Patriot The

de
00:00:29 Ich habe lange befürchtet,...
00:00:32 ...dass meine Sünden mich
00:00:37 Und dass die Strafe dafür höher ist,
00:00:40 DER PATRIOT
00:01:07 SamueI, ein Postreiter!
00:01:21 Ein R.
00:01:22 Gut.
00:01:25 Und was ist das?
00:02:05 - Danke.
00:02:49 Vater! Vater!
00:02:53 9 Pfund, 11 Unzen.
00:02:57 Vater, ein Postreiter!
00:03:00 Habt ihr das Feld fertig gepflanzt?
00:03:02 Mehr als die Hälfte.
00:03:03 Diese Badepausen halten
00:03:09 Siehst du!
00:03:20 Thomas.
00:03:22 Warte auf Vater.
00:04:23 Tschuldigung.
00:04:52 In Erinnerung an
00:04:57 Da ist sie. Der Polarstern.
00:05:02 Siehst du?
00:05:03 Du fängst bei den beiden
00:05:07 Dann gehst du nach oben.
00:05:09 Du gehst 5 Fingerlängen nach oben...
00:05:12 ...und es ist genau da.
00:05:16 Und sie wird immer auf
00:05:19 Und uns beschützen. Für immer.
00:05:25 Komm ins Bett.
00:05:34 Gute Nacht. Gute Nacht, Meg.
00:05:38 Es hilft ihr, wenn sie weiß,
00:05:45 Gute Nacht.
00:06:28 Also, was war in der Post?
00:06:57 Peter Cuppin ging
00:07:05 Er ist 17, ein Jahr jünger als ich.
00:07:19 Die Versammlung wurde einberufen,
00:07:23 - Wir fahren nach Charles Town?
00:07:25 Morgen früh gehts los.
00:08:10 Tante Charlotte!
00:08:12 Margaret, William, gut seht ihr aus.
00:08:15 Ich habe euch vermisst.
00:08:17 Die sind ja groß.
00:08:21 Sie sind von guter Herkunft.
00:08:25 Danke. Kommt rein. Wartet,
00:08:29 - Du hast Geschenke?
00:08:32 Passt auf diese Heiden auf, ja?
00:08:37 Tschuldige.
00:08:46 Das schenke ich dir, Susan.
00:08:56 Redet sie immer noch nicht?
00:09:00 Nein.
00:09:04 Es tut mir gut, dich zu sehen.
00:09:13 Da unten ist GabrieI.
00:09:22 Hängt König George!
00:09:27 - Hängt sie alle!
00:09:37 Mein Name ist Peter Howard.
00:09:40 Ich verlor fast mein ganzes Gehör
00:09:44 ...im Kampf für die Krone im Krieg
00:09:48 Und was hat mir König George beschert?
00:09:51 Er hackt mir mit seinen Steuern
00:09:55 Miss Howard, nicht wahr?
00:09:58 Du weißt, wer ich bin, GabrieI Martin.
00:10:02 Als du mich zuletzt sahst, war ich 11.
00:10:07 Ich glaube, dass war einer meiner
00:10:11 Du warst es und ich hatte
00:10:18 Wir müssen König George eine Botschaft
00:10:25 Erster Punkt des Tages...
00:10:27 Und Letzter, wenn wir
00:10:29 Ruhe!
00:10:31 Mr. Simms, Sie haben nicht das Wort.
00:10:33 Zuerst eine Ansprache von ColoneI
00:10:37 ColoneI Burwell.
00:10:42 Sie wissen alle, warum ich hier bin.
00:10:45 Ich bin kein Redner.
00:10:47 Und ich will Sie nicht von der Ehren-
00:10:53 Ich bin Soldat.
00:10:55 Und wir sind im Krieg.
00:10:58 Aus Philadelphia erwarten wir
00:11:03 8 der 13 Kolonien brachten Geld
00:11:05 ...der Kontinentalen Armee auf.
00:11:08 Ich fordere South Carolina auf,
00:11:11 Massachusetts und Virginia
00:11:14 ...aber South Carolina nicht!
00:11:17 Hört, hört.
00:11:18 Das ist kein Unabhängigkeitskrieg
00:11:22 ...sondern für die Unabhängigkeit
00:11:25 Welche Nation wäre das?
00:11:27 Die amerikanische Nation!
