Passievrucht De Father s Affair

ru
00:00:30 И где же соловьи?
00:00:33 Дождь идет.
00:00:36 Отличный сюрприз!
00:00:39 Ничего.
00:00:42 Они не поют, когда идет дождь.
00:00:50 Ты ведь хочешь меня?
00:01:01 Что такое?
00:02:31 С вами все в порядке, мадам?
00:03:18 ПЛОД СТРАСТИ
00:04:29 Сперма...
00:04:31 Знаете ли вы, что здоровый мужчина тридцати лет,...
00:04:34 ...который спит со своей партнершей
00:04:37 ...производит 300 миллионов сперматозоидов,
00:04:43 Но если он развлекается с женщиной,
00:04:48 ...то он оставляет в женщине
00:04:52 Не 300, а 600 миллионов!
00:04:59 В пакетик, пожалуйста.
00:05:03 Вы не знали об этом, не так ли?
00:05:05 Я лично не знал...
00:05:07 ...до недавнего времени.
00:05:16 Вы бесплодны.
00:05:19 Я? Это невозможно. У меня есть сын.
00:05:23 Вы всегда были бесплодны.
00:05:25 У вас синдром Клайнефельтера.
00:05:29 Генетическое отклонение.
00:05:36 Может, это ошибка?
00:05:39 Мне очень жаль. У вас
00:05:42 Ничего нельзя поделать. Ошибка природы.
00:05:47 В норме мужчина имеет...
00:05:50 ...одну Х и одну У хромосомы.
00:05:52 В вашем случае что-то пошло не так...
00:05:56 ...и это означает, что вы
00:06:06 Это я, Армин Миндерхоут.
00:06:09 По крайней мере,
00:06:14 Ты расскажешь Бо?
00:06:18 О чем?
00:06:19 О том, что я - не его отец?
00:06:27 Это Эллен, моя вторая жена.
00:06:31 Эллен знает всё, что мне нужно знать.
00:06:34 Она даже знает, кто отец моего сына.
00:06:38 Но я этого еще не знаю.
00:06:46 Я всегда говорил, что мой сын
00:06:51 14 лет назад в стареньком Рено 5.
00:06:55 В машине моей первой жены...
00:07:00 ...Моники.
00:07:04 Итак, значит, это случилось не тогда.
00:07:07 Я бы хотел спросить у Моники,
00:07:11 ...где ...
00:07:13 ...и, самое главное, с кем?
00:07:17 Но Моника мертва.
00:07:19 Она умерла от менингита
00:07:25 А вот и он, Бо...
00:07:29 ...мой сын ...
00:07:32 ...который больше не мой сын.
00:07:37 С тех пор как Моника умерла, он может уснуть
00:08:05 ОК, 2:1 в твою пользу. Еще разок.
00:08:09 Иди, присоединяйся к нам.
00:08:13 Диз, ай !
00:08:19 А что вы делаете?
00:08:21 Просто смотрим.
00:08:23 Каждый смотрит и не смеется.
00:08:29 Давайте вернемся к работе!
00:09:08 Я думал, что хорошо знал её.
00:09:11 Боже!
00:09:13 Я действительно верил в это.
00:09:15 Это ужасно! Правда.
00:09:18 Как она могла держать это в себе
00:09:22 Я просто не понимаю.
00:09:25 Она говорила тебе что-нибудь?
00:09:28 Кому? Мне?
00:09:30 Вы были лучшими подругами.
00:09:34 ... о своих отношениях...
00:09:37 Уже половина третьего.
00:09:40 Пойдем в кровать.
00:09:42 Я не могу спать.
00:09:54 1986 год - Ремонт. Часть 2.
00:10:11 Можно я?
00:10:18 Ты всегда должен вести от основания.
00:10:22 И наносить равномерно.
00:10:26 Это просто. Снизу...
00:10:29 ...вверх.
00:10:34 Отлично, папа! Продолжай!
00:10:36 Я говорю...
00:10:38 ...этот пол гнилой.
00:10:42 Как это?
00:10:46 Эти планки нужно менять.
00:10:49 Где были твои глаза,
00:10:53 Здесь вид хороший...
00:10:55 Вид?
00:10:56 Там было гнездо с тремя сороками,
00:11:00 Сороки похожи на питбулей!
00:11:03 Гнездо и решило всё.
00:11:05 Сейчас они улетели.
00:11:11 Хайб принес это. Целый ящик.
00:11:24 Шабли?
00:11:26 Руэда... Испанское...
00:11:28 Правда? Вкусное.
00:11:31 Вкусное?!
00:11:33 Лимонад бывает вкусным, Диз.
00:11:38 Положите туда.
00:11:40 Отец, я должен быть там в 4...
00:11:42 Извините, я не могу помочь вам.
00:11:45 Но запомни:
00:12:12 Пап, проснись!
00:12:20 Что случилось? Вы поссорились?
00:12:27 Привет,мой мальчик.
00:12:33 Нет, я не могу уснуть.
00:12:36 Я просто прилег на диване.
00:12:40 Я был вчера у доктора,
00:12:45 Он сказал, что я бесплоден.
