Passeport Hongrois Un
|
00:01:56 |
- Grand-mère. |
00:01:59 |
Souviens-toi, on disait que ce serait |
00:02:06 |
Parce que pour toi... |
00:02:09 |
ce sera le premier pas vers |
00:02:15 |
A long terme, non ? |
00:02:18 |
A moyen terme. |
00:02:21 |
La Hongrie va entrer |
00:02:26 |
Alors, tu es une |
00:02:39 |
Voyons ce qu'on va trouver ici. |
00:02:43 |
Je crois que |
00:02:47 |
Tu avais un passeport |
00:02:49 |
Bien sûr. J'ai perdu |
00:02:54 |
- Quand ? |
00:02:56 |
J'ai toujours dit en rigolant: |
00:03:00 |
je ne t'aurais pas épousé." |
00:03:10 |
Ma mère... |
00:03:12 |
Mais, c'est une |
00:03:16 |
0n dirait une inconnue. |
00:03:20 |
Qu'est-ce qu'il te faut ? |
00:03:22 |
Le passeport de ton grand-père ? |
00:03:26 |
- Je crois que le tien aussi. |
00:03:30 |
Regarde: "útlevél"... |
00:03:32 |
c'est "lettre de chemin". |
00:03:40 |
"Út", "Utca",c'est rue... |
00:03:44 |
route. |
00:03:47 |
Et "levél",c'est lettre, |
00:03:51 |
Mais "útlevél" c'est passeport |
00:03:54 |
Oui, tu vois. |
00:04:08 |
Tu sais ce que c'est ce K ? |
00:04:12 |
Quand on a demandé le visa |
00:04:18 |
ils ont mis ce K. Et quand ton |
00:04:25 |
il a entendu: |
00:04:33 |
- Et K, ça veut dire quoi ? |
00:04:36 |
Celui qui s'en va |
00:09:49 |
Eva ? |
00:09:51 |
C'est Sandra ? |
00:09:55 |
J'appuie sur le bouton. |
00:09:58 |
Pousse la porte. |
00:10:20 |
C'est juste une petite fête... |
00:10:25 |
rien que pour toi. |
00:10:30 |
Je fais une demande |
00:10:35 |
- Pour toi ? |
00:10:38 |
Tu l'as eu ? |
00:10:40 |
- Tu l'auras probablement. |
00:10:45 |
0ù as-tu fait la demande ? |
00:10:49 |
Dis à l'ambassade que tu veux |
00:10:54 |
Elle a fait la demande. |
00:10:57 |
Tu envoies ton passeport... |
00:11:02 |
à l'ambassade brésilienne |
00:11:07 |
L'ambassade hongroise |
00:11:10 |
L'ambassade hongroise |
00:11:13 |
- Ils te le donneront immédiatement. |
00:11:19 |
En une minute. |
00:11:24 |
K ! C'est ça ! |
00:11:29 |
Fantastique ! |
00:11:33 |
Immigration. |
00:11:36 |
Seulement pour sortir. |
00:11:39 |
K. |
00:11:41 |
Tu ne peux pas revenir. |
00:11:49 |
Mamie, figure-toi: |
00:11:51 |
"Ni aveugle, ni sourd-muet... |
00:11:56 |
ne souffre pas des nerfs... |
00:11:59 |
pas de maladie incurable |
00:12:04 |
MST ou autre... |
00:12:07 |
maladie contagieuse, |
00:12:13 |
- Toxicomanie ! |
00:12:18 |
Aucune drogue. |
00:12:21 |
La santé absolue. |
00:12:24 |
- Sain. |
00:12:27 |
lci c'est écrit comment |
00:12:41 |
Par quelles frontières. |
00:12:51 |
Comment dit-on "en train" ? |
00:12:53 |
Le train. |
00:12:57 |
Ici les villes hongroises |
00:13:05 |
Puis... |
00:13:08 |
par bateau. |
00:13:10 |
Gönyü, Komárom, Esztergom... |
00:13:13 |
Szob ou Mohács... |
00:13:16 |
Par bateau. |
00:13:19 |
C'est écrit là. |
00:13:33 |
Ecoute: on était déjà |
00:13:39 |
et tous les frères nous avaient |
00:13:45 |
Et on était déjà dans |
00:13:52 |
à la fenêtre. |
00:13:54 |
Et l'un des frères lui a dit: |
00:13:57 |
"Descends, aie |
00:14:01 |
Tu vas pleurer là |