00:11:29 Eine solche Nation gibt es nicht,
00:11:32 Wir sind Bürger einer
00:11:35 Und unsere Rechte werden
00:11:38 ...der 3.000 Meilen entfernt ist.
00:11:41 Würden Sie mir bitte sagen,
00:11:44 ...warum ich einen Tyrannen,
00:11:48 ...eintauschen soll gegen 3.000
00:11:56 Eine gewählte Legislative kann auf den
00:12:01 Captain Martin...
00:12:04 ...ich dachte, Sie sind ein Patriot.
00:12:06 Wenn Sie damit meinen, ob ich über
00:12:10 ...wütend bin: Das bin ich.
00:12:12 Sollten sich die amerikanischen
00:12:17 Ich glaube, sie können und sollten es.
00:12:21 Aber wenn Sie fragen, ob ich gegen
00:12:25 ...dann ist die Antwort
00:12:32 Und dies von Captain Benjamin Martin,
00:12:36 ...des Wilderness-Feldzugs
00:12:40 Ich war maßlos in meiner Jugend.
00:12:42 Mäßigung kann ein DeckmanteI
00:12:44 Mr. Middleton, ich kämpfte
00:12:47 ...unter Washington im Krieg
00:12:51 Es gibt keinen in diesem SaaI...
00:12:53 ...und sonst wo, dem ich bereitwilliger
00:12:58 Es gibt Alternativen zu einem Krieg.
00:13:01 Wir tragen unsere Sache dem König vor.
00:13:03 - Wir flehen ihn an.
00:13:05 Dann tun wir es erneut,
00:13:10 Ich war bei Bunker Hill.
00:13:13 Die Briten rückten dreimaI vor.
00:13:15 Wir töteten 700 von ihnen,
00:13:19 Das ist das Maß
00:13:23 Wenn Ihre Prinzipien
00:13:26 ...ist der Krieg
00:13:29 So weit ist es gekommen.
00:13:30 Hört, hört!
00:13:34 Ich habe 7 Kinder.
00:13:37 Meine Frau ist tot.
00:13:40 Wer kümmert sich um sie,
00:13:45 Kriege werden nicht nur
00:13:49 Zugegeben.
00:13:53 Aber lassen Sie sich gesagt sein:
00:13:57 Dieser Krieg wird nicht
00:14:01 ...oder auf einem
00:14:05 ...sondern mitten unter uns.
00:14:07 In unseren Heimen.
00:14:10 Unsere Kinder werden ihn
00:14:16 Und die Unschuldigen werden
00:14:23 Ich werde nicht kämpfen.
00:14:25 Und deswegen werde ich
00:14:28 ...die andere an meiner Stelle
00:14:33 Und Ihre Prinzipien?
00:14:39 Ich bin ein Vater. Ich kann
00:14:51 Stimmen wir für die Mobilmachung!
00:15:07 28 zu 12 für die Mobilmachung!
00:15:40 Du willst dich
00:15:43 Ja, das will ich.
00:15:50 Vater, ich dachte,
00:15:58 Wenn du deine eigene Familie hast,
00:16:04 Wenn ich eine eigene Familie habe,
00:16:23 Er ist genauso unbesonnen
00:16:27 Bedauerlicherweise.
00:16:31 Ich werde dafür sorgen,
00:16:34 Ein Posten als Schreiber oder
00:16:41 VieI GIück.
00:17:08 Lieber Thomas:
00:17:10 ...kommt es mir wie gestern vor, als
00:17:15 Mit Trauer erfuhr ich, dass
00:17:19 ...unter General Cornwallis
00:17:25 Ich erhielt einen Brief
00:17:27 ...in dem stand, dass sie ihr Haus
00:17:30 ...und auf ihre Plantage
00:17:43 Hier im Norden bedeutet unser Feldzug
00:17:50 Unsere Verluste waren verheerend.
00:17:58 Mein guter Freund, Peter Cuppin,
00:18:09 Sein Tod ist schwer zu ertragen.
00:18:25 Wir marschieren bald mit
00:18:27 ...um die Rotröcke unter
00:18:33 Danke, Sir.
00:18:39 Ruhig. Weiter!
00:18:48 Ich beneide dich...
00:18:50 ...um deine Jugend und deinen Abstand
00:18:56 AAber ich wähne mich gIücklich, der
00:19:00 Und obwohI ich den Tod fürchte...
