Passchendaele

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:04 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:05 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:07 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ EBOUSSA
00:02:28 - Όλοι καλά;
00:02:30 Χριστέ μου! Χριστέ μου!
00:02:34 Κάτω το κεφάλι σου.
00:02:37 - Όλα θα πάνε καλά.
00:02:42 Απ' τη 13η.
00:02:44 Νόμιζα ότι τα αεροπλάνα
00:02:47 - Τι στο διάολο γίνεται εδώ πέρα;
00:02:51 Μάλλον τρελάθηκαν...
00:03:00 - Εκεί μέσα είναι, λοχαγέ;
00:03:02 Ποιός διάολος θα έβαζε
00:03:06 Κάποιο στιγμή είχαν
00:03:08 - Το σκέφτομαι.
00:03:09 Χάιγουέι, εσύ και ο Σκίνερ
00:03:13 Πίτερς, θα έρθεις μαζί μου.
00:03:15 Καλύπτουμε και
00:03:20 Ναι.
00:03:24 Πάμε.
00:03:43 Σκίνερ! Τράβα τον από κει!
00:03:45 Γαμώτο!
00:03:48 Μείνε εκεί. Κάτω
00:03:50 Όχι, σε παρακαλώ μη...
00:03:59 Θα γίνεις καλά, Χάιγουέι.
00:04:01 Όλα μια χαρά θα πάνε,
00:04:03 - Είναι οκ.
00:04:06 Μείνε κάτω! Κάτω
00:04:09 Έχει λίγο πλάκα ε;
00:04:11 Για όνομα του Θεού, Σκινερ...
00:04:27 Θα είσαι μια χαρά.
00:04:49 ’σε το τουφέκι σου.
00:04:56 - Πάω σπίτι.
00:04:58 - Αλτ!
00:05:00 Περιμένετε!
00:05:02 Καθαρίζει απλά την τσέπη του.
00:05:05 Όχι! Περιμένετε!
00:05:07 Περίμενε! Φίλε! Πάω σπίτι.
00:05:08 Όχι.
00:06:10 Φίλε;
00:06:46 Ε, έχουμε ένα ζωντανό εδώ!
00:06:51 - Πού είναι ο Χάιγουέι;
00:07:19 Όλα εντάξει.
00:07:21 Είσαι εντάξει τώρα, Λοχαγέ.
00:07:23 Είσαι σπίτι.
00:07:25 Είσαι ασφαλής.
00:07:39 Ξέρεις, έχουν εκεί
00:07:43 Τα λένε κέστρελ.
00:07:45 Και κάθε φορά που σε κοιτάζω
00:07:48 να τριγυρίζει εδώ πέρα.
00:07:52 Είσαι ασθενής, Λοχαγέ.
00:07:55 Για μένα δεν είναι.
00:07:56 Δεν ξέρω καν το
00:07:59 Δεν μου επιτρέπεται
00:08:02 Το ξέρω.
00:08:04 Πρέπει να ξανακοιμηθείς.
00:08:06 Δεν κοιμάμαι.
00:08:08 Τότε πώς γίνεται
00:08:13 Δεν ξέρω.
00:08:14 Καληνύχτα, Λοχαγέ.
00:08:17 Καληνύχτα, Κέστρελ.
00:09:34 Τι;
00:09:36 Νομίζω ότι πρέπει ν' αδράξω
00:09:39 την λανθάνουσα σχέση
00:09:42 - Είσαι τρελός, έτσι;
00:09:54 Ντέιβιντ;
00:09:57 Ντέβιντ; Είναι ο Μακ Κίνον.
00:10:00 Ναι.
00:10:04 Όχ, Ντέιβιντ.
00:10:08 - Είναι οκ.
00:10:10 Ανάπνεε.
00:10:13 Είσαι μέσα;
00:10:15 Ντέιβιντ;
00:10:25 Είσαι εντάξει;
00:10:28 Πάμε.
00:10:58 Γεια σας, κ. Χάρπερ.
00:11:13 - Εμπρός;
00:11:20 - Ντέιβιντ;
00:11:24 Δεν ήρθες για δουλειά το
00:11:26 Η Σάρα μου είπε
00:11:29 του άσθματος.
00:11:32 Είναι αλήθεια
00:11:34 Αλλά τώρα είσαι εντάξει;
00:11:36 Πήγα μέχρι το ποτάμι. Μερικές
00:11:38 Η υγρασία...
00:11:39 Καλό. Καλό αυτό.
00:11:45 Δεν ξέρω πως να το θέσω,
00:11:48 Το ξέρω ότι είναι απλά μια
00:11:50 ότι δεν θα αλλάξει την
00:11:53 αλλά είναι καλή δουλειά
00:11:57 Λοιπόν, καταλαβαίνετε
00:11:59 ότι το κάνω αυτό για τον
00:12:05 Λοιπόν, θα φύγω.
00:12:11 Περιμένω να σε δω το πρωί.
00:12:18 Δεν μπορώ να συνεχίσω
00:12:21 - Δεν στο ζήτησα.
00:12:25 Κι αν ήμουν;
00:12:29 Οι φίλοι δεν μπλέκουν τους
00:12:32 Και τι ξέρεις εσύ από φίλους;
00:12:34 Ο μόνος που έχεις είμαι εγώ
00:12:36 Γιατί μιλάς έτσι;
00:12:38 Αν υπάρχει κάποιος
00:12:40 αυτός είσαι εσύ στον
00:12:42 Να υποθέσω ότι αυτό
00:12:47 Παρεπιπτόντως, και ο
00:13:15 - Καλησπέρα.
00:13:22 Ακόμα δεν έχουμε νέα;
00:13:24 Ακόμα "απουσιάζει σε δουλειές". Δεν
00:13:31 Μα, είμαι ο Δήμαρχος. Δεν
00:13:33 Και ο γιος μας
00:13:35 οπότε συνεχίζουμε
00:13:48 Είσαι τρελός;
00:13:50 Ήρθα να μιλήσω
00:13:54 Γεια. Αυτός είναι ο φίλος
00:13:58 Μάλιστα, κύριε. Αναρωτιόμουν
00:14:00 - Φυσικά. Πέρασε.
00:14:04 - Δεν θέλω να ενοχλήσω.
00:14:13 Γεια σε όλους.
00:14:15 Θα ήθελα να σας
00:14:18 Θεέ μου, ξέχασσα
00:14:20 - Μαν, κύριε.
00:14:21 Είναι τιμή μου
00:14:23 Απ' ότι φαίνεται
00:14:25 έχει αποκτήσει πάθος
00:14:28 - Σε παρακαλώ, μπαμπά.
00:14:31 Μαντεύω, λοιπόν, ότι
00:14:33 Και μάλλον δεν είστε σωστός.
00:14:35 Ο Ντέιβιντ κατατάσει τον εαυτό
00:14:37 - Δουλεύω για μια εφημερίδα.
00:14:41 Τοποθετεί τις ψηφίδες.
00:14:43 Όμως, πρέπει να
00:14:45 φοράτε στρατιωτική
00:14:48 Είναι κάτι ιατρικό,
00:14:50 Ναι, μάλλον θα πρέπει να
00:14:52 αν θέλει να κερδίσει τον
00:14:54 Αυτό σκοπεύω να κάνω κύριε και
00:14:59 Για όνομα του Θεού, γιε μου.
00:15:01 Χρησιμοποίησε τη φαντασία σου.
00:15:11 Λυπάμαι.
00:15:13 Δεν ξέρω, δεν είμαι
00:15:16 Δεν υπάρχει φόρμουλα,
00:15:21 Θέλεις... να μου πεις
00:15:28 Δείχνουν μονίμως
00:15:30 την εικόνα ενός Καναδού
00:15:32 Γιατί αυτό, μπορείς
00:15:36 Δεν κοιμάμαι, οπότε πραγματικά
00:15:40 Το 1915, σε μια
00:15:43 Γερμανοί στρατιώτες
00:15:44 Καναδό αξιωματικό στην
00:15:45 Ήσασταν εκεί, δεν ήσασταν;
00:15:47 Ναι, κύριε, έλαβα μέρος σ'
00:15:51 αν είχαν χρόνο να σταματήσουν
00:15:55 ήταν καλύτεροι απ'
00:15:58 - Λέτε ότι δεν συνέβη;
00:16:01 σε θέσεις που ούτε
00:16:03 Ένας άντρας σε χαράκωμα...
