Apocalypse Now

gr
00:04:20 Η Σαϊγκόν. . .
00:04:27 Είμαι ακόμα στη Σαϊγκόν.
00:04:37 Κάθε φορά, σκέφτομαι ότι θα
00:04:47 Μετά το πρώτο ταξίδι, όταν
00:04:59 Ξυπνούσα, και δεν
00:05:09 Δεν είπα λέξη στη γυναίκα
00:05:16 Όταν ήμουν εδώ,
00:05:20 Όταν ήμουν εκεί,
00:05:23 ήταν να γυρίσω
00:05:28 Είμαι μια βδομάδα εδώ.
00:05:33 Περιμένω για
00:05:37 ’ρχισα να γίνομαι μαλθακός.
00:05:44 Κάθε λεπτό που μένω εδώ
00:05:47 Και κάθε λεπτό στη ζούγκλα,
00:05:56 Κάθε φορά που κοίταζα γύρω,
00:07:40 Καθένας παίρνει
00:07:43 Εγώ ήθελα μια αποστολή.
00:07:46 Και για τις αμαρτίες μου,
00:07:50 Την έφεραν σαν να
00:07:53 Είστε μέσα, κ. λοχαγέ;
00:07:56 Ναι, έρχομαι.
00:07:59 Ήταν μια πραγματικά
00:08:02 Κι όταν θα τέλειωνε,
00:08:14 -Τι θέλεις;
00:08:17 Εσύ πώς με βλέπεις;
00:08:28 Είστε ο Λοχαγός Γουίλαρντ
00:08:31 Της 173ης Μεραρχίας;
00:08:33 Φίλε, θα κλείσεις
00:08:38 Έχουμε διαταγές να σας
00:08:43 Ποια είναι η κατηγορία;
00:08:47 Δεν υπάρχει κατηγορία.
00:08:49 Πρέπει να παρουσιαστείτε
00:08:56 Στο Νατράγκ; Εγώ;
00:08:59 Ακόμα έχετε λίγες ώρες
00:09:03 Δε νιώθω πολύ καλά.
00:09:07 Ντέηβ, βοήθησε με.
00:09:10 -Πάμε για ντους, κ. λοχαγέ.
00:09:16 Σταθείτε κάτω
00:09:31 Πήγαινα στο χειρότερο μέρος,
00:09:37 Εκατοντάδες μίλια
00:09:40 που διέσχιζε την
00:09:43 για να φτάσει
00:09:48 Δε διαλέχτηκα τυχαία. . .
00:09:50 για εργολάβος της μνήμης
00:09:54 όπως και δε βρέθηκα τυχαία
00:09:58 Αδύνατον να πω την ιστορία
00:10:03 Η ιστορία του είναι μια εξο-
00:10:08 Λοχαγέ. Ωραία. Έλα μέσα.
00:10:16 Θέλεις τσιγάρο;
00:10:22 Λοχαγέ, έχεις δει ποτέ
00:10:26 Έχεις γνωρίσει τον
00:10:31 Έχεις δουλέψει πολύ
00:10:35 Στις Πληροφορίες και την
00:10:39 Δε μου επιτρέπεται να συζη-
00:10:51 Δε δούλευες για
00:10:57 Δε δολοφόνησες
00:11:00 στο Κουάγκ Τρι,
00:11:08 Δε γνωρίζω καμιά
00:11:12 . . .η επιχείρηση. . .
00:11:14 κι ούτε θα μπορούσα να
00:11:19 . . .αν όντως υπήρχε.
00:11:33 Λέω να τσιμπήσουμε κάτι.
00:11:35 Ελπίζω να έφερες την
00:11:40 Πρόσεξα ότι κάτι έχει το
00:11:45 Ένα μικρό ατύχημα
00:11:48 Ψάρευες στην άδειά σου;
00:11:51 Είσαι σε καλή κατάσταση;
00:11:56 Να δούμε τι έχουμε εδώ.
00:11:58 Ροζμπήφ. . .και συνήθως
00:12:03 Δοκίμασε, Τζέρυ. . .
00:12:06 Για να κερδίσουμε χρόνο,
00:12:12 Λοχαγέ, δεν ξέρω τι νιώθεις
00:12:17 αλλά αν τη φας, θ'αποδείξεις
00:12:23 Γιατί να μην πάρω
00:12:26 Έχεις ακούσει ποτέ για τον
00:12:32 Μάλιστα, έχω
00:12:36 Στο 3ο Γραφείο
00:12:39 Λουκ, παίξε την κασέτα
00:12:43 ’κου προσεκτικά.
00:12:48 9 Οκτωβρίου, ώρα 4.30. . .
00:12:52 Οι ηχογραφήσεις έγιναν
00:12:54 Αναγνωρίστηκε η φωνή
00:12:57 Παρακολούθησα
00:13:01 να σέρνεται πάνω
00:13:04 ενός ίσιου ξυραφιού.
00:13:07 Αυτό είναι το όνειρό μου.
00:13:11 Αυτός είναι ο εφιάλτης μου.
00:13:15 Να σέρνονται. . .
00:13:22 . . .ενός ίσιου ξυραφιού. . .
00:13:27 . . .και να επιβιώνουν.
00:13:32 Μετάδοση 11, 3Ο/12/68,
00:13:36 Τομέας ΚΖΚ.
00:13:40 Πρέπει να τους σκοτώνουμε,
00:13:45 Γουρούνι μετά
00:13:48 Αγελάδα μετά
00:13:51 Το ένα χωριό μετά το άλλο.
00:13:56 Και με λένε δολοφόνο.
00:13:59 Πώς το λένε. . .
00:14:01 όταν οι δολοφόνοι
00:14:04 Λένε ψέματα.
00:14:06 Κι εμείς έχουμε δείξει έλεος
00:14:11 Σ'αυτούς τους ισχυρούς.
00:14:17 Τους μισώ. . .
00:14:27 Ο Κερτς ήταν ένας απ'τους
00:14:30 . . .που έβγαλε η χώρα μας.
00:14:32 Λαμπρός. Κορυφαίος
00:14:36 Κι ήταν καλός άνθρωπος.
00:14:39 Ανθρωπιστής.
00:14:42 ’νθρωπος με χιούμορ
00:14:45 Πήγε στις
00:14:49 . . .και μετά απ'αυτό. . .
00:14:53 οι ιδέες του. . .
00:14:58 . . .έγιναν. . .
00:15:02 . . .σαθρές.
00:15:16 Τώρα πέρασε στην Καμπότζη
00:15:21 που τον λατρεύουν
00:15:25 κι ακολουθούν κάθε διαταγή
00:15:30 Λοιπόν, έχω κάποιο
00:15:35 Ο Συνταγματάρχης Κερτς
00:15:38 . . .να συλληφθεί για φόνο.
00:15:41 Δεν καταλαβαίνω, Στρατηγέ.
00:15:44 Διέταξε την εκτέλεση κάποιων
00:15:48 κάποιων που πίστευε
00:15:52 Κι έτσι πήρε την
00:15:57 Βλέπεις, Γουίλαρντ. . .
00:16:00 . . .σ'αυτόν τον πόλεμο,
00:16:03 . . .μπερδεύονται εκεί πέρα.
00:16:07 Εξουσία, ιδανικά,
00:16:10 '
00:16:15 Αλλά εκεί πέρα
00:16:18 πρέπει να υπέκυψε
00:16:23 . . .να γίνει Θεός.
00:16:28 Επειδή υπάρχει σύγκρουση
00:16:32 ανάμεσα στη λογική
00:16:36 ανάμεσα στο καλό
00:16:40 Και το καλό δε
00:16:44 Μερικές φορές. . .
00:16:50 νικάει αυτό που ο Λίνκολν
00:16:56 Κάθε άνθρωπος έχει
00:16:59 Εσύ κι εγώ το έχουμε.
00:17:03 Ο Γουώλτ Κερτς έφτασε
00:17:07 Και είναι ολοφάνερο
00:17:23 Έτσι είναι, Στρατηγέ.
00:17:31 Ν'ανεβείς τον ποταμό Ναγκ
00:17:37 . . .θα βρεις τον δρόμο
00:17:41 και θα τον ακολουθήσεις
00:17:44 Βρίσκεις τον Κερτς,
00:17:47 με όποιο τρόπο μπορείς, και
00:17:58 Τερματίζω τον Συνταγματάρχη;
00:18:01 Είναι εκεί και δρα χωρίς
00:18:06 . . .εντελώς πέρα
00:18:08 κάθε αποδεκτής
00:18:12 Και είναι ακόμα εκεί,
00:18:16 Τον τερματίζεις οριστικά.
00:18:22 Καταλαβαίνεις ότι αυτή
00:18:27 . . .ούτε θα υπάρξει ποτέ.
00:19:24 Πόσους ανθρώπους
00:19:28 Ήταν αυτοί οι έξι
00:19:32 . . .ότι άφησαν την τελευταία
00:19:37 Αλλά αυτή τη φορά
00:19:41 . . .και αξιωματικός.
00:19:53 Αυτό δεν έπρεπε να έχει
00:20:02 Το να κατηγορείς κάποιον
00:20:05 να έδινες κλήσεις τροχαίας
00:20:10 Ανέλαβα την αποστολή.
00:20:16 Αλλά πραγματικά δεν ήξερα
00:20:32 Ξεκίνησα στον ποταμό
00:20:36 ένα πλαστικό σκάφος, πολύ
00:20:40 Ήταν καλό για να κινείσαι
00:20:46 Καλά ήταν. Χρειαζόμουν
00:20:51 Το μόνο πρόβλημα ήταν
00:20:57 Οι πιο πολλοί απ'το πλήρωμα
00:21:01 Ροκάδες με το ένα
00:21:05 -Πόσων χρονών είσαι;
00:21:09 Ο μηχανικός, ο Σεφ,
00:21:12 Πολύ σφιγμένος
00:21:15 Ίσως πολύ σφιγμένος
00:21:18 Ο Λανς ήταν διάσημος σέρφερ
00:21:23 Τον έβλεπες και δεν πίστευες
00:21:28 Ο Κλην ήταν απ'το Μπρονξ,
00:21:33 και νομίζω ότι ο χώρος τού
00:21:40 Ήταν κι ο Φίλιπς,
00:21:43 Δική μου η αποστολή, αλλά
00:21:47 Από δυο σημεία μπορούσαμε να
00:21:51 Και τα δυο ελέγχονται
00:21:55 Μην ανησυχείς γι'αυτό.
00:21:58 Δεν καπνίζω.
00:22:01 Έχω κάνει ειδικές
00:22:04 Πριν δυο μήνες περίπου. . .
00:22:07 πήρα κάποιον που θα πέρναγε
00:22:11 Ήταν κι αυτός του Στρατού.
00:22:16 Έμαθα ότι αυτοκτόνησε.
00:22:27 Στην αρχή νόμισα ότι μου
00:22:32 Δεν πίστευα ότι ήθελαν
00:22:36 Τρίτη γενιά στρατιωτικών,
00:22:39 αλεξιπτωτιστής στην Κορέα,
00:22:43 και τα λοιπά και τα λοιπά.