00:14:08 |
Et à moi, ils ont dit: |
00:14:10 |
"Je ne comprends pas ça. |
00:14:13 |
cherche un lieu sûr |
00:14:17 |
Et vous, vous allez où ?" |
00:14:22 |
Parce que j'étais enceinte. |
00:14:24 |
- Sinon, tu serais partie ? |
00:14:37 |
C'était une époque |
00:14:41 |
Avec tant |
00:14:45 |
qui normalement |
00:14:49 |
Vous ne pouvez pas imaginer. |
00:14:54 |
Essaie d'imaginer: |
00:14:59 |
une vie rangée |
00:15:04 |
tu t'en vas. |
00:15:15 |
Il est à qui |
00:15:25 |
Un passeport hongrois sera |
00:15:29 |
seulement s'il peut prouver |
00:15:33 |
La sienne et pas celle |
00:15:39 |
Si votre grand-père |
00:15:43 |
allez à la mairie |
00:15:46 |
Il y a 23 arrondissements à Budapest. |
00:15:59 |
5e arrondissement... |
00:16:27 |
Ni l'acte de naissance |
00:16:32 |
ne figurent sur nos registres. |
00:16:38 |
D0CUMENTS ANNEXES |
00:17:14 |
Des passeports, |
00:17:18 |
Tu crois qu'elle |
00:17:23 |
Je ne sais quel est |
00:17:25 |
mais le Brésil accepte |
00:17:29 |
Tous viennent ici pour ça: |
00:17:33 |
La plupart |
00:17:36 |
Oui. Beaucoup. |
00:17:38 |
Moi, comme je ne veux pas |
00:17:42 |
ni ukrainien, ça va. |
00:17:45 |
Je vais noter le nom |
00:18:02 |
Je commence |
00:18:05 |
C'est le registre |
00:18:09 |
l'époque |
00:18:20 |
Dès 38, l'Etat a commencé |
00:18:24 |
Ils ont tous été fichés. |
00:18:28 |
Une fois régularisés, |
00:18:35 |
Nathanaël... |
00:18:39 |
Il y en a un autre ici... |
00:18:42 |
un registre. |
00:18:43 |
Il est descendu |
00:18:46 |
sous le nom de Nathan |
00:18:49 |
qu'il a dû modifier comme |
00:18:54 |
Donc il pouvait |
00:18:58 |
comme s'il allait |
00:18:59 |
- Beaucoup changeaient de nom ? |
00:19:02 |
En Europe et au Brésil. |
00:19:06 |
C'était pour contourner |
00:19:10 |
Parfois ils changeaient |
00:19:13 |
Quand ils sont arrivés, était en |
00:19:20 |
signée en juillet |
00:19:25 |
recommandant |
00:19:28 |
de n'accorder aucun visa |
00:19:33 |
Cette circulaire était |
00:19:36 |
Je dois voir la date |
00:19:44 |
Pour entrer au Brésil, |
00:19:46 |
Ils évitaient d'être signalés |
00:19:51 |
Les noms les moins juifs |
00:20:13 |
Il a peu utilisé ce passeport. |
00:20:17 |
Mais il a passé |
00:20:20 |
Budapest. |
00:20:23 |
Ah, le consulat du Brésil ! |
00:20:25 |
Via l'Italie. |
00:20:28 |
Ils ont eu ce visa alors que |
00:20:31 |
C'est très étrange... |
00:20:34 |
C'est quoi ce visa ? |
00:20:37 |
Il y a le timbre du |
00:20:44 |
Ce visa n'a pas de classement. |
00:20:55 |
Qu'a raconté ta grand-mère ? |
00:20:58 |
On est allés plusieurs |
00:21:02 |
Il nous a toujours reçus |
00:21:05 |
Le consul ? |
00:21:08 |
On avait l'impression |
00:21:12 |
Tu lui as demandé des |
00:21:17 |
Non. |
00:21:19 |
Déjà qu'il semblait réticent |
00:21:24 |
Il disait toujours: |
00:21:31 |
l'autorisation |
00:21:34 |
NOM ET PRÉNOM AVANT |
00:21:38 |
NOM ET PRÉNOM LORS DU |
00:23:04 |
Le nom d'origine |
00:23:08 |
Mais après la 1re Guerre |
00:23:13 |
Pourquoi ils ont choisi Lajta ? |
00:23:17 |
Parce que Loewinger |