00:16:07 θα δει αυτό που πρέπει να δει.
00:16:12 Μάικλ, είσαι
00:16:15 Ναι, ναι είμαι..
00:16:20 Και έλαβα αυτό το μετάλλιο...
00:16:21 επειδή έχωσα ένα μέταλλο 17
00:16:24 Και μόλις έγινες αρκετά καλά
00:16:26 Βγήκα σε άδεια γιατί
00:16:28 επειδή έχωσα ένα κομμάτι
00:16:30 Αυτό είναι ανυπακοή.
00:16:32 Εδώ καταλαβαίνουμε την
00:16:34 Προσπαθούμε να καθορίσουμε
00:16:36 Τα φυσικά σου τραύματα, έχουν
00:16:39 Ο Δρ. Γουόλκερ θα
00:16:41 λευκό ιατρικό χαρτί και
00:16:43 θα σε έστελναν πίσω
00:16:45 να περάσεις δίκη για λιποταξία
00:16:49 Θα καταλήξω εκεί
00:16:54 Μάικλ,
00:16:56 προσπαθώ να σου σώσω τη ζωή.
00:16:58 Το ξέρω αυτό.
00:17:00 Και το εκτιμώ,
00:17:08 Συνέχισε.
00:17:12 Το σπίτι... όπου μεγαλώσαμε...
00:17:17 ήταν στη τέλος
00:17:18 και κάθε φορά που
00:17:21 Πέθαινε;
00:17:26 Το παιδί από το τηλεγραφείο
00:17:30 και η μητέρα μου δεν
00:17:35 Τελικά, τρία μικρότερα
00:17:38 Εγώ είμαι σε άδεια...
00:17:41 Και δεν είπαν
00:17:44 Είπαν "χάθηκε στη μάχη" το οποίο
00:17:51 Οπότε, όταν το παιδί από το
00:17:52 τηλεγραφείο ήρθε κάτω
00:17:55 της ράγισε η καρδία.
00:17:59 Πέθανε από έμφραγμα.
00:18:08 Νοσοκόμα Μαν, συνοδέψτε
00:18:22 Υποστράτηγος
00:18:24 Στρατιωτικός Γιατρός
00:18:27 για τον ασθενή T-331,
00:18:30 Σωματικά ο ασθενής
00:18:33 Ωστόσο η διάγνωση
00:18:36 Έχει σημειωθεί η
00:18:39 Λαμβάνοντας υπόψη το
00:18:42 να ξανασταλεί ο
00:18:44 πιθανώς στη στρατολογία, με την
00:18:59 Ήρθα να σου ευχηθώ καλή τύχη.
00:19:01 Δεν είναι πιθανό
00:19:06 Δεν θέλω να φύγω.
00:19:08 Όχι, μάλλον...
00:19:10 Αυτό δεν είναι σωστό.
00:19:13 Δεν είμαι αυτή που νομίζεις.
00:19:16 Δεν ξέρεις τι νομίζω για σένα.
00:19:18 Μιλάς στον ύπνο σου.
00:19:20 Δεν κοιμάμαι. Πώς
00:19:22 Δεν ξέρεις καν το
00:19:25 Όχι, δεν το ξέρω.
00:19:28 Κι αυτό είναι βασανιστικό.
00:19:38 - Αντίο, Αδερφή Μαν.
00:19:46 - Σάρα τη λένε.
00:19:48 Το όνομά της...
00:19:50 είναι Σάρα.
00:19:54 Ευχαριστώ.
00:20:02 Αυστηρότητα, Λοχαγέ.
00:20:05 Δεν έχω την παραμικρή διάθεση
00:20:08 αλλά τα σχοινιά σ' αυτό
00:20:10 Το μέτωπο εδώ είναι πλημμυρισμένο
00:20:14 Περίεργες αυτές οι λέξεις,
00:20:17 Σύμμαχοι κτλ.
00:20:19 Για να λέμε τα πράγματα σωστά,
00:20:20 η βασική μας ενασχόληση
00:20:22 Ελάχιστο όριο ηλικίας τα 18.
00:20:26 Ελάχιστο ύψος
00:20:29 Καρμάικλ πάρτο αυτό.
00:20:31 Μάλιστα, κύριε.
00:20:37 Βασικό προσόν, Καρμάικλ.
00:20:39 Σκοπευτές: ελάχιστο ύψος 1,70
00:20:42 στήθος 89 εκ.
00:20:45 Προτίμηση δίνεται
00:20:47 Οι τυφλοί και οι
00:20:50 όπως και οι
00:20:52 δεδομένων των προβλημάτων
00:20:55 Και πάνω σ' αυτό, μου
00:21:01 Έχω δει πράξεις
00:21:04 Το Κρούνσταντ.
00:21:05 Ανρθώπινη αθλιότητα.
00:21:08 Αλλά αέριο; Ούτε το Μποουερ
00:21:12 Εμείς χρησιμοποιούμε
00:21:14 Μα και βέβαια.
00:21:18 Είμαστε κομμένοι και ραμμένοι
00:21:22 Μια σπανιότατη
00:21:24 Κάτι που ο Καρμάικλ
00:21:26 Τυφλός σαν νυχτερίδα, τα
00:21:28 - Σωστά δεν λέω, Καρμάικλ;
00:21:32 Είδατε δράση στη
00:21:39 Έχω μελετήσει το
00:21:41 Αλλά μπορείτε να
00:21:43 Σας παρακολουθώ.
00:22:20 Κυρίες και κύριοι,
00:22:23 ένα νικήτη μεταλλίου
00:22:25 ένα περήφανο μέλος της
00:22:27 Δεύτερη Ταξιαρχία,
00:22:30 Παρακαλώ, σηκωθείτε για
00:22:38 - Νόμιζα ότι θα ήταν ψηλότερος
00:22:42 - Απλά, νόμιζα ότι θα ήταν ψηλότερος
00:22:45 Κάνετε τον λοχαγό
00:22:47 Μπορούν σας παρακαλώ όλες οι
00:22:54 Ευχαριστώ.
00:22:56 Και όλοι οι άντρες που είναι
00:22:59 μπορείτε να κάτσετε
00:23:04 Και όλα τ' αγόρια που δεν είναι
00:23:08 μπορείτε να κάτσετε κι εσείς;
00:23:16 Και τώρα σας ζητάω να
00:23:20 που στέκονται ανάμεσά σας...
00:23:26 και να εξηγήσετε
00:23:28 γιατί δεν κάνουν αυτό που
00:23:33 για την πατρίδα
00:23:42 Φίλε...
00:23:54 Ανοίξτε τα μάτια σας.
00:24:01 Ο επόμενος.
00:24:04 - Όνομα;
00:24:09 Ποια είναι η οικογενειακή
00:24:12 - ’γαμος.
00:24:14 - Κοιτάξτε, είχα κάνει και πριν αίτηση.
00:24:17 Και σύμφωνα μ' αυτή τη φόρμα,
00:24:18 απορρίφθηκες
00:24:20 Έχετε θεραπευτεί
00:24:22 Δεν θα ήμουν εδώ, θα ήμουν;
00:24:23 Και εδώ δεν είναι Γερμανία.
00:24:27 Εσύ φοράς στολή, αλλά
00:24:29 Έχεις τίποτα για να
00:24:30 Ναι, βασικά έχω.
00:24:32 Μου διέγνωσαν νευρασθένια, που
00:24:35 που σημαίνει ότι είμαι
00:24:37 και αυτό είναι το χαρτί
00:24:41 Δεν έχετε ακούσει
00:24:50 Έχετε κάποια συγγενή
00:24:52 Η αδερφή σας ή κάποια άλλη;
00:24:54 Και μένετε στην
00:24:56 Ίσως.