00:12:50 Бесплоден?
00:12:51 Так случилось.
00:12:55 Как это может быть?
00:12:57 Я не знаю.
00:13:00 Наверное, такое часто случается
00:13:03 Ну, тогда я реально счастливчик.
00:16:01 Мистер Миндерхоут. Как раз вовремя.
00:16:14 Тебе повезло,что ты хотя бы
00:16:20 Диск?
00:16:22 Черт!
00:16:26 Забыл?
00:16:28 Да, мать твою, забыл!
00:16:33 Может, у нее был долгий роман,
00:16:37 Роман не нужен, чтобы забеременеть.
00:16:43 Почему женщины изменяют своим мужчинам?
00:16:46 У них может быть много причин.
00:16:48 Точно. Ты плохой любовник или
00:16:53 Или она просто напилась... Это бывает.
00:16:55 ... никаких планов на вечер...
00:16:57 ...немного перебрала и тогда...
00:17:00 Типа приспичило?
00:17:02 Да. Это так...
00:17:05 Ты знаешь...
00:17:07 Она была у меня первой.
00:17:11 Ты не говорил мне об этом.
00:17:16 Боже, я - лузер.
00:17:17 Не понимал, что она живет двойной жизнью.
00:17:20 Она не жила. Выкинь это из головы.
00:17:23 Она была без ума от тебя и Бо.
00:17:25 Откуда ты знаешь?
00:17:29 Лузер.
00:17:36 Справочная. Чем я могу вам помочь?
00:17:38 Мне нужен номер телефона
00:17:43 Вы знаете адрес?
00:17:47 Нет. Я не знаю.
00:17:56 Ничем не моу вам помочь.
00:18:00 Это очень важно.
00:18:06 Спасибо. До свидания.
00:18:14 Что ты ищешь?
00:18:37 Вы можете усыновить ребенка.
00:18:40 Да, но я хочу своего собственного.
00:18:43 Со всеми вытекающими...
00:18:48 Родить и кормить грудью...
00:18:51 Это сильно отличается
00:18:56 Я просто подумал... если вы хотите ребенка...
00:19:13 Эй, пап?
00:19:14 Во сколько мы завтра поедем?
00:19:17 Поедем куда?
00:19:19 На рыбалку!
00:19:22 Вот блин, я уже червей купил.
00:19:24 Я должен ехать в офис.
00:19:27 Прости.
00:19:31 Пока.
00:19:45 Ты помнишь Роберта?
00:19:46 Роберта?
00:19:48 Друг Моники из школы искусств.
00:19:51 Это может быть он. Отец Бо.
00:19:54 Как ты можешь так думать?!
00:19:56 Он был eё первой любовью.
00:19:58 Она порвала с ним.
00:20:00 И Нико... он был на ее похоронах?
00:20:03 Весь "Маленький мир" там был.
00:20:09 Она знала их.
00:20:12 Мог это быть Нико?
00:20:16 Почему нет?
00:20:17 Все женщины из ""Маленького мира"
00:20:21 "Нико, ловелас из турагенства"
00:20:24 Он все еще пытается трахнуть
00:20:27 Откуда мне знать?
00:20:29 Он вернулся, не так ли?
00:20:31 Только 3 месяца назад. Он был за границей.
00:20:36 Почему он вернулся?
00:20:39 Я не знаю.
00:20:49 Ты знаешь, кто еще был на похоронах?
00:20:52 Семейный доктор. Это странно.
00:20:55 Что тут странного?
00:20:56 Моника однажды назвала его
00:21:01 Доктора обычно ходят на похороны
00:21:05 Доктора часто крутят романы с пациентами.
00:21:21 Армин...
00:21:23 ...ты женишься на мне?
00:21:29 Ты не хочешь замуж.
00:21:34 Я хочу двигаться вперед, а не назад.
00:21:38 Мы должны двигаться вперед...
00:22:04 Привет...
00:22:06 Армин. Как мило.
00:22:10 Рад тебя видеть снова.
00:22:15 Взгляни. Это для моей выставки в Мидлбурге.
00:22:19 Прекрасно, не правда ли?
00:22:31 Пожалуйста, входи в мою
00:22:38 Ты все еще работаешь корректором?
00:22:42 А ты до сих пор в своем "наивном" периоде?
00:22:45 Да, да, да. Я знаю, что ты думаешь.
00:22:50 Я изучаю бессмысленность жизни.
00:22:54 А между тем я вожу своей кистью.
00:22:57 Иногда это даже приносит деньги.
00:23:03 Да, ничего девочка, конечно.
00:23:07 Что ты будешь? Виски, водку или пиво?
00:23:11 Виски.
00:23:14 Гленфиддих.
00:23:18 Для старого приятеля.
00:23:23 Я предпочел бы немного российской отравы.
00:23:31 Твое здоровье.
00:23:35 Скажи мне. Что ты здесь делаешь?
00:23:42 Недавно я обнаружил...
00:23:46 ...когда я был с Моникой...