00:23:23 |
et ils ne voulaient pas... |
00:23:27 |
s'afficher tant que ça. |
00:23:30 |
Cette lettre est très simple. |
00:23:35 |
Ça va refroidir. Mange ! |
00:23:37 |
Santé ! |
00:23:38 |
Bienvenue ! |
00:23:47 |
Tu peux me traduire ça ? |
00:23:49 |
Il y a 210 ans... |
00:23:55 |
un empereur a décrété que |
00:24:00 |
en Hongrie et en Autriche |
00:24:06 |
Par conséquent... |
00:24:08 |
la plupart des Juifs ont |
00:24:13 |
Par exemple, |
00:24:20 |
était Schmuel Yaacov Ber. |
00:24:24 |
Et c'est devenu |
00:24:30 |
Maximilian Friedman. |
00:24:37 |
- C'est allemand. |
00:24:39 |
Après la Seconde Guerre... |
00:24:42 |
mon père a pris un nom |
00:24:49 |
Fábri. |
00:24:53 |
Parce que le nom allemand |
00:25:01 |
Tu comprends ? |
00:25:07 |
0n doit aller à Vác. |
00:25:13 |
Toi et moi, dans ma voiture. |
00:25:16 |
Vác ! |
00:25:18 |
Numéro deux. |
00:25:25 |
Ici, Vác. |
00:25:29 |
C'est fantastique. |
00:25:34 |
et tant de nouveautés ! |
00:25:43 |
Magasin de produits exotiques... |
00:25:47 |
Fantastique ! |
00:25:50 |
Ford ! |
00:25:52 |
- Motel... |
00:26:00 |
Bravo, Fábri ! |
00:26:05 |
C'était très difficile. |
00:26:28 |
Ça y est ! |
00:26:31 |
C'est l' équivalent de Moïse. |
00:26:35 |
Komárom. |
00:26:39 |
Et ça... |
00:26:41 |
c'est l'emblème des Levitas... |
00:26:45 |
Levi, Levy, Loewinger. |
00:26:48 |
Le nom de la famille |
00:26:52 |
C'est devenu Lajta. |
00:26:57 |
Le grand-père |
00:27:00 |
Ton arrière-grand-père... |
00:27:07 |
C'est pour toi, Sandra. |
00:27:10 |
Pour ta mère, pour ton père... |
00:27:16 |
pour Eva et pour moi. |
00:27:21 |
AUTRES DOCUMENTS |
00:28:26 |
C'est mon repaire. |
00:28:30 |
Approchez. |
00:28:31 |
En quelle année est né |
00:28:36 |
1899. |
00:28:38 |
Desolé, mais les archives |
00:28:45 |
Que puis-je vous montrer ? |
00:28:48 |
En Hongrie, c'est dur d'avoir |
00:28:54 |
En Hongrie, ce n'était pas |
00:28:58 |
Mais il était mal vu de |
00:29:03 |
Par conséquent... |
00:29:05 |
ils ont introduit des restrictions... |
00:29:08 |
pour empêcher de |
00:29:13 |
C'est fini. |
00:29:17 |
Pourquoi c'était interdit ? |
00:29:23 |
Les communistes n'aiment pas ceux qui |
00:29:30 |
C'est la première chose. |
00:29:32 |
La deuxième: |
00:29:37 |
les dirigeants |
00:29:42 |
Ils ne voulaient pas que |
00:29:48 |
qu'ils avaient changé de nom que |
00:29:54 |
Il était donc interdit de chercher... |
00:29:57 |
parmi les documents de |
00:30:03 |
Quelqu'un dans votre famille |
00:30:08 |
Mon grand-père. |
00:30:10 |
- Quel est son nom ? |
00:30:15 |
C'est le nom d'un fleuve, |
00:30:19 |
A la frontière entre |
00:30:22 |
C'était l'ancienne frontière. |
00:30:30 |
J'ai son passeport. |
00:30:33 |
Bien sûr. |
00:30:35 |
Bel homme. C'est votre père ? |
00:30:38 |
- Mon grand-père. |
00:30:54 |
Quel est le nom d'origine ? |
00:30:57 |
- Loewinger. |
00:31:01 |
Mais vous n'avez pas |
00:31:06 |
Votre mère n'est pas juive. |
00:31:10 |
Votre père était |
00:31:14 |
- Je le suis à 100%. |
00:31:20 |
On dirait pas. |