00:24:58 Εντάξει, όσο εγώ
00:25:01 εσείς δεν θα πάτε
00:25:03 Επόμενος.
00:25:10 Όνομα;
00:25:21 Πώς σου φαίνεται αυτό, ήρωα;
00:25:33 Έχεις μόνο ένα χέρι.
00:25:35 Λυπηρό ε; Τι λες να
00:25:40 Μάικι, Μάικι, Μάικι
00:25:43 Υπάρχει ένα κοπάδι
00:25:45 Έτοιμες και πρόθυμες να
00:25:47 - Δεν ξέρεις γιατί;
00:25:49 Όχι, επειδή τους λέω
00:25:50 ότι βρίσκονται μπροστά σ'
00:25:52 - Από πότε έγινες εσύ ήρωας;
00:25:55 Έχασες το χέρι σου στη
00:25:56 Οι κοπέλες δεν το ξέρουν αυτό,
00:25:58 κι αυτό είναι που μ'
00:26:02 Πήρα μια κάρτα
00:26:04 Φαίνεται ότι ο Ρεντσκιν
00:26:06 και μόλις ακούστηκε αυτό προκάλεσε
00:26:10 Αυτό το άκουσα. Γεια, Τζον.
00:26:12 Μάικλ Νταν.
00:26:14 Θεέ μου, χαίρομαι
00:26:16 - Λίγο πολύ ολόκληρο.
00:26:20 Θα πάρω ότι έχεις από κάτω.
00:26:23 Επιστρέφω σε μισό λεπτό.
00:26:28 Λοιπόν, λοιπόν...
00:26:31 Εσείς οι δύο είστε τόσο...
00:26:33 χριστιανικά ρητορικοί.
00:26:34 Αυτός ο άντρας
00:26:37 αυτός ο άντρας δεν μου επέτρεψε
00:26:40 Επειδή ήταν εκεί. Και τρύπησε
00:26:44 Τζόνι, τι κάνει αυτό
00:26:46 - Ώρα να φεύγεις, γιε μου.
00:26:48 Με είπες Γερμανό;
00:26:52 Είμαι απλά μονόχειρας.
00:26:55 Τι προσπαθείς
00:26:57 Κύριε,
00:26:59 προσπαθώ απλά να
00:27:07 Ε, άσε ήσυχο το αγόρι!
00:27:11 ’στον, Ρόι.
00:27:16 Τρελάθηκες;
00:27:19 Θα μπορούσε να σε
00:27:29 Έλα μαζί μου.
00:27:51 - Σ' ευχαριστώ που τον έφερες σπίτι
00:27:55 Ήταν μια καλή
00:27:58 - Σ' ευχαριστώ όπως και να 'χει.
00:28:12 Νομίζεις ότι θα μπορούσα να
00:28:15 - Δεν χορεύω με στρατιώτες.
00:28:19 Δεν χορεύω με
00:28:22 Προσπαθώ να φλερτάρω.
00:28:24 - Και δεν στο κάνω εύκολο, ε;
00:28:28 Ίσως αν ζητούσα την
00:28:32 Αυτό θα ήταν δύσκολο.
00:28:34 Δεν του αρέσουν οι ένστολοι;
00:28:36 Όχι. Ο πατέρας μου
00:28:39 Σκοτώθηκε στο Βιμ Ριτζ.
00:28:45 Χριστέ μου!
00:28:47 Λυπάμαι.
00:28:51 Πραγματικά λυπάμαι.
00:28:55 Καληνύχτα
00:28:58 Καληνύχτα.
00:29:34 Χριστέ μου, σκληρό αυτό.
00:29:43 Φαντάζομαι, έχει
00:29:45 Ναι, αλλά το νερώνουν.
00:29:47 Μπόλικο ωστόσο, έτσι;
00:29:49 Αν υπάρχει κάποιο σώου.
00:29:51 Μάχη εννοείς;
00:29:53 Χριστέ μου, αυτή η
00:29:56 Είναι σαν...
00:30:01 Πρέπει να 'ναι σαν να βρίσκεσαι
00:30:05 Και αυτοί οι Γερμανοί
00:30:07 Σταύρωσαν κάποιο δικό
00:30:10 - Αυτό δεν συνέβη ποτέ.
00:30:12 Όχι, είναι καλή ιστορία.
00:30:14 Και πάλι...
00:30:18 Ξέρεις...
00:30:20 Το συνεχίζω.
00:30:23 Πολλοί άνθρωποι...
00:30:25 το παίρνουν και τ' αφήνουν.
00:30:28 Αλλά εγώ;
00:30:30 Κάθε μέρα κατά τις πέντε
00:30:33 και μυρίζω μέχρι
00:30:36 Κάθε βήμα που κάνετε οι
00:30:38 είμαι εκεί μαζί σας.
00:30:40 Και τώρα δεν μιλάει το λικέρ,
00:30:43 αλλά εγώ.
00:30:47 Τι εννοείς;
00:30:49 Οκ. Μαίκι, είμαι...
00:30:51 Τι είσαι;
00:30:53 Περήφανος.
00:30:55 Είμαι περήφανος για εσάς.
00:30:59 Και θα σου πω και κάτι άλλο.
00:31:01 αν δεν ήταν αυτό το κολοβό,
00:31:03 θα ήμουν μαζί σου
00:31:05 στην γραμμή του πυρός,
00:31:10 Αυτός θα ήμουν.
00:31:38 Το ξέρω ότι δεν
00:31:41 αλλά νομίζεις ότι θα
00:32:39 Εσύ το σκάλισες αυτό;
00:32:42 Όχι. Όχι, το ουίσκι έφταιγε.
00:32:46 Ήμουν διευθυντής σ' ένα
00:32:49 Ο χρυσός τέλειωσε περίπου την
00:32:54 Οπότε σκέφτηκα να καταταγώ...
00:32:56 και να πάω να σκοτωθώ.
00:32:58 Να σε ρωτήσω κάτι, Λοχαγέ;
00:33:02 Νομίζεις ότι μπορείς
00:33:04 μπορείς να με φωνάζεις Μάικλ;
00:33:07 Ήσουν στο Βίμι Ριτζ;
00:33:10 Ναι, παρεβρέθηκα
00:33:13 Πώς ήταν;
00:33:20 Έκανε κρύο.
00:33:27 Αλλά πήραμε αυτή την
00:33:29 Κανένας άλλος
00:33:31 Οι Βρετανοί δεν το 'καναν,
00:33:34 Ήμασταν μόνο εμείς,
00:33:36 Θα πρεπε να 'σαι περήφανη
00:33:42 Είμαι.
00:33:43 Και δεν είναι
00:33:47 Τι δεν είναι;
00:33:49 Το συναίσθημα αυτό.
00:33:58 Θα έκανες κάτι για μένα;
00:34:01 Νομίζω ότι θα έκαν
00:34:07 Πες μου κάτι γι' αυτό.
00:34:11 Δεν είμαι ζωγράφος.
00:34:13 Δεν εννοούσα
00:34:16 Οκ.
00:34:27 Σ' αυτή την εικόνα,
00:34:30 υπάρχει ένα άλογο και ένας
00:34:33 και μαζί διασχίζουν
00:34:38 Και όλα αυτά
00:34:43 Και ο άντρας κάνει
00:34:45 που νόμιζε ότι ήξερε
00:34:47 Υπάρχει κάτι αυτή τη μέρα
00:34:49 Γιατί αυτή τη μέρα;
00:34:53 Υπάρχει μια γυναίκα μαζί του.
00:34:57 Είναι φοβισμένη
00:34:59 Πρέπει να τη ρωτήσεις.
00:35:04 Κι αυτός;
00:35:05 Λοιπόν...
00:35:09 βλέπεις, αυτό είναι το θέμα.
00:35:11 Δεν υπάρχει λέξη γι'
00:35:17 Όλη τη μέρα την ψάχνει,
00:35:19 και μόνο όταν έκατσε
00:35:21 και κοιτάζουν μαζί το ποτάμι,
00:35:24 Πρέπει να σταματήσεις.