00:23:49 ...я был, как бы это сказать,
00:23:55 Я так понимаю, ты нашел письмо?
00:23:58 Написанное, но так и неотправленное?
00:24:03 Анонимные звонки по ночам...
00:24:06 ...и голоса шепчущие о сексе с Моникой
00:24:14 Еще?
00:24:18 Тебе нужно напиться.
00:24:23 Она говорила о ком-либо еще?
00:24:28 Говорила о ком-то еще.
00:24:31 О чем мы тогда говорили.
00:24:34 Да мы только ссорились.
00:24:36 Ее феминистские усмешки...
00:24:40 Я был рад, что избавился от нее, могу тебе сказать.
00:24:44 Ну, конечно, мое мужское эго было ущемлено.
00:24:48 Ты спал с ней...
00:24:55 В действительности, мой друг,
00:25:00 По крайней мере, я думаю, что была!
00:25:04 Ты не захочешь знать этого...
00:25:08 Помнишь вечеринку у тебя дома?
00:25:11 Как давно мы расстались?
00:25:13 Наверное, тогда прошло уже 2 года.
00:25:16 Неожиданно возникло какое-то притяжение.
00:25:20 Не могу сказать, как я это заметил.
00:25:23 Это было только там.
00:25:24 Что-то в ее взгляде... то, как она коснулась меня
00:25:31 Тем вечером она трахнула меня
00:25:34 Я был пьян и возбужден... Так возбужден.
00:25:40 Она сказала: Ты меня хочешь.
00:25:45 Я клянусь, она начала это.
00:25:48 Я сказал: да.
00:25:50 Да, я хотел трахнуть ее. Долго и жестко
00:25:55 Я не трахался какое-то время и
00:25:59 Она подтолкнула меня к двери.
00:26:01 Это был обувной магазин, точно помню.
00:26:06 И ты трахнул ее?
00:26:10 Ты ее трахнул?
00:26:13 Она сделала мне минет.
00:26:15 Это было божественно.
00:26:18 Она сделала мне минет.
00:26:20 Это было божественно.
00:26:30 Она сделала мне минет.
00:26:33 Это было божественно.
00:26:36 Ты доволен?
00:26:41 Эякуляция - это объявление войны.
00:26:46 Сперматозоиды - это киллеры,
00:26:52 И если они обнаруживают сперматозоиды
00:26:54 ...они производят кислоту, которая
00:26:59 Они разрываются и клетки отмирают.
00:27:02 Откуда я это знаю?
00:27:04 Согласно недавним исследованиям, 4% людей -
00:27:09 Значит, в одном случае из 25 имеет место...
00:27:13 ...наличие как минимум двух армий спермы
00:27:18 Как минимум двух.
00:27:20 А моя армия не имела ни одного солдата.
00:27:23 Какой же все-таки ублюдок.
00:27:26 Я не верю ни единому слову
00:27:29 Минет в дверном проеме?
00:27:31 Обычный треп с закосом под мачо.
00:27:32 Он просто до сих пор уязвлен
00:27:37 Взгляни-ка.
00:27:43 Знаешь, что я делал?
00:27:46 Я улыбался и показывал свои зубы. Почему?
00:27:50 Потому что у нее 4-й размер груди?
00:27:52 Чтобы заверить ее в своей состоятельности.
00:27:54 Какой хороший ход.
00:27:57 Никогда не улыбайся собаке.
00:28:00 Но можно улыбаться шимпанзе.
00:28:06 И мы улыбались друг другу, чтобы заверить.
00:28:13 Дохляк...
00:28:14 Не позволяй всякому ничтожеству вроде Роберта
00:28:17 Твоя ошибка в том, что ты много копаешься
00:28:22 Да, тебе легко говорить.
00:28:25 А чего ты хочешь?
00:28:28 Конечно, нет.
00:28:31 Что?
00:28:46 Смотри, Бо, это сойка. У нее синева на крыльях.
00:28:50 Не смотри все время вниз.
00:28:53 Смотри!
00:29:00 Какая красота.
00:29:03 Какая самая красивая?
00:29:06 Ну, я думаю, они все прекрасны.
00:29:12 Самая маленькая, я думаю.
00:29:14 Что ты делаешь?
00:29:37 Что случилось?
00:29:45 Ты в порядке?
00:29:48 Думаю, да.
00:30:00 Простите, сэр...
00:30:02 Мне очень жаль... просто мой сын был напуган
00:30:10 ...гномом.
00:30:12 напуган... кем...
00:30:14 ...гномом...
00:30:18 Дорогая Моника...
00:30:20 ...Я знаю, это и правда ужасно...
00:30:23 ...Но я ничего не мог сделать.
00:30:25 Господи, это всего лишь машина.
00:30:31 Прикинь, Моника.
00:30:33 Я разбил твою машину
00:30:39 Что?
00:30:56 Это мышиный гном.
00:31:11 Я плохо себя чувствую.
00:31:16 Прости, прости.
00:31:49 Ложись спать.
00:31:57 Папа?
00:31:59 Ты думаешь мама расстроится из-за машины?
00:32:03 Думаю, да.
