροί. |
00:25:06 |
Καημένη Pανί. |
00:25:10 |
Αυτοί οι Μουσουλμάνοι... |
00:25:12 |
πως μπορούν και σκοτώνουν |
00:25:15 |
Είναι χασάπηδες. |
00:25:19 |
Τους μισώ. |
00:25:22 |
Μπράβο, γιε μου. Χαίρομαι |
00:25:28 |
Πήγαινε στη Pαν. |
00:25:32 |
Είναι η καλύτερή σου φίλη. |
00:25:57 |
Πρέπει να βρω ένα καλύτερο μέρος |
00:26:03 |
Θα σου φέρω λίγο νερό. |
00:26:06 |
- Η μητέρα σου ήταν αυτή; |
00:26:15 |
Θέλω να δω τη |
00:26:18 |
Την οικογένειά μου. |
00:26:31 |
Νέο Δελχί, Ινδία |
00:26:35 |
Το τελευταίο 24ωρο, οι λεηλασίες |
00:26:39 |
Χιλιάδες αθώοι πρόσφυγες και |
00:26:43 |
στην πολιτεία του Πούντζαμπ |
00:26:46 |
Οι πόλεις του Λαχόρ και |
00:26:50 |
Είναι αδύνατον να επικρατήσει |
00:26:53 |
καθώς η νεοσχηματισθείσα |
00:26:56 |
αδυνατεί να παράσχει βοήθεια |
00:27:00 |
Ο Γκάντι δεν |
00:27:02 |
τη μέρα που η Ινδία |
00:27:05 |
Την ίδια ανεξαρτησία που |
00:27:08 |
Τα δύο έθνη στα οποία διχοτομήθηκε |
00:28:01 |
Οι πρόσφυγες πρέπει να άλλαξαν |
00:28:05 |
- Λυπάμαι. |
00:28:11 |
Σε λίγο ξημερώνει. |
00:28:15 |
Δεν γυρίζω πίσω. |
00:28:19 |
- Πού πας; |
00:28:21 |
Από την άλλη είναι. |
00:28:27 |
Ευχαριστώ. |
00:28:35 |
Σε παρακαλώ. |
00:28:55 |
Πώς σε λένε; |
00:28:57 |
- Νασίμ. |
00:29:00 |
Το ξέρω. |
00:29:02 |
Αύριο μπορούμε |
00:29:28 |
Αν δεν με βρουν στα χωράφια μου, |
00:29:32 |
Και, σε παρακαλώ, |
00:30:56 |
’νοιξε την πόρτα. |
00:31:04 |
’νοιξε, ξέρουμε ότι είσαι μέσα. |
00:31:06 |
Σπάστε την πόρτα. |
00:31:17 |
Πού είναι η Μουσουλμάνα; |
00:31:20 |
Είναι ένα νεαρό κορίτσι. |
00:31:22 |
Δεν ευθύνεται για |
00:31:24 |
Πώς μπορείς και την περιθάλπεις |
00:31:28 |
Δεν έχει κάνει τίποτα. |
00:31:29 |
Θα σου πω εγώ |
00:31:32 |
Ο γιος μου, η γυναίκα του, |
00:31:36 |
Δολοφονήθηκαν από μουσουλμάνους. |
00:31:41 |
Είδες τι έκαναν στα |
00:31:43 |
Μολύνει το χωριό μας. |
00:31:45 |
Φέρ'την έξω. |
00:31:47 |
- Δεν θα την αγγίξεις. |
00:31:52 |
Αν μπεις στο σπίτι μου... |
00:31:54 |
ένας απ'τους δυο μας θα πεθάνει. |
00:32:09 |
Τότε φέρ'την έξω εσύ. |
00:32:12 |
Κάποιος πρέπει να πληρώσει. |
00:32:28 |
Μην τους αφήσεις να με πάρουν. |
00:32:31 |
Σκότωσέ με τώρα. Σε παρακαλώ. |
00:32:48 |
Ήσουν στρατιώτης, μη μ'αφήσεις |
00:32:51 |
Είσαι καλός άνθρωπος. |
00:32:55 |
- Σκότωσέ με τώρα. |
00:33:01 |
Υπάρχει ακόμα ελπίδα. |
00:33:10 |
Όσα έχω είναι εδώ. |
00:33:17 |
Για όσους αναγκάζονται ν'αφήσουν |
00:33:35 |
Πάνω από 500 ρουπίες, φίλε μου. |
00:33:42 |
Ας είναι αυτό μια έμπνευση |
00:33:47 |
Σε τι ωφελεί αυτό; |
00:33:49 |
Πώς θα ζήσεις με το αίμα |
00:33:56 |
Είθε ο Κύριος να ευνοήσει |
00:33:59 |
Είθε η κόλαση να κυριέψει |
00:34:03 |
Ας βοηθήσουμε, ό,τι μπορούμε, |
00:34:12 |
Ευχαριστώ, ευχαριστώ. |
00:34:17 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:34:19 |
Είσαι ανόητος, Γκιαν. |
00:34:21 |
Γιατί αυτή τη Μουσουλμάνα; |
00:34:30 |
Ακόμη προσκολλημένος σ'αυτό; |
00:34:34 |
Ξέχνα τις παλιές αναμνήσεις. |
00:34:45 |
Αρχίζεις και χάνεις τον εαυτό σου. |
00:35:18 |
Σε παρακαλώ, μητέρα. |
00:35:20 |
Σε παρακαλώ. |
00:37:39 |
Θα μπορούσες να είχες σκοτωθεί |
00:37:45 |
Έκανα στρατιώτης πολύ καιρό. |
00:37:49 |
Τους έδωσες πολλά λεφτά. |
00:37:54 |
Πρέπει να κοιμηθείς. |
00:38:28 |
Βλέπω έχετε ακόμη |
00:38:32 |
Γκιαν! |
00:38:35 |
Τι στο καλό γυρεύεις εδώ; |
00:38:38 |
Είσαι καλά; Ανησύχησα |
00:38:43 |
Ελπίζω να σας αρέσει |
00:38:46 |
- Είναι υπέροχο. |
00:38:50 |
Σ'ευχαριστώ, Pαμ. |
00:38:55 |
Ήταν σφαγή. |
00:38:58 |
Ίσως η οικογένεια να επέζησε. |
00:39:02 |
Σ'ένα χωριό κοντά στο Λαχόρ. |
00:39:04 |
Είπες ότι ήταν απ'το Δελχί. |
00:39:07 |
Πιθανόν οι τοπικές αρχές... |
00:39:09 |
να έχουν στο αρχείο τους |
00:39:15 |
Σου υπόσχομαι να κάνω ό,τι μπορώ |
00:39:19 |
Έχω κάποιους γνωστούς. |
00:39:22 |
Κληρονομιά του μπαμπά, βλέπεις. |
00:39:26 |
Δεν είμαι, όμως, αισιόδοξη. |
00:39:30 |
Θα ήταν θαύμα να εντοπιστεί |
00:39:34 |
Γίνονται και θαύματα, μεμσαχίμπ. |
00:39:37 |
Ναι, γίνονται. |
00:39:44 |
Πρέπει να φύγω για να προλάβω |
00:39:56 |
Σε παρακαλώ, πάρε αυτά |
00:40:00 |
Δεν μπορώ. Ήδη υπήρξατε |
00:40:03 |
Επιμένω... |
00:40:04 |
αλλά θα υποσχεθείς ότι θα |
00:40:07 |
Και σταμάτα πια αυτό |
00:40:11 |
Ευχαριστώ. |
00:40:23 |
Θα έχεις νέα μου, το υπόσχομαι. |
00:41:16 |
Πού είναι ο γιος μου; |
00:41:21 |