00:22:48 Η φωνή του που άκουσα
00:22:53 αλλά δε μπορούσα να συνδέσω
00:23:03 Όπως είπαν, είχε μια
00:23:07 Ίσως πολύ εντυπωσιακή.
00:23:10 Δηλαδή, τέλεια.
00:23:13 Προαλειφόταν για ένα απ'τα
00:23:17 Στρατηγός, αρχηγός
00:23:22 Το 1964 έκανε ένα ταξίδι
00:23:26 και τα πράγματα
00:23:29 Η έκθεσή του προς το Επιτε-
00:23:35 Μάλλον δεν τους άρεσαν
00:23:39 Τρεις φορές τους
00:23:41 ζήτησε μετάθεση στο Κέντρο
00:23:45 Και τελικά μετατέθηκε.
00:23:49 Αλεξιπτωτιστής;
00:23:54 Ήταν 38 χρονών.
00:23:57 Γιατί να το κάνει αυτό;
00:24:02 Το 1966. . .
00:24:04 πάει στις Ειδικές Δυνάμεις
00:24:10 -Τι είναι αυτό;
00:24:12 -Τι είναι;
00:24:17 Τι είναι αυτό; . . .
00:24:19 Κάτι κακό θα συμβεί.
00:24:21 Οι Βιετκόγκ ποτέ δεν τα
00:24:24 Η έκρηξη βγάζει τον
00:24:29 Καπνός! Εγκαύματα
00:24:33 -Χιούι εκεί, πολλά Χιούι.
00:24:39 Ήταν η 1η Ομάδα
00:24:43 Θα μας συνόδευαν
00:24:46 Αλλά έπρεπε να μας περίμεναν
00:24:50 Εναέρια Κίνηση. Πολύ
00:25:21 Η ομάδα ανήκε
00:25:24 αλλά τώρα, με ελικόπτερα
00:25:28 σκορπούσε τον τρόμο
00:25:30 Είχαν κάνει πολλές
00:25:35 Η τελευταία τους επιδρομή
00:25:41 Για την ΤV είναι.
00:25:44 Κάντε σαν να πολεμάτε!
00:26:21 -Πού είναι ο διοικητής.
00:27:01 Βομβάρδισε αυτά τα δέντρα
00:27:04 Δώσε μου λίγο
00:27:12 Χαρτιά στα πτώματα.
00:27:14 Φέρε τα δικά μου χαρτιά.
00:27:20 Διοικώ την 4η Ίλη. Έχω
00:27:24 Αρκετά είπαμε για
00:27:26 Λοχαγός Γουίλαρντ. Έχω
00:27:32 Το Νατράγκ πρέπει να σας
00:27:36 Ποια αποστολή;
00:27:38 Πρέπει να μας
00:27:41 Θα δούμε. Τώρα μείνε στην
00:27:52 Για να δούμε τι έχουμε.
00:27:54 Δύο μπαστούνι.
00:27:57 Τέσσερα καρό. . .έξι σπαθί. . .
00:28:03 Ούτε ένας καλός βαλές. . .
00:28:09 -Τι είναι αυτό;
00:28:15 Για να ξέρει ο εχθρός
00:28:21 Μη στενοχωριέσαι.
00:28:29 Εδώ είναι περιοχή που
00:28:40 Είμαστε εδώ για
00:28:45 Είμαστε εδώ για να
00:28:49 για όσους από σας θέλουν
00:28:51 στην αγκαλιά της κυβέρνησης
00:29:07 Τι είναι αυτό;
00:29:12 Έχει χτυπηθεί πολύ άσχημα.
00:29:15 Αυτό το καπάκι μόνο
00:29:19 -Και τι έχει να πει;
00:29:23 Θέλει νερό. Μπορεί
00:29:28 Φύγε από δω!
00:29:32 Όποιος έχει τα κότσια
00:29:34 Φύγε από δω! Θα φας κλωτσιά!
00:29:38 Αφού πολεμάει με τα
00:29:41 μπορεί να πιει
00:29:43 Ένας απ'αυτούς είναι
00:29:53 Έχουμε μέτρηση νεκρών.
00:29:59 -Πώς σε λένε, ναύτη;
00:30:03 Λάνς Τζόνσον, ο σέρφερ;
00:30:08 Τιμή που σε γνωρίζω. Είμαι
00:30:12 Έχεις το πιο καλό
00:30:16 ’σε τα "σερ", Λανς.
00:30:20 Ο τύπος είναι μαζί σου;
00:30:22 Να γνωρίσεις τα παιδιά. .
00:30:26 Ο Τζόνυ απ'το Μαλιμπού.
00:30:29 Όχι της δικής σου
00:30:32 Κάνουμε πολύ
00:30:35 Ανυπομονώ να τελειώσω από δω
00:30:38 -Εσύ κάνεις καθόλου σέρφιν;
00:30:42 Καθόλου από τότε
00:30:55 Ας προσευχηθούμε όλοι μαζί.
00:31:00 Πάτερ ημών
00:31:02 αγιασθήτω το όνομά Σου. . .
00:31:29 Ο Κίλγκορ περνούσε
00:31:33 Τη ζώνη προσγείωσης την
00:31:38 Κι όσο πιο πολύ
00:31:41 τόσο πιο πολύ τη
00:31:53 Δεν πρέπει να ήταν
00:31:57 Αγαπούσε τα παιδιά του,
00:32:01 Και σαν να είχε μια
00:32:04 Ήξερες ότι ούτε γρατζουνιά
00:32:07 Τι έγινε η αποστολή σου;
00:32:24 Από δυο σημεία μπορούμε
00:32:29 Το δέλτα είναι
00:32:31 αλλά μόνο γι'αυτά τα δυο
00:32:34 Το χωριό που δείχνεις είναι
00:32:37 -Τι εννοείτε "ύπουλο";
00:32:40 Βαρύ πυροβολικό. Έχασα
00:32:45 Πώς το λένε αυτό το άτιμο
00:32:50 Μοιάζουν όλα τα
00:32:54 Ξέρεις τίποτα γι'αυτό το
00:32:58 Καταπληκτικό κύμα.
00:33:01 Γύρω στα δυο μέτρα. Έξοχο.
00:33:05 Με σταθερή πορεία. Είναι
00:33:13 Γιατί δε μου το είπες; Λίγα
00:33:18 Παντού υπάρχει κακό κύμα.
00:33:20 Εκεί χάσαμε τον Μακντόναλντ.
00:33:27 Μπορούμε να πάμε
00:33:30 Υπάρχει στεριανός
00:33:33 Θα μπορέσουμε να βάλουμε
00:33:38 Το σηκώνουμε και
00:33:41 Είμαστε ιπτάμενο ιππικό!
00:33:46 Θα κρατήσω αυτό το σημείο. . .
00:33:48 κι εσείς θα προχωρήσετε
00:33:52 Κύμα δυο μέτρων!
00:33:56 Πάμε πίσω ένα σκάφος.
00:33:58 Λανς, ο Μάικ θα σου
00:34:00 Και φέρε τη δική
00:34:04 Είναι σημείο των Βιετκόγκ!
00:34:07 Οι Βιετκόγκ δεν κάνουν σερφ!
00:34:33 Κλην, δε θα το
00:34:38 Σηκώνουν το σκάφος!
00:34:43 -Πώς αισθάνεσαι, Τζίμυ;
00:36:16 Ποτέ δεν είχα ελαφριά σανίδα
00:36:21 Είναι βαρετή.
00:36:23 Προτιμάς τη βαριά
00:36:26 Πολύ βαριά.
00:36:28 Οι νέοι δεν προτιμούν
00:36:30 Εγώ δεν τις μπορώ.
00:36:32 Ντιουκ 6, εδώ Αετός 7. . .
00:36:36 Αετέ, βάλτε πορεία 2-7-Ο
00:36:41 Εντάξει. Μπαίνουμε δυνατά.
00:36:45 Θα έρθουμε χαμηλά
00:36:47 και θα βάλουμε τη μουσική.
00:36:50 -Μουσική;
00:36:53 Τρομάζει τους κιτρινιάρηδες.
00:36:57 Θα παίξουν μουσική!
00:37:06 Πώς κι όλοι κάθεστε
00:37:09 Για να προφυλάξουμε
00:37:23 Αετέ, βάλε τον ψυχολογικό
00:37:29 Εδώ Ρομέο Φοξ Τροτ. . .
00:40:18 Τρέξε, Κιτρινιάρη!
00:40:44 Εντοπίσαμε ένα μεγάλο όπλο
00:41:01 -Τι βολή!
00:41:04 Θα σε κεράσω ένα κασόνι
00:41:27 Είμαστε ακριβώς πάνω
00:41:30 Νομίζω ότι βλέπω
00:41:33 Πολύ καλά. Θέλω Βάλκαν
00:41:39 Ξεκώλιασέ τους!
00:41:41 Έχω όχημα στη γέφυρα
00:41:44 Πάει για ανεφοδιασμό.
00:41:46 Καθάρισε την περιοχή.
00:41:49 Δεν το βάζουν ποτέ
00:42:05 Πάρτε από δω αυτή
00:42:09 Εντάξει, μια
00:42:12 Όλοι εντάξει; Λανς;
00:42:51 Εγώ δεν πάω!
00:43:44 Ήρθε το ασθενοφόρο;
00:43:46 Θέλω τους τραυματίες μου
00:44:19 Έχει χειροβομβίδα!
00:44:32 Κουβαλάει εκρηκτικά!
00:44:40 Θα δεχτούμε πυρά στα δέντρα.
00:45:01 -Τι νομίζεις;
00:45:05 Όχι! Τα κύματα!
00:45:08 Κοίτα αυτό. Σπάζει
00:45:12 Κοίτα! Δυο μέτρα ανύψωση!
00:45:48 Πολύ επικίνδυνο. Ίσως
00:45:51 Τι ξέρεις εσύ από σέρφιν;
00:46:02 -Αλλάξτε.
00:46:05 Θέλω να δω πόσο
00:46:08 Είναι πάντα πολύ
00:46:10 Θες να σερφάρεις, στρατιώτη;
00:46:12 Ωραία! Γιατί ή σερφάρεις
00:46:15 Πηγαίνετε. Καλύπτω εγώ. Και
00:46:21 Δεν κάνουμε τίποτα
00:46:25 Δε βλέπεις την ώρα
00:46:28 Κοίτα πώς αλλάζει το κύμα!
00:46:32 -Τι έχεις να πεις γι'αυτό.
00:46:36 Λανς, έλα δω! Κοίτα!
00:46:41 Η παλίρροια θα έρθει
00:46:46 Θες να περιμένεις
00:47:02 Εντάξει, παιδιά. Παύουμε
00:47:07 Διάβολε! Είναι τώρα
00:47:11 Αν λέω ότι το σέρφιν είναι
00:47:15 Δηλαδή δε φοβάμαι να σερφάρω
00:47:22 Δώσ'μου το τηλέφωνο.