00:35:32 Χωρίς σκέψη...
00:35:34 Θα μπορούσα να σ'
00:35:40 αλλά δεν μπορώ..
00:35:46 Αλλά είμαι ταραγμένη...
00:35:49 Λίγο ταραγμένη.
00:35:53 Κι έτσι θ' άρχιζα να σκέφτομαι
00:35:56 Ύστερα θ' άρχιζα να σε αρνούμαι
00:36:14 Πρέπει να πηγαίνω.
00:36:16 Πραγματικά, θα...
00:36:19 Θα προτιμούσα να μην έφευγες.
00:36:21 Το ξέρω.
00:36:27 Εγώ...
00:36:30 Εγώ θα κάτσω λίγο ακόμη εδώ.
00:36:35 Μπορείς να κρατήσεις το άλογο.
00:36:54 Ο στρατιώτης στο
00:36:56 περιστοιχίζεται από
00:36:58 με πιο συχνούς
00:37:00 Η καταστροφή του ιστού προκύπτει
00:37:03 που είναι ανώμαλα στο σχήμα.
00:37:06 Τα τραύματα είναι συνεπώς ακανόνιστα
00:37:10 Στα μαλακά μέρη,
00:37:12 τα τραύματα δείχνουν βαθιές
00:37:16 και ακολουθούνται
00:37:18 αίματος ή/και ορού.
00:37:20 Συνήθως, τα θραύσματα
00:37:24 ξένα υλικά στην πληγή...
00:37:26 ...δημιουργώντας
00:37:29 Ο πατέρας σου το
00:37:32 Λίγο τρομακτικό ε;
00:37:33 Φοβάσαι;
00:37:35 - Όχι, εσύ;
00:37:40 Θέλεις να εισάγεις κάποιο
00:37:44 Γιατί πρέπει να περιμένουμε;
00:37:57 Τα κακοποιημένα τραύματα
00:38:00 μεγάλοι μώλωπες,
00:38:02 που σχηματίζουν αδιέξοδα...
00:38:05 Είναι εκδορές, με
00:38:08 και τρεμάμενους κοίλους μύες.
00:38:11 Είναι καταδικασμένοι
00:38:14 και απειλούνται από
00:38:16 όπως η γάγραινα και ο τέτανος.
00:38:18 Συνοπτικά, τα
00:38:22 θα σχίσουν,
00:38:24 ακρωτηριάσουν,
00:38:27 θα διαμελίσουν ή διαφορετικά
00:38:30 το ανθρώπινο σώμα. Στη
00:38:33 μια άμεση έκρηξη θα
00:38:37 Ο στρατιώτης απλά
00:38:40 Ευχαριστώ.
00:38:53 Λοχαγέ, έχετε κάτι να
00:38:55 Όχι. Όχι, αυτό είναι πάνω
00:38:58 Οπότε θα συμφωνούσατε
00:39:00 τη μεγαλύτερη πρόκληση για
00:39:17 Λοχαγέ, συμφωνείτε;
00:39:20 - Όχι, κύριε.
00:39:26 Η μοναδική μεγαλύτερη πρόκληση
00:39:29 είναι η προσπάθεια να
00:39:37 "Να κρατήσει τα σπίρτα στεγνά;"
00:39:41 και ο Δρ. Γουόλκερ ξεχωρίζει
00:39:44 Κύριε, δεν εννοούσα...
00:39:45 - Έχεις άδεια να μιλήσεις;
00:39:47 Αυτά είναι τα σχέδια
00:39:49 Ναι.
00:39:50 - Είχατε μια διάγνωση, σωστά;
00:39:54 Και νομίζω ότι και οι δύο
00:39:57 Η μηχανή σας
00:39:59 - Το κρατάτε ανάποδα.
00:40:05 Δεν λέω ότι είστε
00:40:08 Λέω απλά ότι σας
00:40:11 και αυτό που βλέπω μ' ενοχλεί.
00:40:13 Παρατηρείτε ότι έχω αφήσει
00:40:16 που θα αποκαλυφθούν μόνο
00:40:20 Εξαιρετική φιγούρα.
00:40:22 Και τι ακριβώς κάνει
00:40:25 Θα φέρει το πόλεμο
00:40:29 Εξαιρετικά. Και πώς
00:40:32 Μ' αυτή τη μηχανή,
00:40:34 ένα άτομο μπορεί να
00:40:37 σε ακριβώς 15 λεπτά.
00:40:40 Εντυπωσιακό.
00:40:42 Θα είμαστε σε επαφή.
00:40:44 Ευχαριστώ... Ευχαριστώ...
00:40:47 Όχι, εγώ ευχαριστώ.
00:40:49 Ευχαριστώ πολύ.
00:40:52 Αυτό το έδαφος στο
00:40:54 Ο πολιτισμός είναι στο αέρα
00:40:57 οπότε στο προσφέρω
00:40:58 Μην οργώνεις ξένο χωράφι.
00:41:01 Κύριε, λυπάμαι, απλά δεν βλέπω
00:41:02 τι έχει να κάνει αυτό
00:41:04 Για όνομα του Θεού!
00:41:06 Μιλάμε για την
00:41:08 το οποίο σημαίνει
00:41:09 συγκεκριμένη κυρία
00:41:11 και με την οποία, είμαι
00:41:13 χορεύατε.
00:41:15 Πιο συγκεκριμένα, μιλάμε
00:41:18 Ο πατέρας της ήταν στρατιώτης που
00:41:20 Η μόνη διαφορά που εγώ γνωρίζω
00:41:23 Η μόνη διαφορά που ξέρετε;
00:41:25 Κάρμάικλ!
00:41:29 " Ο Μάρτιν Μαν γεννήθηκε στο
00:41:32 "Επέστρεψε στην
00:41:35 "και κατετάγη στον
00:41:40 Πολέμησε για τον εχθρό.
00:41:42 Το αίμα έχει
00:41:44 Η Οτάβα μας προειδοποιεί
00:41:46 αυτούς που μας υπονομεύουν
00:41:49 Σαν τα γουρούνια.
00:41:55 Λυπούμαστε που τα νέα
00:41:57 Δεν λυπάστε για τίποτα.
00:41:58 Δεν περίμενα να το
00:42:01 αλλά η πατρίδα μας
00:42:03 Από πότε το να
00:42:05 στρατιώτες γίνεται
00:42:07 Αν είμαι τόσο επικίνδυνη,
00:42:09 Προς το παρόν, ο εγκλεισμός
00:42:11 Ακούστε τον! Ακούστε
00:42:15 Πόσο καιρό μένει
00:42:17 Η διάρκεια της παραμονής μου
00:42:19 Ζω εδώ όλη μου τη
00:42:23 Τυπικά ναι. Αλλά το
00:42:25 Ενώ εγώ γεννήθηκα υπό τον ήλιο
00:42:28 εσείς, δεσποινίς Μαν,
00:42:30 γεννηθήκατε κάτω απ' το
00:43:33 Θα μπορούσαμε
00:43:35 Να ξεκινήσουμε απ'την αρχή.
00:43:38 Να κάνεις τι;
00:43:42 Δεν ξέρω. Να καθαρίζω ίσως.
00:43:43 Καθαρίστρια...
00:43:45 Αυτό είναι το σπίτι μας.
00:43:48 Αυτοί είναι οι γείτονές μας.
00:43:50 Δεν μπορείς να μισήσεις
00:43:55 Και πού το λέει
00:43:57 Μην μιλάς έτσι.
00:44:00 Δεν μισώ τον πατέρα
00:44:02 Υπάρχει μια διαφορά.
00:44:05 Αν μπορούσα να τον
00:44:09 Μπορεί να σκοτωθεί
00:44:11 Λοιπόν, δεν θα
00:44:13 - Πού πας;
00:44:55 - Σάρα;
00:45:03 Πού είναι ο αδερφός σου;
00:45:05 Δεν ξέρω. Μπορεί
00:45:08 Ή ίσως στον τάφο
00:45:10 Πάει αρκετά συχνά.
