Pasazerka Passenger

ru
00:00:08 ПАССАЖИРКА
00:01:26 Анджей Мунк, не успев
00:01:29 погиб в автокатастрофе
00:01:37 Мы не собираемся рассказывать то,
00:01:41 Не ищем решений, потому что не знаем,
00:01:46 Не пытаемся восполнить пробелы,
00:01:52 Хотим прочитать только то,
00:01:56 со всеми пробелами
00:01:59 Попробуем вникнуть в смысл повествования,
00:02:04 Анджей Мунк был нашим современником.
00:02:08 Его тревоги и надежды близки нам,
00:02:13 над ответами на вопросы,
00:02:32 Эта история начинается сегодня.
00:02:36 Но там, где не существует прошлого и
00:02:41 Этот шикарный пароход –
00:02:45 И каждый его пассажир –
00:02:48 На время путешествия все связи разорваны,
00:02:51 Пассажир перестает быть
00:02:55 нации или социальной группы –
00:02:58 Мир оборачивается к нему
00:03:01 готовый к услугам
00:03:05 и не интересующийся,
00:03:09 Но мы не будем разделять
00:03:20 Присмотримся к пассажирам.
00:03:24 Эта пассажирка – немка.
00:03:27 Много лет она не видела
00:03:31 Сейчас она возвращается из
00:03:34 за которого вышла замуж на чужом,
00:03:44 Это уже Европа.
00:05:24 Что увидела Лиза ?
00:05:27 Её муж не понимает,
00:05:30 почему её так взволновала эта встреча.
00:05:34 Не называй меня "бедной малышкой".
00:05:38 Ты ничего об этом не знаешь.
00:05:41 Моё пребывание в лагере
00:05:43 было не таким, как ты думаешь,
00:05:49 Я не была узницей.
00:05:53 Не смотри на меня так.
00:05:59 И если Марта выжила,
00:06:04 то только благодаря мне.
00:06:08 Я многого не рассказывала о своей
00:06:13 и никогда не поймёшь, как мы
00:06:19 Но, может, лучше для нас обоих,
00:06:23 что наконец-то ты всё услышишь.
00:07:51 Меня послали в Освенцим
00:07:56 Я проходила стажировку в рабочей команде,
00:08:01 Я не имела дела с узниками,
00:08:06 Всё принадлежало Рейху,
00:08:09 и я обязана была следить, чтобы
00:08:15 Шла война, и каждый из нас
00:08:21 Некоторые упивались властью,
00:08:28 Я без колебаний старалась облегчить
00:08:54 Я должна была выбрать помощницу
00:08:58 Работа в моей команде
00:09:02 и обращение было более человечным.
00:09:21 Я увидела Марту. Она была
00:09:25 Это вызвало у меня сочувствие.
00:09:33 Марта стала моим писарем.
00:09:46 Было приятно наблюдать,
00:09:49 становится обычной девушкой, девушкой на свободе.
00:09:54 Я надеялась, что однажды она
00:09:58 и старалась сделать всё,
00:10:03 Я узнала, что в лагере
00:10:08 и под предлогом, что нам нужно навести
00:10:36 Благодаря мне, они снова
00:11:15 Однажды она заболела и в бессознательном
00:11:21 Условия тут были не лучшие,
00:11:25 Мы не знали, что делать.
00:11:27 В конце концов, нашим солдатам
00:11:32 Я решила забрать Марту
00:11:45 Здесь я могла обеспечить ей лучший уход,
00:11:48 проследить, чтобы её осматривал врач.
00:11:51 В аптеке СС я достала ей
00:11:56 Я спасла ей жизнь.
00:12:00 Я не требовала от неё благодарности,
00:12:08 Но она не пожелала его оказать.
00:12:18 Когда она выздоровела, то
00:12:23 Она что-то пережила, но я
00:12:48 - Смирно!
00:12:51 Когда я сообразила, что происходит,
00:13:08 Она подошла к нему сама,
00:13:11 Она должна была ожидать этот визит.
00:13:14 Я не догадывалась, что произошло.
00:13:18 унтерштурмфюрер Грабнер сам
00:13:23 ничто на свете не может её спасти.
00:14:06 Марту увели в блок смертников.
00:14:14 Перед возвращением в Рейх
00:14:48 Это было ужасно.
00:14:53 Там я увидела Марту.