00:47:26 Εδώ Μπιγκ Ντιουκ 6. Θέλω να
00:47:34 Κάντε τα σκόνη, παιδί μου!
00:47:39 Θα την αναλάβω εγώ.
00:47:49 Χωκ 1-2, χρειάζονται ναπάλμ
00:47:55 Προσπαθώ να αναχαιτίσω
00:47:58 Εντάξει, ερχόμαστε.
00:48:00 Ρίξτε τα όλα και γυρίστε
00:48:06 Πες τους να φέρουν το
00:48:10 Πρέπει να πας μαζί του.
00:48:13 Πάρ'το από δω.
00:48:17 Τα τζετ πλησιάζουν.
00:48:20 Πάρτε πίσω τους δικούς σας.
00:48:23 Θα πέσουν πολλές βόμβες.
00:48:27 Μην ανησυχείς.
00:48:29 Θα καθαρίσουμε αυτόν
00:48:33 Δώσ'μου αυτό το σορτ.
00:48:37 Είναι δώρο για σένα
00:48:40 Θέλω να σε δω να σερφάρεις
00:49:07 Το μυρίζεις αυτό;
00:49:12 Ναπάλμ! Τίποτα στον κόσμο
00:49:21 Αγαπώ τη μυρωδιά
00:49:24 Κάποτε βομβαρδίσαμε
00:49:28 Κι όταν τελειώσαμε
00:49:30 Δε βρήκαμε κανέναν.
00:49:36 Η μυρωδιά, ξέρεις. . .
00:49:39 Ολόκληρος ο λόφος
00:49:46 . . .σαν νίκη.
00:49:53 Μια μέρα αυτός
00:50:10 Λανς, ο άνεμος!
00:50:12 Ο άνεμος! Φυσάει στην ακτή!
00:50:17 Θα τον καταστρέψει.
00:50:21 Η άτιμη η ναπάλμ
00:50:24 Λυπάμαι, αλλά νομίζω
00:50:27 Το παιδί έχει μια φήμη.
00:50:31 Είμαι καλλιτέχνης, Μπιλ.
00:50:35 Ζητώ συγνώμη.
00:50:38 Τα κύματα μεγαλώνουν
00:50:40 Οι βόμβες προκαλούν
00:50:45 -Περίμενε μόνο 2Ο λεπτά.
00:50:50 Είμαι καλλιτέχνης.
00:50:54 Ας το δοκιμάσουμε, παιδιά.
00:50:59 Τέρμα το σέρφιν; Θες να πεις
00:51:07 Λανς, η άτιμη ναπάλμ φταίει!
00:51:18 -Μη φεύγεις χωρίς εμένα.
00:51:28 -Η σανίδα του Συνταγματάρχη!
00:52:17 Ας φτιάξουμε κεφάλι.
00:52:20 Μια μέρα αυτός
00:52:23 Τα παιδιά στο σκάφος
00:52:26 Το μόνο που ήθελαν ήταν
00:52:30 Το θέμα είναι ότι
00:52:34 και ήξερα ότι απλώς
00:52:51 Αν έτσι πολεμούσε
00:52:54 αναρωτιόμουν τι είχαν στα
00:52:58 Δεν ήταν απλώς
00:53:01 Απ'αυτά υπήρχε αρκετή
00:53:17 Δεν είμαι εδώ.
00:53:19 Περπατάω στη ζούγκλα
00:53:23 και συναντώ
00:53:27 Μπορώ να φτιάξω μια ωραία
00:53:33 Και σαν να την
00:53:37 Κι εκείνη γουστάρει
00:53:40 Είναι λίγο πιο
00:53:43 Κι είμαστε εκεί
00:53:47 Έρχεται πάλι αυτός
00:53:58 Δε θα σου κάνω κακό. Μόνο
00:54:04 Είναι καλή σανίδα
00:54:07 Δύσκολο να βρεις μια σανίδα
00:54:09 Πολύ επίμονος ο πούστης!
00:54:12 Ξεκωλιάρη!
00:54:28 Αυτός ο τύπος
00:54:32 Θα μας πυροβολούσε ποτέ;
00:54:35 Ναι, στην ακτή ή αν μ'έβλεπε
00:54:42 Ας πάρουμε αυτή
00:54:46 Θα τον πυροβολήσω
00:54:48 Κάνε χώρο για τη σανίδα
00:55:02 Είναι το ίδιο ελικόπτερο;
00:55:04 Μάλλον τα έχει όλα
00:55:07 Θα μείνει εκεί
00:55:09 Δε θα μας ακολουθήσει
00:55:13 Λες ότι θέλει να μάθουν όλοι
00:55:17 Δεν την έκλεψα εγώ.
00:55:23 Πόσο ψηλά πάμε
00:55:26 Αυτό είναι απόρρητο, Αρχηγέ.
00:55:31 Πάμε πολύ ψηλά.
00:55:35 Θα είναι επικίνδυνο;
00:55:38 Δεν ξέρω, μικρέ. . .
00:55:42 Σου αρέσει έτσι, κ. λοχαγέ;
00:55:58 Ίσως θα έχεις την ευκαιρία
00:56:05 Αρχηγέ, πάω γι'αυτά
00:56:08 -Πάρε κάποιον μαζί σου.
00:56:20 Γιατί σε λένε έτσι; "Σεφ". . .
00:56:26 Όχι, κ. λοχαγέ. . .
00:56:30 Είμαι "σωσιέ".
00:56:35 Είμαι απ'τη Ν .Ορλεάνη.
00:56:37 Εκπαιδεύτηκα να γίνω
00:56:42 -Τι είναι ο "σωσιέ";
00:56:49 Κάπου εκεί πρέπει να
00:56:58 Μετά θα πήγαινα στο Παρίσι,
00:57:04 Αλλά τότε κάλεσαν
00:57:20 Προτίμησα το Ναυτικό. Είχε
00:57:25 -Σχολή μαγείρων. Αυτό ήταν!
00:57:29 Πού να σου τα λέω!
00:57:34 Μας έβαλαν μπροστά σε εκατό
00:57:38 Όλους μας. . . Να κοιτάζουμε.
00:57:41 Θαυμάσιο κρέας στ'αλήθεια.
00:57:48 Και μετά ρίχνουν το κρέας
00:57:52 Όλο το κρέας. . .
00:57:55 Κοιτάζω μέσα. . .
00:57:59 Ήταν απίστευτο.
00:58:02 Τότε ζήτησα να πάω στη σχολή
00:59:12 Σε θέσεις μάχης!
00:59:25 Δίκιο είχες! Ποτέ
00:59:30 Ποτέ έξω απ'το σκάφος!
00:59:38 -Πόσοι είναι;
00:59:45 Βαρέθηκα πια όλες
00:59:50 Να πάνε να πηδηχτούν όλοι!
00:59:55 Να μου λείπουν όλα αυτά!
00:59:59 Δεν πήγα στο Ναυτικό
01:00:04 Εγώ να μαγειρεύω ήθελα μόνο!
01:00:29 Ποτέ έξω απ'το σκάφος. . .
01:00:36 Εκτός αν πας μέχρι τα άκρα.
01:00:43 Ο Κερτς βγήκε απ'το σκάφος.
01:00:47 Βγήκε έξω από όλο
01:00:53 Πώς έγινε αυτό;
01:00:55 Τι είδε εδώ σ'αυτό
01:01:05 Ήταν μόλις 38 χρονών.
01:01:08 Στους κομάντο, έφτανε το
01:01:13 Ο Κερτς ήξερε
01:01:17 Όσο διάβαζα γι'αυτόν,
01:01:23 Φίλοι και συγγενείς
01:01:26 Και δε μπόρεσαν
01:01:30 Τρεις φορές έκανε αίτηση
01:01:33 Κι όταν απείλησε ότι θα
01:01:41 Οι συμμαθητές του στην τάξη
01:01:45 Θα πρέπει να τον θαύμαζαν
01:01:50 Πέρασα από κει όταν ήμουν
01:01:56 Πολύ σκληρός πούστης.
01:02:00 Και αποφοίτησε.
01:02:04 Θα μπορούσε να πάει
01:02:08 κι όμως τράβηξε τον
01:02:13 Αγαπημένη Εύα, σήμερα
01:02:18 Παραλίγο να με φάει ζωντανό
01:02:23 Ήταν απίστευτο.
01:02:25 Πάμε αυτόν τον λοχαγό
01:02:28 αλλά ακόμα δε μας
01:02:37 Οκτώβριος 1967. . .
01:02:39 Ο Κερτς τοποθετήθηκε
01:02:43 και με τους ντόπιους έστησε
01:02:47 Γνώρισε μεγάλη επιτυχία.
01:02:52 Δεν είχε πάρει
01:02:55 Απλώς το σκέφτηκε
01:02:59 Είχε τα κότσια!
01:03:02 Θα του έκοβαν τον
01:03:05 αλλά όταν διέρρευσε στον Τύπο
01:03:12 Ο παραλογισμός είχε
01:03:16 Χρειαζόσουν φτερά για
01:03:48 Πολύ αλλόκοτο θέαμα στη
01:03:52 Μας περιμένουν αυτή τη φορά;
01:03:57 Μακάρι να ήξερα!
01:04:26 Έχεις έρθει εδώ ποτέ, Σεφ;
01:04:28 -Θα πουλάνε "πράμα" εδώ.
01:04:45 Αυτός πρέπει
01:04:58 Τρία βαρέλια ντίζελ
01:05:03 -Τι θέλεις;
01:05:10 -Προορισμός;
01:05:13 Δεν παίρνεις τίποτα
01:05:20 Μαζί μου είναι τα παιδιά.
01:05:23 Έχω έγγραφα προτεραιότητας
01:05:26 Είναι δύσκολη
01:05:35 Δώσ'τους καύσιμα.
01:05:41 Σας ζητώ συγνώμη.
01:05:46 Πηγαίνετε μ'αυτό στο γραφείο
01:05:49 Θέλετε θέσεις θεωρείου
01:05:56 -Τα Λαγουδάκια.
01:06:00 Κερνάμε, κ. λοχαγέ.
01:06:42 Πώς είστε όλοι εκεί; . . .
01:06:47 Χαιρετίζουμε όλοι εμείς εδώ
01:06:51 που δουλεύετε τόσο σκληρά.
01:06:55 Τους αλεξιπτωτιστές εκεί!
01:07:00 Και τους ναύτες!
01:07:02 Σας καμαρώνουμε όλοι. . .
01:07:04 γιατί ξέρουμε πόσο σκληρό
01:07:08 Γι'αυτό σας χαρίζουμε ένα
01:07:11 Η Μις Αύγουστος!
01:07:17 Η Μις Μάιος,
01:07:21 Και η playmate της χρονιάς!
01:08:57 -Είσαι ωραίος. Μ'αρέσεις.
01:09:10 Σεξουάλα!
01:09:12 Βγάλ'τα όλα!