00:45:12 Θα πάρω το άλογο και
00:45:14 Δεν νομίζω ότι
00:45:15 Θέλω να πας σπίτι μου.
00:45:19 Γιατί το κάνεις αυτό;
00:45:22 Διότι πολέμησα στο ίδιο μέρος
00:45:25 Ίσως να τον σκότωσα εγώ.
00:45:27 Το ξέρω ότι πιθανώς δεν
00:45:32 Πήγαινε από δω.
00:45:34 Λεωφόρος Στέφεν 213.
00:45:37 Ευχαριστώ.
00:45:45 Μπορούμε να πούμε
00:45:52 Η μύτη μου...
00:46:07 Κωλογερμανέ!
00:46:22 Μαμά...
00:46:24 Σ' αγαπώ.
00:46:26 Θα το σταματήσεις τώρα;
00:46:32 Έλα, μικρέ. Μην με
00:46:36 Γαμώτο!
00:46:55 Yah! Yah!
00:47:00 Σκατά!
00:47:17 Ηλίθιε! Τι διάολο έπαθες;
00:47:19 Γιατί δεν με σκοτώνεις;
00:47:21 Δεν θέλω να σε σκοτώσω,
00:47:23 - Έπρεπε να με είχες γράψει!
00:47:28 Και πού νομίζεις
00:47:31 Χριστέ μου! Κοίτα γύρω σου!
00:47:34 Ό,τι βλέπεις, ό,τι φαντάζεσια
00:47:36 όλο το σύμπαν είναι σε πόλεμο!
00:47:38 Και αν ποτέ σταματήσει,
00:47:40 αυτό θα είναι το
00:47:43 Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
00:47:46 Το μόνο που ξέρω είναι ότι πρέπει
00:47:50 Την τράβηξα στον
00:47:52 Νομίζεις ότι
00:47:54 - Εσύ δεν το νομίζεις;
00:47:58 Όχι, δεν το νομίζω.
00:48:01 Οι γραμμές είναι πολύπλοκες...
00:48:03 Υπάρχουν τόσες πολλές.
00:48:06 Υπάρχει η πρώτη γραμμή, γραμμή
00:48:08 γραμμές που ούτε καν γνωρίζεις
00:48:11 μέχρι να βρεθούν
00:48:13 Αλλά και να το
00:48:15 Καταλαβαίνεις;
00:48:17 Δεν χωράς σ' αυτόν τον κόσμο.
00:48:19 Μένεις εκεί. Έχεις
00:48:29 Τι στο διάολο κάνω;
00:48:35 Ο Χριστός δεν πέθανε για τις
00:48:42 Δεν σε καταλαβαίνω.
00:48:43 Αν φύγω, δεν θα καταλάβεις ποτέ.
00:48:47 Δεν θα τον βρεις
00:48:50 Σήκω. Πάω να βρω το άλογο.
00:49:07 Λοχαγέ!
00:49:09 - Γεια.
00:49:10 Βρήκα τον αδερφό
00:49:13 μ' ένα φίλο μου εδώ στη γωνία.
00:49:34 Μπορείς να πάρεις το κρεβάτι.
00:49:36 Δεν έχω κοιμηθεί καθόλου εκεί.
00:49:45 Μπορεί να γίνει λίγο
00:49:52 Όταν ήμουν 23 λήστεψα μια
00:49:55 - Δεν το κάνω κάθε μέρα.
00:49:59 Αφού έφυγε ο πατέρας μου
00:50:03 Και υπήρχε εκεί έτοιμη
00:50:08 - Δεν μπορώ να το εξηγήσω.
00:52:27 Δοκίμασα ότι μπορούσα να
00:52:30 Αλλά ήσουν μπερδεμένος.
00:52:31 Όχι, το καταλαβαίνω. Και σε
00:52:34 Επικροτώ τον αλτρουισμό σου.
00:52:36 Απ' ότι φαίνεται
00:52:39 διάλεξε για τον εαυτό
00:52:45 Δώσε αυτό το γράμμα στο
00:52:47 και θα πρέπει ν'
00:52:49 Και μ' αυτό, έχεις τις
00:52:51 Ω, μπαμπά!
00:52:57 Κόπηκε ο πατέρας μου στα
00:53:00 Έκανε τις ζωές μας...
00:53:02 αδιανόητες.
00:53:04 Κι έτσι τον πίεσα
00:53:08 Εμείς ή εκείνοι.
00:53:10 Πραγματικά, δεν
00:53:15 ότι τον έστελνα στον θάνατο...
00:53:20 το οποίο απ' ότι φαίνεται
00:53:26 Κι όλα αυτά. Γιατί;
00:53:35 Σκότωσα ένα παιδί.
00:53:39 Σκότωσα πολλούς άντρες, αλλά
00:53:46 Είχε κάτι μπλε μάτια.
00:53:51 Ήταν σαν νερό.
00:53:57 Και δεν έπρεπε να τον
00:54:04 Απλά τον σκότωσα.
00:54:17 Θα πρέπει να δώσω
00:54:21 Με τον ένα ή με
00:54:27 Συγχαρητήρια, γιε μου!
00:54:29 Απόδειξες ότι είσαι
00:54:31 Συγνώμη, κύριε. Αλλά δεν μπορώ
00:54:34 απέρριψε υποψήφιο χωρίς αιτία.
00:54:35 Κι αυτή η φόρμα λέει
00:54:38 - Έχεις άσθμα, γιε μου;
00:54:40 Να 'σαι λοιπόν.
00:54:42 - Μα κύριε...
00:54:43 Στις συναντήσεις σου
00:54:46 έδειξε σημάδια κακής υγείας;
00:54:48 Και παρόλα αυτά δεν
00:54:50 Μπορείς να φανταστείς το λόγο;
00:54:52 Μου είπε ότι
00:54:56 Ο στρατός είναι ένα
00:55:00 Η νευρασθένεια
00:55:01 τρόπος για να πούμε
00:55:03 είναι δειλός.
00:55:07 Πάντα το σκεφτόμουν,
00:55:10 βαθειά μέσα μου ότι
00:55:13 Γιατί; Δεν ξέρω. Και
00:55:18 Αν στο ζητούσα,
00:55:20 Ζητησέ το μου.
00:55:30 Υπάρχει μόνο ένας κανόνας:
00:55:34 Μην πεθάνεις.
00:56:14 - Τι κάνεις;
00:56:16 Πού;
00:56:18 - Πού νομίζεις;
00:56:21 Μη σε παρακαλώ.
00:56:23 Όχι. Όχι.
00:56:25 - Δεν θα γίνει αυτό. Είσαι παιδί.
00:56:28 - Έχεις άσθμα!
00:56:29 Θεέ μου, δεν μπορούν
00:56:31 Ντέιβιντ, σε παρακαλώ, μίλα στο
00:56:33 Αλήθεια;
00:56:34 Ναι, θα τους εξηγήσει
00:56:36 Τι σε κάνει να πιστεύεις
00:56:38 Νομίζεις ότι είναι κανένας
00:56:41 Κανένα πόδι; Είναι τυφλός;
00:56:43 Γιατί δεν είναι
00:56:46 - Δεν ξέρω.
00:56:49 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό στο
00:56:51 - Όχι, όχι δεν είναι.
00:56:53 Ποιός νομίζεις ότι μ' έγραψε;
00:56:58 Αυτός είναι ο λόγος
00:57:10 Θεέ μου...
00:57:18 Κύριοι, έχω την τιμή να
00:57:21 σ' αυτή την ιερή και
00:57:24 Το αφήνω σ εσάς,
00:57:27 Το τρένο προς ανατολάς κουβαλάει
00:57:29 στο μακρύ ταξίδι προς τη δόξα.
00:57:31 Ο Θεός ας είναι μαζί
00:57:34 - Στα αγόρια!
00:57:36 Στους άντρες!