00:19:02 ...bestärke ich im Gebet
00:19:05 ...mein Leben im Dienst
00:19:09 Bete für mich.
00:19:11 Aber vor allem bete für die Sache.
00:19:15 Dein dich liebender Bruder, GabrieI.
00:19:53 Was machst du da?
00:20:01 Dreh dich um.
00:20:07 Noch nicht, Thomas.
00:20:10 Wann?
00:20:16 Siebzehn.
00:20:18 Das ist in 2 Jahren.
00:20:21 - Dann könnte der Krieg vorbei sein.
00:20:29 In Ordnung. Siebzehn.
00:20:35 Na gut.
00:20:43 Bitte leg ihn wieder zurück.
00:20:49 Vater?
00:20:52 Was war damals in Fort Wilderness?
00:20:57 Bitte leg ihn weg.
00:21:27 Sechs-Pfünder.
00:21:29 Sehr viele.
00:21:31 Wie weit entfernt?
00:21:33 Ganz weit weg. Sie wollen wohI
00:21:39 Bring sie wieder zurück.
00:21:41 - Vielleicht kommen sie her.
00:21:47 Wir bleiben alle in der Nähe
00:22:10 Wir müssen sie bekämpfen.
00:22:12 Wird Vater das nicht tun?
00:22:15 Vermutlich töten sie uns Männer...
00:22:19 ...und tun euch Frauen
00:22:22 Nathan!
00:22:50 Langsam umdrehen.
00:22:55 Vater!
00:22:59 Abigale!
00:23:01 Wasser und Verbände, schnell!
00:23:08 Die Schlacht. Warst du dabei?
00:23:10 Habt ihr Rotröcke gesehen?
00:23:12 Nein, noch nicht.
00:23:14 Abigale, die Kinder, bitte.
00:23:16 Kinder, kommt nach oben.
00:23:25 Gates ließ uns direkt auf
00:23:27 Unsere Reihen wurden durchbrochen.
00:23:31 Man gab mir diese Depeschen.
00:23:34 Als ich losritt, sah ich, wie
00:23:41 Die Dragoons ritten sie nieder.
00:23:44 Sie töteten alle.
00:23:47 Über 200 Männer.
00:23:50 Ich muss diese Depeschen
00:23:52 Du kannst nicht reiten.
00:23:53 Ich kann nicht hier bleiben.
00:24:29 Feuer!
00:24:38 Feuer!
00:26:19 Danke, für die Versorgung
00:26:53 Bringen Sie unsere Verwundeten ins
00:26:57 Ja, Sir.
00:27:00 Steckt das Anwesen in Brand.
00:27:03 Gebt bekannt: Wer dem Feind
00:27:11 Auf BefehI von König George...
00:27:13 ...wird Sklaven der amerikanischen
00:27:16 ...die Freiheit gewährt,
00:27:22 Wir sind keine Sklaven. Wir
00:27:25 Dann seid ihr freie Männer,
00:27:29 ...in der Armee des Königs
00:27:37 Rebellen-Depeschen, Sir.
00:27:45 Wer hatte die bei sich?
00:27:56 Wer hatte die bei sich?!
00:27:58 Das war ich, Sir.
00:28:06 Ich war verwundet und diese
00:28:09 Sie haben nichts
00:28:14 Schafft ihn nach Camden.
00:28:16 Hängt ihn öffentlich zur Schau.
00:28:19 Er ist Meldereiter.
00:28:21 Tötet das Vieh.
00:28:24 Das ist ein uniformierter Meldereiter
00:28:28 Sie dürfen ihn nicht fest halten.
00:28:30 Wir werden ihn nicht fest halten,
00:28:36 - ColoneI!
00:28:41 Ich verstehe. Er ist Ihr Sohn.
00:28:45 Vielleicht hätten Sie ihn
00:28:49 ColoneI, ich flehe Sie an.
00:28:54 Soll ich Ihnen eine Lektion
00:29:01 Oder lieber Ihren Kindern?
00:29:07 Verschonen Sie meine Kinder.
00:29:12 Sir.
00:29:13 Was ist mit den verwundeten Rebellen?
00:29:17 Tötet sie.
00:29:24 Vater.
00:29:29 Vater, tu etwas!
00:29:31 Halt den Mund!