01:09:18 -Θέλεις να έρθουμε εκεί;
01:11:01 Οι Βιετκόγκ δεν είχαν
01:11:05 Ήταν καλά ταμπουρωμένοι
01:11:12 Και τους αρκούσε
01:11:15 και λίγο κρέας αρουραίου.
01:11:18 Με δυο τρόπους
01:11:21 Με τον θάνατο. . .
01:11:36 Δεν απορούσα που ο Κερτς
01:11:40 Ο πόλεμος διεξαγόταν από μια
01:11:44 που τελικά θα τα παρατούσαν
01:11:49 Φίλε, ήταν απίθανο αυτό!
01:11:51 Μάζευα φωτογραφίες της
01:11:56 Και ήταν εδώ!
01:11:58 Μέχρι που της είχα γράψει!
01:12:01 Μπελά φέρνουν κάτι τέτοιες.
01:12:07 Κατηγορήθηκε για φόνο.
01:12:11 Πολύ γούσταρε το Ρlaybοy.
01:12:14 Δεν έβλεπε την ώρα να
01:12:20 Για κοιτάξτε βυζάρες!
01:12:24 Ήταν με τις μικτές
01:12:27 και μια μέρα ένας παλαβός
01:12:30 του πήρε το περιοδικό
01:12:33 "Δώσε το περιοδικό",
01:12:35 "Σκάσε", λέει ο κιτρινιάρης,
01:12:39 Το παράκανε ο κιτρινιάρης.
01:12:46 Αρχίζει να χώνει καρφίτσες
01:12:52 Να χώνει καρφίτσες και
01:12:56 Κι ο λοχίας λέει,
01:12:59 "Κάτω τα κιτρινιάρικα χέρια
01:13:03 Κι ο κιτρινιάρης λέει στα
01:13:08 Ο λοχίας δεν άντεξε άλλο.
01:13:12 Τράβηξε το πιστόλι του. . .
01:13:14 έβγαλε την ασφάλεια και. . .
01:13:18 και μέσα απ'το περιοδικό
01:13:22 Τον έκανε κομμάτια.
01:13:24 Τέρμα ο υπολοχαγός. . .
01:13:30 -Και τον δίκασαν;
01:13:34 Του έκοψαν τον κώλο.
01:13:36 Παράσημο έπρεπε
01:13:42 Γαμημένοι Βιετναμέζοι!
01:13:47 Έπρεπε να δώσουν τον
01:13:51 Κακή τύχη για τον
01:14:00 Καλημέρα, Βιετνάμ. Εδώ
01:14:04 Ζέστη κι υγρασία στη Σαϊγκόν
01:14:10 Απ'τον Δήμαρχο της Σαϊγκόν
01:14:14 Ο Δήμαρχος θέλει να κρατάτε
01:14:35 Χόρευε, Κλην!
01:15:15 Το γουστάρετε;
01:15:19 Είσαι ακριβώς στον στόχο.
01:15:39 "Δέσμευση και Καταστολή"
01:15:44 Όσο οι αξιωματικοί μας δε
01:15:48 θα παραμείνουν τουρίστες και
01:15:54 Όσο η κρύα μπύρα, το ζεστό
01:15:57 είναι μέσα στο πρόγραμμα. . .
01:16:00 η ικανότητά μας στον πόλεμο
01:16:03 Χρειαζόμαστε λιγότερους
01:16:05 αν θέλουμε να κερδίσουμε
01:16:13 Δεν αστειεύεσαι, αδερφέ.
01:16:17 Ποιος είναι; Τι συμβαίνει;
01:16:22 Εσύ είσαι, Λαζάρο;
01:16:40 Φωτιά!
01:16:51 Σβήσ'την τη γαμημένη!
01:17:00 Μα τι κάνουν;
01:17:26 Τέλος καλοκαιριού,
01:17:30 Η περίπολος του Κερτς
01:17:34 Το στρατόπεδο
01:17:43 Νοέμβριος.
01:17:45 Ο Κερτς διατάζει τον φόνο
01:17:50 Δυο απ'αυτούς ήταν συνταγμα-
01:17:56 Η δραστηριότητα του εχθρού
01:18:03 Μάλλον είχε εξοντώσει
01:18:14 Ο Στρατός προσπάθησε να τον
01:18:18 Αν είχε συμμορφωθεί,
01:18:23 Αλλά αυτός συνέχισε. . .
01:18:26 και κέρδιζε με τον
01:18:30 Και τότε κάλεσαν εμένα.
01:18:39 Τον έχασαν.
01:18:42 Είχε εξαφανιστεί.
01:18:45 Μόνο φήμες και τυχαίες
01:18:48 κυρίως από αιχμάλωτους
01:18:52 Οι Βιετκόγκ ήξεραν τ'όνομά
01:18:56 Αυτός κι οι άντρες του
01:19:06 Ξέρω που πάω.
01:19:09 Να δειπνήσω με τον Πρόεδρο
01:19:13 Εκεί πηγαίνω.
01:19:15 Σεφ, σταμάτησέ το αυτό.
01:19:24 Πόσο καιρό είναι
01:19:27 Εφτά μήνες.
01:19:29 Έχει ειδικευτεί στο
01:19:33 Πολύ πιθανό. Το ίδιο
01:19:37 Εσύ τι νομίζεις, Αρχηγέ;
01:19:39 Εγώ δε νομίζω.
01:19:41 Διατάχτηκα να μην ξέρω πού
01:19:45 Αλλά σε βλέπω και ξέρω ότι
01:20:00 Πάμε στο ποτάμι κάπου 75 χλμ
01:20:08 -Εκεί είναι Καμπότζη.
01:20:12 Δεν πρέπει να είμαστε στην
01:20:17 Πήγαινέ με κάπου εκεί κοντά,
01:20:47 Αγαπημένε μου γιε. . .
01:20:50 Θ'ανησυχείτε εσύ
01:20:52 που δεν έχετε νέα μου
01:20:55 Η κατάστασή μου εδώ
01:20:59 Έχω κατηγορηθεί επίσημα
01:21:09 Θύματα ήταν τέσσερις Βιετνα-
01:21:13 Επί μήνες μαζεύαμε στοιχεία
01:21:19 Όταν είχαμε τις αποδείξεις,
01:21:24 Οι κατηγορίες είναι
01:21:27 Κάτω απ'τις συνθήκες
01:21:31 είναι εντελώς παρανοϊκές.
01:21:43 Σ'έναν πόλεμο
01:21:46 για συμπόνια και
01:21:48 Και πολλές στιγμές
01:21:51 Αυτό που
01:21:54 σε πολλές περιπτώσεις
01:21:58 Το να βλέπεις τι πρέπει
01:22:01 ’μεσα, γρήγορα, ψύχραιμα
01:22:09 Στην μητέρα σου πες ό,τι
01:22:13 Όσο για τις εναντίον μου
01:22:17 Είμαι μακριά απ'την
01:22:20 κι έτσι δε με
01:22:23 Έχεις όλη την πίστη μου. . .
01:22:49 Γι'αυτό δε μπορούσα να
01:22:52 Φοβερό χάλι!
01:22:59 Ωραίο το σκάφος σας.
01:23:03 Στείλαμε κλήση για
01:23:09 Περάσαμε ένα πεσμένο
01:23:12 Ερχόμενοι εδώ;
01:23:14 -Ανεβαίνετε το ποτάμι;
01:23:18 Πολύ ψηλά; Ξεχάστε το.
01:23:21 Γιατί;
01:23:22 Θα στείλουμε μερικούς προς
01:23:27 -Τι διάολο ήταν αυτό;
01:23:40 Φρόντισε για τη μηχανή.
01:23:44 Και μη φύγεις χωρίς εμένα.
01:24:08 -Πού είναι ο διοικητής σας;
01:24:35 Αυτά είναι τα πράγματά
01:24:46 Παιδιά, πού είναι
01:24:49 Πάτησε μια νάρκη
01:24:52 -Τον πήρε ο διάολος.
01:24:57 Δεν ξέρω. Νυχτερινή βάρδια
01:25:01 -Εργαζόμενη κοπέλα είμαι.
01:25:05 Λανς, θα πάθει εμπλοκή.
01:25:10 Παράτα με!
01:25:18 Έλα δω. . .Αυτό είναι το
01:25:23 Τι θέλεις;
01:25:25 Έλα μέσα.
01:25:31 Φύγε απ'τη βροχή.
01:25:36 Αφήστε τις μαλακίες.
01:25:38 Τι γίνεται, Λοχαγέ; Θέλω
01:26:20 Μόλις συμφώνησα με τους
01:26:23 Δυο βαρέλια καύσιμα. . .
01:26:25 για δυο ώρες με
01:26:38 -Πλάκα μας κάνεις;
01:26:41 Πάρτε δυο βαρέλια και
01:26:49 Δίνεις τα καύσιμά μας για
01:26:52 Όχι, για ένα playmate
01:26:59 Αν μείνουμε από καύσιμα,
01:27:05 Έκανα συμφωνία για όλους
01:27:13 Έχεις μερικές
01:27:18 Ξέχνα το, κ. λοχαγέ.
01:27:22 Κύριε Λοχαγέ, βοήθησέ με.
01:27:45 Ξέρεις, έχω όλες
01:27:49 Έχω το σαλόνι. . .
01:27:51 τα άλμπουμ του μήνα
01:27:55 Έχω και το ημερολόγιο.
01:28:00 Πώς έχεις ένα πουλί;
01:28:02 Εργαζόμουν στο
01:28:06 Εκπαίδευα πουλιά εκεί.
01:28:12 -Είσαι η Μις Δεκέμβριος, ε;
01:28:23 Η Μις Δεκέμβριος
01:28:27 Δεν είναι ένα απ'τα
01:28:31 Έλα, μωρό μου.
01:28:35 Να είσαι
01:28:38 Η πιο μοναχική εμπειρία
01:28:43 Είναι σαν. . .
01:28:45 να προσπαθείς να εκφράσεις
01:28:49 να του δείχνεις
01:28:51 Ναι, θέλω ν'ακούσω για το
01:28:56 αλλά μήπως μπορείς. . .
01:28:59 να βάλεις αυτό. . .
01:29:01 Θα βάλεις τη μαύρη
01:29:04 . . .είναι αυτός ο αόρατος
01:29:10 Και βλέπουν το στόμα
01:29:13 Επί δυο χρόνια εκπαίδευα
01:29:17 Αυτά έπεφταν στον ώμο σου. . .
01:29:21 . . .αλλά δε μπορούν
01:29:24 Τα μάθαινα να κάνουν τούμπες
01:29:27 -Και να κάνουν ποδήλατο.
01:29:32 Φύγε από δω, φίλε. . .
01:29:38 Δε μπορείς να τους κάνεις
01:29:43 Και σαν να έσκυβες. . .
01:29:47 Πάρε δρόμο, φίλε. . .
01:29:51 Γι'αυτό προσπάθησα
01:29:54 να δείξω σε κάποιον
01:29:58 Τα μικρά Μακόους. . .Τα έχεις
01:30:04 -Πάρε δρόμο!