00:31:23 |
Père, grand-père, |
00:31:28 |
Vous ne pouvez pas le nier. |
00:31:32 |
D'autres questions ? |
00:31:34 |
Vous pensez que j'obtiendrai |
00:31:39 |
Vous pensez que je l'aurai ? |
00:31:42 |
Vous ? |
00:31:45 |
Pourquoi faire ? |
00:31:48 |
J'ai fait une demande. |
00:31:51 |
Ce n'est pas possible. |
00:31:55 |
Que votre grand-père vienne |
00:32:02 |
Ça remonte à 60 ans environ. |
00:32:09 |
Vous pouvez toujours |
00:32:13 |
Essayez ! |
00:32:15 |
DATE DU DÉPART DÉFINITIF |
00:32:18 |
PASSEPORT UTILISÉ |
00:33:37 |
J'avais dit: |
00:33:40 |
"J'attends un enfant et je ne |
00:33:45 |
Parce qu'il va y avoir |
00:33:48 |
Je ne veux pas être coupable |
00:33:55 |
L'Allemagne avait déjà Hitler |
00:33:59 |
On était déjà en 37... |
00:34:03 |
il commençait à s'étendre |
00:34:10 |
- Alors on pouvait savoir ? |
00:34:14 |
Savoir, non. Prévoir. |
00:34:16 |
Celui qui ne voulait pas |
00:34:29 |
On avait déjà payé la traversée... |
00:34:32 |
et ils nous disait qu'ils |
00:34:37 |
Et l'agent maritime a dit: |
00:34:44 |
je viens avec vous |
00:34:50 |
Enfin, il nous a donné |
00:34:57 |
"Dites-leur que |
00:35:01 |
quelqu'un devra les attendre." |
00:35:05 |
Il savait qu'on nous |
00:35:19 |
- Quel est le nom du bateau ? |
00:35:27 |
Il est venu de Trieste. |
00:35:31 |
Tous les bateaux |
00:35:49 |
La liste de passagers. |
00:35:55 |
Zéro immigrant |
00:36:01 |
- Zéro immigrant ? |
00:36:04 |
Personne avec le visa d'immigrant. |
00:36:06 |
Une chose intéressante ! |
00:36:08 |
"La police maritime a gardé le |
00:36:13 |
encadré à l'article 8 |
00:36:16 |
Interdit de territoire national: |
00:36:18 |
Eliam Benjamin lersaiati... |
00:36:22 |
avec un visa de retour... |
00:36:25 |
déjà périmé |
00:36:29 |
et parce qu'il était israélite. |
00:36:33 |
Isacco Alhaieff, |
00:36:35 |
avec le visa |
00:36:38 |
Ce Yan Spitz doit être juif. |
00:36:44 |
Il est indiqué comme... |
00:36:48 |
Celui-ci a été refoulé. |
00:36:53 |
Mais on a écrit par |
00:36:56 |
Yoanna. |
00:37:00 |
On l'a soupçonnée |
00:37:03 |
Lui aussi s'est dit catholique |
00:37:13 |
On était arrivé |
00:37:16 |
Max est venu. |
00:37:21 |
Et on ne descendait pas. |
00:37:25 |
Tout le monde est |
00:37:30 |
0n l'a vu en-bas en costume blanc |
00:37:35 |
Mais tout le monde portait ça. |
00:37:42 |
Et on n'avait pas reçu |
00:37:48 |
Alors il est monté... |
00:37:52 |
pour savoir |
00:37:55 |
"Ils ne vont pas descendre |
00:37:59 |
avec nos passeports. |
00:38:01 |
"Parce qu'ils sont juifs. |
00:38:04 |
Ils ne pourront pas |
00:38:07 |
lls vont continuer |
00:38:10 |
Alors, il a sorti de l'argent. |
00:38:14 |
D'abord 300. |
00:38:18 |
Je ne me souviens plus |
00:38:22 |
Il a dit: "Je n'ai pas une fille, |
00:38:27 |
Alors c'était 600. |
00:38:30 |
Alors il a mis le tampon et a dit... |
00:38:33 |
d'aller je ne sais où... |
00:38:38 |
pour confirmer le tampon, |
00:38:44 |
Mais on était déjà |
00:38:48 |
Cette nuit-là on a dormi |
00:38:54 |
on est parti pour Caruaru. |