- Δεν είναι εδώ. |
00:41:24 |
Πήγε στο Νέο Δελχί, |
00:41:29 |
Ίσως μπορέσει να βοηθήσει |
00:41:32 |
Χαίρομαι που τ'ακούω. Ορίστε |
00:41:41 |
Ο γιος μου δεν θέλει |
00:41:44 |
Δεν του αρέσει ν'αγγίζουν |
00:41:53 |
Μητέρα... |
00:41:56 |
Είναι υπέροχα. |
00:41:58 |
Σ'ευχαριστώ πολύ. |
00:42:01 |
Το σπίτι είναι πολύ καθαρό. |
00:42:05 |
Ευχαριστώ. |
00:42:27 |
- Γκιαν, άσε με να φέρω το νερό. |
00:42:31 |
Μέσα στο σπίτι, |
00:42:33 |
Όλοι ξέρουν ότι είμαι εδώ. |
00:42:36 |
Όταν δεν είσαι εδώ, |
00:42:38 |
’σ'τους να δουν ποιος είναι |
00:42:44 |
Εγώ θα φέρω το νερό. |
00:43:09 |
Τολμάς κι έρχεσαι στο πηγάδι μας; |
00:43:13 |
Πήγαινε να πάρεις απ'το Πακιστάν. |
00:43:15 |
- ’σ'την ήσυχη, Pανί. |
00:43:18 |
- Το νερό ανήκει σε όλους. |
00:43:22 |
Τραβάει νερό απ'το σπίτι |
00:43:46 |
Ορίστε... |
00:43:49 |
- Χτύπησες; |
00:44:03 |
Ευχαριστώ. |
00:45:00 |
Τι έκπληξη. |
00:45:02 |
Χωράφι σιναπιού είναι, έτσι; |
00:45:08 |
Ξέρεις τι χρειάζεσαι; |
00:45:11 |
Ένα κόκκινο τουρμπάνι. |
00:45:14 |
με φόντο τον γαλανό ουρανό |
00:45:16 |
- Δεν έχω κόκκινο τουρμπάνι. |
00:45:20 |
Σήμερα έφτιαξα κάτι διαφορετικό. |
00:45:25 |
Η μάνα μου δεν μου έμαθε |
00:45:27 |
Θεωρούσε τα μαθήματα |
00:45:29 |
Κι εγώ το μόνο που ήθελα |
00:45:32 |
Ευτυχώς εγώ τρώω τα πάντα. |
00:45:37 |
- Το μόνο που δεν τρώω είναι... |
00:45:42 |
- Και σ'αυτό; |
00:45:46 |
Έχει σαφράν, αμύγδαλα |
00:45:56 |
Ποιο ήταν το μόνο; |
00:45:58 |
Που δεν τρως; |
00:46:04 |
Το κολοκύθι. |
00:46:08 |
Μη μου πεις. ’σε να μαντέψω |
00:46:30 |
- Κύριε Σάρμα. |
00:46:33 |
Χαίρομαι που βλέπω το όμορφο |
00:46:35 |
Περιμένω ακόμη απάντηση |
00:46:38 |
Μου είπατε ότι θα το φροντίσετε, |
00:46:42 |
Ναι, θυμάμαι την περίπτωση. |
00:46:45 |
Για τη μουσουλμάνα και |
00:46:51 |
Ο κ. Σιγγκ ήταν στο σύνταγμα |
00:46:55 |
και δικαιούται μια απάντηση |
00:46:58 |
Δις Στίλγουελ, το υπουργείο |
00:47:02 |
έχει δεχτεί χιλιάδες αιτήσεις. |
00:47:04 |
Έχω ένα φίλο που γράφει |
00:47:07 |
Θα τον ενδιέφερε να γράψει |
00:47:10 |
Πολύ καλά, δις Στίλγουελ. |
00:47:13 |
Απλά στείλτε μου ένα άλλο |
00:47:24 |
Ορίστε. |
00:47:27 |
Καλή σας μέρα, δις Στίλγουελ. |
00:48:00 |
Γκιαν! |
00:48:30 |
- Δώσε μου αυτό το χρώμα. |
00:48:32 |
Πρέπει να έχεις το ένα χέρι |
00:48:36 |
Καλά, πάρε. |
00:48:43 |
Καταπληκτικό. |
00:48:47 |
Σήμερα κανείς δεν ξέρει |
00:48:49 |
Εγώ ξέρω, όμως. Πρέπει να πας |
00:48:53 |
- Μην τολμήσεις. |
00:48:55 |
Περίμενε, πάω να τη φωνάξω. |
00:49:41 |
Γκιαν, αρκετά. |
00:49:46 |
Νασίμ! |
00:50:03 |
Έλα, έλα. |
00:50:18 |
Δεν θα την ξαναπειράξει κανείς. |
00:51:39 |
Νασίμ; |
00:51:42 |
Χύθηκε τόσο αίμα. |
00:51:45 |
Κανείς δεν μπορούσε να ξεφύγει. |
00:51:47 |
Η μητέρα μου, |
00:51:58 |
Ησύχασε. |
00:52:01 |
Είσαι ασφαλής μαζί μου. |
00:52:11 |
Πρέπει να ξεκουραστείς. |
00:54:05 |
Κανένα νέο ακόμη |
00:54:08 |
Πρέπει να αποφασίσεις. |
00:54:13 |
Δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:54:16 |
Δεν μπορεί να μείνει εδώ |
00:55:09 |
Γράμμα. |
00:55:13 |
Απ'το Νέο Δελχί. |
00:55:16 |
Επιτρέπεται; |
00:55:28 |
"Αγαπητέ Γκιαν. |
00:55:30 |
Συγγνώμη που δεν σου έγραψα |
00:55:34 |
Ερευνώ το ζήτημα μέσω |
00:55:37 |
Ο κ. Σάρμα, ο επικεφαλής του |
00:55:42 |
με διαβεβαίωσε ότι θα είναι |
00:55:45 |
Να είσαι βέβαιος πως |
00:55:51 |
Για μια ακόμη φορά, Γκιαν... |
00:55:52 |
ευχαριστώ που φρόντισες τον αγα- |
00:56:13 |
Κύριε! |
00:56:15 |
Γκιαν! |
00:56:21 |
Τα πόδια μου! Δεν τα νιώθω! |
00:56:24 |
- Κύριε! |
00:56:26 |
Θα σε βγάλουμε έξω. Κουράγιο. |
00:56:36 |
- Μη μ'αφήσεις να πνιγώ. |
00:56:39 |
- Όχι, όχι. |
00:56:43 |
Μη μ'αφήσεις να πνιγώ. |
00:56:45 |
- Κοίταξέ με. |
00:56:47 |
Δεν μπορώ να το κρατήσω. |
00:56:48 |
- Κοίταξέ με. |
00:56:51 |
Ελευθέρωσε τα πόδια μου, |
00:56:54 |
Σε παρακαλώ... Υποσχέθηκες |
00:57:01 |
- Πρέπει να φύγουμε. |
00:57:07 |
Σε παρακαλώ... |
00:57:42 |
Ποιος ήταν ο ’ντριου, Γκιαν; |
00:57:45 |
Ο αδερφός της. |
00:57:51 |
Ο Αβτάρ κι εγώ υποσχεθήκαμε |
00:58:01 |
Πέθανε. |
00:58:05 |
Πνιγόταν. |
00:58:12 |
Έπρεπε να τον πυροβολήσω. |
00:58:17 |
’ντριου... |
01:01:31 |
Σ'αγαπώ, Γκιαν. |
01:02:10 |
Ίσως αν μιλήσω σε κάποιους |
01:02:13 |
Αυτό θα ήταν υπέροχο. |
01:02:15 |
Χαίρομαι πολύ που γύρισες. |
01:02:19 |
Για την ακρίβεια, έχω έρθει |
01:02:23 |