01:30:09 Σ'αναγκάζουν να κάνεις
01:30:14 όπως αυτή τη
01:30:18 ’ρχισα να νιώθω απέχθεια
01:30:22 Έσκυβες λίγο μπροστά,
01:30:27 Μ'αρέσει να εκπαιδεύω
01:30:30 Αυτό είναι! Πανέμορφο!
01:30:34 Δε μπορώ να το πιστέψω.
01:30:39 Εγώ ο Τζέυ Χικς, δεν πιστεύω
01:30:44 Ίσως δεν είμαι
01:30:48 μια σχέση με ένα όμορφο. . .
01:30:51 . . .αθώο αγόρι.
01:30:54 Σκέψου πως αν δεν ήταν
01:30:57 δε θα σε είχα γνωρίσει
01:31:02 Θα ήθελα να
01:31:06 . . .μόνο ένα άτομο. . .
01:31:11 που να συμμερίζεται
01:31:20 Φιλάς σαν πουλί! Θεέ μου!
01:31:32 Αγαπώ τα πουλιά!
01:31:38 Ακόμα δεν τέλειωσες;
01:31:43 Πάρε με σαν πουλί!
01:31:46 Πέτα, μωρό μου! Τι κάνεις;
01:31:50 Πετάω σαν αετός!
01:31:52 -Σαν αετός, μωρό μου!
01:32:06 Λανς, αυτός ήταν
01:32:12 Λανς, υπήρχαν πράγματα
01:32:17 . . .που δεν ήθελα να κάνω.
01:32:19 Είπαν, "Τράβα την κορδέλα
01:32:23 κι εγώ δεν ήθελα να το κάνω.
01:32:25 Αλλά είπαν ότι αυτό
01:32:29 ότι αυτό ήθελε
01:32:54 -Ποιος είσαι εσύ;
01:32:59 Γαμώτο, δεν ήξερα
01:33:05 Αν το ήξερα θα σ'έπαιρνα
00:00:04 -Παρθενούλη!
00:00:09 Θα πάμε στη Νέα Ορλεάνη.
00:00:12 -Κόφ'το, Σεφ.
00:00:16 -’σε ήσυχο το καυλί μου.
00:00:21 Σεφ, είπα κόφ'το!
00:00:24 ’σ'τον ήσυχο. Σου το είπα.
00:00:28 Και δεν είναι Στρατός εδώ!
00:00:34 Βγάλε αυτό
00:00:36 και πάψε να καπνίζεις
00:00:45 Τι τρέχει με την
00:00:47 Καμουφλάζ. . . Για να μη σε
00:00:52 Να μείνεις ξύπνιος εκεί. . .
00:01:12 Πλοιάριο στ'αριστερά.
00:01:16 Ας ρίξουμε μια ματιά.
00:01:18 Λανς, φέρ'τους μέσα.
00:01:28 Τι τρέχει, Αρχηγέ;
00:01:31 Βιετναμέζικο πλοιάριο.
00:01:34 ’σε τον έλεγχο. Προχωράμε.
00:01:37 Έτσι μεταφέρουν εφόδια στο
00:01:42 Προηγείται η αποστολή μου.
00:01:44 Αν δεν ήμουν εγώ δε θα
00:01:47 Μέχρι να φτάσουμε στον προ-
00:02:26 Τα μάτια σου τέσσερα, Κλην!
00:02:28 Εντάξει, Αρχηγέ.
00:02:42 -Αυτοί είναι. Εντάξει είναι.
00:02:47 -Δεν έχουν τίποτα.
00:02:50 Καλάθια και πάπιες.
00:02:56 Μια κατσίκα. Λίγα ψάρια.
00:03:07 -Γουρούνια! Μάγκο!
00:03:20 Το καλάθι με τα λαχανικά
00:03:25 Ψάξε στο καλάθι.
00:03:28 -Δεν έχει τίποτα μέσα. . .
00:03:34 Γαμημένο ρύζι! Τίποτα!
00:03:36 Ψάξε στο κίτρινο κουτί.
00:04:25 Είσαι καλά, Λανς;
00:04:28 Κοίτα τι κρύβει αυτή!
00:04:37 Ένα γαμημένο κουτάβι!
00:04:43 Δώσ'μου το σκυλί!
00:04:44 Δε θα το πάρεις.
00:04:51 Γαμημένο μάγκο!
00:04:54 Κινείται πίσω σου. Είναι
00:04:57 Σεφ! Κινείται πίσω σου!
00:05:03 -Κλην, βοήθησέ με.
00:05:13 -Αναπνέει, Σεφ;
00:05:19 Θα την πάμε σε ιατρείο.
00:05:23 Θα την πάμε σε φίλους.
00:05:27 -Φύγε από κει, Σεφ!
00:05:43 Σου είπα να μη σταματήσεις.
00:06:45 Ήταν ο τρόπος που είχαμε
00:06:49 Τους γαζώναμε με τα πολυβόλα
00:06:54 Ήταν ψέμα.
00:06:57 Κι όσο πιο πολύ
00:06:59 τόσο πιο πολύ
00:07:03 Αυτά τα παιδιά ποτέ δε θα με
00:07:08 αλλά ένιωθα ότι κάτι
00:07:11 κάτι που δεν υπήρχε
00:07:18 Η Γέφυρα Ντολάγκ ήταν το
00:07:27 Πέρα από εκεί
00:07:31 -Λανς, πώς σου φαίνεται;
00:07:38 Μα τι έχεις πάθει;
00:07:43 Εκείνο το τελευταίο
00:07:47 Το πήρα.
00:07:48 Πήρες LSD; Απίθανα!
00:07:59 Πηγαίνετέ με σπίτι μου!
00:08:28 Υπάρχει κάποιος Λοχαγός
00:08:32 -Ποιος είσαι;
00:08:35 Πάρτε το φως από πάνω μου.
00:08:38 Ήρθα απ'το Νατράγκ πριν
00:08:41 Σας περίμενα νωρίτερα.
00:08:45 Χαίρομαι πάρα πολύ τώρα. . .
00:08:49 Αν βρω τον τρόπο.
00:08:54 Είστε μέσα στην κωλοτρυπίδα
00:09:02 Πού πας;
00:09:04 Να δω αν μπορώ να βρω
00:09:08 -Πάρε με από απέναντι.
00:09:12 -Θα πάω.
00:10:10 -Πού θα βρω τον διοικητή;
00:10:20 Έχετε ακόμα έναν
00:10:26 Πιο πέρα είναι ένα αμπρί
00:10:31 Πού διάολο ήθελες να είναι;
00:11:09 -Με πάτησες!
00:11:12 Λάθος νόμισες!
00:11:18 Όχι παιχνίδια μαζί μου!
00:11:22 -Ποιους πυροβολείς;
00:11:27 Υπάρχουν κιτρινιάρηδες
00:11:29 -Τους σκότωσα όλους, νομίζω.
00:11:35 Καλεί τους φίλους του.
00:11:46 Περνιέσαι για
00:11:49 Όλοι νεκροί. Μόνος ένας
00:11:53 Ποιος είναι διοικητής εδώ;
00:11:55 Δεν είσαι εσύ;
00:11:59 Περνιέσαι για δυνατός;
00:12:07 Μόνο πτώματα είναι, φίλε.
00:12:25 Υπάρχουν εχθροί στο
00:12:29 Τους ακούς;
00:12:35 Τσάκισέ τους!
00:12:52 Τον ακούς εκεί στο σύρμα;
00:12:59 Χρειάζεσαι φωτοβολίδα;
00:13:04 Είναι κοντά, φίλε. . .
00:13:51 Ξέρεις ποιος είναι
00:14:19 Αρχηγέ, δυο παιδιά
00:14:22 Κουράγιο, φίλε. . .
00:14:29 Τι είναι αυτά;
00:14:30 Αργότερα τα γράμματα.
00:14:35 Δεν υπάρχει ντίζελ, αλλά
00:14:40 -Βρήκες τον διοικητή;
00:14:46 Πάμε να φύγουμε.
00:14:48 Προς τα πού, κ. λοχαγέ;
00:14:56 Ξέρεις προς τα πού, Αρχηγέ.
00:14:58 Είσαι μόνος σου. . .Θέλεις
00:15:04 Τη γέφυρα τη στήνουμε εμείς,
00:15:08 Για να λένε οι Στρατηγοί
00:15:16 Ανέβασέ μας στο ποτάμι.
00:15:22 Σεφ, στην πλώρη!
00:15:26 Περίμενε, Κλην.
00:16:26 -Έχεις κι άλλο, Κλην!
00:16:30 -Αυτό είναι;
00:16:37 Απίθανο, φίλε!
00:16:41 Έχω κι άλλο.
00:16:44 "Λανς, είμαι μια χαρά."
00:16:47 "Η Σου κι εγώ κάναμε
00:16:51 Θα γυρίσω πίσω
00:16:53 Πώς να ξεχάσω;
00:16:58 "Σαν τη Ντίσνεϋλαντ δεν
00:17:02 Τζιμ, υπάρχει εδώ.
00:17:10 "Υπήρξαν εξελίξεις στην απο-
00:17:14 "Πριν μήνες, κάποιος ανέλαβε
00:17:19 "Πιστεύουμε ότι τώρα δρα
00:17:24 "Στους δικούς του τον
00:17:28 αλλά υπέθεσαν
00:17:30 "Μετά υπέκλεψαν γράμμα που
00:17:34 "Βρες άλλον. Ξέχασέ το.
00:17:38 Ο λοχαγός Ρίτσαρντ Κόλμπυ.
00:17:42 Ήταν με τον Κερτς.
00:17:48 Γαμώτο! Εδώ είναι καλύτερα
00:17:51 "Ο Μάνσον διέταξε τη σφαγή
00:17:56 Πολύ αλλόκοτο, ε;
00:18:08 Η Εύα δε μπορεί να με
00:18:12 Με φαντάζεται σπίτι, να πίνω
00:18:23 Δεν ξέρει αν μπορεί να
00:18:27 Κι εγώ εδώ, δεκατρείς
00:18:30 να προσπαθώ να σώσω
00:18:33 . . .και δε λέω το ίδιο
00:18:37 Θα βάλω τον μπαμπά και τους
00:19:29 Σεφ, φρόντισε τον Κλήν!
00:19:32 Ο Κλην χτυπήθηκε!
00:19:35 Πού πήγε το σκυλί;
00:19:39 -Λανς, δες τον Κλην.
00:19:41 Πρέπει να πάμε πίσω
00:19:48 Δε μπορείς να
00:19:53 . . .ελπίζοντας ότι σύντομα,
00:20:00 θα έχω πολλά εγγόνια ν'αγαπώ
00:20:05 για να θυμώνει πολύ
00:20:10 Ακόμα κι η θεία Τζέσι
00:20:13 θά'ρθουν να γιορτάσουν
00:20:17 Η γιαγιά κι ο μπαμπάς θέλουν
00:20:20 Αλλά μην το πεις, γιατί
00:20:25 Τέλος πάντων,
00:20:28 μείνε μακριά
00:20:30 και γύρνα πάλι κοντά μας
00:20:35 γιατί σε αγαπάμε πάρα πολύ.