00:32:19 Моника...
00:32:22 Проснись!
00:32:25 Моника!
00:32:27 Моника!
00:32:38 Спасибо... Не думаю, что Бо проснется, но...
00:32:41 ...я вернусь как только смогу.
00:33:15 Нет никакого смысла. Ты ничего не добьешься
00:33:18 Она умерла 9 лет назад.
00:33:22 - Выбрасываю старые вещи.
00:33:25 Это ничего не изменит...
00:33:29 Он в душе. Он не слышит.
00:33:33 И если ты узнаешь...
00:33:35 Что тогда?
00:33:38 И что?
00:33:41 Ты все пытаешься докопаться,
00:33:45 Какие слова!
00:34:21 4 сэндвича хватит?
00:34:23 4 сэндвича хватит?
00:34:26 Мусорки всегда полные в любом случае.
00:34:30 Что случилось?
00:34:45 Эй, это же мое. Вы это выбрасываете?
00:35:02 Дерьмо.
00:35:32 Со мной ничего такого.
00:35:35 Вы пришли сказать мне это?
00:35:40 Моника.
00:35:42 Моника?
00:35:44 Да...
00:35:46 Моника...
00:35:49 Говорите.
00:35:51 Вы звали ее так?
00:35:53 Вы называли ее Моника?
00:35:57 Я... Вы имеете в виду сейчас?
00:35:59 Нет, Тогда, давно.
00:36:01 Да, а что?
00:36:04 Это немного интимно, не так ли?
00:36:07 Я вас тоже называю Армином.
00:36:10 Это всегда интимные отношения:
00:36:15 В своей личной жизни я не очень
00:36:22 И она делала это для вас?
00:36:26 Я уверен, что делала.
00:36:30 И...?
00:36:56 Моника говорила, что они как бархат.
00:37:02 Могу я спросить, почему вы здесь?
00:37:05 Вы отец моего сына?
00:37:08 что? Отец Бо?
00:37:13 Почему...
00:37:14 Почему вы так думаете?
00:37:17 Вы - один из подозреваемых.
00:37:22 Это возможно.
00:37:27 Я потребую проведения теста на ДНК!
00:37:31 Между Моникой и мной ничего не было...
00:37:35 ...я повторяю, ничего не было. Никогда.
00:37:50 Простите.
00:37:52 С тех пор как я узнал, я немного...
00:37:58 Вы рассказали Бо?
00:38:04 Я должен сказать тебе что-то очень важное.
00:38:12 Жизнь - это в основном обязательства.
00:38:14 Одно из которых - праздновать свой день рождения.
00:38:21 ... никогда не пей лишнего и не спорь
00:38:49 Вы видели это? Всего один год, а легкие
00:38:54 Умный мальчик.
00:39:01 Ты не можешь носить ребенка в этом...
00:39:04 Это как раз для этого.
00:39:06 Ты можешь гулять с ним часами,
00:39:10 ты что, негритянка?
00:39:16 Армин?
00:39:18 Ты разве африканский негр?
00:39:20 Мой отец - бельгиец,
00:39:24 Испанцы имеют кровь мавров,
00:39:28 марроканцы - это африканцы...
00:39:30 ...а у африканцев черная кровь...
00:39:36 Зачем ты то сказал?
00:39:38 Молчи уж лучше.
00:39:41 Так жаль, что вы уже уходите.
00:39:43 Они уезжают в отпуск?
00:39:46 Они едут в аэропорт.
00:39:50 Такую рухлядь могли бы оставлять открытой.
00:39:53 Бай-бай.
00:39:57 В городе полно воришек!
00:40:00 Ужасно...
00:40:02 Моника. Они твои родители.
00:40:31 Наверное, это соседи.
00:40:38 Помоги мне.
00:40:49 Он настоящий пацан.
00:40:53 Мне любопытно.
00:40:54 Каким он будет, когда вырастет.
00:40:56 Наверное, неудачником с недостатком амбиций.
00:41:00 Но зато его отец не будет против.
00:41:02 Я никогда не был против.
00:41:05 Ты был такой мечтатель, такой непрактичный.
00:41:08 Иногда я думал...
00:41:12 Нет.
00:41:14 Иногда я задавался вопросом, справится ли он.
00:41:17 Сможет ли он встать на ноги?
00:41:21 Теперь мы - не отец и сын,
00:41:26 Налей выпить соседке.
00:41:30 Она думала, что потолок рухнет, не так ли?
00:41:35 Что бы вы хотели выпить?
00:41:38 Я просто хочу немного тишины и спокойствия.
00:41:41 Нет, оставайтесь здесь. Присядьте.
00:41:47 Микробиология подведет черту
00:41:52 Он понятия не имел, что клетки
00:41:56 А идея относительно случайных мутаций -
00:42:00 Гениальное, но колоссальное недоразумение.
00:42:06 Что это такое?
00:42:07 Осьминоги по-галисийски. Армин приготовил.
00:42:11 Кальмары...
00:42:12 Это рыба?
00:42:14 Это, скорее, моллюски.
00:42:21 Интересная женщина.