- Πρέπει να βγάλω μόνιμα χαρτιά. |
01:02:26 |
Όχι για την Αγγλία. |
01:02:28 |
Για το Λαχόρ του Πακιστάν. |
01:02:30 |
Πώς αλλάζουν οι καιροί. |
01:02:32 |
Χάρη στους προγόνους μου, το |
01:02:36 |
Θα είμαστε γείτονες. |
01:02:38 |
Το τμήμα μας επελέγη |
01:02:41 |
στο κοινό νομοθετικό σώμα |
01:02:44 |
Μου ζήτησαν να πάω για λίγο. |
01:02:46 |
Δεν μπορώ να φανταστώ |
01:02:49 |
Πρέπει να μείνεις |
01:02:52 |
Η οικογένειά μου μού άφησε τη |
01:02:56 |
Από δημοσιογράφος, ξενοδόχος. |
01:02:58 |
Δεν ξέρω αν αυτό είναι βήμα |
01:03:01 |
Η εφημερίδα χάνει |
01:03:04 |
Τα άρθρα σου μου χάρισαν μεγάλη |
01:03:09 |
Δεν φανταζόμουν ποτέ ήρωα |
01:03:14 |
Σκέφτηκες ποτέ να γυρίσεις |
01:03:17 |
Κάποιον συγγενή θα έχεις εκεί. |
01:03:21 |
Χάνοντας τον ’ντριου, έχασα κάθε |
01:03:27 |
Εσύ χωράς παντού. |
01:03:29 |
Είναι σαν πόδι Νο38 |
01:03:33 |
Σ'ευχαριστώ, Γουόλτερ. |
01:03:36 |
Αύριο θα πάω στο υπουργείο. |
01:03:40 |
Μέχρι το Λαχόρ. |
01:03:49 |
Μέχρι το Λαχόρ. |
01:04:06 |
Ναι... |
01:04:08 |
Ψάχνω κάποιον Γκιαν Σιγγκ. |
01:04:11 |
Μάλιστα, μεμσαχίμπ. |
01:04:14 |
Δις Στίλγουελ; |
01:04:17 |
Γκιαν! |
01:04:19 |
Πάει καιρός. |
01:04:23 |
Πράγματι. |
01:04:25 |
Παρακαλώ, πέρασε μέσα. |
01:04:36 |
Μεμσαχίμπ. |
01:04:40 |
- Να σας προσφέρω λίγο τσάι; |
01:04:54 |
Ώστε αυτή είναι η Σίρσα. |
01:04:58 |
Πηγαίνω στο Λαχόρ, με επέλεξαν |
01:05:02 |
Μάλιστα. |
01:05:05 |
Θα είναι μια καλοδεχούμενη αλλαγή |
01:05:12 |
Το ταξίδι μέχρι εδώ |
01:05:19 |
Τι όμορφο αγοράκι. Δεν μπορεί |
01:05:24 |
Ευχαριστώ, καλή μου. |
01:05:33 |
Στη δουλειά μας. |
01:05:36 |
Συγγνώμη για την καθυστέρηση, |
01:05:39 |
διευθύνεται από ηλίθιους. |
01:05:41 |
Ασχολήθηκε κι ο Γουόλτερ. |
01:05:44 |
Τι κάνει ο Γουόλτερ; |
01:05:46 |
Τα ίδια. |
01:05:51 |
Πού είναι το κορίτσι; |
01:05:56 |
Εγώ είμαι το κορίτσι. |
01:06:04 |
Έχω νέα για την οικογένειά σου. |
01:06:07 |
Είναι πολύ κοντά στο Λαχόρ. |
01:06:11 |
Εδώ έχω τη διεύθυνση |
01:06:22 |
Ζουν; |
01:06:26 |
Η μαμά είναι λυπημένη; |
01:06:29 |
Όχι, αγάπη μου. |
01:06:37 |
- Σ'αγαπάω, μαμά. |
01:06:44 |
Οι προσευχές μου εισακούσθηκαν. |
01:06:55 |
Σας ευχαριστώ, μεμσαχίμπ. |
01:06:58 |
Δεν θα σας ξεχάσω ποτέ. |
01:07:02 |
Δεν χρειάζεται να με λες |
01:07:12 |
Πώς θα βγάλω χαρτιά |
01:07:15 |
Είναι πολύ δύσκολο. |
01:07:17 |
Πρέπει να επικοινωνήσεις με την |
01:07:20 |
Δεν είναι της αρμοδιότητάς μου. |
01:07:22 |
Μπορείς να πας να βρεις |
01:07:25 |
Πες του ότι σ'έστειλα εγώ. |
01:07:27 |
Χάρηκα που σε ξαναείδα. |
01:07:30 |
Κι εγώ χάρηκα που σε είδα. |
01:07:32 |
Και που τα πας τόσο καλά. |
01:07:37 |
Πες στη γυναίκα σου ότι θα έχω |
01:07:40 |
αν δυσκολευτεί στα σύνορα. |
01:07:42 |
Αν και τα χαρτιά της είναι |
01:07:50 |
Πρώτη θέση. |
01:07:55 |
Δις Στίλγουελ... |
01:08:00 |
Αυτό ανήκει σε σας. |
01:08:03 |
Δεν έπρεπε να το κρατήσω. |
01:08:14 |
- Μην ξεχάσεις το ξενοδοχείο. |
01:08:18 |
Λέγε με Μάργκαρετ. |
01:08:23 |
Αντίο, Μάργκαρετ. |
01:08:35 |
Πρέπει να πάω τα σανδάλια μου |
01:08:38 |
- Αγόρασε καινούρια. |
01:08:43 |
Τι θα έκανα χωρίς εσένα; |
01:08:48 |
- Θα πάρεις το κίτρινο φόρεμά σου; |
01:08:54 |
Είσαι όμορφη μ'αυτό. |
01:08:57 |
Θέλω η οικογένειά σου να ξέρει |
01:09:28 |
Μπορώ να έρθω μαζί σου, μαμά; |
01:09:32 |
Όχι, Βιτζέι. |
01:09:34 |
Πρέπει να μείνεις εδώ |
01:09:42 |
Θα μου φέρεις δώρο; |
01:09:45 |
Φυσικά. Τι θέλεις; |
01:09:47 |
Ένα αλογάκι. |
01:09:50 |
Εντάξει, Βιτζέι. |
01:10:00 |
Πήγαινε να παίξεις. |
01:10:07 |
Μακάρι να ερχόσουν μαζί μου. |
01:10:11 |
Είναι μόνο για λίγο. |
01:10:18 |
Τα εισιτήριά σου. |
01:10:20 |
Ένα για να πας |
01:10:24 |
Σε ένα μήνα από σήμερα. |
01:10:27 |
Μην τα χάσεις. |
01:11:00 |
Θα σου γράψω μόλις φτάσω. |
01:11:52 |
Ο επόμενος. |
01:12:01 |
Καλώς ήρθατε στο Πακιστάν. |
01:12:04 |
Ο επόμενος. |
01:12:05 |
Η μαμά έχει πάει μακριά; |
01:12:10 |
Όχι, κόρη μου. |
01:12:14 |
Θα γυρίσει σύντομα. |
01:12:23 |
Κασούρ, Πακιστάν |
01:12:48 |
Ψάχνετε κάποιον; |
01:12:59 |
Νασίμ. |
01:13:03 |
Ακμπάρ! |
01:13:15 |
Νασίμ! |
01:13:26 |
Η μητέρα κι ο πατέρας; |
01:13:31 |
Η μητέρα είναι μέσα. |
01:13:34 |
Ο πατέρας πού είναι; |
01:13:40 |
Δεν επέζησε απ'τη σφαγή. |
01:13:43 |
Τον σκότωσαν οι Σιχ. |
01:13:47 |
Τη μέρα που χάσαμε εσένα. |
01:13:58 |
Σήμερα, όμως, γύρισες κοντά μας. |