00:15:16 Я, надзирательница СС, была
00:15:22 До сих пор я была уверена,
00:15:40 Можно надеяться, что, услышав эту историю,
00:15:47 Но чувства мужа, слишком поздно
00:15:52 в действительности не очень важны.
00:15:56 рассказать кому-нибудь первую,
00:16:03 Вторую, несколько иную версию,
00:16:09 Здесь в фильме пробел,
00:16:11 который должны были заполнить различные
00:16:17 Мунк начал снимать эти эпизоды,
00:16:21 но не успел довести задуманное до конца.
00:16:24 Переход от современности к событиям
00:16:30 Остались фрагменты:
00:16:34 счастливые пассажиры
00:16:37 Вот она замечает Марту и пытается
00:16:41 Напряжение нарастает. Под впечатлением от
00:17:03 Я ей сочувствовала.
00:17:08 Она не нуждалась в моём сочувствии.
00:17:12 Я, немка, отказывала себе во всём.
00:17:15 У меня не было ни личной жизни,
00:17:21 А она, полька, отправленная в лагерь
00:17:28 Моя благосклонность не была нужна ей для счастья.
00:17:33 Тадеуш оказался здесь не случайно
00:17:40 Узники преступно злоупотребляли нашим
00:17:46 Они втирали нам очки на каждом шагу.
00:17:48 Даже некоторые немцы-капо
00:17:56 Ну?
00:17:59 - Как это нет его?
00:18:05 - Капо!.. Ха!
00:18:15 - Это кто?
00:18:19 - Ещё одна ваша проделка?
00:18:25 - Тиф? Настоящие немцы сражаются
00:18:33 Ты вонючий трус!
00:18:36 - В 1936 я воевал в Испании.
00:18:53 - Подойди!
00:19:03 Знаешь, что нужно делать?
00:19:18 Я всё-таки позволила им общаться.
00:19:21 Я отдавала себе отчет, что
00:19:26 снисходительность более эффективна,
00:19:36 Они любили друг друга, полагая, что никто
00:19:43 Но я-то знала, что тот,
00:19:48 кто может дать или отнять самое дорогое,
00:19:53 становится хозяином положения.
00:20:05 - Я получаю рапорты о кражах.
00:20:08 Конфискованные вещи – собственность Рейха.
00:20:14 Вчера одна узница была поймана,
00:20:18 Сегодня нашли золото, закопанное узниками.
00:20:22 Начальница принадлежала к поколению беспомощных идеалистов и её удивляли такие вещи.
00:20:29 Но под конец она сказала нечто разумное.
00:20:33 "Мы должны завоевать доверие избранных узниц
00:20:39 Только лучшие надзирательницы,
00:20:44 способны привести лагерь в надлежащий вид".
00:20:48 Эта мысль не была мне чуждой.
00:23:15 - Надзирательница Венигер хочет
00:23:21 К сожалению, и у меня
00:23:25 И Марта однажды имела возможность это заметить.
00:23:48 Даже собаки не всегда выдерживали.
00:23:52 Майор, пёс Инги, очень любил сыр.
00:23:56 Он не знал, что скоро
00:24:15 - Ребёнок!
00:24:20 - Этого не может быть. Я посмотрю.
00:24:23 - Ты ей доверяешь?
00:24:30 - Лучше проверю сама. Майор, лежать!
00:24:51 - Какой симпатичный малыш!
00:25:03 - Глупая шутка зондеркоманды.
00:25:52 Я была опозорена.
00:25:55 Марта втянула меня в грязное дело.
00:25:59 Я оказалась её сообщницей в
00:26:05 Битва за Марту, битва против Марты
00:26:35 - Сегодня у меня день рождения.
00:26:52 О моём дне рождения
00:26:55 и никто не дарил такие цветы.
00:26:58 Розы были из оранжереи СС.
00:27:03 Там работали заключённые
00:27:08 Я решила перейти в наступление.
00:27:11 Пусть Марта знает,
00:27:14 как конфетку девочке за примерное поведение.
00:27:25 - Спасибо, госпожа надзирательница,
00:27:32 К тому же, я не стремлюсь
00:27:50 - Всё ещё здесь? Тебя ждут!
00:28:01 - У него срочная работа на вилле коменданта.
00:28:06 - Вы не ожидали, госпожа, увидеть здесь
00:28:44 Это его девушка...
00:28:50 Он тоскует о ней, но, насколько мне
00:29:39 Я была близка к господству над Мартой.