00:42:23 Она была Мисс Королева пляжа в 1938 году...
00:42:30 ... и говорит, что может прорыгать
00:43:13 Симпатичная девочка...
00:43:15 ...из школы?
00:43:28 Я рассказывал тебе о том тесте
00:44:23 Так что насчет теста...
00:44:26 Да. Этот тест...
00:44:32 Я всегда был бесплодным.
00:44:38 В общем, я не твой отец.
00:45:03 Когда ты узнал об этом?
00:45:05 Когда получил результаты теста.
00:45:11 Тогда кто это?
00:45:14 Я не знаю
00:45:20 Может быть, кто знает...
00:45:26 Мне очень жаль.
00:45:33 Бо, что ты задумал?
00:46:02 Да. Алло?
00:46:04 Привет, Диз...
00:46:05 Да. Я знаю. Симон мне только что звонил.
00:46:10 Завтра до 10 часов.
00:46:13 Там было 1200 слов?
00:46:16 Нет, я думал, ты сказал, 1200.
00:46:20 Не важно.
00:46:22 Я сокращу это в офисе.
00:46:24 ОК. Пока, Диз
00:46:28 Если тебе нужен его телефонный номер...
00:46:31 ...ты мог бы спросить у меня. Так было бы проще.
00:46:37 Ты ведь не собираешься ему звонить?
00:46:40 Он сейчас в Канаде...
00:46:43 Когда он возвращается?
00:46:46 Что ты собираешься спросить?
00:46:50 Да, это именно то, что я хочу спросить .
00:46:53 Это абсурд!
00:46:57 Что, если у Нико было что-то с Моникой?
00:47:03 Ты думаешь, он вот прямо так возьмет
00:47:07 Возможно, если я скажу ему, что он отец Бо.
00:47:10 Не делай этого. Пожалуйста, не делай.
00:47:18 Когда мы узнали это от доктора...
00:47:22 ...я думала, у нас будет кризис.
00:47:26 Из-за того, что мы не сможем иметь детей.
00:47:31 Но это не так.
00:47:34 Да кто тебе сказал?
00:47:40 У нас должна была быть девочка.
00:47:42 Я знала это.
00:47:44 Я могу чувствовать это.
00:47:46 Я уже купала ее.
00:47:52 Черт! Я хотела назвать ее Эммой!
00:47:57 Почему тебе так важно знать, кто это?
00:48:00 Потому что это не я! вот почему!
00:48:09 Потому что Моника сказала, что мы должны
00:48:13 Она говорила мне, что нет никаких причин,
00:48:17 О некоторых вещах ты не можешь рассказывать,
00:48:23 О некоторых вещах ты должен рассказывать,
00:48:33 Алло...
00:48:36 Что? Он с тобой?
00:49:01 Где он?
00:49:04 Его сняли с поезда. Без билета
00:49:09 Я подобрал его на станции.
00:49:13 почему ты не позвонил мне?
00:49:17 Я полтора часа убеждал его.
00:49:26 ...выпало 110 мм осадков,
00:49:32 Небольшое наводнение недалеко от Бреды.
00:49:34 Это самая низшая точка.
00:49:36 Дождь шел без остановки и вода
00:49:41 Канализация не справляется
00:49:45 до 50 см.
00:49:55 И когда ты купишь нормальную машину?
00:50:01 И ты смеешь на ней выезжать на автостраду?!
00:50:21 Что вы тут делали?
00:50:26 Почему ты сюда поехал?
00:50:29 Я просто сел на поезд.
00:50:33 Ты мог бы позвонить мне.
00:50:36 Да. Мог бы.
00:50:47 Ты разговаривал с дедом об этом?
00:50:49 О чем?
00:50:52 О нас.
00:51:06 Это похоже как в Эквадоре?
00:51:26 Успокойся.
00:51:30 Помоги мне.
00:51:31 Это из-за Нико.
00:51:34 Она влюбилась в него в Эквадоре,
00:51:39 Роман под пончо!
00:51:41 Не смешно. Он бросил ее ради
00:51:46 Я знала, что так будет.
00:51:48 Он просто развлекался с ней.
00:51:51 Откуда ты знаешь?
00:51:58 Они там едят черную колбасу...
00:52:03 ...и жареную гвинейскую свинью.
00:52:07 Она называется куй.
00:52:10 И на что это похоже по вкусу?
00:52:13 Я не пробовала.
00:52:16 Нико говорил, что похоже на кролика.
00:52:20 Знаешь, что он сказал?
00:52:22 Эй, знаете, что он сказал? Он сказал:
00:52:25 Эллен, я не хочу отношений,
00:52:29 Так что, он выбрал эту франкфуртскую телку.
00:52:32 Желаю ему сдохнуть на ней.
00:52:35 На телке?
00:52:41 На гвинейской свинье.
00:52:56 Ты ведь возбуждена?
00:53:09 Ну где ты?
00:53:11 Я не знаю, я не знаю...
00:53:15 ...такая уж ли это хорошая идея.
00:53:18 Ты разве не считаешь ее привлекательной?