00:29:45 GabrieI, lauf!
00:29:48 Warte!
00:29:52 Nein!!
00:30:19 Dummer BengeI.
00:30:27 Captain.
00:31:30 Komm, Kind.
00:31:34 Ich lasse diese Kinder nicht allein!
00:31:36 Gnade!
00:31:39 Fertig!
00:31:41 Anlegen!
00:31:42 Feuer!
00:32:27 Ihr bleibt alle hier.
00:33:04 Nathan, SamueI.
00:33:10 Margaret.
00:33:14 Versteckt euch im Feld
00:33:17 Wenn wir bis Abend nicht da sind,
00:33:20 Habt ihr verstanden?
00:33:23 Jungs.
00:34:17 Das ist ein guter Platz.
00:34:20 Jetzt hört mir zu.
00:34:22 Ich werde das Feuer eröffnen.
00:34:26 Fangt mit den Offizieren an,
00:34:29 Kennt ihr den Unterschied?
00:34:31 Ja, Vater.
00:34:32 - Ja, Vater.
00:34:35 SamueI, nachdem du gefeuert hat,
00:34:39 Also...
00:34:40 ...wenn mir etwas zustößt,
00:34:43 Lauft so schnell wie möglich weg.
00:34:45 Holt eure Geschwister...
00:34:47 ...und bringt sie zu Tante Charlotte.
00:34:52 Was habe ich übers Schießen gesagt?
00:34:54 Kimme und Korn immer nach vorn.
00:34:56 Kimme und Korn immer nach vorn.
00:34:58 Jungs...
00:35:00 ...SamueI...
00:35:02 ...los gehts.
00:35:51 Herr, führe meine Hand.
00:35:55 Kimme und Korn immer nach vorn.
00:35:57 Kimme und Korn immer nach vorn.
00:36:00 Kimme und Korn immer nach vorn.
00:36:17 - Von rechts!
00:36:25 Hinter uns, auf der Brücke!
00:36:31 Von rechts!
00:36:35 Nach rechts!
00:36:38 Von vorne!
00:36:42 Hinten rechts!
00:36:45 Nach rechts!
00:36:46 Feuer!
00:36:49 - Nachladen!
00:37:10 Hinter dir!
00:37:16 Nach hinten schließen!
00:40:36 Wir haben den Gefreiten,
00:40:41 Gefreiter?
00:40:43 Gefreiter.
00:40:44 ColoneI William Tavington,
00:40:47 Was ist passiert. Wer war das?
00:40:50 Er.
00:40:52 Es war verrückt.
00:40:55 Ich kann nicht sagen, wer es war.
00:40:57 Ganz ruhig.
00:40:59 20 Soldaten Seiner Majestät sind tot.
00:41:02 Wie konnte das geschehen?
00:41:05 - Er sagte...
00:41:08 Dann lassen Sie ihn sprechen.
00:41:10 Lassen Sie sich Zeit.
00:41:14 Waren es Milizen? Kontinentale?
00:41:16 Ich weiß nicht, wie viele es waren.
00:41:21 Vielleicht einer.
00:41:24 Ein Mann. Tatsächlich?
00:41:27 Er war auf der Flanke.
00:41:30 Um uns herum.
00:41:32 Zwischen uns.
00:41:35 Ich sah ihn kaum. Er war da
00:41:37 Er ist einfach verschwunden?
00:41:40 Klingt eher nach einem Geist,
00:41:43 Ein Geist.
00:41:46 Er war wie ein Geist.
00:41:49 Genug.
00:41:53 Bordon, gehen Sie auf Patrouille.
00:41:56 Fangen Sie diesen Geist, bevor sich
00:41:59 - Wer ist das?
00:42:02 Er war bei der Loyalisten ColoniaI
00:42:06 Noch so ein Kolonist.
00:42:08 Captain Wilkins,
00:42:11 Bei König und Vaterland.
00:42:12 Warum sollte ich jemandem trauen,
00:42:16 Die Nachbarn von mir,
00:42:19 ...verdienen den Tod eines Verräters.
00:42:22 Wir werden sehen.
00:42:29 Mr. Martin!
00:42:37 Miss Charlotte!
00:42:50 Du bist jetzt in Sicherheit.
00:42:53 Gute Nacht.
00:42:55 Gute Nacht.
00:42:57 Vater?
