Pathology
|
00:00:28 |
Es posible. |
00:00:33 |
Sí, es la prueba viviente. |
00:00:37 |
Pues no lo han intentado conmigo. |
00:00:40 |
Porque eres hombre. |
00:00:45 |
No veo la diferencia. |
00:00:56 |
¿Estás bien? |
00:01:00 |
¡Sí! ¡Sí! |
00:01:07 |
ahí mismo! iSí! |
00:01:14 |
Ella es la próxima. |
00:01:22 |
Juro por Apollo, Asclepius, Hygieia y Panaccea... |
00:01:27 |
que yo prescribiré regímenes |
00:01:31 |
correspondencia con mi habilidad |
00:01:35 |
El juramento de Hipócrates. |
00:01:42 |
¿Tienes que irte? |
00:01:46 |
Lamento lo de anoche. |
00:01:53 |
No puedo hacerlo sola. |
00:01:58 |
¿Estarás sola? |
00:02:01 |
Me enterraría vivo antes. |
00:02:11 |
- Te amo. |
00:03:29 |
Patología. |
00:03:36 |
Centro Médico universitario Metropolitano. |
00:03:49 |
¿Dr. Gray? Soy Benson. |
00:03:55 |
¿Ya empezamos? |
00:04:03 |
Cuéntame más. |
00:04:07 |
e imagino que habrás visto muchas cosas naturales |
00:04:15 |
Como residentes tenemos total acceso a |
00:04:22 |
Esta la sala de patología 1. |
00:04:28 |
Aquí estaremos primero. |
00:04:33 |
Somos seis aquí y pueden mandar más. |
00:04:41 |
¿Es el Dr. Morris? |
00:04:46 |
Su novia murió el año pasado y ahora está aquí. |
00:04:56 |
¿Tenía una hija? |
00:05:00 |
...lo que causa las enfermedades. |
00:05:05 |
Las consecuencias que nos ayuda a |
00:05:10 |
Me gusta pensar que la patología es |
00:05:15 |
Se puede decir que la patología estudia |
00:05:23 |
pero por el contrario podemos ver muertes por.. |
00:05:30 |
la corrupción, la perversión de la raza humana... |
00:05:37 |
por violencia, toxinas, locura... |
00:05:41 |
después siempre vamos atrás, siempre, |
00:05:49 |
para determinar la verdadera causa de la muerte. |
00:05:57 |
¿Dr. Morris? |
00:06:04 |
Quiero que conozcas al Dr. Jake, |
00:06:08 |
Es bueno saberlo, será un placer. |
00:06:15 |
¿Cómo estuvo el viaje? |
00:06:20 |
Aprendí mucho por allá. |
00:06:23 |
Tu padre estaría orgulloso de ti. |
00:06:28 |
¿Ya has visto a Gwen? |
00:06:35 |
Es una lástima. |
00:06:41 |
Es una gran mujer. |
00:06:48 |
¿Dr. Morris? |
00:06:54 |
Me gustaría que conociera al Dr. Gray. |
00:07:01 |
Estudió en la ciudad de Nueva York. |
00:07:06 |
¿De veras? |
00:07:11 |
hace cuatro años. |
00:07:18 |
Solo tuve mucha suerte. |
00:07:25 |
Y ahora empieza la residencia. |
00:07:30 |
Qué bien. |
00:07:35 |
Espero que se lleven bien. |
00:07:41 |
Empecemos con este. |
00:07:48 |
¿Están listos? |
00:07:53 |
De acuerdo al historial médico murió de asma. |
00:07:59 |
Disculpa es que parece hipocondríaco. |
00:08:06 |
A lo mejor fue por el sobrepeso. |
00:08:12 |
Empezó a afectar su presión arterial, articulaciones, |
00:08:13 |
Lo podemos ver aquí en esta lesión. |
00:08:22 |
¿Hay algún problema? |
00:08:27 |
Parecía que estaba usando esteroides. |
00:08:32 |
Me gustaría analizarlo más. |
00:08:38 |
Ya que es mi caso. |
00:08:48 |