00:57:54 Έτσι φτιάχνετε στρατό;
00:57:57 Χτενίζετε τον πάτο και
00:57:59 τους νέους, τους αρρώστους
00:58:02 Ο αδερφός μου είναι παιδί!
00:58:04 Δεν είναι καλά. Δεν είναι
00:58:10 Δεν έχετε τίποτα να πείτε;
00:58:12 Τίποτα απολύτως;
00:58:16 Αυτό δεν είναι
00:58:18 Δεν έρχομαι ξαφνικά.
00:58:20 Είμαι εδώ και σας ρωτώ τώρα:
00:58:23 ποιος θα είναι εκεί να
00:59:00 Ξέρεις μπορείς να
00:59:03 Οβίδες, αέριο, σύρμα, βροχή,
00:59:07 Δεν μπορείς να ελέγξεις
00:59:09 Τα σπίρτα μπορείς
00:59:11 Μπορείς να έχεις κάποια
00:59:13 Αν είσαι στη μέση των πυρών..
00:59:14 και νομίζεις ότι ο καπνός
00:59:17 και πιάνεις τα σπίρτα
00:59:20 τότε κύριε, όλος σου
00:59:23 Αισθάνεσαι σαν
00:59:27 Κι αυτό δεν είναι φάρσα.
00:59:29 Δεν είναι φάρσα.
00:59:37 Σας χρειάζομαι να
00:59:49 ΜακΡι;
00:59:51 Είναι το πατρικό
00:59:55 Πάω πίσω και θα με
01:00:01 Θα πας να προστατέψεις
01:00:10 Είσαι στ' αλήθεια
01:00:15 Είμαστε απ' το ίδιο
01:00:20 Το ξέρεις ότι θα
01:00:23 Είσαι ευπρόσδεκτος.
01:01:34 Δεσποινίς Μαν;
01:01:36 Περάστε.
01:01:40 Γεια σου, Κάσι.
01:01:42 Πώς γίνεται αυτό;
01:01:45 Δεν ξέρω.
01:01:48 Γιατί πακετάρεις;
01:01:54 Δεν βρίσκω δουλειά, οπότε
01:01:56 Θα μπορούσα να μιλήσω
01:01:58 Θέλω να πω, είμαστε
01:02:00 Πώς γίνεται αυτό,
01:02:04 - Δεν έχεις νέα του Ντέιβιντ;
01:02:07 Ούτε εγώ έχω,
01:02:09 το οποίο είναι περίεργο αν σκεφτείς
01:02:12 - Είστε αρραβωνιασμένοι;
01:02:15 Διότι ο πατέρας
01:02:16 του Κι ο Ντέιβιντ
01:02:18 - Γι' αυτό τον έγραψε ο Νταν;
01:02:22 Θεέ μου, όχι. Αυτός
01:02:25 Δεν καταλαβαίνω.
01:02:27 Αυτός δεν πρόκειται να
01:02:30 Έπρεπε να βάλω τον πατέρα μου να
01:02:33 - Οπότε δεν ήταν ο Λοχαγός Νταν;
01:02:35 Ήταν ο άλλος. Ο Βρετανός.
01:02:37 Θεέ μου!
01:02:41 Συγνώμη, εγώ δεν...
01:02:44 Τι έκανες;
01:02:46 Τι εννοείς;
01:02:48 Ο πατέρας σου δεν θέλει
01:02:51 Θέλει να μείνει εκεί με ένα
01:02:55 - ... για το υπόλοιπο της ζωής του.
01:03:18 "Αγαπητή Σάρα, δεν είμαι
01:03:21 Δεν ξέρω αν είμαι καλός
01:03:25 αλλά προσπαθώ. Σ' αυτή την
01:03:28 "και ένα άλογο και ένας
01:03:32 και όλα αυτά
01:03:36 Και όταν αυτός ο άντρας
01:03:39 μπορεί να δει μια
01:03:42 "να τον πνίγει στα φιλιά.
01:03:44 Και αυτός ο άντρας ξέρει ότι
01:03:48 "και οι χώρες μπορεί να καταρρέουν,
01:03:51 μπορεί να βρουν,
01:03:54 μπορεί να βρουν
01:04:00 Πρέπει να πηγαίνω
01:04:03 θυμίσουν αυτόν τον κανόνα:
01:04:05 μην πεθάνεις!
01:04:55 Hia!
01:04:59 Go on.
01:05:14 ’στον! ’στον!
01:06:04 Οκ. Ησυχία!
01:06:06 - Τι έχει στη τσάντα, διοικητά;
01:06:13 Τζόνσον
01:06:14 - Μαν.
01:06:17 Εδώ είμαστε! Ένα μικρό
01:06:20 Κάτι σαν τελευταίο γεύμα.
01:06:23 Συμμαζευτείτε κύριοι!
01:06:25 Μαδήστε το πουλί. Πρέπει
01:06:27 Τι είναι αυτό;
01:06:29 Καλός είσαι. Έχεις
01:06:33 Ναι, στο σπίτι μου.
01:06:35 Θέλεις να σου δώσω ένα χεράκι;
01:06:38 Για τελευταία φορά: Δεν
01:06:46 Ε, στρατιώτες.
01:06:48 Σε παράταξη!
01:06:57 ΜακΡι!
01:07:30 Στρατιώτης ΜακΡι, κύριε.
01:07:35 Την τελευτάια φορά
01:07:37 το όνομά σου ήταν Μάικλ Νταν.
01:07:39 22 Απριλίου στο
01:07:42 820 άντρες μπήκαν, 174 βγήκαν.
01:07:45 Διοικητής Χάνσον, Δεύτερο Πεδίο
01:07:48 Μας κατασπαράζουν,
01:07:51 Ο Νταν από δω είχε μια
01:07:53 Σύρθηκε σ' ένα πεδίο με πτώματα
01:07:55 Θα πρέπει να ήταν ήρωας.
01:07:57 Δεν γίνεται δεκτό. Θέλω
01:08:03 - Κ. Γουότσμαν!
01:08:05 Θα σας πείραζε να κάνετε αυτή τη
01:08:08 - Έξω αν μπορείτε;
01:08:10 Διοικητά,
01:08:12 θέλετε να προχωρήσετε;
01:08:22 Απ' ότι φαίνεται,
01:08:24 Με βίαιο τρόπο, σύμφωνα με
01:08:27 Και θέλει το κεφάλι σας...
01:08:30 - Πρέπει να τον παραδώσετε...
01:08:33 Τι κάνω μαζί σου, Νταν;
01:08:35 Υποθέτω ότι έχει δίκιο, κύριε.
01:08:38 Εντάξει, τότε. Αυτό θα κάνω.
01:08:40 Αλλά δεν πρόκειται να σε παραδώσω
01:08:43 Θα σε κάνω αρχηγό ουλαμού.
01:08:45 Κι εσύ δεν θα πεις
01:08:47 Ο Μάξγουελ θα έρθει πίσω στο
01:08:50 Θα αναλάβεις την
01:08:56 Αυτή η ομάδα που
01:08:58 ξεκίνησε πριν τρεις μήνες
01:09:01 οπότε το πεδίο μάχης είναι
01:09:03 Και το όλο πράγμα έχει καθυστερήσει,
01:09:06 πέφτει στη μόνη ομάδα σ'
01:09:09 να ολοκληρώσει κάτι
01:09:10 το Καναδικό Σώμα.
01:09:16 Το ξέρεις ότι έχουν
01:09:18 Μας λένε "στρατιώτες
01:09:23 Η έφοδος έχει δύο επίπεδα.
01:09:25 Από δεξιά, ταξιαρχίες
01:09:27 θα καθαρίσουν το
01:09:29 Από αριστερά, οι Μικροί Μαύροι
01:09:32 μαζί με μας σε βοήθεια,
01:09:33 θα επιτεθούν στο δρόμο
01:09:36 Αυτό είναι το μέτωπο εφόδου,
01:09:38 και αυτοί είναι οι αρχηγοί του
01:09:42 Venture Farm,
01:09:46 και Hill 52.