00:39:01 |
Max a rencontré un ami. |
00:39:06 |
Ils se sont donné l'accolade |
00:39:11 |
qu'est-ce qui est |
00:39:14 |
Mais ici ça se fait... |
00:39:18 |
alors qu'en Europe |
00:39:41 |
Quelle a été ton |
00:39:45 |
Pas d'impression particulière. |
00:39:49 |
Je devais marcher parce |
00:39:54 |
Des fois |
00:39:57 |
"Regarde comme c'est joli." |
00:40:03 |
il y avait un lépreux ou quelque |
00:40:10 |
Et il y avait |
00:40:14 |
Il n'y avait rien... |
00:40:25 |
Parfois, il me disait: |
00:40:27 |
"Si au moins un de mes |
00:40:33 |
On ne savait rien. On n'avait |
00:40:47 |
On était tous |
00:40:52 |
Une seule pièce |
00:40:58 |
Et le ghetto était à 200 mètres |
00:41:04 |
Et ici c'était le bout du monde. |
00:41:11 |
Tu as 10 ou 20 minutes pour moi ? |
00:41:15 |
Bien sûr. |
00:41:16 |
C'est le document de sa vie. |
00:41:19 |
Avant de rejoindre le wagon... |
00:41:23 |
les fascistes ont demandé... |
00:41:27 |
si quelqu'un |
00:41:32 |
Il y avait la Suède... |
00:41:35 |
le Portugal... |
00:41:37 |
la Suisse et le Vatican. |
00:41:42 |
Ces quatre ambassades... |
00:41:45 |
ont fourni ces documents. |
00:41:50 |
Bien sûr... |
00:41:53 |
Tout ce qu'il avait sur lui |
00:41:58 |
Puis ils lui ont demandé |
00:42:03 |
Il ne se souvient jamais |
00:42:06 |
mais il va te montrer |
00:42:10 |
sur lequel il a écrit |
00:42:14 |
Et ils l'ont accepté. |
00:42:19 |
Il n'a pas eu |
00:42:24 |
La plupart de ses camarades |
00:42:28 |
Voilà le numéro du passeport. |
00:42:33 |
Désolé. |
00:42:40 |
Le numéro n'est pas correct. |
00:42:45 |
Je n'ai pas |
00:42:52 |
2... 0... |
00:42:56 |
et ce numéro. |
00:43:01 |
Ce bout de papier. |
00:43:08 |
Ici. |
00:46:17 |
Vous parlez anglais ? |
00:46:39 |
En anglais... ? |
00:47:02 |
Vous voulez |
00:47:08 |
Quoi ? Pourquoi ? |
00:47:11 |
La citoyenneté hongroise ? |
00:47:13 |
La nationalité. |
00:47:15 |
Quelle nationalité ? |
00:47:26 |
1500 forints |
00:47:41 |
Vous achetez... |
00:47:45 |
Un instant. |
00:47:47 |
Venez, s'il vous plaît. |
00:48:10 |
-La caisse est fermée ? |
00:48:20 |
Orange. |
00:48:23 |
Avec du rhum ou de la vodka. |
00:48:33 |
- Le dîner est léger. |
00:48:38 |
Apparemment je dois apprendre le |
00:48:47 |
Elle doit apprendre |
00:48:52 |
Mais non... |
00:48:56 |
Il va être délivré. |
00:48:58 |
Les minorités ne sont pas obligées |
00:49:04 |
ni les Allemands de Hongrie. |
00:49:07 |
Gyuri dit que |
00:49:12 |
C'est très bizarre. |
00:49:16 |
Les gens qui ont quitté la Hongrie... |
00:49:21 |
ne voulaient pas rappeler aux |
00:49:28 |
C'est pourquoi |
00:49:34 |
au Brésil ne parlent pas hongrois. |
00:49:47 |
On a essayé de s'adapter... |
00:49:52 |
et d'être discrets. |
00:49:56 |
N'oublie pas ce problème: |
00:50:04 |
Les Hongrois étaient... |
00:50:08 |
Les Brésiliens |
00:50:13 |
"Vous n'avez rien à dire... |
00:50:17 |
vous pouvez vous estimer |
00:50:26 |
On était les |
00:50:32 |
Une fois, |
00:50:36 |
Le client a dit: |
00:50:39 |
il y a une faute de frappe." |
00:50:43 |