No podemos desechar el diagnostico del psicólogo. |
00:08:56 |
Parece que tenemos algo interesante aquí. |
00:09:09 |
Disculpa, no te vi. |
00:09:14 |
Pregustaste si había algún problema. |
00:09:21 |
Ese no es problema. |
00:09:28 |
Tuve un día de perros. |
00:09:34 |
Pero lo puedo superar. |
00:09:39 |
Sí, estoy muy emocionado. Esto es muy bello, |
00:09:43 |
la escuela, tú eres bella. |
00:09:57 |
Solo tengo cuatro horas para regresar allá. |
00:10:03 |
Sí. Te amo. Adiós. |
00:10:16 |
Quiero que conozcan a mi amigo Carl. |
00:10:24 |
Hace unas semanas un Dr. grabó |
00:10:29 |
Su comportamiento era extraño. |
00:10:34 |
Los síntomas disminuyeron pero vean. |
00:10:45 |
¿Es humano? |
00:10:50 |
El Dr. Gray solo tocó el nervio que lo |
00:10:59 |
Lo que fue innecesario porque ya estaba muerto. |
00:11:09 |
¿Dr. Gray? ¿Dr. Gray? |
00:11:12 |
Lo hizo muy bien. |
00:11:15 |
De veras se lució. |
00:11:30 |
Lo siento. |
00:11:33 |
Nada... todo lo de... |
00:11:38 |
Eso fue fabuloso. |
00:12:12 |
Sigue tú aquí. |
00:12:22 |
¿Chicos todavía no han terminado? |
00:12:30 |
¿Por qué estamos aquí? |
00:12:33 |
Todos nosotros, en vez de estar allá afuera. |
00:12:38 |
Porque tenemos esta compañía, este tipo de gente |
00:12:45 |
Residentes, bueno piénselo. |
00:12:52 |
en las calles, idealizando, expectativas. |
00:12:59 |
Rentando pornografía, lo que sea que hagan, |
00:13:05 |
Diciéndonos que hacer y cuando. |
00:13:09 |
Llorando, gritando y multiplicándose felizmente. |
00:13:14 |
Y esto es lo que somos. |
00:13:20 |
Lo que necesitamos, hermanos y hermanas es |
00:13:26 |
¿No está de acuerdo Dr. Gray? |
00:13:30 |
Veo tu punto de vista. |
00:13:37 |
Bueno, nadie es perfecto. |
00:13:41 |
¿Qué quiere decir Dr. Geller? |
00:13:48 |
No vomites encima de él. |
00:13:53 |
Hola Dr. |
00:13:56 |
Tuviste razón en algo. |
00:14:00 |
Ya llegamos. |
00:14:33 |
Está bien. |
00:14:41 |
Por los muertos. |
00:14:48 |
Tengo una pregunta. ¿Creen que puedan |
00:14:51 |
Claro, si usas condones. |
00:14:58 |
No estás hablando en serio. |
00:15:03 |
Creo que sí que lo podría hacer. |
00:15:07 |
¿No crees? |
00:15:12 |
Solo quería tratar. Créeme. |
00:15:22 |
Escuchemos que dice el Dr. Gray. |
00:15:31 |
Para decir la verdad dijiste algo interesante. |
00:15:34 |
Algo inteligente. |
00:15:38 |
La vida es una mierda. |
00:15:45 |
Pero por que matar a un niño de 16 años... |
00:15:50 |
dispararle, solo porque alguien quiere su Ipod. |
00:15:54 |
Son cosas que no se entienden. |
00:16:01 |
Deberían saberlo ahora. |
00:16:03 |
Debemos socializar, interactuar. |
00:16:10 |
¿Te saldrías con la tuya? |
00:16:13 |
No lo quiero saber. |
00:16:19 |
¿Y tú? |
00:16:26 |
Que empieza el show. Me llegó al corazón. |
00:16:40 |
¿Ves lo que dijo? |
00:16:44 |
Ven acá. |
00:16:47 |
Mantente cerca. |
00:16:55 |
Eres bella. |
00:17:08 |
Vamos, nos vamos de aquí. |
00:17:14 |