01:09:47 Εκεί είναι που
01:09:49 Αυτές είναι οι εντολές μάχης.
01:09:53 Έχετε ερωτήσεις;
01:09:55 - Όχι, κύριε.
01:09:58 Ήσουν ελεύθερος και καθαρός
01:10:01 Γιατί επέστρεψες;
01:10:05 Για τον έρωτα, κύριε.
01:10:09 Εδώ είναι που λέω συγνώμη
01:10:16 Με όλο το σεβασμό, κύριε,
01:10:18 Νιώθω την ανάγκη να υποβάλλω
01:10:21 Αυτή δεν είναι ώρα για
01:10:24 Σε περίπτωση που δεν το προσέξατε
01:10:26 και ο Κάρι έχει
01:10:29 Ο Ταγματάρχης δεν είναι ποτέ
01:10:31 Τώρα δεν είμαι σίγουρος ότι
01:10:34 Αλλά θα σας έχω από κοντά.
01:10:35 Μπορεί να έχετε
01:10:39 Υποκύπτω στην ανώτερη
01:10:51 Δεν είμαι σίγουρος, τι
01:10:54 - Το ξέρετε κύριε ότι δεν το ζήτησα αυτό.
01:10:57 Είναι αστείο ωστόσο.
01:11:00 Έχεις φωτιά;
01:11:06 Χρειαζόμαστε ένα
01:11:31 - Χρειάζομαι γιατρό!
01:11:34 Εδώ. ’στον εδώ
01:12:02 Θεέ μου!
01:12:07 Πρέπει να του
01:12:14 Τι κάνεις εδώ;
01:12:17 Αυτό ξέρω να κάνω. Και πού
01:12:21 Οπουδήποτε εκτός από
01:12:22 Δήλωσα εθελόντρια έξω απ' τη
01:12:25 Πώς ήρθες εδώ;
01:12:27 Μου πήρε ένα μήνα να σας βρω.
01:12:30 Είναι οκ. Θα είσαι μια χαρά.
01:12:33 Πώς είναι ο Ντέιβιντ;
01:12:35 Εντάξει. Είναι μαζί
01:12:36 Θεέ μου..
01:12:38 Θα σου πούνε να φύγεις.
01:12:40 Η βάρδιά μου
01:12:43 Οκ. Πικαντίλι και Κρος
01:12:47 Μπορείς να πηγαίνεις
01:13:50 - Ανησυχείς;
01:13:52 Μην ανησυχείς. Είμαστε
01:13:54 Δεν θα δούμε καν δράση.
01:13:56 Και ο Ντέιβιντ;
01:13:59 Αν μπορούσα να σε πάω
01:14:00 Δεν είσαι ασφαλής πέρα από δω.
01:14:02 Αλλά σου υπόσχομαι ότι θα
01:14:04 Κοίτα τι σου έκανα
01:14:07 Δεν ήσουν εσύ, Σάρα.
01:14:08 Θα κατέληγα εδώ
01:16:05 Όλες οι ομάδες από Α έως F
01:16:08 ’ντρες, συνταχθείτε!
01:16:11 Πρέπει να πηγαίνω!
01:16:19 Μπορείς να δώσεις
01:16:24 Και θυμίσου τον κανόνα.
01:16:26 Θα με ξαναδείς.
01:18:13 - Εντάξει, αυτό είναι.
01:18:16 - Το χαντάκι μας.
01:18:19 - Εδώ πέρα.
01:18:23 Αραδιαστείτε.
01:18:50 - Σκατά. Έχεις τίποτα σπίρτα;
01:18:54 - Τι;
01:18:57 Ναι, αλλά δεν έχεις
01:18:59 Μα, ήταν η ρεζέρβα μου.
01:19:01 - Αυτά κάνουν.
01:19:03 Είναι κι αυτά
01:19:08 Απλά δεν μπορώ να καταλάβω πώς
01:19:12 όταν δεν έχεις πάει ποτέ εκεί.
01:19:14 Δεν χρειάζεται να πάω. Είμαι ένας
01:19:18 ’ντε γαμήσου κι εσύ και
01:19:45 Γαμώτο!
01:19:51 - Είναι τρελό!
01:19:55 Γι' αυτό κατετάγεις.
01:19:57 Όχι. Κύριε.
01:19:59 Λάθος. Κατετέγην για
01:20:01 Όχι, κατετάγης για να
01:20:06 Το κουβαλάω αυτό
01:20:10 Η αδερφή σου
01:20:21 Τι στο διάολο
01:20:25 Ούτε καν της έχω γράψει.
01:20:30 Η ίδια μου η αδερφή;
01:20:32 Κι αν μου συμβεί
01:20:35 Αν αυτό είναι που ψάχνεις,
01:20:37 έχεις πραγματικά
01:20:41 Πώς μπορείς να το λες αυτό;
01:20:42 Έλα, Ντέιβιντ. Κοίτα γύρω σου.
01:20:44 Βλέπεις κανένα ποιητή
01:20:46 Είμαστε όλοι σ' ένα σφαγείο
01:20:47 και δεν υπάρχει ούτε ένας
01:20:50 Όχι. Όχι. Δεν θα ήσουν
01:20:55 Είμαι εδώ μόνο για
01:20:59 ’κουσέ με:
01:21:01 τα δάση καίγονται
01:21:04 Και οι ωκεανοί πάνε πάνω κάτω
01:21:06 επειδή πρέπει. Δεν νομίζω
01:21:10 Αν θέλεις να επιβιώσεις εδώ,
01:21:12 όπως είναι: είναι
01:21:14 συνέχεια γιατί
01:21:16 Και είμαστε καλοί σ' αυτό
01:21:20 Και το 'χουμε συνηθίσει
01:21:22 γιατί το κάνουμε συνέχεια.
01:21:30 Καλύτερα να
01:21:32 Τα όπλα έρχονται.
01:21:43 - Όλοι συντονισμένοι;
01:21:46 Η έφοδός μας ξεκινάει... τώρα!
01:21:50 Πυρ!
01:21:53 Πυρ! Πυρ!
01:21:55 Πυρ!
01:22:06 Πυρ! Πυρ!
01:22:12 Μπορ 800!
01:22:18 Πυρ! Πυρ!
01:22:23 Οι πρώτες αναφορές:
01:22:24 Η 7η και οι Διάβολοι στο
01:22:27 50 γιάρδες, ελαφριά αντίσταση.
01:22:29 Σύνδεσέ με στους
01:22:32 Θέλω να μάθω αν έχουν
01:22:38 - Βεβαιώσου ότι οι γραμμές είναι οκ.
01:22:41 Φως; Κάποιος
01:22:54 Σκατά! Γαμημένη λάσπη!
01:23:00 - Έχουμε σοβαρό πρόβλημα.
01:23:03 Ναι.
01:23:06 Πώς σου φαίνεται; Κερδίζουμε;
01:23:09 Δεν ξέρω. Είναι
01:23:11 Κάτω το κεφάλι σου, μικρέ.
01:23:22 Νοσοκόμοι! Πυροσβέστες!
01:23:24 - Κ. Γουότσμαν.
01:23:26 - Στρέτσερ!
01:23:29 Χιου, είστε δεύτερος στην
01:23:33 Προσέξτε εδώ!
01:23:41 Έλα εδώ. Όλα εντάξει.
01:23:45 Οι στόχοι εδραιώθηκαν, και οι δυο
01:23:49 Οι Βέντουρ και
01:23:51 Καλά μέχρι εδώ.
01:23:53 Καλά μέχρι εδώ;
01:23:57 Ναι, καλά μέχρι εδώ.
01:23:59 Θα σε πάρουμε από δω σύντομα.
01:24:08 Είσαι εντάξει.
01:24:12 Είσαι εντάξει; Ναι.
01:24:24 Είδαμε φωτοβολίδα. S.O.S.
01:24:26 Οι Διάβολοι άφησαν την πλευρά
01:24:29 Πάρε μου το 8ο Τάγμα.
01:24:32 Έχει πέσει η γραμμή, κύριε.