J'ai dit: "En effet. |
00:50:46 |
On va republier l'annonce. |
00:50:49 |
Ca peut arriver même |
00:50:52 |
Il a dit: "Quand vous prononcez |
00:50:58 |
regardez vers le haut." |
00:51:02 |
Et qu'est-ce que tu as dit ? |
00:51:04 |
Rien. |
00:51:09 |
C'est arrivé souvent ? |
00:51:12 |
Pas souvent, |
00:51:16 |
Pas aussi grossier. |
00:51:19 |
Mais on était considéré comme |
00:51:32 |
Je crois qu'on n'a pas |
00:51:38 |
Si jamais ça t'arrive... |
00:51:41 |
souviens-toi |
00:51:45 |
BUREAU CENTRAL DES FICHIERS |
00:51:49 |
Vous avez un numéro ? |
00:51:52 |
Pardonnez-moi, |
00:53:18 |
Tu es allée |
00:53:23 |
Je suis désolée. |
00:53:25 |
Il y a des cassettes |
00:53:31 |
écouter pour apprendre |
00:53:33 |
Ça dépend desquelles. |
00:53:37 |
Il faut y aller, ma chère ! |
00:53:40 |
Ne sois pas paresseuse. |
00:53:42 |
C'est important. |
00:53:58 |
A Paris, on m'a dit qu'il y a une |
00:54:04 |
Ça n'existe pas. |
00:54:07 |
Les Français l'ont inventée. |
00:54:11 |
Ils sont un peu compliqués, |
00:54:16 |
Le Brésil n'a jamais |
00:54:18 |
Je suis consul depuis 1991. |
00:54:22 |
Consul Honoraire Général. |
00:54:26 |
Je travaille avec les Hongrois. |
00:54:29 |
Ils n'ont jamais rien exigé. |
00:54:32 |
Tu prends les formulaires. |
00:54:36 |
Le gouvernement te donne |
00:54:41 |
0n ne l'a jamais |
00:54:46 |
Une fois... |
00:54:49 |
On n'a pas besoin de parler |
00:54:53 |
Ça n'existe pas. |
00:54:55 |
Il faut juste remplir les papiers |
00:54:59 |
mais ce n'est pas un problème. |
00:55:16 |
Tu veux vraiment |
00:55:20 |
Mais alors tu devras renoncer |
00:55:26 |
- Tu crois ? |
00:55:31 |
Il faut en être sûr. |
00:55:36 |
Tu as une citoyenneté |
00:55:41 |
qui ne semble gêner personne. |
00:55:46 |
Au Brésil, |
00:55:49 |
En Hongrie, |
00:55:53 |
Tu n'existes pas |
00:55:55 |
Le brésilien est meilleur pour |
00:55:58 |
et l'européen pour |
00:56:02 |
2 citoyennetés, |
00:56:05 |
Non, 2 maris, |
00:56:09 |
2 citoyennetés, |
00:56:14 |
Tu changes l'une pour l'autre. |
00:56:17 |
VOS NATIONALITÉS ÉTRANGÈRES |
00:56:23 |
Tout ça c'est |
00:56:27 |
- Tout ce mur ? |
00:56:30 |
1, 2, 3, 4, 5... |
00:56:35 |
10, 11, 12... |
00:56:37 |
5 x 13 ? |
00:56:40 |
65. |
00:56:41 |
65 x 90 ? |
00:56:43 |
Presque 65 mètres |
00:56:51 |
Ce que tu cherches est ici. |
00:57:00 |
Ton grand-père ! |
00:57:02 |
Il a demandé la naturalisation |
00:57:05 |
Le pauvre ! |
00:57:07 |
Regarde... |
00:57:12 |
plus de 90 pages. |
00:57:16 |
"Souhaitant |
00:57:20 |
je renonce expressément |
00:57:24 |
0n ne pouvait pas |
00:57:27 |
Il fallait choisir. |
00:57:30 |
- Je ne peux être hongroise ! |
00:57:36 |
Si, tu peux. |
00:57:37 |
Ça,c'est pour le Brésil. |
00:57:42 |
Parfois, on ne peut pas |
00:57:46 |
Un Japonais reste japonais. |
00:57:49 |
Et ce n'est pas |
00:57:55 |
Je vais te dire une chose. |
00:57:57 |
Ton grand-père |
00:58:03 |
chez lui ici. |
00:58:08 |
Après la guerre... |
00:58:10 |
il hésitait. |
00:58:13 |
J'ai dit:"Pas question ! |
00:58:17 |
Retourner en Europe |