A buscar hierba. |
00:17:18 |
Mucha hierba. |
00:17:21 |
Lo siento hombre. |
00:17:35 |
Venga acá. |
00:17:42 |
No considero que sea lo más correcto |
00:18:03 |
¿Hola? Está muerto. |
00:18:07 |
Vamos a ver a alguien. |
00:18:14 |
Joder. |
00:18:28 |
¿Cuántos? |
00:18:36 |
¿Y él? |
00:18:39 |
¿Por qué Teddy? |
00:18:43 |
Oye, hermano aquí está el dinero. |
00:18:49 |
Dejemos la charla. |
00:18:58 |
¿Estás seguro de eso? |
00:19:14 |
A la derecha. |
00:19:20 |
¿Qué pasa? |
00:19:24 |
Podemos buscarnos un problema. |
00:19:27 |
¿Estás seguro de eso? |
00:19:45 |
¿Lo llaman Dr. Gray? |
00:19:51 |
Esto está muy jodido. |
00:19:55 |
Sí, cállese ya. |
00:20:20 |
¿Cuánto tardaremos? |
00:20:24 |
Lo siento. Está bien. |
00:20:34 |
Albert Thomas, 40 años, fue asesinado... |
00:20:48 |
Tengo que salir. |
00:21:21 |
Todas las pruebas de sangre dieron negativo. |
00:21:25 |
Está bien. Tenemos 4 escenarios. |
00:21:30 |
¿Quieres empezar? |
00:21:34 |
Murió en el metro. |
00:21:41 |
y le dispararon por detrás en la cabeza. |
00:21:44 |
Causa de muerte: disparo al cerebro. |
00:21:51 |
Nos indica que ya estaba muerto cuando le dispararon |
00:21:55 |
Creo que fue alguna banda, lo cercaron |
00:22:00 |
Lo vieron morir y luego le dispararon. |
00:22:04 |
Veamos que hay en este drama. |
00:22:09 |
Perdió mucha sangre. |
00:22:15 |
No lo sabremos con esa información. |
00:22:19 |
Tiene algo en la cara. |
00:22:25 |
Tiene la marca de un puño en la cara. |
00:22:34 |
Se sabe por la decoloración. |
00:22:40 |
Pues entonces no hay huellas de que provocó esto. |
00:22:47 |
La sangre no puede coagular... |
00:22:51 |
no importa si movieron el cuerpo o no. |
00:22:57 |
La mayor cantidad de la sangre está en el cuerpo. |
00:23:02 |
Hay que hacerle pruebas del hígado. |
00:23:07 |
¿Realmente crees que fue envenenado? |
00:23:10 |
Toma tiempo a que el veneno desaparezca. |
00:23:15 |
Teníamos las muestras. |
00:23:21 |
Puede ser, por las heridas. |
00:23:28 |
El veneno puede haber atacado directamente |
00:23:31 |
O en los pulmones. |
00:23:36 |
Si el asesino usó alguna solución |
00:23:45 |
¿Están proponiendo que el hombre fue envenado, |
00:23:52 |
¿Lo apuñaleó 18 veces y después |
00:23:58 |
Puede ser. |
00:24:03 |
Sin embargo, vamos a considerarlo. |
00:24:12 |
Eso estuvo muy bien Dr. Gray. |
00:24:19 |
Lo hiciste muy bien. |
00:24:27 |
¿Por qué me tiras esto? |
00:24:59 |
¿Qué pasa? |
00:25:21 |
Parece abandonado. |
00:25:33 |
Ya casi nadie lo usa. |
00:25:37 |
A lo mejor por las fugas. |
00:25:42 |
Vamos, es por aquí. |
00:26:13 |
Entonces, siéntate. |
00:26:20 |
Quizás. |
00:26:22 |
El punto es como escapé. |
00:26:26 |
Es precisamente un juego. |
00:26:33 |
Supéralo, hay 16 millones de personas en esta ciudad |
00:26:39 |
Nadie echará de menos a este idiota. |
00:26:43 |
No puedes decir que era un boy scout. |
00:26:48 |
¿Es lo qué quieres que diga? |