01:14:03 |
Μπορώ να μείνω μόνο ένα μήνα. |
01:14:06 |
Έχω οικογένεια στην Ινδία. |
01:14:08 |
Ένα γιο κι έναν σύζυγο. |
01:14:18 |
Μαμά! Μαμά! |
01:14:22 |
Μωρό μου. |
01:15:05 |
Γκιαν; |
01:15:33 |
Βιτζέι! Σου έχω πει |
01:15:36 |
Γιατί δεν ακούς; |
01:15:53 |
Βιτζέι! |
01:16:01 |
Πού είσαι, Βιτζέι! |
01:16:06 |
Βιτζέι! Παιδί μου! |
01:16:14 |
Η μαμά πρέπει να γυρίσει. |
01:16:16 |
- Μου υποσχέθηκε δώρο. |
01:16:38 |
Ψεύτες! |
01:16:40 |
- Είστε κι οι δύο ψεύτες! |
01:16:43 |
Αυτό δεν είναι σωστό, ηρέμησε. |
01:16:46 |
Το ήξερες κι εσύ; |
01:16:49 |
Για σένα το κάναμε. |
01:16:54 |
Ούτε ένα γράμμα. |
01:16:57 |
Μείνε άλλο λίγο, Νασίμ. |
01:16:59 |
’λλη μια βδομάδα, |
01:17:01 |
Γράψ'τους ένα γράμμα, |
01:17:04 |
- Σκότωσαν τον πατέρα μας. |
01:17:10 |
Μου έσωσε τη ζωή. |
01:17:24 |
Τι κάνεις; |
01:17:26 |
Τι κάνεις; Απάντησέ μου. |
01:17:31 |
Δεν θα μας προδώσεις, Νασίμ. |
01:18:03 |
Θέλεις μαλλί της γριάς; |
01:18:10 |
Όταν κατατάχτηκες στο στρατό, |
01:18:15 |
Τώρα δεν έχω κανέναν. |
01:18:17 |
Τότε θα καταλαβαίνεις |
01:18:20 |
Μην πάρεις τον Βιτζέι μαζί. Θα |
01:18:24 |
- Είναι παιδί. |
01:18:28 |
- Χρειάζεται τη δική του μητέρα. |
01:18:32 |
Κοίτα τι έχω. |
01:18:35 |
Καλή τύχη στο Νέο Δελχί, |
01:18:47 |
Αν κάποτε με κρίνεις, Αβτάρ... |
01:18:50 |
μην είσαι πολύ σκληρός. |
01:18:53 |
Ο σοφός δεν κρίνει. |
01:18:56 |
Από την εμπειρία μου, |
01:19:02 |
Εγώ ξέρω κάποιον. |
01:19:09 |
Αντίο, ο θεός μαζί σου. |
01:19:14 |
Καλό ταξίδι. |
01:19:16 |
Βρες μου δείγματα ρούχων |
01:19:25 |
Δελχί, Ινδία |
01:19:55 |
Αδύνατον. Μόνο μουσουλμάνοι |
01:19:58 |
Αν θέλετε να φέρετε |
01:20:01 |
Εισρέουν ακόμη κάποιοι |
01:20:04 |
Μα η γυναίκα μου |
01:20:08 |
Πρέπει να περάσει από κάποιες |
01:20:11 |
Να βγάλει χαρτιά. |
01:20:17 |
Η παρούσα κατάσταση |
01:20:19 |
Αν είσαι μουσουλμάνος, |
01:20:30 |
Καλό Ντελουάλι, κ. Σιγγκ. |
01:21:53 |
Από δω και στο εξής, |
01:22:21 |
Αυτό δεν αρκεί. |
01:22:24 |
Μα στο Ν. Δελχί μου είπαν |
01:22:27 |
Λάθος σας είπαν. Χρειαζόμαστε |
01:22:31 |
Σας παρακαλώ, αφήστε μας |
01:22:34 |
Ήταν δύσκολο ταξίδι |
01:22:36 |
Πρέπει να γυρίσετε στο Ν. Δελχί |
01:23:01 |
’κουσέ με. Πρέπει να κάνεις |
01:23:09 |
Πήγαινε. |
01:23:14 |
Μείνε κάτω. |
01:23:24 |
Πάμε, πάμε! |
01:23:45 |
Λαχόρ, Πακιστάν |
01:24:13 |
Ξενοδοχείο Pουαγιάλ, Λαχόρ |
01:24:36 |
Καλησπέρα σας, |
01:24:44 |
Θα ήθελα ένα δωμάτιο |
01:24:46 |
Όνομα και διεύθυνση, παρακαλώ. |
01:24:48 |
Το όνομά μου... |
01:24:50 |
είναι Μοχάμεντ Χασάν. |
01:24:53 |
Η διεύθυνσή σας; |
01:24:54 |
- Σίρσα. |
01:24:58 |
Στην Ινδία. |
01:25:06 |
Κρίμα. |
01:25:09 |
πολλοί από μας γινόμαστε |
01:25:12 |
Ίσως να μην είχαν άλλη επιλογή. |
01:25:21 |
Είχαν επιλογή. |
01:25:43 |
Νασίμ, |
01:25:48 |
Δεν μπορούμε να σ'αφήσουμε |
01:25:52 |
Δεν θέλω να σε ξαναχάσω. |
01:25:57 |
Μη μου το κάνεις αυτό. |
01:26:00 |
Μητέρα, σε ικετεύω. |
01:26:03 |
Έχω άντρα και παιδί τώρα. |
01:26:05 |
Μη με κρατάτε εδώ. |
01:26:16 |
Αυτός ο άντρας είναι ένας Σιχ. |
01:26:38 |
Νόμιζα ότι εγώ δυσκολευόμουν |
01:26:43 |
- Πάει πολύς καιρός. |
01:26:52 |
Δις Στίλγουελ; |
01:26:55 |
Έχεις ακόμη το ποδήλατό σου, |
01:26:59 |
Γκιαν! |
01:27:04 |
Τι έκανες; |
01:27:15 |
Η Νασίμ δεν γύρισε. |
01:27:18 |
Δεν είχαμε κανένα νέο. |
01:27:20 |
Πέρασαν σχεδόν 3 μήνες. |
01:27:23 |
- Το πρωί θα πάω στο Κάσλγουντ. |
01:27:27 |
Όχι. |
01:27:29 |
Γκιαν... |
01:27:34 |
Αύριο δουλεύεις; |
01:27:36 |
Όχι. Το Σώμα θα συνεδριάσει |
01:27:40 |
Μπορώ να σου αφήσω τον Βιτζέι; |
01:27:42 |
Δεν μπορείς να πας μόνος σου. |
01:27:44 |
- Τα πράγματα είναι πολύ άσχημα. |
01:28:13 |
Αυτή δεν είναι καθόλου |
01:28:55 |
’φησέ τη να βγει, Ακμπάρ. |
01:28:57 |
’σ'τη να έρθει εδώ μαζί μας. |
01:29:02 |
Σε παρακαλώ. |
01:29:46 |
Παρακαλώ; |
01:29:54 |
- Νασίμ! |
01:30:01 |
- Όχι! |
01:30:02 |
Ζακίρ! |
01:30:06 |
- Όχι! Μαμά! |
01:30:09 |
Όχι! Γκιαν! |
01:30:17 |
Η αδερφή μου μ'έναν Σιχ! |
01:30:22 |
Πώς τολμάς; |
01:30:28 |
Δολοφόνοι! |
01:30:32 |
Σκοτώσατε τον πατέρα μου! |
01:30:34 |
Μας επιτεθήκατε και μας σκοτώσατε |
01:30:38 |
- Αφήστε τον ήσυχο! |
01:30:41 |
- Τι συμβαίνει; |
01:30:46 |
Είμαι μουσουλμάνος. |
01:30:49 |
- Με λένε Μοχάμεντ Χασάν. |
01:30:51 |
Προσπάθησε να πάρει |
01:30:53 |
Αν είναι έγκλημα |