00:42:58 Ja.
00:43:00 Ich hab diese Männer getötet.
00:43:04 Du tatst, was ich dir gesagt habe.
00:43:07 Es musste sein.
00:43:12 Ich bin froh, dass ichs getan hab.
00:43:18 Ich bin froh.
00:43:29 Schlaf jetzt.
00:44:01 Du hast nichts getan,
00:44:06 Ich habe nichts getan.
00:44:09 Dafür schäme ich mich.
00:44:30 Gates und die ContinentaI Army
00:44:33 Ich schließe mich ihnen an.
00:44:39 Nein, dein Platz ist jetzt hier.
00:44:42 Ich gehe zurück.
00:44:45 Du bist deiner Familie verpflichtet.
00:44:48 Du gehst nicht von mir weg!
00:44:51 Ich finde dich, wenns vorüber ist.
00:44:52 Ich verbiete dir zu gehen!
00:44:54 - Ich bin kein Kind!
00:45:00 Auf Wiedersehen, Vater.
00:45:04 Thomas ist tot.
00:45:07 Wie viele müssen noch sterben,
00:45:39 Ich verliere meine Familie.
00:45:45 Wann kommst du wieder, Vater?
00:45:48 Ich weiß es nicht.
00:45:50 Morgen?
00:45:52 Nein, morgen noch nicht.
00:45:54 Sprich deine Gebete.
00:45:56 Das werde ich.
00:45:58 Bitte kümmer dich um deine
00:46:02 Ich verlasse mich auf dich.
00:46:05 Und auf dich auch, SamueI.
00:46:08 Na, schön.
00:46:16 Susan.
00:46:20 Wiedersehen.
00:46:36 Danke.
00:48:45 Halt!
00:48:51 Anlegen!
00:48:57 Zielen!
00:49:03 Feuer!
00:49:17 Ich komm nicht zurück.
00:49:19 Das hatte ich auch nicht erwartet.
00:49:26 Dieser Gates ist ein Narr!
00:49:30 Er war zu viele Jahre
00:49:33 Mündung gegen Mündung
00:49:38 Halt!
00:49:39 Fertig machen!
00:49:41 Anlegen!
00:49:44 Feuer!
00:50:08 Dieser Kampf war verloren,
00:50:21 Rückzug!
00:50:23 Rückzug!
00:50:31 Diese TölpeI sind so ungeschickt.
00:50:34 Das nimmt unserem Sieg fast die Ehre.
00:50:38 Fast.
00:50:44 Haltet ihn fest.
00:51:04 - Wo ist dein vorgesetzter Offizier?
00:51:13 Eine aussichtslose Sache.
00:51:32 Benjamin Martin.
00:51:34 Ich bin nicht in der Stimmung
00:51:36 Wo ist euer GeneraI Gates jetzt?
00:51:39 Er wurde gesehen, wie er
00:51:43 Sein Stab war 100 Yards dahinter.
00:51:47 Wer hat nun das Kommando?
00:51:49 Ich.
00:51:52 Glaube ich.
00:51:54 Wie lauten meine Befehle?
00:52:00 Wie stehen kurz davor
00:52:06 Im Norden zieht sich Washington
00:52:10 Er versteckt sich vor
00:52:13 Im Süden brach Cornwallis
00:52:15 Als er Charles Town einnahm,
00:52:19 Und er vernichtete die einzige Armee
00:52:24 Nichts kann ihn mehr daran hindern,
00:52:27 Außer wir halten Cornwallis im
00:52:32 Sie versprachen uns eine
00:52:36 Wann?
00:52:38 Frühestens in 6 Monaten.
00:52:41 Glauben Sie,
00:52:43 Absolument.
00:52:47 Benjamin Martin.
00:52:50 Französisches Infanterieregiment.
00:52:54 Der Held von Fort Wilderness.
00:53:02 Glauben Sie, dass Sie Cornwallis
00:53:05 Nicht ich. Sie!
00:53:10 Das sind keine Soldaten,
00:53:12 Sie sollten die Briten einfach
00:53:15 Für sie wäre es besser,
00:53:18 Wie viele Männer hat Cornwallis?
00:53:21 8.000 Infanteristen.
00:53:23 Etwa 600 Berittene.
00:53:26 Ich gebe Ihnen Befehlsgewalt
00:53:29 Darf ich darum ersuchen, meinen Sohn
00:53:32 Sir, nein, ich...