00:26:53 |
Estaba irritando a todos. |
00:27:00 |
Pero a decir la verdad, ¿quién necesita una razón? |
00:27:07 |
Somos animales, es nuestra naturaleza matar. |
00:27:15 |
¿Por qué haces esto? |
00:27:21 |
Me pareció que el reto intelectual |
00:27:26 |
¿Me equivoqué? |
00:27:31 |
De hecho. |
00:27:34 |
Es mi caso. |
00:27:36 |
Era un vago. |
00:27:46 |
Siempre tienes la oportunidad, ¿sabes? |
00:27:53 |
Ya sabes cómo llegar aquí. |
00:28:01 |
No lo usaré. |
00:29:27 |
¿Sí? |
00:29:31 |
Investigué la escena del crimen. |
00:29:38 |
Puedo demostrar con exactitud matemática |
00:29:48 |
¿Quien te crees que eres? No dirás nada |
00:29:56 |
Y sabes que debo jugar. |
00:30:09 |
Tenemos los resultados del hombre negro. |
00:30:12 |
- Negativo |
00:30:14 |
- Lo siento, sr. |
00:30:17 |
- Una teoría interesante. |
00:30:19 |
Bueno, continúe. |
00:30:31 |
Teddy, ¿qué haces aqui? |
00:30:35 |
No había ningun rastro en la sangre. |
00:30:44 |
Estaba en la botella que era el regalo. |
00:30:50 |
Mezclaron metanol con el alcohol |
00:30:54 |
Estaban buscando la puta marca de una aguja. |
00:30:59 |
Lo cortaste cuando aún estaba vivo y consciente. |
00:31:03 |
Luego te lo montaste en tu camioneta |
00:31:10 |
Hijo de puta. |
00:31:13 |
¡Eres bueno! |
00:31:18 |
Ey, debes jugar el juego. |
00:31:23 |
¿Comprendes? |
00:32:33 |
No lo sé. |
00:32:35 |
¿Lo entiendes? |
00:32:51 |
Es un caso interesante. |
00:33:12 |
Lleva bastante tiempo en ICU. |
00:33:20 |
El hijo de puta mata a su esposa e hijos |
00:33:25 |
Y no hay nada que uno pueda hacer. |
00:33:29 |
Ponle más morfina. |
00:33:37 |
¿Qué hizo? |
00:33:43 |
Y falló. |
00:34:04 |
¿Dr.? |
00:34:29 |
¿Aló? |
00:34:33 |
¿Estás bien? |
00:34:38 |
Te dejé un mensaje. |
00:34:43 |
De todas formas, ¿me extrañas? |
00:34:51 |
¿Cómo va el trabajo? |
00:34:58 |
No iré este fin de semana. |
00:35:01 |
Lo siento. Pero tengo un asunto que atender. |
00:35:08 |
No te preocupes, será rápido. |
00:35:14 |
Sí, quizás todos esperamos algo. |
00:35:22 |
Al menos hiciste algo bueno. |
00:35:29 |
Mis padres salen de vacaciones. |
00:35:37 |
¿Estás seguro que no es tarde para él? |
00:35:43 |
Es demasiado tarde. |
00:35:49 |
¿Cómo es eso? |
00:35:54 |
Murió. |
00:36:01 |
Es una bella noche. |
00:36:06 |
Quiero verte. No puedo esperar. |
00:36:17 |
Te llamo mañana. Te amo. |
00:36:32 |
Sé exactamente lo que estás pensando. |
00:36:35 |
Te sientes culpable, pero eso no es culpabilidad. |
00:36:39 |
Solo temes que te atrapen. |
00:36:43 |
Es lo primero, es muy reciente. |
00:36:47 |
Tu cerebro aún está enfermo. |
00:36:52 |
La jodiste y estás bien. |
00:36:56 |
Se te ve en la mirada. |
00:37:01 |
No debes dormir hoy. |
00:37:05 |
A lo mejor por el cuerpo. |
00:37:12 |
Mañana cuando despiertes |
00:37:19 |
Después de unos días se irá el miedo. |
00:37:26 |
Lentamente pero estará ahí, |
00:37:32 |
debajo de tu piel. |