01:30:55 |
τότε είναι έγκλημα |
01:30:58 |
Δεν θα το ανεχτώ αυτό. |
01:31:04 |
Τη μισή μου ζωή ήμουν στρατιώτης. |
01:31:09 |
Πολεμούσα για την Ινδία. |
01:31:12 |
Για τους Σιχ... |
01:31:16 |
τους Ινδουιστές, τους Χριστιανούς. |
01:31:18 |
Να κάνεις κήρυγμα στο λαό σου, |
01:31:21 |
Ναι, σκότωσα άντρες. |
01:31:26 |
Γύρισα στην πατρίδα |
01:31:30 |
Βρήκα διχοτόμηση. |
01:31:34 |
Μίσος παντού. |
01:31:38 |
Δεν ήθελα να συμμετέχω σ'αυτό. |
01:31:45 |
Τη μέρα που βρήκα τη Νασίμ... |
01:31:48 |
δεν μπορούσα να την αφήσω |
01:31:52 |
Έπρεπε να τη σώσω. |
01:31:55 |
Αλλά τελικά η Νασίμ έσωσε εμένα. |
01:32:06 |
Η αδερφή σου... |
01:32:08 |
μου έδωσε πίσω τη ζωή μου. |
01:32:14 |
Μ'έκανε να θέλω να ξαναζήσω. |
01:32:17 |
Είναι τα πάντα για μένα. |
01:32:20 |
Η θέση της αδερφής μου |
01:32:26 |
Πώς δεν μπορεί να είναι |
01:32:31 |
Την έψαχνα όλη μου τη ζωή. |
01:32:38 |
Θα αφήσεις την αδερφή σου |
01:32:45 |
Ποτέ. |
01:32:51 |
Πάμε. |
01:33:06 |
Δεν γίνεται απλά να τον |
01:33:08 |
Αδύνατον. |
01:33:12 |
Ίσως μπορούμε να βρούμε |
01:33:15 |
Εργάζομαι στο νομοθετικό |
01:33:18 |
Κάποιος με κυβερνητική θέση |
01:33:20 |
Ένα χρήσιμο φίλο. |
01:33:23 |
Πηγαίνετέ τον στο Λαχόρ. |
01:34:05 |
Μια χαρά φαίνεσαι. |
01:34:08 |
Τι κάνει το αγοράκι μου; |
01:34:11 |
Έχει τη Μάργκαρετ του χεριού του. |
01:34:25 |
Σε ζηλεύω. |
01:34:32 |
Πρέπει ν'αγαπάς τη Νασίμ |
01:34:40 |
Οι Αρχές θα σε αφήσουν αν γυρί- |
01:34:47 |
Όχι χωρίς τη μητέρα του. |
01:34:52 |
Για χάρη του Βιτζέι, Γκιαν, |
01:34:57 |
Έχω κάποιους γνωστούς |
01:35:00 |
Θα πάμε την υπόθεση |
01:35:04 |
και κάποια στιγμή η γυναίκα σου |
01:35:10 |
Δεν μπορώ να φύγω χωρίς αυτήν. |
01:35:17 |
Είναι η ζωή μου. |
01:35:21 |
Αν θέλεις να γλιτώσεις |
01:35:37 |
Δεν έπρεπε να γίνει έτσι. |
01:35:40 |
Ο πατέρας σου κι εγώ |
01:35:43 |
Οι οικογένειές μας |
01:35:47 |
Δεν έπρεπε να μπλεχτούμε |
01:35:55 |
Ο πατέρας σου δεν έπρεπε |
01:36:17 |
Είναι λίγα, αλλά θα σε βοηθήσουν |
01:36:29 |
Όταν μεγαλώσει ο γιος σου... |
01:36:32 |
πες του ότι είχες κι εσύ |
01:36:41 |
Μαμά... Σ'αγαπώ πολύ. |
01:36:50 |
Μην πας απ'τον |
01:37:02 |
Αλλάχ. |
01:37:04 |
Ο Αλλάχ μαζί σου. |
01:37:43 |
Δύο για Αμρίτζα, |
01:38:14 |
Μπαμπά, μπαμπά! |
01:38:22 |
- Δεν πειράζει, θα σου πάρω άλλο. |
01:38:36 |
Περίμενε εδώ. |
01:38:59 |
- Όχι ποδήλατα. |
01:39:02 |
Απαγορεύονται τα ποδήλατα. |
01:39:08 |
Βιτζέι! |
01:39:09 |
Μαμά! |
01:39:18 |
- Μου έφερες δώρο; |
01:39:22 |
Ορίστε. |
01:39:24 |
Ευχαριστώ. |
01:39:27 |
Βιτζέι... |
01:39:35 |
Νασίμ! |
01:39:50 |
- Σε παρακαλώ, Μάργκαρετ. |
01:39:56 |
Νασίμ! |
01:40:42 |
Νασίμ! |
01:40:44 |
Όχι, Ακμπάρ! |
01:40:47 |
Πήγαινε στον Βιτζέι. |
01:40:53 |
Πήγαινε! |
01:40:57 |
Πήγαινε στον Βιτζέι! Πήγαινε! |
01:41:01 |
Ακμπάρ, σε παρακαλώ. |
01:42:28 |
Νασίμ! |
01:42:37 |
Μαμά. |
01:43:02 |
Νασίμ, γρήγορα. |
01:43:06 |
Γρήγορα. Ανέβα στο τρένο. |
01:45:30 |
Όπως πολλοί άλλοι που η ζωή τους |
01:45:34 |
η Μάργκαρετ, ο Βιτζέι κι εγώ |
01:45:37 |
Ο Γουόλτερ πήγε τον Γκιαν |
01:45:41 |
όπου μαζί με τον Αβτάρ |
01:45:44 |
γύρω απ'τον πλάτανο του χωριού. |
01:45:47 |
Οι ρίζες του πλάτανου |
01:45:50 |
απ'όπου ξεπηδούν |
01:45:53 |
Όπως κι ο πλάτανος... |
01:45:55 |
η αγάπη του Γκιαν μού έδωσε |
01:46:00 |
Συνεχίζει να ζει |
01:46:03 |
σε όλα όσα είμαστε. |
01:46:19 |
Απόδοση: Κώστας Γραμματικός |
01:46:22 |
Συγχρονισμός από *MiKiE* |
01:46:33 |
Downloaded From www.AllSubs.org |
00:01:06 |
Χύθηκε τόσο αίμα. |
00:01:10 |
Κανείς δεν μπορούσε να ξεφύγει. |
00:01:12 |
Η μητέρα μου, |
00:01:22 |
Ησύχασε. |
00:01:25 |
Είσαι ασφαλής μαζί μου. |
00:01:35 |
Πρέπει να ξεκουραστείς. |
00:03:30 |
Κανένα νέο ακόμη |
00:03:33 |
Πρέπει να αποφασίσεις. |
00:03:37 |
Δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:03:40 |
Δεν μπορεί να μείνει εδώ |
00:04:34 |
Γράμμα. |
00:04:38 |
Απ'το Νέο Δελχί. |
00:04:40 |
Επιτρέπεται; |
00:04:53 |
"Αγαπητέ Γκιαν. |
00:04:55 |
Συγγνώμη που δεν σου έγραψα |
00:04:58 |
Ερευνώ το ζήτημα μέσω |
00:05:02 |
Ο κ. Σάρμα, ο επικεφαλής του |
00:05:07 |
με διαβεβαίωσε ότι θα είναι |
00:05:10 |
Να είσαι βέβαιος πως |
00:05:15 |
Για μια ακόμη φορά, Γκιαν... |
00:05:17 |
ευχαριστώ που φρόντισες τον αγα- |
00:05:38 |
Κύριε! |
00:05:39 |
Γκιαν! |
00:05:46 |
Τα πόδια μου! Δεν τα νιώθω! |