00:53:23 Но это не то.
00:53:25 А ты считаешь меня привлекательной?
00:53:27 Ну, конечно.
00:53:30 Ну же, это же твой шанс!
00:53:36 Может быть, мы потом будем
00:53:38 Я не понимаю, почему мы должны сожалеть.
00:53:43 Может не ты, но я буду.
00:53:48 Это выглядит как измена.
00:53:52 Ты просто мало знаешь об изменах.
00:53:56 Да это же мечта любого мужчины. Две женщины!
00:54:03 Ну да... конечно...
00:54:06 Мы можем сделать это.
00:54:13 Конечно, я могу это.
00:55:03 Добрый вечер...
00:55:05 ...Извините за вторжение...
00:55:07 Мое имя Эрик Алденбос.
00:55:11 Ну, это длинная история.
00:55:13 Ну, в общем...
00:55:15 Здесь на чердаке я спрятал письмо моей матери.
00:55:19 Я же говорю, это длинная история.
00:55:24 ...и то письмо, оно для меня много значит
00:55:29 Здесь на чердаке? - Да, здесь. Мы уехали внезапно.
00:55:34 Я бы предпочла, чтобы вы приехали днем.
00:55:38 Да, я понимаю.
00:55:40 Я пытался... Я хотел позвонить и
00:55:44 ....но в телефонной книге нет Нееринксов
00:55:47 И я подумал позвонить в дверь.
00:55:50 И попросить телефонный номер.
00:56:05 Вы можете войти.
00:56:12 Вот номер.
00:56:15 Позвоните мне завтра утром.
00:56:19 Вы хорошо тут все отремонтировали.
00:56:24 Шесть лет назад, когда мы въехали сюда,
00:56:31 Здесь была стена, две комнаты и коридор.
00:56:35 Да что я вам это рассказываю.
00:56:43 Хорошо, я позвоню вам завтра.
00:56:46 Извините за беспокойство.
00:56:48 Вы живете в Харлеме?
00:56:51 Вообще-то, в Дуббельдаме,
00:56:54 И если я потороплюсь, то доберусь
00:56:59 Может, мы сможем заглянуть наверх
00:57:04 Хотите кофе?
00:57:08 Да, пожалуй.
00:57:12 Располагайтесь.
00:57:54 Да, так все и было. Спасибо.
00:58:04 Я говорю...
00:58:08 Нико, мой муж, очень осторожен.
00:58:11 Он выворачивает батареи,
00:58:15 Это очень полезно.
00:58:17 Это должно быть здесь.
00:58:35 Я ничего не вижу.
00:58:37 И не могу ничего нащупать.
00:58:59 Это старший.
00:59:01 Днем с ним все в порядке.
00:59:10 Как его зовут?
00:59:30 Надеюсь, вам понравится.
00:59:32 Нико привез его из Чехии.
00:59:35 А стекло из Шри-Ланки.
00:59:39 Что-то не так?
00:59:42 Нет...
00:59:45 То письмо...
00:59:47 Я надеялся найти его.
00:59:50 Вы скучаете по ней?
00:59:52 По вашей матери.
00:59:54 Да.
00:59:58 Вы привыкаете к этому, быть в одиночестве.
01:00:01 В этом есть свои плюсы.
01:00:06 У вашего сына необычное имя.
01:00:10 Это не в честь американского актера?
01:00:12 Это Beau.
01:00:14 Вы пишете наш Бо с "О".
01:00:18 Это идея Нико.
01:00:20 Он настоял... И мы согласились.
01:00:22 ...он выбирал для мальчика,
01:00:49 Взгляните, это Бо.
01:00:52 Я выбрала это фото.
01:00:53 Он тут младше на 5 лет.
01:00:56 Можно увидеть, что даже в том возрасте
01:01:01 Настоящий мужчина.
01:01:19 Если вы будете неподалеку и захотите
01:01:26 Да.
01:01:28 Спасибо вам.
01:03:56 Бо! Бо!
01:04:31 Нет, но вы можете приобрести билет...
01:04:35 Нет, это все включено. Приятного дня.
01:04:39 До свидания.
01:04:40 Ты прошел?
01:04:43 Нет. У меня встреча с Херардом, но я думаю,
01:04:49 Знаешь кто это?
01:04:51 Сын Нико. Его зовут Бо.
01:04:54 О, нет, ты снова...
01:04:56 Он назвал своего сына Бо. Не его жена!
01:04:59 Моника есть в его семейном альбоме.
01:05:01 Как ты это узнал?
01:05:04 Его жены?! Когда?
01:05:05 Я сказал ей, что жил там и спрятал письмо.
01:05:10 Да. Это его стол?
01:05:12 Армин.
01:05:18 О, господи, кто это?
01:05:23 Посмотрим.
01:05:25 Это может быть важно.
01:05:30 Армин, прекрати, пожалуйста.
01:05:34 Кто это?
01:05:36 Ты видела это?
01:05:40 Это уж точно не его жена!
01:05:43 Так, что тут у нас еще?
01:05:45 Расческа. Тебе нужна?