00:37:38 |
Estarás allá abajo. |
00:37:57 |
Ya llegamos. |
00:37:59 |
Veamos que hay para hoy. |
00:38:02 |
Tenemos visita especial. |
00:38:07 |
Miremos cuan frío está. |
00:38:13 |
Y prendamos las luces. |
00:38:18 |
El único emperador es el emperador del hielo. |
00:38:26 |
¿Qué están haciendo? |
00:40:26 |
Necesitaba una mano allá. |
00:40:33 |
Ayuda. |
00:40:37 |
¿Cómo? |
00:41:00 |
¿Quién es él? |
00:41:06 |
Solo es un bueno para nada. |
00:41:12 |
Ha luchado consigo mismo. |
00:41:16 |
Maltratado su cuerpo. |
00:41:19 |
Abandonó a su familia. |
00:41:24 |
Matarlo es una bendición para su familia. |
00:41:33 |
¿Por qué va a vivir? |
00:41:36 |
¿Por qué debo matarlo? |
00:41:42 |
Tuve la experiencia muy de cerca. |
00:41:47 |
Por lo que me hicieron a mí. |
00:41:57 |
No valió de nada que fuera a la cárcel. |
00:42:01 |
Eres un fenómeno después para todos. |
00:42:10 |
Nunca olvidas tu primera vez. |
00:42:18 |
Me besó mi padre. |
00:42:27 |
Quiero que me ayudes. |
00:42:33 |
Realmente odio a esos tipos. |
00:42:39 |
¿No parece un poco tonto? |
00:42:43 |
Así estarán sus órganos internos. |
00:42:47 |
Mucho alcohol y grasa. |
00:42:52 |
La mejor parte es que parece muy sano |
00:42:57 |
Es lo mejor que tenemos ahora mismo. |
00:43:04 |
Me pregunto por qué matarlo. |
00:43:10 |
¿Y qué hacemos con sus órganos? |
00:43:14 |
Digo que tenía 69. |
00:43:18 |
¿69? |
00:43:20 |
Porque no lo parece y es todo. |
00:43:28 |
Estaba pensando en algo más personal. |
00:43:34 |
Nadie me ayudo. |
00:43:38 |
Lo hice todo yo sola. |
00:43:43 |
No lo veo muy claro. |
00:43:47 |
Esto es realmente bueno. ¿Gratis? |
00:43:54 |
¿Estamos en diciembre? |
00:43:59 |
Para que no sientas dolor. |
00:44:06 |
Que detalle. |
00:44:09 |
¿Y tu novio no dice nada? |
00:44:21 |
No. Soy médico. |
00:44:26 |
¿Así que puedes prescribir algo para mí? |
00:44:33 |
Todo muy legal. |
00:44:44 |
Hay algo aquí. |
00:44:50 |
¿Tienes una prescripción para eso también? |
00:44:55 |
Es lo mejor. |
00:45:07 |
¿Se siente bien, eh? |
00:45:40 |
Nitrógeno. |
00:45:44 |
El nitrógeno llenó sus pulmones. |
00:45:48 |
No era solo que no podía respirar. |
00:45:53 |
No podía absorber el oxigeno. |
00:46:42 |
Hay algo extraño aquí. |
00:46:47 |
¿cómo pudiste con un hombre |
00:46:53 |
Eres tan encantador Carl. |
00:46:57 |
convencer a todos lo que quería escucharla tambien |
00:47:02 |
Puedes decir lo que quieras. |
00:47:09 |
Pero hay gato encerrado. |
00:47:32 |
Por Dios. |
00:47:36 |
No hay nada de eso. |
00:47:40 |
¿No quiere saber quién era? |
00:47:47 |
Lo hiciste muy bien anoche. |
00:47:51 |
¿Esperas que crea que la pequeña Julie |
00:47:58 |
Una tanga puede más que todo. |
00:48:01 |
O quizás más que tú. |
00:48:09 |
Lo veo después Dr. Gray. |
00:48:15 |
¿No te hizo esa historia de cuando su padre |
00:48:24 |
Que imaginación. |
00:48:29 |
Lo visitó el mes pasado. |