00:05:48 |
- Κύριε! |
00:05:51 |
Θα σε βγάλουμε έξω. Κουράγιο. |
00:06:00 |
- Μη μ'αφήσεις να πνιγώ. |
00:06:03 |
- Όχι, όχι. |
00:06:08 |
Μη μ'αφήσεις να πνιγώ. |
00:06:10 |
- Κοίταξέ με. |
00:06:11 |
Δεν μπορώ να το κρατήσω. |
00:06:13 |
- Κοίταξέ με. |
00:06:16 |
Ελευθέρωσε τα πόδια μου, |
00:06:18 |
Σε παρακαλώ... Υποσχέθηκες |
00:06:26 |
- Πρέπει να φύγουμε. |
00:06:31 |
Σε παρακαλώ... |
00:07:06 |
Ποιος ήταν ο ’ντριου, Γκιαν; |
00:07:09 |
Ο αδερφός της. |
00:07:15 |
Ο Αβτάρ κι εγώ υποσχεθήκαμε |
00:07:26 |
Πέθανε. |
00:07:30 |
Πνιγόταν. |
00:07:37 |
Έπρεπε να τον πυροβολήσω. |
00:07:41 |
’ντριου... |
00:10:56 |
Σ'αγαπώ, Γκιαν. |
00:11:35 |
Ίσως αν μιλήσω σε κάποιους |
00:11:37 |
Αυτό θα ήταν υπέροχο. |
00:11:40 |
Χαίρομαι πολύ που γύρισες. |
00:11:43 |
Για την ακρίβεια, έχω έρθει |
00:11:47 |
- Πρέπει να βγάλω μόνιμα χαρτιά. |
00:11:51 |
Όχι για την Αγγλία. |
00:11:53 |
Για το Λαχόρ του Πακιστάν. |
00:11:55 |
Πώς αλλάζουν οι καιροί. |
00:11:57 |
Χάρη στους προγόνους μου, το |
00:12:00 |
Θα είμαστε γείτονες. |
00:12:03 |
Το τμήμα μας επελέγη |
00:12:05 |
στο κοινό νομοθετικό σώμα |
00:12:08 |
Μου ζήτησαν να πάω για λίγο. |
00:12:10 |
Δεν μπορώ να φανταστώ |
00:12:14 |
Πρέπει να μείνεις |
00:12:17 |
Η οικογένειά μου μού άφησε τη |
00:12:21 |
Από δημοσιογράφος, ξενοδόχος. |
00:12:23 |
Δεν ξέρω αν αυτό είναι βήμα |
00:12:26 |
Η εφημερίδα χάνει |
00:12:29 |
Τα άρθρα σου μου χάρισαν μεγάλη |
00:12:33 |
Δεν φανταζόμουν ποτέ ήρωα |
00:12:39 |
Σκέφτηκες ποτέ να γυρίσεις |
00:12:41 |
Κάποιον συγγενή θα έχεις εκεί. |
00:12:46 |
Χάνοντας τον ’ντριου, έχασα κάθε |
00:12:51 |
Εσύ χωράς παντού. |
00:12:53 |
Είναι σαν πόδι Νο38 |
00:12:57 |
Σ'ευχαριστώ, Γουόλτερ. |
00:13:00 |
Αύριο θα πάω στο υπουργείο. |
00:13:05 |
Μέχρι το Λαχόρ. |
00:13:13 |
Μέχρι το Λαχόρ. |
00:13:30 |
Ναι... |
00:13:32 |
Ψάχνω κάποιον Γκιαν Σιγγκ. |
00:13:36 |
Μάλιστα, μεμσαχίμπ. |
00:13:38 |
Δις Στίλγουελ; |
00:13:41 |
Γκιαν! |
00:13:43 |
Πάει καιρός. |
00:13:48 |
Πράγματι. |
00:13:50 |
Παρακαλώ, πέρασε μέσα. |
00:14:00 |
Μεμσαχίμπ. |
00:14:04 |
- Να σας προσφέρω λίγο τσάι; |
00:14:18 |
Ώστε αυτή είναι η Σίρσα. |
00:14:23 |
Πηγαίνω στο Λαχόρ, με επέλεξαν |
00:14:27 |
Μάλιστα. |
00:14:30 |
Θα είναι μια καλοδεχούμενη αλλαγή |
00:14:36 |
Το ταξίδι μέχρι εδώ |
00:14:43 |
Τι όμορφο αγοράκι. Δεν μπορεί |
00:14:49 |
Ευχαριστώ, καλή μου. |
00:14:58 |
Στη δουλειά μας. |
00:15:00 |
Συγγνώμη για την καθυστέρηση, |
00:15:04 |
διευθύνεται από ηλίθιους. |
00:15:06 |
Ασχολήθηκε κι ο Γουόλτερ. |
00:15:08 |
Τι κάνει ο Γουόλτερ; |
00:15:11 |
Τα ίδια. |
00:15:15 |
Πού είναι το κορίτσι; |
00:15:21 |
Εγώ είμαι το κορίτσι. |
00:15:29 |
Έχω νέα για την οικογένειά σου. |
00:15:32 |
Είναι πολύ κοντά στο Λαχόρ. |
00:15:36 |
Εδώ έχω τη διεύθυνση |
00:15:46 |
Ζουν; |
00:15:51 |
Η μαμά είναι λυπημένη; |
00:15:53 |
Όχι, αγάπη μου. |
00:16:02 |
- Σ'αγαπάω, μαμά. |
00:16:09 |
Οι προσευχές μου εισακούσθηκαν. |
00:16:20 |
Σας ευχαριστώ, μεμσαχίμπ. |
00:16:22 |
Δεν θα σας ξεχάσω ποτέ. |
00:16:26 |
Δεν χρειάζεται να με λες |
00:16:37 |
Πώς θα βγάλω χαρτιά |
00:16:39 |
Είναι πολύ δύσκολο. |
00:16:41 |
Πρέπει να επικοινωνήσεις με την |
00:16:45 |
Δεν είναι της αρμοδιότητάς μου. |
00:16:47 |
Μπορείς να πας να βρεις |
00:16:49 |
Πες του ότι σ'έστειλα εγώ. |
00:16:52 |
Χάρηκα που σε ξαναείδα. |
00:16:55 |
Κι εγώ χάρηκα που σε είδα. |
00:16:57 |
Και που τα πας τόσο καλά. |
00:17:02 |
Πες στη γυναίκα σου ότι θα έχω |
00:17:05 |
αν δυσκολευτεί στα σύνορα. |
00:17:07 |
Αν και τα χαρτιά της είναι |
00:17:15 |
Πρώτη θέση. |
00:17:20 |
Δις Στίλγουελ... |
00:17:25 |
Αυτό ανήκει σε σας. |
00:17:28 |
Δεν έπρεπε να το κρατήσω. |
00:17:39 |
- Μην ξεχάσεις το ξενοδοχείο. |
00:17:43 |
Λέγε με Μάργκαρετ. |
00:17:47 |
Αντίο, Μάργκαρετ. |
00:17:59 |
Πρέπει να πάω τα σανδάλια μου |
00:18:02 |
- Αγόρασε καινούρια. |
00:18:07 |
Τι θα έκανα χωρίς εσένα; |
00:18:13 |
- Θα πάρεις το κίτρινο φόρεμά σου; |
00:18:18 |
Είσαι όμορφη μ'αυτό. |
00:18:22 |
Θέλω η οικογένειά σου να ξέρει |
00:18:53 |
Μπορώ να έρθω μαζί σου, μαμά; |
00:18:57 |
Όχι, Βιτζέι. |
00:18:59 |
Πρέπει να μείνεις εδώ |
00:19:07 |
Θα μου φέρεις δώρο; |
00:19:09 |
Φυσικά. Τι θέλεις; |
00:19:11 |
Ένα αλογάκι. |
00:19:14 |
Εντάξει, Βιτζέι. |
00:19:25 |