01:05:47 А это что? Презервативы. Нико!
01:05:51 Положи на место и отвали!
01:06:04 Простите...
01:06:19 Я замерз.
01:06:59 Невероятно.
01:07:01 Мы уже были здесь дважды. Первый раз,
01:07:05 Второй раз, когда тебе было 4 года.
01:07:08 Здесь все точно так же.
01:07:13 Взгляни на это.
01:07:17 Мы сможем разместиться там втроем.
01:07:24 Бо, тебе самая большая.
01:07:47 Оставь это здесь. Мы уезжаем.
01:07:51 Это сюрприз.
01:08:04 Вот. Это для тебя
01:08:08 Он новый?
01:08:31 Когда мы вернемся,
01:08:34 Может быть, тандем.
01:08:36 Тандем? Я думал, ты их ненавидишь.
01:08:46 Разве мы не должны поговорить об этом?
01:08:48 О чем?
01:08:52 О том, что я сказал тебе:
01:08:57 Я боялся этого.
01:09:00 Чего?
01:09:21 Я кое-что хотел сказать тебе.
01:09:24 То, что я должен сказать тебе.
01:09:33 Я не хочу никаких секретов между нами
01:09:37 Я хочу, чтобы ты знал, что я знаю.
01:10:55 Давайте возвращаться.
01:11:10 ...это от Якоба.
01:11:24 Где он?
01:11:27 С той в шапке?
01:11:29 Будут обжиматься в темноте.
01:11:34 Гормоны... физиология...
01:11:37 Сперматозиоды - самые настоящие убийцы.
01:11:40 Они киллеры, чистые киллеры.
01:11:43 Если они натыкаются на враждебную сперму
01:11:50 И если у мужчины был секс с женщиной,
01:11:55 ...он оставляет в ней в два раза
01:11:59 Кто?
01:12:01 Кто? Мужик вставляющий бабе, кто же еще ...
01:12:13 Садись сюда.
01:13:07 Положу его здесь!
01:13:18 Эй, вы всех разбудите.
01:13:21 Гребаный тандем.
01:13:24 У вас есть дети?
01:13:27 Где ключ?
01:13:33 Каждый десятый ребенок не от его
01:13:37 Ваш ключ!
01:13:44 Каждый десятый...
01:14:32 Эй, твой мяч...
01:14:47 Господи?! Что это?
01:14:49 Что ты здесь делаешь?
01:14:51 Ты уснул без своего мяча...
01:14:54 Ты уснул без него.
01:14:55 Да он бухой.
01:14:58 Вы меня не так поняли... Я люблю вас.
01:15:00 Вы не должны уходить...
01:15:04 Отстаньте от меня.
01:15:07 Почему ты это делаешь? Грязный ублюдок!
01:15:10 Грязный ублюдок?
01:15:12 Ты знаешь, кто - грязный ублюдок? Это не я.
01:15:15 Это твой настоящий отец.
01:15:16 Он обесчестил твою мать.
01:15:19 А также, вероятно, трахал 14-и летних девочек.
01:15:22 Твой отец.
01:15:24 Нико Нееринкс...
01:15:31 Ублюдок.
01:16:14 Да. Это здесь.
01:16:22 Спасибо...
01:16:27 35 сдачи. Вот,пожалуйста.
01:16:54 Эллен?
01:17:24 Ты напугал меня. Вы уже вернулись?
01:17:34 А где Бо?
01:17:36 Он влюбился в девочку из Абкауда.
01:17:40 Они едут домой на ее скутере.
01:17:42 Так быстро.
01:17:45 Жизнь полна неожиданных поворотов.
01:17:50 Она симпатичная?
01:17:56 Почему ты вернулся на день раньше?
01:17:59 Прекрати, Эллен. Скажи мне
01:18:16 Алло?
01:18:18 Минуту.
01:18:21 Это из больницы, тебя.
01:19:35 Здравствуй, отец.
01:19:53 Санитар сказал, что он пробил
01:19:57 Машина разбита.
01:19:59 Пробитый череп - это меньшая из
01:20:03 У него внутреннее кровоизлияние
01:20:13 Может, тебе лучше поехать домой.
01:20:15 Ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой?
01:20:17 Езжай домой. Вдруг Бо позвонит.
01:20:32 Эллен...
01:20:34 Если Бо позвонит...
01:20:35 Кое-что вышло из под контроля там, на острове.
01:20:38 Я сказал ему о Нико.
01:20:40 О, нет...
01:20:42 Да, но выбрал неудачный момент.
01:20:45 В любом случае, по крайней мере,
01:20:50 Это не Нико.
01:20:53 Нет, ты ошибаешься.
01:20:56 Поезжай.
01:20:58 Это кто-то другой. Армин.
01:21:01 Это кто-то другой. Не Нико.
01:21:03 А кто тогда?
01:21:06 Кто?
01:21:08 Кто?!
01:21:10 Ради бога, кто!
01:21:16 Кто!
01:21:19 Когда вы купили тот новый дом...
01:21:23 Когда вы делали ремонт...
01:21:32 и она осталась одна с...