00:48:31 |
Está en una institución y es tremendo tipo. |
00:48:39 |
Tremendo tipo. |
00:48:52 |
¿Quién era él? |
00:48:58 |
Nadie. |
00:49:05 |
No jodas conmigo. |
00:49:10 |
Drs. veamos que hay dentro. |
00:49:24 |
¿Fue muy fácil? |
00:49:38 |
Gracias por llevarme. Gracias. |
00:49:46 |
Me debía alguno favores. |
00:49:52 |
Bien hecho. |
00:50:28 |
No te he visto últimamente. |
00:50:55 |
Veamos que hay con esta. |
00:51:00 |
¿Tengo razón? |
00:51:12 |
¿Dr. Gray? |
00:51:21 |
¿Hay alguna cosa que quieras |
00:51:28 |
¿Pasa algo malo? |
00:51:32 |
Te conozco y estás distinto. |
00:51:38 |
Me preocupa tu rendimiento. |
00:51:44 |
Vamos, es obvio que te sucede algo. |
00:51:49 |
Debes aprovechar la experiencia de |
00:51:54 |
Debes saber que yo te recomendé a esta institución |
00:52:06 |
¿Qué vas a hacer en las vacaciones? |
00:52:10 |
Haz lo más importante. |
00:52:16 |
Mándale saludos a Gwen de mi parte. |
00:52:28 |
Sé que tienes algo extraño, |
00:52:35 |
recuerda que tienes una bella novia. |
00:52:45 |
¿Sr.? |
00:52:49 |
¿Todo bien? |
00:52:57 |
Salgamos de aquí. |
00:53:14 |
Hola. |
00:53:19 |
¿Vas a algún lugar? |
00:53:25 |
Sí, de viaje. |
00:53:31 |
Me voy por una semana. |
00:53:37 |
Nadie sabe nada. |
00:54:10 |
Hola. |
00:54:15 |
¿Me extrañaste? |
00:54:21 |
¿Estás trabajando muy duro? |
00:54:27 |
Todo está bien. |
00:54:41 |
¿Te quedas por el resto del año? |
00:54:47 |
Estoy aprendiendo mucho. |
00:54:51 |
¿Está de acuerdo conmigo? |
00:54:56 |
Solo que vamos a tener que viajar. |
00:55:01 |
Hemos confrontado una situación en DC. |
00:55:07 |
Escucha, solo necesito que entiendas |
00:55:14 |
Lo sé. |
00:55:18 |
¿Y África? ¿Cazaste por allá? |
00:55:22 |
¿Cazar? No, estaba en la ciudad. |
00:55:28 |
¿Papá? |
00:55:30 |
Tienes visita. |
00:57:17 |
¿Cómo te sentiste? ¿Fue bueno? |
00:57:23 |
Quiero que estemos juntos. |
00:57:32 |
Me parece que es el mejor momento. |
00:57:37 |
Puedo trabajar allá. |
00:57:48 |
¿Está bien para ti? |
00:57:58 |
Sí. |
00:58:28 |
Mira este lugar. |
00:58:33 |
Está un poco regado. |
00:58:50 |
¿Qué haremos esta noche? |
00:58:57 |
¿Qué? |
00:59:03 |
¿Qué diablos es esto? |
00:59:07 |
Un residente que estaba muy mal. |
00:59:13 |
Sí, del hospital. |
00:59:17 |
Porque salí muy deprisa para verte. |
00:59:21 |
¿Necesitas ayuda? |
00:59:27 |
Lamento que hayas tenido que ver esto. |
00:59:30 |
Ya pasó. |
00:59:41 |
Lo vamos a solucionar. |
00:59:46 |
Este no es el mundo que quiero para nosotros. |
00:59:51 |
Debemos ir a esa fiesta, tenemos que prepararnos. |
01:00:24 |
Hola, ¿cómo estás? |
01:00:28 |
Es un placer conocerte. |
01:00:32 |
Todo el tiempo. |
01:00:35 |
El es grandioso. |
01:00:40 |
Hola. |
01:00:43 |
Me encanta tu vestido. |
01:00:46 |
El niño prodigio regresó. |
01:00:50 |
Debemos irnos Dona. |
01:00:59 |
Estos son la Dr. Julia y el Dr. Geller. |
01:01:07 |
¿Te ha contado a cuantos ha matado? |