Πήγαινε να παίξεις. |
00:19:32 |
Μακάρι να ερχόσουν μαζί μου. |
00:19:36 |
Είναι μόνο για λίγο. |
00:19:42 |
Τα εισιτήριά σου. |
00:19:45 |
Ένα για να πας |
00:19:49 |
Σε ένα μήνα από σήμερα. |
00:19:52 |
Μην τα χάσεις. |
00:20:24 |
Θα σου γράψω μόλις φτάσω. |
00:21:17 |
Ο επόμενος. |
00:21:26 |
Καλώς ήρθατε στο Πακιστάν. |
00:21:28 |
Ο επόμενος. |
00:21:30 |
Η μαμά έχει πάει μακριά; |
00:21:34 |
Όχι, κόρη μου. |
00:21:38 |
Θα γυρίσει σύντομα. |
00:21:48 |
Κασούρ, Πακιστάν |
00:22:12 |
Ψάχνετε κάποιον; |
00:22:24 |
Νασίμ. |
00:22:27 |
Ακμπάρ! |
00:22:40 |
Νασίμ! |
00:22:51 |
Η μητέρα κι ο πατέρας; |
00:22:55 |
Η μητέρα είναι μέσα. |
00:22:58 |
Ο πατέρας πού είναι; |
00:23:04 |
Δεν επέζησε απ'τη σφαγή. |
00:23:07 |
Τον σκότωσαν οι Σιχ. |
00:23:12 |
Τη μέρα που χάσαμε εσένα. |
00:23:22 |
Σήμερα, όμως, γύρισες κοντά μας. |
00:23:28 |
Μπορώ να μείνω μόνο ένα μήνα. |
00:23:30 |
Έχω οικογένεια στην Ινδία. |
00:23:33 |
Ένα γιο κι έναν σύζυγο. |
00:23:42 |
Μαμά! Μαμά! |
00:23:46 |
Μωρό μου. |
00:24:30 |
Γκιαν; |
00:24:58 |
Βιτζέι! Σου έχω πει |
00:25:01 |
Γιατί δεν ακούς; |
00:25:18 |
Βιτζέι! |
00:25:25 |
Πού είσαι, Βιτζέι! |
00:25:30 |
Βιτζέι! Παιδί μου! |
00:25:39 |
Η μαμά πρέπει να γυρίσει. |
00:25:40 |
- Μου υποσχέθηκε δώρο. |
00:26:03 |
Ψεύτες! |
00:26:04 |
- Είστε κι οι δύο ψεύτες! |
00:26:07 |
Αυτό δεν είναι σωστό, ηρέμησε. |
00:26:11 |
Το ήξερες κι εσύ; |
00:26:14 |
Για σένα το κάναμε. |
00:26:19 |
Ούτε ένα γράμμα. |
00:26:21 |
Μείνε άλλο λίγο, Νασίμ. |
00:26:24 |
’λλη μια βδομάδα, |
00:26:26 |
Γράψ'τους ένα γράμμα, |
00:26:28 |
- Σκότωσαν τον πατέρα μας. |
00:26:35 |
Μου έσωσε τη ζωή. |
00:26:49 |
Τι κάνεις; |
00:26:51 |
Τι κάνεις; Απάντησέ μου. |
00:26:56 |
Δεν θα μας προδώσεις, Νασίμ. |
00:27:27 |
Θέλεις μαλλί της γριάς; |
00:27:35 |
Όταν κατατάχτηκες στο στρατό, |
00:27:40 |
Τώρα δεν έχω κανέναν. |
00:27:42 |
Τότε θα καταλαβαίνεις |
00:27:44 |
Μην πάρεις τον Βιτζέι μαζί. Θα |
00:27:49 |
- Είναι παιδί. |
00:27:52 |
- Χρειάζεται τη δική του μητέρα. |
00:27:56 |
Κοίτα τι έχω. |
00:27:59 |
Καλή τύχη στο Νέο Δελχί, |
00:28:11 |
Αν κάποτε με κρίνεις, Αβτάρ... |
00:28:14 |
μην είσαι πολύ σκληρός. |
00:28:17 |
Ο σοφός δεν κρίνει. |
00:28:20 |
Από την εμπειρία μου, |
00:28:26 |
Εγώ ξέρω κάποιον. |
00:28:34 |
Αντίο, ο θεός μαζί σου. |
00:28:38 |
Καλό ταξίδι. |
00:28:40 |
Βρες μου δείγματα ρούχων |
00:28:49 |
Δελχί, Ινδία |
00:29:20 |
Αδύνατον. Μόνο μουσουλμάνοι |
00:29:23 |
Αν θέλετε να φέρετε |
00:29:26 |
Εισρέουν ακόμη κάποιοι |
00:29:28 |
Μα η γυναίκα μου |
00:29:33 |
Πρέπει να περάσει από κάποιες |
00:29:36 |
Να βγάλει χαρτιά. |
00:29:41 |
Η παρούσα κατάσταση |
00:29:44 |
Αν είσαι μουσουλμάνος, |
00:29:55 |
Καλό Ντελουάλι, κ. Σιγγκ. |
00:31:18 |
Από δω και στο εξής, |
00:31:46 |
Αυτό δεν αρκεί. |
00:31:48 |
Μα στο Ν. Δελχί μου είπαν |
00:31:51 |
Λάθος σας είπαν. Χρειαζόμαστε |
00:31:56 |
Σας παρακαλώ, αφήστε μας |
00:31:58 |
Ήταν δύσκολο ταξίδι |
00:32:00 |
Πρέπει να γυρίσετε στο Ν. Δελχί |
00:32:26 |
’κουσέ με. Πρέπει να κάνεις |
00:32:33 |
Πήγαινε. |
00:32:38 |
Μείνε κάτω. |
00:32:48 |
Πάμε, πάμε! |
00:33:10 |
Λαχόρ, Πακιστάν |
00:33:38 |
Ξενοδοχείο Pουαγιάλ, Λαχόρ |
00:34:01 |
Καλησπέρα σας, |
00:34:08 |
Θα ήθελα ένα δωμάτιο |
00:34:11 |
Όνομα και διεύθυνση, παρακαλώ. |
00:34:13 |
Το όνομά μου... |
00:34:15 |
είναι Μοχάμεντ Χασάν. |
00:34:17 |
Η διεύθυνσή σας; |
00:34:19 |
- Σίρσα. |
00:34:23 |
Στην Ινδία. |
00:34:30 |
Κρίμα. |
00:34:33 |
πολλοί από μας γινόμαστε |
00:34:36 |
Ίσως να μην είχαν άλλη επιλογή. |
00:34:46 |
Είχαν επιλογή. |
00:35:07 |
Νασίμ, |
00:35:13 |
Δεν μπορούμε να σ'αφήσουμε |
00:35:16 |
Δεν θέλω να σε ξαναχάσω. |
00:35:22 |
Μη μου το κάνεις αυτό. |
00:35:25 |
Μητέρα, σε ικετεύω. |
00:35:27 |
Έχω άντρα και παιδί τώρα. |
00:35:30 |
Μη με κρατάτε εδώ. |
00:35:41 |
Αυτός ο άντρας είναι ένας Σιχ. |
00:36:02 |
Νόμιζα ότι εγώ δυσκολευόμουν |
00:36:07 |
- Πάει πολύς καιρός. |
00:36:16 |
Δις Στίλγουελ; |
00:36:19 |
Έχεις ακόμη το ποδήλατό σου, |
00:36:24 |
Γκιαν! |
00:36:29 |
Τι έκανες; |
00:36:40 |
Η Νασίμ δεν γύρισε. |
00:36:43 |
Δεν είχαμε κανένα νέο. |
00:36:45 |
Πέρασαν σχεδόν 3 μήνες. |
00:36:48 |
- Το πρωί θα πάω στο Κάσλγουντ. |
00:36:51 |
Όχι. |
00:36:54 |
Γκιαν... |
00:36:58 |
Αύριο δουλεύεις; |