01:21:36 Дизом...
01:21:38 Нет... Нет.
01:21:43 Увидимся.
01:21:58 Распишитесь здесь?
01:22:09 Спасибо.
01:22:38 Хочешь меня?
01:22:41 Не может быть... ты лжешь.
01:22:45 Это вранье.
01:22:47 Ты все врешь. Чего ты добиваешься?
01:22:49 Ты сошла с ума? Что это за дерьмо?
01:24:11 Мы закончили. Вы можете войти.
01:24:26 Вечером доктор примет решение
01:25:27 Здравствуй, мой мальчик.
01:25:54 Эллен слушает.
01:25:57 Бо дома?
01:26:01 Армин?
01:27:00 Бо?
01:27:20 Дедушка попал в аварию.
01:27:25 Перевернулся на машине.
01:27:31 Он в больнице.
01:27:37 В тяжелом состоянии.
01:27:43 Он умрет?
01:27:45 Возможно.
01:27:55 Я ужасно сожалею по поводу того,
01:28:00 Я напился и...
01:28:05 Простите.
01:28:14 Мне нужно сказать тебе что-то.
01:28:20 Ты можешь не желать это знать.
01:28:23 Но если я сейчас не скажу тебе,
01:28:29 Но сейчас я точно знаю, кто твой отец.
01:28:36 Дедушка - твой настоящий отец.
01:29:18 Ему стало хуже.
01:29:37 Я знаю о тебе и Монике.
01:29:43 Как ты мог??
01:29:47 Почему?
01:29:53 Почему?
01:30:20 Войдешь?
01:30:27 Это, возможно, твой последний шанс
01:30:33 Я не знаю, что сказать ему.
01:30:37 Если ты не хочешь говорить с ним об этом,
01:31:02 Пойти с тобой?
01:31:05 Нет. Я пойду один.
01:31:32 Ты знала.
01:31:35 Ты знала все это время.
01:31:40 Она просила меня никогда
01:31:52 Теперь ты бросишь меня?
01:31:58 Только если ты захочешь
01:32:03 Ты хочешь меня ударить за это?.
01:32:06 Ну, что-то вроде того.
01:32:10 Ну, я не хочу оставлять тебя.
01:32:17 Даже ради кого-то, кто сможет дать
01:32:21 Нет, я не это имел в виду.
01:32:22 Просто я хорош в воспитании чужих детей.
01:32:36 Она сожалела об этом?
01:32:40 Нет.
01:32:42 Ну, как сказать... о том, что забеременела...
01:32:45 ...и о том, что не знала, от кого...
01:32:48 ... по поводу ребенка.
01:32:52 Но не о том, что сделала это?
01:32:58 Пойми, главное: это не была любовь.
01:33:02 Просто глупость, невероятная глупость.
01:33:35 Согласно генетике Бо и я...
01:33:38 ...являемся наполовину братьями...
01:33:40 ...носим в себе половину одинаковых генов.
01:33:43 Это и объясняет почему мы
01:33:48 Социальная биология утверждает,
01:33:51 Теперь я знаю, что я с ним связан.
01:33:54 Примерно наполовину того, как
01:33:58 Потому что мы имеем половину одинаковых генов.
01:34:05 Мы делим половину генов...
01:34:08 ...и любим только наполовину.
01:34:10 Это объясняет почему, узнав о своем бесплодии,...
01:34:14 ...я не желал знать Бо.
01:34:20 Заходи. Я уже.
01:34:24 Но это не объясняет того, что я чувствую сейчас.
01:34:29 Что ты думаешь?
01:34:31 Я не знаю, что и думать.
01:34:34 У вас была масса времени...
01:34:38 Что за совет ты ей дал?
01:34:41 Рассказать тебе все...
01:34:43 ...но только если не было другого выбора.
01:34:52 Я потерял Бо.
01:34:53 Да, ты хотел ответов... и ты получил их.
01:35:01 Один глупый акт...
01:35:02 Одноминутный обман...
01:35:05 ...и вся твоя жизнь меняется.
01:35:07 Так это кажется, но на самом деле, это не так.
01:35:12 Всё меняется и всё остается неизменным..
01:35:18 Ты все так же сидишь перед телевизором
01:35:21 Ты встаешь каждое утро в 7-45.
01:35:25 Ты все так же любишь "Джек Дэниэлс"
01:35:29 И больше, чем когда-либо,
01:35:32 ...который больше не твой сын.
01:35:35 Мои соболезнования...
01:35:37 И ты все так же не любишь пирог со шпинатом
01:35:45 Жалею ли я обо всем этом?
01:35:50 Жалею ли я о том, что докопался до правды?
01:35:55 Нет.
01:35:58 По крайней мере, Бо не нужно будет искать
01:36:03 А также потому, что его гнев
01:36:10 Ведь без него Бо не было бы на свете.
01:36:32 Мне нужно в туалет.
01:37:51 Пап, ты мой самый настоящий брат.
01:37:55 Ну, полубрат...
01:37:57 Да, я знаю, Бо. Я очень хорошо это знаю.
01:38:01 Братья...