01:24:41 - Κάτι δεν πάει καλά.
01:24:46 Δεύτερη φωτοβολίδα.
01:24:50 3ο SOS απ' την
01:24:53 Η 8η δέχεται χτύπημα, κύριε.
01:24:55 Είναι η ομάδα σου
01:24:57 Εντάξει, Διοικητά.
01:25:03 Ένας δρομέας
01:25:05 Σκατά. Εντάξει,
01:25:08 Κάνουμε επίθεση!
01:25:14 Δεν το χρειάζεσαι αυτό,
01:25:16 και ούτε αυτό, δεν
01:25:21 Πού πας;
01:25:23 Μην μ' αφήνεις! Χριστέ μου,
01:25:30 Όλα εντάξει.
01:25:32 Εδώ είμαι.
01:25:36 Οι Διάβολοι σφυροκοπούνται.
01:25:46 Ξαναγεμίστε!
01:25:47 Γαμώτο!
01:25:50 Πού είναι ο γαμημένος
01:25:57 Αν εξαιρέσεις τη λάσπη,
01:25:59 είναι πολύ όμορφη χώρα, έτσι;
01:26:01 Μπορείς σε
01:26:03 Ε, γεράκι είναι αυτό;
01:26:05 Όχι, είναι κέστρελ.
01:26:08 - Τι στο διάολο είναι το κέστρελ;
01:26:13 Χρειαζόμαστε ενισχύσεις!
01:26:26 - Έρχονται!
01:26:28 Να 'τοι!
01:26:30 Οι ενισχύσεις είναι εδώ!
01:26:36 Ο επικεφαλής, πού είναι;
01:26:38 Νεκρός. Όλοι σκοτώθηκαν.
01:26:40 Πού στο διάολο πας;
01:26:42 Μου 'χει βγει η ψυχή εδώ
01:26:45 - Δεν θ' αφήσεις τη θέση σου!
01:26:47 Έλα τώρα!
01:26:50 Δεν θα μας αφήσεις να
01:26:52 Είστε 800. Κι εμείς είμαστε
01:26:54 Αν θες να μείνω, θα
01:26:56 Κάντη!
01:27:03 Που πηγαίνεις;
01:27:05 - Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:27:09 Έλα πίσω!
01:27:10 Αρχηγείο. Εδώ Μικροί
01:27:12 Κατάσταση κρίσιμη.
01:27:34 Οι Γερμανοί ανασυντάσσονται.
01:27:37 - Τους βλέπω.
01:27:39 Δεν έχουμε αρκετούς άντρες.
01:27:52 Έχουμε ό,τι έχουμε.
01:27:55 Δύο στον κρατήρα!
01:27:58 - Λιούις σκοπευτές στα πλάγια!
01:28:07 Κάτω! Κάτω!
01:28:09 - Τίποτα από την "Α" Ομάδα.
01:28:11 Η 3η Ταξιαρχία κερδίζει χρόνο.
01:28:13 Οδηγήστε τους στην κόλαση.
01:28:14 Οι Μαύροι Διάβολοι
01:28:16 Οι πλευρές μας
01:28:17 Και όλη μας η γραμμή θα
01:28:20 Θέλω να μιλήσω
01:28:46 Σημάδι στόχου του εχθρού!
01:28:48 Κρατηθείτε!
01:28:51 Δεύτερο σημάδι!
01:29:02 Ευχαριστώ!
01:29:04 Πάμε για την κόλαση!
01:29:07 Έρχονται τα όπλα!
01:29:28 Τι κάνεις; Κόλλησε
01:29:49 Όρθιοι! Περιμένετε!
01:29:52 Περιμένετε!
01:30:01 Δεν μπορείτε
01:30:07 - Γαμώτο είναι πάρα πολλοί!
01:30:10 Είναι πολύ κοντά,
01:30:14 Γκαντεμιά!
01:30:20 Γαμημένοι καριόληδες...
01:30:30 ΤΩΡΑ!
01:31:06 Είναι από πάνω μας!
01:31:12 Έλα, γέμιζε, γέμιζε!
01:31:15 Πάμε, πάμε.
01:31:23 Σου έστειλα μια ολόκληρη
01:31:26 Απέσυρες ένα ολόκληρο
01:31:29 Κύριε. Με 60 άντρες
01:31:33 Θα τους κυριεύσουν και
01:31:35 Πρέπει να αποσυρθούμε.
01:31:36 Δεν οπισθοχωρούμε
01:31:38 Δεν δίνουμε έδαφος,
01:31:40 και δεν παραδίδουμε
01:31:41 Μα, Στρατηγέ, αν ο εχθρός
01:31:50 Υπολοχαγέ Χάνσον,
01:31:52 Πάμε.
01:31:58 Τώρα ξεκινάμε.
01:33:25 Γαμώτο! Ολόκληρο το τάγμα!
01:33:27 - Πότε τους θέλετε, κύριε;
01:33:30 Να μη μείνει κανείς!
01:33:33 Όλοι εδώ πέρα!
01:33:35 Οπότε όλο το
01:33:37 απασχολημένο να
01:34:02 Πυροβόλησέ τον!
01:34:08 Τράβα την γαμημένη
01:34:21 Ανασυνταχθείτε! Κουνηθείτε!
01:34:35 Ξαναγυρνάνε. Πάνω κάτω.
01:34:38 Ναι, θα επιστρέψουν.
01:35:00 - Σταματήστε. Μάιλς;
01:35:02 - Κάχιλ;
01:35:04 - Χορν;
01:35:06 Μαν;
01:35:11 Ντέιβιντ Μαν;
01:35:22 Ντέιβιντ Μαν;
01:35:24 - Όχι, όχι.
01:36:00 Τι κάνεις, Μάικι;
01:36:07 Καλύψτε τον! Καλύψτε τον!
01:40:26 Έλα. Έλα.
01:41:24 ’στον κάτω! ’στον κάτω!
01:41:26 Είσαι εντάξει.
01:41:29 - Τα κατάφερες. Είσαι εντάξει.
01:41:32 Δώσε μου λίγη μορφίνη.
01:41:33 - Δεν μπορούμε να έχουμε βοήθεια;
01:41:36 - Χρειάζεσαι νερό.
01:41:38 Μου τέλειωσαν. Και μένα.
01:41:40 Ξανάρχονται!
01:41:41 Χρειαζόμαστε λίγη
01:41:44 Το 8ο τάγμα! Εδώ είναι!
01:41:46 Ολόκληρο το τάγμα είναι εδώ!
01:41:49 Είναι τραυματισμένοι!
01:42:13 Το τάγμα είναι στη
01:42:16 Ο στόχος ασφαλίστηκε.
01:42:18 Οι αναφορές λένε ότι είναι
01:42:21 οπότε κάντε τους χώρο.
01:42:23 Τα καταφέραμε, παρεπιπτόντως.
01:42:53 Αδερφή, χρειάζομαι
01:43:07 Είναι εντάξει.
01:43:09 Ο Ντέιβιντ είναι εντάξει.
01:43:15 Εσύ...
01:43:18 Κοίταξε με,
01:43:20 όλα σπασμένα είναι.
01:43:25 Νομίζω ότι ίσως
01:43:28 Όχι, απλά προσπαθώ να
01:43:34 Αλλά δεν νομίζω ότι είμαι
01:43:39 ίσως αυτός ο άντρας να
01:43:44 Θα της γράψει;
01:43:46 Ναι Σάρα. Θα της γράψει.
01:43:50 Θα κάτσει σ' αυτό
01:43:54 και θα της γράψει ότι...
01:43:57 "Σαυτή την εικόνα,
01:43:59 κι ένα άλογο
01:44:02 κι ένας άντρας που
01:44:05 και μαζί διασχίζουν
01:44:16 Και όλα αυτά
01:44:19 Και νομίζω ότι
01:44:25 Όχι, θα διασχίσω το ποτάμι.
01:44:28 Μάικλ, μη...
01:44:30 Διότι έχω εσένα...
01:44:38 Μάικ...
01:44:41 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ EBOUSSA