00:37:00 |
Όχι. Το Σώμα θα συνεδριάσει |
00:37:04 |
Μπορώ να σου αφήσω τον Βιτζέι; |
00:37:06 |
Δεν μπορείς να πας μόνος σου. |
00:37:09 |
- Τα πράγματα είναι πολύ άσχημα. |
00:37:37 |
Αυτή δεν είναι καθόλου |
00:38:19 |
’φησέ τη να βγει, Ακμπάρ. |
00:38:22 |
’σ'τη να έρθει εδώ μαζί μας. |
00:38:27 |
Σε παρακαλώ. |
00:39:11 |
Παρακαλώ; |
00:39:18 |
- Νασίμ! |
00:39:25 |
- Όχι! |
00:39:27 |
Ζακίρ! |
00:39:30 |
- Όχι! Μαμά! |
00:39:34 |
Όχι! Γκιαν! |
00:39:42 |
Η αδερφή μου μ'έναν Σιχ! |
00:39:47 |
Πώς τολμάς; |
00:39:53 |
Δολοφόνοι! |
00:39:57 |
Σκοτώσατε τον πατέρα μου! |
00:39:59 |
Μας επιτεθήκατε και μας σκοτώσατε |
00:40:03 |
- Αφήστε τον ήσυχο! |
00:40:06 |
- Τι συμβαίνει; |
00:40:10 |
Είμαι μουσουλμάνος. |
00:40:13 |
- Με λένε Μοχάμεντ Χασάν. |
00:40:16 |
Προσπάθησε να πάρει |
00:40:18 |
Αν είναι έγκλημα |
00:40:20 |
τότε είναι έγκλημα |
00:40:22 |
Δεν θα το ανεχτώ αυτό. |
00:40:29 |
Τη μισή μου ζωή ήμουν στρατιώτης. |
00:40:33 |
Πολεμούσα για την Ινδία. |
00:40:37 |
Για τους Σιχ... |
00:40:41 |
τους Ινδουιστές, τους Χριστιανούς. |
00:40:43 |
Να κάνεις κήρυγμα στο λαό σου, |
00:40:46 |
Ναι, σκότωσα άντρες. |
00:40:51 |
Γύρισα στην πατρίδα |
00:40:55 |
Βρήκα διχοτόμηση. |
00:40:58 |
Μίσος παντού. |
00:41:03 |
Δεν ήθελα να συμμετέχω σ'αυτό. |
00:41:09 |
Τη μέρα που βρήκα τη Νασίμ... |
00:41:13 |
δεν μπορούσα να την αφήσω |
00:41:16 |
Έπρεπε να τη σώσω. |
00:41:20 |
Αλλά τελικά η Νασίμ έσωσε εμένα. |
00:41:30 |
Η αδερφή σου... |
00:41:33 |
μου έδωσε πίσω τη ζωή μου. |
00:41:38 |
Μ'έκανε να θέλω να ξαναζήσω. |
00:41:42 |
Είναι τα πάντα για μένα. |
00:41:45 |
Η θέση της αδερφής μου |
00:41:50 |
Πώς δεν μπορεί να είναι |
00:41:55 |
Την έψαχνα όλη μου τη ζωή. |
00:42:02 |
Θα αφήσεις την αδερφή σου |
00:42:09 |
Ποτέ. |
00:42:15 |
Πάμε. |
00:42:30 |
Δεν γίνεται απλά να τον |
00:42:33 |
Αδύνατον. |
00:42:36 |
Ίσως μπορούμε να βρούμε |
00:42:40 |
Εργάζομαι στο νομοθετικό |
00:42:42 |
Κάποιος με κυβερνητική θέση |
00:42:45 |
Ένα χρήσιμο φίλο. |
00:42:47 |
Πηγαίνετέ τον στο Λαχόρ. |
00:43:30 |
Μια χαρά φαίνεσαι. |
00:43:32 |
Τι κάνει το αγοράκι μου; |
00:43:36 |
Έχει τη Μάργκαρετ του χεριού του. |
00:43:50 |
Σε ζηλεύω. |
00:43:56 |
Πρέπει ν'αγαπάς τη Νασίμ |
00:44:05 |
Οι Αρχές θα σε αφήσουν αν γυρί- |
00:44:11 |
Όχι χωρίς τη μητέρα του. |
00:44:17 |
Για χάρη του Βιτζέι, Γκιαν, |
00:44:22 |
Έχω κάποιους γνωστούς |
00:44:25 |
Θα πάμε την υπόθεση |
00:44:28 |
και κάποια στιγμή η γυναίκα σου |
00:44:34 |
Δεν μπορώ να φύγω χωρίς αυτήν. |
00:44:42 |
Είναι η ζωή μου. |
00:44:45 |
Αν θέλεις να γλιτώσεις |
00:45:02 |
Δεν έπρεπε να γίνει έτσι. |
00:45:04 |
Ο πατέρας σου κι εγώ |
00:45:07 |
Οι οικογένειές μας |
00:45:11 |
Δεν έπρεπε να μπλεχτούμε |
00:45:19 |
Ο πατέρας σου δεν έπρεπε |
00:45:41 |
Είναι λίγα, αλλά θα σε βοηθήσουν |
00:45:54 |
Όταν μεγαλώσει ο γιος σου... |
00:45:57 |
πες του ότι είχες κι εσύ |
00:46:05 |
Μαμά... Σ'αγαπώ πολύ. |
00:46:15 |
Μην πας απ'τον |
00:46:26 |
Αλλάχ. |
00:46:28 |
Ο Αλλάχ μαζί σου. |
00:47:07 |
Δύο για Αμρίτζα, |
00:47:39 |
Μπαμπά, μπαμπά! |
00:47:46 |
- Δεν πειράζει, θα σου πάρω άλλο. |
00:48:00 |
Περίμενε εδώ. |
00:48:24 |
- Όχι ποδήλατα. |
00:48:26 |
Απαγορεύονται τα ποδήλατα. |
00:48:32 |
Βιτζέι! |
00:48:34 |
Μαμά! |
00:48:42 |
- Μου έφερες δώρο; |
00:48:46 |
Ορίστε. |
00:48:49 |
Ευχαριστώ. |
00:48:52 |
Βιτζέι... |
00:49:00 |
Νασίμ! |
00:49:14 |
- Σε παρακαλώ, Μάργκαρετ. |
00:49:21 |
Νασίμ! |
00:50:07 |
Νασίμ! |
00:50:09 |
Όχι, Ακμπάρ! |
00:50:11 |
Πήγαινε στον Βιτζέι. |
00:50:17 |
Πήγαινε! |
00:50:22 |
Πήγαινε στον Βιτζέι! Πήγαινε! |
00:50:26 |
Ακμπάρ, σε παρακαλώ. |
00:51:52 |
Νασίμ! |
00:52:02 |
Μαμά. |
00:52:27 |
Νασίμ, γρήγορα. |
00:52:31 |
Γρήγορα. Ανέβα στο τρένο. |
00:54:54 |
Όπως πολλοί άλλοι που η ζωή τους |
00:54:58 |
η Μάργκαρετ, ο Βιτζέι κι εγώ |
00:55:02 |
Ο Γουόλτερ πήγε τον Γκιαν |
00:55:05 |
όπου μαζί με τον Αβτάρ |
00:55:08 |
γύρω απ'τον πλάτανο του χωριού. |
00:55:12 |
Οι ρίζες του πλάτανου |
00:55:15 |
απ'όπου ξεπηδούν |
00:55:17 |
Όπως κι ο πλάτανος... |
00:55:20 |
η αγάπη του Γκιαν μού έδωσε |
00:55:25 |
Συνεχίζει να ζει |
00:55:28 |
σε όλα όσα είμαστε. |
00:55:43 |
Απόδοση: Κώστας Γραμματικός |
00:55:47 |
Συγχρονισμός από *MiKiE* |
00:55:58 |
Downloaded From www.AllSubs.org |