00:29:43 Я приказала ей записать номера тех,
00:29:51 Тогда я сказала:
00:29:54 "Тадеуш".
00:29:58 Она всё поняла.
00:30:21 Если бы не эта история с собакой,
00:30:57 Я ВСЁ ОТДАЛА МУЖЧИНАМ
00:31:13 Я не любила такие зрелища,
00:31:19 Разумеется, наказание необходимо, но...
00:31:28 - Анна!.. Анна!..
00:31:36 Жест Марты мне скорее понравился.
00:31:39 Я не предполагала, что он больше, чем
00:32:21 - Швейцарский сыр?
00:32:23 - Это сделали мужчины из лагеря.
00:32:27 Кто в мужском лагере мог знать
00:32:34 И кто мог так отомстить
00:32:39 Я решила прижать Марту к стенке...
00:33:24 - Разрешите доложить!
00:33:32 - В лагерь приезжает международная комиссия.
00:33:39 Можно подсунуть им заключённую, которая
00:33:43 - Ваша помощница?
00:33:45 - Тиф?
00:33:50 - Так может, вернуть её обратно в блок?
00:33:58 Одной из двоих была Марта,
00:34:02 но я ещё не отказалась от борьбы за неё.
00:34:55 - Я готов к наказанию.
00:35:00 Я должен был её видеть.
00:36:07 - Здесь вы видите типичный
00:36:21 - Это одна из наших выздоравливающих.
00:36:31 - Она поправляется, не так ли?
00:36:38 - Да, со вчерашнего дня она
00:36:44 - Только со вчерашнего дня?
00:36:47 - Как долго она лежит?
00:36:50 - Неделю.
00:36:55 - Идёт война, даже нашим солдатам
00:37:03 - Вы давно в лагере?
00:37:07 - Болеете здесь впервые?
00:37:10 - Да. Я проверил её медицинскую карту.
00:37:16 - И за два года Вы ни разу не болели?
00:37:23 Ни гриппа, ни простуды?
00:37:38 - Вы регулярно получаете письма из дома?
00:37:46 - Разумеется. Мы не ограничиваем
00:37:50 - Это не противоречит правилам.
00:37:53 - Свидания с родственниками разрешены?
00:37:57 - Это запрещено во всех странах.
00:38:01 - Здесь содержатся политические заключённые.
00:38:04 - Разумеется, мы иногда разрешаем
00:38:09 - Когда именно?
00:38:17 - Значит, Вас кто-нибудь проведал?
00:38:20 - Её жених, тоже заключённый.
00:38:22 - Ещё один "политический". Он посетил
00:38:29 - Так что, Марта? Тебя посещал жених?
00:38:44 - Да.
00:38:54 - Поздравляю! Повышение обеспечено!
00:38:58 Начальница была довольна
00:39:02 Она говорила о повышении,
00:39:08 Я тоже торжествовала.
00:39:22 Наконец-то мне полностью удалось подчинить себе Марту!
00:39:25 Я намеревалась взять её с собой, когда меня переведут отсюда,
00:39:39 Тем временем жизнь в лагере
00:39:43 и в будни, и в праздники.
00:39:55 Мой триумф был преждевременным.
00:39:58 За моей спиной они вели себя так,
00:40:03 А может, они предчувствовали,
00:40:07 Но какое мне дело
00:43:37 Я должна была её остановить.
00:43:39 Я только ждала удобного случая.
00:44:55 В тот раз я по-настоящему спасла ей жизнь.
00:44:58 Но я обманывала себя, полагая,
00:45:00 что она будет хотя бы благодарна
00:45:07 - Здесь.
00:45:24 - Комендант хочет Вас видеть.
00:45:29 - Я займусь этим.
00:45:37 - Всех на плац!
00:45:45 - Плац! Плац! Плац!
00:46:27 - Найдена записка.
00:46:36 - Кто её написал?
00:46:51 - Марта, выйди из строя!
00:47:07 - Переводи! Ну!
00:47:26 - Любимый! Я тоже в мыслях с тобой.
00:47:33 Я всегда с тобой.
00:47:37 - Громче!
00:47:41 - Мне даже не надо закрывать глаза,
00:47:46 Мы вместе, наши руки сомкнуты.
00:47:51 Я люблю твои ладони... твои руки...
00:47:57 Дорогой мой... возлюбленный мой...
00:48:02 Ничего, что ты не можешь
00:48:08 Я помню твой голос.