00:20:37 Με αγάπη, η μαμά.
00:22:16 Ρίξε μου τα κιάλια.
00:22:31 Λανς, πάρε το 16 στην πλώρη!
00:22:36 Σεφ, στο 6Ο!
00:24:12 Κάλυψε τον Λοχαγό!
00:24:14 Λανς! Κάλυψε τον Λοχαγό!
00:24:21 Είστε περικυκλωμένοι.
00:24:24 Επιστρέψτε!
00:24:31 Μην πυροβολείτε!
00:24:34 Είναι Γάλλοι!
00:24:36 -Πετάω το όπλο μου!
00:24:38 Πιάσε το όπλο!
00:24:42 Είμαστε Αμερικανοί!
00:24:49 Πετάξτε τα όπλα σας!
00:25:18 Εντάξει, παιδιά. Αφήστε
00:25:39 Είμαστε Αμερικανοί!
00:25:43 Είμαστε φίλοι!
00:26:02 Δεν ήρθαμε εδώ για
00:26:09 -Ποιοι είστε;
00:26:15 Χάσαμε έναν δικό μας.
00:26:20 Εμείς οι Γάλλοι
00:26:23 τους νεκρούς
00:26:27 Είστε όλοι ευπρόσδεκτοι.
00:26:32 Με λένε Υμπέρ Ντεμαραί.
00:26:35 Εδώ είναι η φυτεία
00:26:38 Ήταν δική μας για
00:26:43 και θα παραμείνει δική μας
00:28:58 Κύριε Λοχαγέ, δέξου τη
00:29:01 εκ μέρους της πατρίδας
00:29:23 Το φαγητό είναι θαυμάσιο. . .
00:29:26 Δεν το πιστεύω. Μπορώ
00:29:30 Ο σεφ μιλάει μόνο
00:29:32 Μαγειρεύει τόσο καλά
00:29:36 Λανς, ο σεφ είναι ντόπιος.
00:29:59 Πρέπει να μελετήσεις
00:30:02 Να πάτε όλοι για ύπνο τώρα.
00:30:12 Είναι Μπωντλαίρ. . .
00:30:13 Πολύ σκληρό ποίημα για
00:30:17 επειδή η ζωή είναι συχνά
00:30:26 Επίθεση που αποκρούστηκε
00:30:30 Βιετκόγκ, 58. . .
00:30:33 Βορειοβιετναμέζοι 12. . .
00:30:38 Αμερικανοί, 6;
00:30:43 Ίσως έγιναν μερικά λάθη.
00:30:46 Πάρε αυτό.
00:31:02 Ήσουν περίεργη να δεις
00:31:05 Όχι, μόνο πεινούσα.
00:31:06 Ο Λοχαγός Γουίλανρτ,
00:31:26 -Ένας άγγελος πέρασε;
00:31:32 Θυμάσαι που ο Βαρώνος είπε,
00:31:37 Δεν είναι αυτό το θέμα.
00:31:39 Μια μικρή ιστορία. ’νθρωποι
00:31:44 Είναι γύρω απ'το τραπέζι.
00:31:47 "Περνά ένας άγγελος",
00:31:49 "Ας τον φάμε",
00:32:00 Πόσο θα μπορέσετε
00:32:03 Θα μείνουμε για πάντα.
00:32:05 Δηλαδή, γιατί δε γυρίζετε
00:32:14 -Εδώ είναι η πατρίδα μας.
00:32:20 Δεν ξέρετε τη νοοτροπία μας,
00:32:25 Πρώτα, χάνουμε
00:32:28 Δε λέω ότι κερδίζετε εσείς,
00:32:33 Ντιε Μπιεν Φου, Αλγερία,
00:32:38 Αλλά εδώ, δε χάνουμε.
00:32:41 Κρατάμε αυτό το κομμάτι γης!
00:32:52 Οι Αμερικανοί. . .
00:32:55 το 1945. . .ναι. . .
00:33:00 μετά τον Iαπωνικό Πόλεμο. . .
00:33:04 . . .δεν ήθελε να μείνουν
00:33:11 Κι εσείς οι Αμερικανοί
00:33:17 Όντως. Οι Βιετκόγκ εφευρέ-
00:33:24 Τώρα πήρατε
00:33:26 οι Βιετμίν σας πολεμάνε. . .
00:33:29 και δε μπορείτε να κάνετε
00:33:33 Έξυπνοι οι Βιετναμέζοι.
00:33:37 Οι Ρώσοι θέλουν
00:33:39 "Δίνουν λεφτά, όλοι
00:33:42 "Οι Κινέζοι
00:33:45 Μισούν τους Κινέζους!
00:33:47 Μισούν την Αμερική ίσως πιο
00:33:51 Κομμουνιστές ίσως, αλλά πάνω
00:33:56 Αυτό δεν το καταλάβατε ποτέ
00:33:59 Ίσως στο μέλλον τα βρούμε
00:34:04 Δεν καταλαβαίνεις;
00:34:09 Τέρμα για όλους τους
00:34:12 Δεν έχει σημασία αν είσαι
00:34:15 "Φύγετε!" Θέλουν
00:34:19 Φτάνει πια, Φιλίπ.
00:34:22 Αυτή είναι η αλήθεια.
00:34:24 Σαν ένα αβγό. . .
00:34:30 αλλά το κίτρινο έμεινε!
00:34:34 Μη φεύγεις. . .
00:34:38 Δε βλέπουν την αλήθεια.
00:34:40 Παλιά στη Σαϊγκόν, μίλησα
00:34:44 και μου το εξήγησε καλά.
00:34:47 "Χτες ήταν η Κορέα", είπε,
00:34:50 "Αύριο θα είναι η Ταϊλάνδη,
00:34:54 και μετά ίσως η Ευρώπη."
00:34:56 Γιατί όχι η Ευρώπη; Τι έγινε
00:35:01 Πριν απ'τον Β'Πόλεμο, οι Αμε-
00:35:06 Δε θέλουν να πάρουν την
00:35:11 Όλοι οι λευκοί
00:35:14 Μάχονται για την ελευθερία.
00:35:16 Μπούρδες! Γαλλικές και
00:35:21 Το Ντιεν Μπιεν Φου,
00:35:24 Όλοι οι στρατιώτες ξέρουν
00:35:28 Ξέρεις τίποτα
00:35:33 -Ναι, ξέρω.
00:35:37 Το Ντιεν Μπιεν Φου ήταν
00:35:42 Ένα εθελοντικό λάθος!
00:35:47 Όλοι οι στρατιώτες ξέραμε
00:35:51 Οι στρατηγοί
00:35:54 για τους Βιετ ν'ανεβάσουν
00:35:57 Αλλά το κάνουν. Και περι-
00:36:03 Και τότε, κανένα αεροπλάνο
00:36:07 κι οι αλεξιπτωτιστές μας
00:36:11 Ξέρεις, 9Ο μέτρα,
00:36:13 Τρέλα! Κανείς δε μπορεί
00:36:16 Το κάνουν μόνο για να
00:36:27 Ο Γαλλικός Στρατός
00:36:29 απ'τους πολιτικούς που τον
00:36:35 Οι φοιτητές κάνουν
00:36:39 Μαχαιρώνουν πισώπλατα
00:36:41 Ο στρατιώτης ανοίγει μια
00:36:45 Πέφτει ένα κομμάτι χαρτί. . .
00:36:48 "Ένωση Γυναικών Γαλλίας."
00:36:51 "Είμαστε με τους Βιετ!"
00:36:55 Οι κομμουνιστές προδότες
00:36:58 Το Ντιεν Μπιεν Φου, εντάξει.
00:37:05 Κανείς δε νοιάζεται. . .
00:37:08 Με ενοχλείς, Λεφέβρ!
00:37:10 Γιατί οι Αμερικάνοι δε μαθαί-
00:37:14 Με την ισχύ σας, μπορείτε
00:37:18 Βοήθησε τον δύστυχο
00:37:26 Σίγουρα μπορούμε να
00:37:29 Είμαι σίγουρος. Ποτέ δεν
00:37:34 Οι Γάλλοι κομμουνιστές
00:37:39 Για μένα, ο Μαντές-Φρανς
00:37:42 -Σοσιαλιστής ήταν.
00:37:45 Πώς να νικήσει
00:37:48 Οι κομμουνιστές
00:37:50 Σκότωσαν τον Γαλλικό Στρατό,
00:37:54 Αυτοί τον κατέστρεψαν.
00:37:55 Η συμπεριφορά του προς τους
00:37:58 Επειδή τον είχε θυσιάσει
00:38:13 Λοχαγέ, καληνύχτα.
00:38:17 Μπορούμε να μείνουμε. Ξέρω
00:38:22 Σου ζητώ να φέρεις
00:38:25 Πάντα βοηθούσαμε τους
00:38:31 Μπορούμε να είμαστε
00:38:47 Όταν ο παππούς μου. . .
00:38:53 ο θείος κι ο πατέρας
00:38:57 δεν υπήρχε τίποτα.
00:39:01 Οι Βιετναμέζοι
00:39:05 Κι έτσι δουλέψαμε
00:39:09 και φέραμε εβέες
00:39:12 και τις φυτέψαμε εδώ.
00:39:15 Πήραμε τους Βιετναμέζους,
00:39:18 και κάναμε κάτι,
00:39:24 Κι όταν με ρωτάς γιατί
00:39:29 Θέλουμε να μείνουμε γιατί
00:39:34 Κρατάει ενωμένη
00:39:37 Αγωνιζόμαστε γι'αυτό!
00:39:41 Ενώ εσείς οι Αμερικανοί
00:39:46 για το μεγαλύτερο
00:39:57 Λυπάμαι, Λοχαγέ. . .
00:39:59 Θα βοηθήσω τους δικούς σας
00:40:04 για να μπορέσετε να
00:40:43 Ζητώ συγνώμη για την
00:40:47 Όλοι έχουμε
00:40:51 Ο Υμπέρ, τη γυναίκα
00:40:59 Κι εγώ έχασα τον άντρα μου.
00:41:07 Καταλαβαίνω.
00:41:09 Σας έχει κουράσει ο πόλεμος.
00:41:13 Το βλέπω στο βλέμμα σας.
00:41:17 Σαν το βλέμμα των στρατιωτών
00:41:23 Τους αποκαλούσαμε
00:41:27 "Οι Χαμένοι Στρατιώτες."
00:41:34 Αν θέλετε, μπορούμε
00:41:43 Πρέπει να δω τους
00:41:54 Ο πόλεμος θα είναι
00:42:07 Μάλλον έχετε δίκιο.
00:42:17 Πρόσεξα ότι δεν ήπιατε
00:42:21 Όχι, δεν πίνω κρασί.
00:42:27 Μ'αρέσει το κονιάκ, αλλά. . .
00:42:30 Δε θέλω να πιω
00:42:35 Τότε θα πιω μόνη.