01:01:14 |
Sí, está aprendiendo. |
01:01:16 |
La práctica te lleva a la perfección. |
01:01:20 |
Es muy bueno, me temo. |
01:01:24 |
El mejor de la clase de anatomía. |
01:01:28 |
Es como un tigre. |
01:01:35 |
¿Eres maestra? |
01:01:41 |
Es impresionante. ¿No has matado a |
01:01:46 |
No, los derrota. |
01:01:50 |
Mataría a uno si lo tuviera cerca. |
01:01:57 |
Si nos disculpan tengo que saludar a una persona. |
01:02:01 |
Es lo mejor que pueden hacer. |
01:02:09 |
Lamento eso. |
01:02:14 |
¿Podemos dejarlo para después? |
01:02:18 |
Te amo. |
01:02:33 |
Te ves muy bien. |
01:02:39 |
¿Me estás jodiendo? |
01:02:48 |
¡No me toques! |
01:02:51 |
¡Ve y acuéstate con él! |
01:02:56 |
No te pertenezco. |
01:03:10 |
A la mierda todo esto. |
01:03:15 |
¿Estás bien? |
01:03:29 |
¿sí? |
01:03:32 |
¿ahora? |
01:03:41 |
Tengo que salir. |
01:03:43 |
¿Te demorarás? |
01:03:46 |
Lo sé. Ten cuidado. |
01:04:07 |
¡Mira quien llegó! |
01:04:26 |
¿Dónde está Julie? |
01:04:32 |
¿Qué pasó? |
01:04:40 |
Pero no te preocupes, |
01:04:45 |
Pudiste haberla ayudado. |
01:04:50 |
¿Quieres decir hacer esto? |
01:04:53 |
Está muerta muchacho bobo. |
01:04:58 |
Lucie está muerta. |
01:05:07 |
Esto es todo. |
01:05:15 |
¿Quiénes son? |
01:05:21 |
Tú, yo, yo, tú. |
01:05:26 |
Eres un maldito idiota. |
01:05:34 |
¿Qué fue lo que le hiciste? |
01:05:40 |
Ella te amaba. |
01:05:46 |
¿Cuál es el secreto? |
01:05:53 |
¿Por eso fue que me llamaste? |
01:06:03 |
Le di cada qué vez que tuvo la oportunidad. |
01:06:12 |
Además soltó mucha sangre. |
01:06:23 |
La tenía justo donde la quería. |
01:06:28 |
Pero así todo creo que fallé. |
01:06:35 |
¿Cómo que fallaste? |
01:06:39 |
Le corté el abdomen cuando todavía está viva. |
01:06:44 |
Le corté las muñecas. |
01:07:05 |
Veo que tenemos un genio aquí. |
01:07:17 |
¿Ves lo que provocaste? |
01:07:26 |
Ambos la matamos. |
01:07:33 |
Los dos lo hicimos. |
01:07:52 |
Hola. |
01:08:01 |
¿Qué haces aquí? |
01:08:06 |
Soy un médico y tú mataste a tres mujeres. |
01:08:13 |
Te vi con ella en la fiesta. |
01:08:22 |
Debo decir que es muy bella. |
01:08:49 |
Te cogí. |
01:09:49 |
Miren directamente la muestra y procedan |
01:09:57 |
¿Tiene un momento Dr. Geller? |
01:10:11 |
Me salgo. Las palabras que |
01:10:17 |
Debes de tener más cuidado. |
01:10:20 |
A nadie le importa un bledo. |
01:10:24 |
No lo que yo era. |
01:10:30 |
Mi prometida.. |
01:10:34 |
Quizás ella baje uno de estos días. |
01:10:49 |
Lo siento. Es que cometiste |
01:10:58 |
Es todo un poco loco. |
01:11:03 |
¿Eres diferente? |
01:11:18 |
Tenemos una reunión mañana. |
01:11:24 |
Sí. |
01:11:29 |
Porque no te querrás perder esta. |
01:12:38 |
Me preocupo por ti. |
01:12:45 |
No tienes por qué. |
01:12:48 |
Es la última vez, lo prometo. |
01:13:23 |
Aquí estamos. |
01:13:27 |
Ella está bien. |
01:13:31 |
No lo creo. |
01:13:36 |