00:58:26 |
Ça, c'est la tragédie: |
00:58:28 |
ne se sentir ni d'un côté, |
00:58:35 |
chez soi. |
00:58:51 |
Bon, Sandrina... |
00:58:53 |
Discutons. |
00:58:57 |
Pour être Hongroise... |
00:59:00 |
il faut connaître la Hongrie. |
00:59:03 |
C'est pour ça que ton oncle |
00:59:08 |
au Musée d'art hongrois |
00:59:16 |
pour admirer la vue, |
00:59:20 |
l'art hongrois. |
00:59:28 |
Tu n'as rien vu de Budapest... |
00:59:30 |
à part de vieux cimetières |
00:59:36 |
C'est tout. |
00:59:40 |
Il fait un froid de canard, |
00:59:44 |
Combien de millions |
00:59:47 |
Combien ? |
00:59:48 |
Et tu veux devenir hongroise ? |
00:59:51 |
Deux millions. A Budapest. |
00:59:55 |
Si tu veux être Hongroise, |
01:00:00 |
mieux vaut apprendre |
01:00:08 |
Alors ? |
01:00:15 |
Chacun dit une chose. |
01:00:21 |
Quelques mois ? |
01:00:25 |
Non, ça prend un an. |
01:00:27 |
Un an ? |
01:00:34 |
Pourquoi si longtemps ? |
01:00:51 |
Mes parents étaient |
01:00:54 |
Ce petit territoire était ballotté |
01:01:01 |
la Hongrie, la Tchécoslovaquie. |
01:01:27 |
Je suis né |
01:01:29 |
J'ai été soviétique, |
01:01:34 |
Mais ma grand-mère était |
01:01:38 |
hongroise et soviétique |
01:01:45 |
Je vous demande de vous lever. |
01:01:48 |
Je respecte et j'observe |
01:01:57 |
Que Dieu me vienne en aide. |
01:02:00 |
Tenez. |
01:02:09 |
Je suis émue. |
01:02:23 |
Bienvenue parmi nous. |
01:02:50 |
Dis-lui qu'on l'a deviné. |
01:02:55 |
Félicitations ! |
01:02:57 |
Elle l'a eue. |
01:03:00 |
Le jour de mon anniversaire ! |
01:03:05 |
1000 forints... |
01:03:08 |
Santé ! |
01:03:16 |
Et maintenant, cul sec ! |
01:03:23 |
"...d'après la loi |
01:03:27 |
-Félicitations ! |
01:03:34 |
Il faut dire "szervusz"... |
01:03:58 |
Ça paraît bizarre. C'est comme si |
01:04:08 |
C'est peut-être un essai, |
01:04:12 |
C'est peut-être une épreuve, |
01:04:16 |
Oui, je crois. |
01:05:06 |
Pour l'immigration... |
01:05:13 |
Je m'appelle Mme Tibor Garami. |
01:05:16 |
S'il vous plaît... |
01:05:18 |
Mlle Sandra Kogut, |
01:05:22 |
vient de recevoir |
01:05:26 |
C'est écrit |
01:05:32 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
01:05:38 |
Oui. |
01:07:06 |
Non, mais c'est bien ici. |
01:07:13 |
Je ne pourrais plus |
01:07:18 |
Je ne pouvais plus concevoir |
01:07:25 |
J'ai vécu deux fois plus |
01:07:34 |
Ce que j'ai ramené de là-bas |
01:07:42 |
Et c'est bien. |
01:07:53 |
Bonjour. |
01:08:16 |
Votre destination ? |
01:08:19 |
Vous allez où ? |
01:08:21 |
En anglais ? |
01:08:23 |
Oû allez-vous ? |
01:08:25 |
A Paris. |
01:08:33 |
Pourquoi vous ne parlez |
01:08:41 |
Ça alors... |
01:08:47 |
Vous avez |
01:08:56 |
Vous n'en avez pas ? |
01:09:10 |
Il existe une jolie chanson |
01:09:15 |
"Si je demande au voyageur: |
01:09:20 |
Oú vas-tu ? |
01:09:22 |
Il me répond joyeux: |
01:09:24 |
A la maison. |
01:09:26 |
Et si je demande: |
01:09:29 |
Il répond, triste: |
01:09:31 |
De la maison." |
01:09:34 |
Tenez. |
01:09:36 |
Au revoir. |
01:09:39 |
Subs. riped by Skw for |