00:42:48 Θα γυρίσεις στην Αμερική
00:42:57 Τότε είσαι σαν εμάς,
00:43:18 Ποτέ δε μπορείς να μπεις
00:43:26 Επειδή κινείται συνεχώς.
00:43:29 Συνήθιζα να ετοιμάζω μια
00:43:39 Έπαιρνε μορφίνη. . .
00:43:41 για τα τραύματα που
00:43:47 Χτυπιόταν κι έκλαιγε,
00:43:55 Και του είπα. . .
00:43:57 "Έχεις δυο εαυτούς.
00:44:02 "Ο ένας σκοτώνει
00:44:07 Κι αυτός μου είπε. . .
00:44:10 "Δεν ξέρω αν είμαι ένα
00:44:17 Αλλά εσύ είσαι και τα δύο.
00:45:01 Θέλεις κι άλλο;
00:45:08 Το μόνο που έχει σημασία
00:45:13 Εσύ είσαι
00:45:20 Αυτό είναι αλήθεια.
00:46:35 Έχεις κι εσύ
00:46:40 Ο ένας σκοτώνει. . .
00:46:43 κι ο άλλος αγαπάει.
00:47:14 Δε βλέπω τίποτα.
00:47:17 Δεν έχεις εξουσιοδότηση
00:47:20 Δε βλέπω τίποτα, είπα.
00:47:23 -Δεν παίρνω άλλο ρίσκο.
00:47:29 Βλέπεις τίποτα, Σεφ;
00:47:34 Γιατί δεν επιτίθενται;
00:48:04 Ήταν κοντά. . .
00:48:08 Ήταν πολύ κοντά. . .
00:48:12 Δε μπορούσα ακόμα να
00:48:15 λες και η ζούγκλα ρουφούσε
00:48:23 Ό,τι επρόκειτο να συμβεί. . .
00:48:25 δε θα ήταν αυτό που είχαν
00:48:55 Σεφ, εντάξει.
00:48:59 Βέλη-παιχνίδια είναι.
00:49:03 Αρχηγέ, πες τους
00:49:06 Κλαδάκια είναι!
00:49:11 Τώρα δε μπορείς
00:49:13 επειδή δεν ξέρεις
00:49:50 Λόγχη.
00:51:11 Αποστολή μου είναι
00:51:14 Ένας συνταγματάρχης
00:51:17 και πρέπει να τον σκοτώσω.
00:51:20 Γνωστή ιστορία!
00:51:22 Σκατά! Γαμημένη
00:51:25 Μέρες πριν απολυθώ πρέπει να
00:51:29 Καταπληκτικό, φίλε μου!
00:51:34 Σκατά! Αυτό είναι τρέλα!
00:51:37 Νόμιζα ότι θα ανατίναζες
00:51:40 ή κάποια γραμμή
00:51:44 -Καλά, δεν πειράζει.
00:51:47 Με το σκάφος. Θα πάμε μαζί.
00:51:51 Αλλά με το σκάφος, εντάξει;
00:53:00 Φοβόμουν για το τι
00:53:03 και για το τι θα έκανα
00:53:07 Ήξερα τους κινδύνους.
00:53:10 Ή φανταζόμουν ότι ήξερα.
00:53:14 Αλλά αυτό που
00:53:17 . . .κάτι πιο δυνατό
00:53:20 ήταν η επιθυμία μου
00:54:35 Συνεχίζουμε.
00:54:37 Λανς. Τα χέρια σου
00:56:07 Εντάξει, εντάξει!
00:56:12 Δε μπαίνω εκεί! Αυτοί
00:56:16 Χτύπα τις σειρήνες
00:56:30 Υπάρχουν και νάρκες εκεί!
00:56:32 Και πρόσεχε μη σε
00:56:35 Ωραίο αυτό. Φέρ'το
00:56:39 Είμαι Αμερικανός!
00:56:41 Αμερικανός πολίτης είμαι.
00:56:48 Κι έχετε τσιγάρα,
00:56:54 -Ποιος είσαι;
00:57:01 Εγώ είμαι φωτορεπόρτερ.
00:57:05 Ήμουν στο Λάος, στην
00:57:13 Θα σου πω κάτι. Αυτό το
00:57:16 Ποιοι είναι αυτοί;
00:57:19 Νομίζουν ότι ήρθες εδώ
00:57:23 -Ελπίζω να μην είναι έτσι.
00:57:28 Αυτόν!
00:57:32 Παιδιά του είναι όλοι, μέχρι
00:57:36 Εδώ πέρα, είμαστε
00:57:40 Μπορούμε να μιλήσουμε
00:57:44 Φίλε, δε μιλάς
00:57:48 Τον ακούς. . .Αυτός ο άνθρωπος
00:57:53 Είναι ποιητής-πολεμιστής
00:57:57 Δηλαδή, καμιά φορά
00:58:00 Και περνάει δίπλα σου
00:58:03 Και ξαφνικά σ'αρπάζει, σε
00:58:06 "Ξέρεις ότι το 'αν'
00:58:09 "Αν μπορείς
00:58:12 "Αν έχεις πίστη
00:58:14 Εγώ είμαι μικρός άνθρωπος.
00:58:18 "Ας ήμουν ένα
00:58:21 . . .που ξύνουν τον βυθό
00:58:27 Μην πας χωρίς εμένα. Θέλω
00:58:32 Μπορεί να είναι τρομερός και
00:58:38 Δίνει τη μάχη του.
00:58:49 Δε μπορώ να βρω τις λέξεις.
00:58:52 Θα σου έλεγα. . .Τις προάλλες
00:58:57 -Γιατί ήθελε να σε σκοτώσει;
00:59:01 Μου είπε. . .
00:59:02 "Αν με ξαναφωτογραφίσεις,
00:59:07 Και το εννοούσε.
00:59:11 Πρέπει να είσαι ήρεμος. . .
00:59:13 Ηρεμείς. . . Κι αυτός γίνεται
00:59:19 Αλλά δεν κρίνεις
00:59:22 Δεν τον κρίνεις σαν
00:59:31 Προσέχετε τώρα!
00:59:35 Νιώθεις τις δονήσεις αυτού
00:59:40 Ακίνητοι μια στιγμή.
01:00:22 Τα κεφάλια. . .
01:00:28 Συχνά το παρακάνει κι είναι
01:00:33 -Έχει τρελαθεί.
01:00:37 Αν τον ακούγατε
01:00:41 Αν τον ακούγατε τότε. . .
01:00:43 -Θα τον έλεγες τρελό;
01:00:49 Θέλω μόνο να του μιλήσω.
01:00:52 Φίλε μου, έφυγε.
01:00:56 Χάθηκε στη ζούγκλα
01:00:58 Θα τον περιμένω.
01:00:59 Νιώθει άνετα με τους δικούς
01:01:06 Ξεχνιέται.
01:01:09 Ίσως πρέπει να περιμένουμε
01:01:12 Ναι, Σεφ, θα πάμε πίσω
01:01:42 Παλαβός ο Συνταγματάρχης.
01:01:44 Χειρότερο από τρελός,
01:01:47 Τι έχει στήσει εδώ; Είναι
01:01:53 Είναι βαρεμένος.
01:01:55 -Τότε θα με βοηθήσεις;
01:01:58 Θα κάνω τα πάντα για να
01:02:01 Να τους φάμε όλους!
01:02:03 Είναι μαστουρωμένοι
01:02:07 Δε φοβάμαι όλα αυτά
01:02:10 ούτε τους βωμούς
01:02:13 Σκεφτόμουν πως αν πέθαινα
01:02:17 η ψυχή μου θα
01:02:20 Αλλά τώρα. . .γαμώτο. . .
01:02:25 Σκασίλα μου όπου κι αν πάει,
01:02:28 Λοιπόν τι θες να γίνει;
01:02:32 -Να φύγουμε.
01:02:36 Θα πάω με τον
01:02:38 να δω αν μπορώ να βρω
01:02:44 Μα τι θες να κάνω εγώ;
01:02:48 Πάρε τον ασύρματο. . .
01:02:50 κι αν δε γυρίσω μέχρι
01:02:56 κάλεσε για
01:03:03 Κωδικός, "Παντοδύναμος"
01:03:09 Όλα είναι εδώ.
01:03:23 Όσα είδα μου έλεγαν ότι
01:03:31 Γεμάτος πτώματα ο τόπος. . .
01:03:33 Βορειοβιετναμένοι,
01:03:44 Αν ήμουν ακόμα ζωντανός. . .
01:03:46 ήταν επειδή εκείνος
01:04:22 Υπήρχε η μυρωδιά
01:04:26 Ελονοσία. . .
01:04:32 Σίγουρα ήταν
01:04:48 Από πού είσαι, Γουίλαρντ;
01:04:55 Απ'το Οχάιο.
01:05:03 Εκεί γεννήθηκες;
01:05:07 Σε ποια πόλη;
01:05:10 Στο Τολήντο.
01:05:18 Πόσο μακριά απ'τον
01:05:26 Απ'τον ποταμό Οχάιο;
01:05:30 Περίπου διακόσια μίλια.
01:05:40 Είχα πάει σ'αυτόν τον ποταμό
01:05:48 Ήταν ένα μέρος εκεί. . .
01:05:51 Πρέπει να ήταν φυτεία
01:05:54 ή φυτεία με άνθη κάποτε. . .
01:05:57 Τώρα είναι άγρια
01:06:00 Αλλά για κάπου
01:06:03 πως ο ουρανός είχε
01:06:07 με μορφή γαρδένιας.
01:06:26 Έχεις σκεφτεί ποτέ. . .
01:06:29 για κάποιες
01:06:36 Ελευθερίες απ'τις
01:06:43 Ακόμα κι απ'τις
01:07:01 Σου είπαν γιατί, Γουίλαρντ;
01:07:07 Γιατί θέλουν. . .
01:07:09 να τερματίσουν
01:07:27 Στάλθηκα σε μια απόρρητη
01:07:33 Δεν είναι πια
01:07:44 Τι σου είπαν;
01:07:49 Μου είπαν. . .
01:07:54 . . .τρελαθεί τελείως.
01:07:58 Και ότι. . .
01:08:01 οι μέθοδοί σας
01:08:08 Είναι σαθρές οι μέθοδοί μου;
01:08:16 Δε βλέπω καμιά απολύτως
01:08:30 Περίμενα. . .
01:08:36 Εσύ τι περίμενες;
01:08:46 Είσαι δολοφόνος;
01:08:53 Είμαι στρατιώτης.
01:08:57 Κανένα απ'τα δυο δεν είσαι.
01:09:01 Είσαι ένα παιδί
01:09:04 που έστειλαν
01:09:10 για να εισπράξει
01:09:56 Γιατί;
01:09:58 Εσύ, ένα καλό παιδί, θες να
01:10:09 Νιώθεις πολύ
01:10:16 Ξέρεις ότι αυτός
01:10:22 ότι κατά βάθος σε συμπαθεί;
01:10:27 Σε συμπαθεί. Πραγματικά.
01:10:32 Αλλά. . .έχει κάτι στο
01:10:35 Δεν είσαι περίεργος γι'αυτό;
01:10:39 Εγώ είμαι πολύ περίεργος.