Les dije que esto podía pasar. |
01:13:40 |
Me podía volver poco. |
01:13:43 |
Bueno, todo fue de mutuo acuerdo. |
01:13:49 |
Enciendan las luces. |
01:14:07 |
¿Qué mierda... |
01:14:23 |
Hagámoslo. |
01:14:28 |
¿Drs.? Veamos adentro. |
01:14:39 |
Debes estar bromeando. |
01:15:48 |
¿Qué pasó? |
01:15:51 |
¿De qué? |
01:15:55 |
Algunos de nuestros residentes murieron. |
01:15:58 |
¿Quiénes? |
01:16:03 |
Hay algunos que cuerpos que no se |
01:16:09 |
Dijiste dos. |
01:16:16 |
Pero eran cuatro. |
01:16:41 |
Joder. |
01:17:15 |
¿Me recuerdas de la fiesta? |
01:17:20 |
Lo siento. Estaba un poco nervioso. |
01:17:26 |
Sí, lo sé. |
01:19:11 |
Acabo de hablar con el inspector de la policía, |
01:19:16 |
Tiene como principal sospechoso al Dr. Geller. |
01:19:20 |
No creen que médicos hayan cometido tal atrocidad |
01:19:30 |
Ni yo lo puedo creer. |
01:19:34 |
He pasado por tanto y se perdió tanto en el fuego. |
01:19:39 |
Ha sido tan difícil para mí. |
01:19:46 |
En cuanto a Gwen, no puedo decirte cuanto |
01:19:51 |
Sé que la amabas de verdad, |
01:20:03 |
Ve a despedirte antes de hacer la autopsia. |
01:20:11 |
Yo la voy a hacer. |
01:20:14 |
No quiero que más nadie la toque. |
01:20:18 |
Tienes que tener el permiso del director. |
01:20:22 |
Me dijeron que sí. |
01:20:27 |
Lo quiero hacer yo. |
01:20:35 |
Está bien entonces. |
01:23:34 |
¿Dr. Gray? |
01:24:11 |
Bueno, |
01:24:15 |
veamos que hicieron hoy. |
01:24:20 |
Paciente de 28 años, castaña, bla, bla, |
01:24:28 |
Muerte causada por arritmia del corazón. |
01:24:34 |
Autopsia realizada por el Dr. Gray. |
01:24:40 |
Es muy impresionante. |
01:24:44 |
Porque yo tengo la verdadera causa de la muerte. |
01:24:53 |
Y toda la autoridad para decirte que tus |
01:25:06 |
Sabes muy bien que esta |
01:25:19 |
Mierda. |
01:25:25 |
¿Nunca te conoció realmente, cierto? |
01:25:28 |
Éramos muy unidos. |
01:25:33 |
Y aquí estás. Muchacho engreído. |
01:25:39 |
Deberías agradecerme Gray. |
01:25:42 |
Te hice un maldito favor. |
01:25:50 |
A propósito, te busca la policía. |
01:25:56 |
Lo venía venir. |
01:26:01 |
Sabía que al final, al final... |
01:26:11 |
Porque conozco a las personas como tú. |
01:26:16 |
Lo digo en serio. |
01:26:23 |
¿Te gusta eso, no? |
01:26:25 |
No lo creo. |
01:26:32 |
Vas a pagar por toda esta mierda. |
01:26:36 |
Te lo puedo asegurar. |
01:26:42 |
Vas a sufrir más que todos ellos. |
01:26:45 |
Está bien. Estoy impresionado. |
01:26:50 |
¿Sabes qué? Cometiste un error. |
01:26:54 |
Deberías haberla protegido... |
01:27:02 |
Cuidado, que no se dé en la cabeza. |
01:27:07 |
Inyéctalo primero. |
01:27:13 |
Ponle el veneno ahora. |
01:27:18 |
Después provoca una arritmia, |
01:27:29 |
Toma un aproximado de siete minutos |
01:27:40 |
Nadie sabrá que pasó. |
01:27:45 |
Lo último que vio fue tu cara. |
01:27:56 |
¿Tiempo? |
01:28:01 |
Ya surtió efecto. |
01:28:12 |
Veamos adentro. |