00:48:12 И хотя тебе не позволено
00:48:16 я могу с тобой говорить.
00:48:20 Мы можем разговаривать,
00:48:29 Любимый, сейчас осень.
00:48:36 Я лежу рядом с тобой в траве,
00:48:41 среди золотых и красных листьев...
00:48:44 Скоро пойдет дождь...
00:48:47 Ты укроешь меня от дождя,
00:48:55 Я иду по грязи, листьев нет.
00:48:59 Любимый, ты ли это...
00:49:05 Как хорошо, что ты есть...
00:49:11 Я целую твои губы,
00:49:15 чтобы они не были грустными.
00:49:19 Я целую твои глаза, чтобы они
00:49:23 Конец.
00:49:31 - Возвращайся на место.
00:49:37 - Записка глупая и бессмысленная.
00:49:40 Если автор признается сам,
00:49:45 А если будет выжидать,
00:49:51 Если никто не признается,
00:49:55 - Госпожа надзирательница,
00:50:04 - Если потребуется, будете стоять
00:50:27 - Тебя тоже вызывали?
00:50:31 - Она в бешенстве. Её назвали
00:50:37 Лондонское радио передало
00:50:42 Интересно, как они узнали,
00:50:54 Чего она от нас хочет?
00:50:57 - Инга, зайди. А ты, Лиза, подожди.
00:51:20 Я не понимала языка,
00:51:23 Но в любовном письме не должно было быть
00:51:33 - Твоя служба здесь окончена.
00:51:38 Тебя переводят в Центральное управление.
00:51:41 Тем обиднее, что сперва мы должны обсудить
00:51:47 - Нет.
00:51:52 - Этого не может быть.
00:51:54 - Надзирательница Венигер была на дежурстве
00:51:58 - Ну, если Инга подтверждает,
00:52:01 - Но ты должна помнить. Ты тоже была там тогда.
00:52:07 а она принесла куклу!
00:52:10 - Я не помню.
00:52:12 В моём присутствии такого не могло случиться.
00:52:16 - Лиза, как ты можешь!..
00:52:24 - Твоего слова достаточно.
00:52:28 - Я знаю, надзирательница Лиза
00:52:33 призналась бы, если бы была виновна.
00:52:44 Офицер СС никогда
00:52:52 - Я не уклоняюсь. Если команда
00:52:58 Прошу отправить всех
00:53:03 - Хорошо. Подготовьте рапорт.
00:53:53 - Госпожа надзирательница, старшая по блоку
00:54:02 - Дела команды
00:54:05 - Тогда, может быть, надзирательница Инга...
00:54:13 - Что?
00:54:50 - Марта.
00:54:56 - Вы все отправитесь в исправительный лагерь.
00:54:59 - Но я созналась...
00:55:03 - Лжёшь. Ты не могла её написать.
00:55:07 - Вы знаете: я могла.
00:55:09 - Не знаю. Ничего не знаю.
00:55:16 - Нет. Вы знаете, что там было.
00:55:28 Она вынудила меня к этому.
00:55:31 Она хотела меня уничтожить.
00:55:44 Последняя фраза не совсем понятна.
00:55:46 Как защищалась Лиза от компрометации,
00:55:49 как повлияла она на
00:55:52 судьбу, о которой рассказала
00:55:55 а теперь предпочла обойти молчанием,
00:56:00 Не будем требовать от надзирательницы
00:56:03 Она и так во многом призналась,
00:56:06 а перед тем, вполне по-человечески,
00:56:09 И всё же, это воспоминание об игре между
00:56:15 не является ли оправданием и
00:56:18 в сторону гуманности и людских
00:56:25 которые тоже присущи людям?
00:56:26 В туманном призрачном мире люди
00:56:33 а она исполняла свои обязанности,
00:56:38 по которым она шагала.
00:56:52 Эта история, начавшаяся на лайнере,
00:56:56 может быть завершена просто.
00:56:58 Встреча с прошлым длилась недолго.
00:57:02 Вот Марта (или пассажирка, похожая
00:57:06 сходит на берег.
00:57:08 Корабль плывёт дальше.
00:57:10 Вряд ли эти женщины
00:57:13 И, тем более, никогда не восстанут из
00:57:19 Ничто не омрачит её жизнь среди людей,
00:57:23 безучастных не только ко вчерашним
00:57:51 Работу над фильмом завершили:
00:58:04 Перевод на русский язык: ve2007.