01:10:42 Εσύ είσαι περίεργος;
01:10:46 Κάτι συμβαίνει εδώ, φίλε.
01:10:52 Ξέρεις; . . .Ξέρω κάτι που εσύ
01:10:57 Ο άνθρωπος είναι
01:11:00 αλλά η ψυχή του είναι τρελή.
01:11:07 Πεθαίνει, νομίζω.
01:11:09 Τα μισεί όλα αυτά.
01:11:12 Αλλά ο άνθρωπος είναι. . .
01:11:19 Διαβάζει ποίηση
01:11:23 Και μια φωνή. . .
01:11:30 Σε συμπαθεί επειδή
01:11:34 Έχει σχέδια για σένα.
01:11:36 Όχι, δε θα σε βοηθήσω.
01:11:39 Εσύ θα τον βοηθήσεις, φίλε.
01:11:43 Δηλαδή, τι θα πουν
01:11:45 Γιατί θα πεθάνει
01:11:48 Όταν πεθάνει αυτό,
01:11:50 Τι θα πουν γι'αυτόν;
01:11:52 Ήταν καλός άνθρωπος;
01:11:56 Είχε σχέδια; Είχε σοφία; . .
01:11:59 Εγώ θα τους κάνω να
01:12:07 Εσύ. . .
01:12:14 Σχεδόν οχτώ ώρες. . .
01:12:19 Θεέ μου. . .
01:12:24 Κοιμάμαι κι ονειρεύομαι ότι
01:12:44 Πέρασαν οχτώ ώρες;
01:12:49 Εμπρός. . . Παντοδύναμε!
01:12:51 Εδώ περιπολικό Street Gang.
01:12:56 Εδώ Παντοδύναμος,
01:14:24 Χριστέ μου!
01:16:38 Περιοδικό ΤIΜΕ. . . Εβδομαδιαίο
01:16:43 22 Σεπτεμβρίου 1967. . .
01:16:47 Τόμος 9Ο, τεύχος 12.
01:16:51 Ο πόλεμος στον Ορίζοντα.
01:16:53 Ο λαός των Η ΠΑ δεν πιστεύει
01:16:59 Ωστόσο. . .
01:17:01 μια έρευνα πάνω στην
01:17:06 δείχνει φανερά στοιχεία. . .
01:17:08 ότι το βάρος της ισχύος των
01:17:13 έχει αρχίσει να
01:17:16 Αποτέλεσμα αυτής της ισχύος,
01:17:19 θα είναι να φτάσει
01:17:23 που δε θα μπορεί να
01:17:29 Είναι γνωστό αυτό;
01:17:32 Ο Πρόεδρος Τζόνσον φοβάται
01:17:36 δεν έχει διάθεση να δεχτεί
01:17:39 και δε θα επιτρέψει
01:17:43 Έχει εντυπωσιαστεί
01:17:46 και θα ήθελε να
01:17:49 και να επιτραπεί
01:17:52 να μιλήσουν σχετικά
01:17:56 Χωρίς ημερομηνία.
01:18:12 Ο Σερ Ρόμπερτ Τόμσον. . .
01:18:15 που νίκησε τους αριστερούς
01:18:19 επέστρεψε απ'το Βιετνάμ
01:18:22 και ενημέρωσε
01:18:27 Τους είπε ότι τα πράγματα
01:18:31 και μύριζαν πολύ
01:18:36 Εσένα πώς σου
01:18:51 Θα είσαι ελεύθερος.
01:18:54 Διάβασε αυτά με την ησυχία
01:18:59 Μη δοκιμάσεις να αποδράσεις,
01:19:03 Μπορούμε να μιλήσουμε
01:22:24 Είμαστε οι κούφιοι άνθρωποι.
01:22:27 Είμαστε πάνινες κούκλες
01:22:31 με τα κεφάλια μας
01:22:36 Οι ξεραμένες φωνές μας. . .
01:22:38 είναι ήρεμες και δίχως νόημα
01:22:43 ή σαν βήματα ποντικών
01:22:47 Έχει πραγματικά
01:22:49 Σχήμα χωρίς μορφή. . .
01:22:52 Απόχρωση χωρίς χρώμα. . .
01:22:58 Χειρονομία χωρίς κίνηση.
01:23:00 Ξέρεις τι λέει ο άνθρωπος;
01:23:02 Αυτοί που έχουν περάσει
01:23:05 Είναι διαλεκτική.
01:23:08 Χωρίς υποθέσεις και "ίσως",
01:23:12 Δε μπορείς να
01:23:15 Δε μπορείς να ταξιδέψεις
01:23:18 Πού θα προσεδαφιστείς; Τι θα
01:23:22 Διαλεκτική φυσική, έτσι;
01:23:24 Διαλεκτική λογική είναι,
01:23:29 Κοπρίτη!
01:23:34 Μ'αυτό τον τρόπο
01:23:37 Δες σε τι σκατά έχουμε πέσει.
01:23:42 Και μ'αυτό το κλαψούρισμα
01:24:14 Στο ποτάμι σκεφτόμουν. . .
01:24:16 ότι μόλις τον έβλεπα
01:24:20 Αλλά δε συνέβη αυτό.
01:24:23 Ήμουν εκεί μαζί
01:24:26 Χωρίς φρούρηση,
01:24:29 Αλλά αυτός ήξερε ότι
01:24:33 Ήξερε πιο καλά από μένα
01:24:43 Αν οι στρατηγοί στο Νατράγκ
01:24:48 θα συνέχιζαν να θέλουν
01:24:52 'Ίσως περισσότερο παρά ποτέ.
01:24:55 Και στην πατρίδα
01:24:57 αν μάθαιναν ποτέ πόσο μακριά
01:25:02 Ξέκοψε απ'αυτούς και μετά
01:25:07 Ποτέ δεν είδα άνθρωπο τόσο
01:25:13 Έχω δει φρίκες.
01:25:16 Φρίκες που έχεις δει.
01:25:20 Αλλά δεν έχεις δικαίωμα
01:25:22 Έχεις δικαίωμα
01:25:25 Έχεις δικαίωμα
01:25:29 Αλλά δεν έχεις δικαίωμα
01:25:38 Με λέξεις είναι αδύνατον. . .
01:25:42 να περιγράψεις. . .
01:25:45 αυτό που είναι αναγκαίο. . .
01:25:51 για να καταλάβουν
01:25:56 τι σημαίνει φρίκη.
01:26:01 Η φρίκη. . .
01:26:05 Η φρίκη έχει πρόσωπο. . .
01:26:10 Και πρέπει να γίνεις
01:26:14 Η φρίκη κι ο ηθικός τρόμος
01:26:20 Αν δεν είναι, τότε είναι οι
01:26:26 Είναι πραγματικοί εχθροί.
01:26:33 Θυμάμαι όταν ήμουν
01:26:40 Μου φαίνεται. . .σαν να
01:26:48 Πήγαμε σ'έναν καταυλισμό. . .
01:26:53 για να εμβολιάσουμε
01:26:58 Φύγαμε απ'το στρατόπεδο. . .
01:27:01 αφού εμβολιάσαμε τα παιδιά
01:27:06 Κι αυτός ο γέρος ήρθε πίσω
01:27:13 Γυρίσαμε πίσω. . .
01:27:17 Και έκοψαν όλα τα
01:27:24 Ήταν εκεί. . .ένας σωρός.
01:27:26 Ένας σωρός από. . .
01:27:29 παιδικά μπράτσα. . .
01:27:32 Και, θυμάμαι. . .
01:27:39 έκλαψα και θρήνησα σαν. . .
01:27:43 σαν κάποια γιαγιά.
01:27:48 Θα ξερίζωνα τα δόντια μου. . .
01:27:53 Και θέλω να το θυμάμαι.
01:27:57 Ποτέ δε θέλω να ξεχάσω.
01:28:00 Και τότε ένιωσα σαν
01:28:05 σαν να είχα πυροβοληθεί
01:28:09 μια διαμαντένια σφαίρα
01:28:14 Και σκέφτηκα, Θεέ μου,
01:28:18 Τη μεγαλοφυΐα.
01:28:20 Τη θέληση. . .
01:28:24 Τέλειο, γνήσιο,
01:28:27 κρυστάλλινο, αγνό.
01:28:32 Και κατάλαβα ότι αυτοί
01:28:37 Επειδή το άντεχαν.
01:28:39 Ήταν άνθρωποι. . .
01:28:43 ’νθρωποι που πολεμούσαν
01:28:46 που είχαν οικογένειες. . .
01:28:49 αλλά είχαν τη δύναμη. . .
01:28:53 τη δύναμη. . .
01:28:59 να κάνουν αυτό.
01:29:01 Αν είχα δέκα μεραρχίες
01:29:06 τότε τα βάσανά μας εδώ
01:29:11 Πρέπει να έχεις άντρες. . .
01:29:14 που είναι ηθικοί. . .
01:29:17 αλλά ταυτόχρονα
01:29:23 να χρησιμοποιήσουν. . .
01:29:27 τα πρωτόγονα ένστικτά τους
01:29:31 χωρίς συναίσθημα,
01:29:35 Χωρίς κρίση. . .
01:29:43 Γιατί η κρίση είναι
01:30:05 Ανησυχώ μήπως ο γιος μου. . .
01:30:09 δεν καταλάβει τι
01:30:15 Κι αν είναι να
01:30:21 θα ήθελα κάποιος. . .
01:30:23 να πάει σπίτι μου και να
01:30:30 Όλα όσα έκανα. . .
01:30:34 Γιατί δε σιχαίνομαι
01:30:38 απ'τη δυσοσμία του ψέματος.
01:30:43 Κι αν με καταλαβαίνεις. . .
01:30:48 εσύ θα το κάνεις
01:31:57 Περιπολικό Street Gang. . .
01:32:01 Εδώ Παντοδύναμος
01:32:06 Με λαμβάνεις;
01:32:15 Θα μ'έκαναν
01:32:19 και δεν ήμουν πια
01:32:24 Όλοι ήθελαν να το κάνω.
01:32:28 Κι αυτός πιο πολύ απ'όλους.
01:32:31 Ένιωσα σαν να
01:32:34 περιμένοντας με για να
01:32:39 Ήθελε να φύγει απ'τη ζωή
01:32:44 Όχι σαν κάποιος εξαθλιωμένος
01:32:51 Ακόμα και η ζούγκλα
01:32:55 Κι απ'τη ζούγκλα ήταν που
01:34:15 Εκπαιδεύουμε νέους να
01:34:19 αλλά οι διοικητές τους. . .
01:34:21 δεν τους αφήνουν να γράψουν
01:34:26 επειδή είναι άσεμνο.
01:35:53 Η φρίκη. . .
01:35:58 Η φρίκη. . .
01:37:54 Ρίξε τη βόμβα!
01:41:22 Περιπολικό Street Gang
01:41:27 Με λαμβάνεις;
01:42:13 Η φρίκη. . .
01:42:19 Η φρίκη. . .