00:53:33 Das geht in Ordnung.
00:53:38 Danke.
00:53:41 ColoneI, ich bin seit 2 Jahren Soldat.
00:53:44 Als Kundschafter, Reiter,
00:53:46 - Ist das wahr?
00:53:49 Wo hast du das alles gelernt?
00:53:51 Bei meinem Vater.
00:53:55 Lehrte er dich auch Demut?
00:53:57 Er versuchte es. Ohne Erfolg.
00:54:00 Außerdem zeigte er dir jeden Weg
00:54:04 ...darum bat er um deine Versetzung.
00:54:07 Wir benachrichtigen alle.
00:54:09 Wir erreichen mehr,
00:54:15 Also gut, CorporaI. Du reitest nach
00:54:19 Ich fange im Norden an. Wir treffen
00:54:27 Corporal.
00:54:30 Sei vorsichtig.
00:54:34 Ja, Sir.
00:54:40 Haben Sie Kinder?
00:54:46 Franzosen!
00:00:14 ...und erstreckt sich
00:00:17 Und dann bis zum Ufer des Ohio River.
00:00:21 Es sind 100.000 Morgen.
00:00:22 Eine beeindruckende Schenkung, Mylord.
00:00:25 Ihr werdet ein eigenes Land
00:00:31 Seine Majestät ist sehr großzügig.
00:00:35 ObwohI Eure Dienste in diesem Krieg so
00:00:40 Ja, so belohnt
00:00:45 ...die für ihn als Gentlemen kämpfen.
00:00:48 Ich nehme an, dass meine bescheidenen
00:00:52 Vielleicht nehmt Ihr zu vieI an.
00:00:55 Der König und die Geschichte beurteilen
00:00:58 ...sondern auch danach,
00:01:01 Wir dienen der Krone und
00:01:06 Kapitulierenden Soldaten
00:01:08 Diese brutale Taktik muss aufhören!
00:01:11 Ist es nicht genug, dass ich
00:01:13 Ihr dient unter mir...
00:01:15 ...und die Art und Weise wie Ihr
00:01:20 Ich hätte gedacht, dass ein Gentleman
00:01:24 ...das verstehen würde.
00:01:27 Mein verstorbener Vater
00:01:30 ...sowie mein Erbe.
00:01:36 Ich komme nur durch Siege weiter.
00:01:38 Ihr kommt nur
00:01:44 Diese Kolonisten sind unsere Brüder.
00:01:46 Und wenn alles vorbei ist, nehmen wir
00:01:51 Habt Ihr verstanden, ColoneI?
00:01:54 Vollkommen, Mylord.
00:02:39 Mit Ihrer Erlaubnis
00:02:42 Dies ist ein Haus Gottes.
00:02:46 Das verstehe ich, Reverend.
00:02:50 Die South Carolina Miliz
00:02:54 Ich bin hier, um euch anzuwerben.
00:02:57 Sohn...
00:02:59 ...wir sind hier, um für die Seelen...
00:03:01 ...der Männer zu beten,
00:03:04 Ja, betet für sie.
00:03:06 Aber ehrt sie, indem ihr
00:03:10 Um noch mehr Leid
00:03:12 Wenn der König diese Männer hängen
00:03:18 Dan Scott.
00:03:20 Vor nicht maI 2 Wochen hörte ich dich
00:03:26 Mr. Hardwick, wie oft habe ich Sie...
00:03:29 ...am Tisch meines Vaters
00:03:33 Fast alle Männer in dieser Kirche,
00:03:37 ...und Sie, Reverend...
00:03:40 ...sind so gIühende Patrioten wie ich.
00:03:47 Wollen Sie es in dieser Not nur
00:03:52 Sind Sie solche Männer?
00:04:04 Ich verlange nur, dass Sie...
00:04:06 ...nach der Überzeugung handeln,
00:04:10 ...und an die Sie so fest glauben.
00:04:25 Wer ist für uns?
00:05:28 Mr. Howard.
00:05:31 Sir.
00:05:32 Hab ich die Erlaubnis,
00:05:38 - Darf ich an Anne schreiben?
00:05:42 Du hast die Erlaubnis...
00:05:44 ...mir zu schreiben.
00:05:47 Ihr zu schreiben.
00:05:50 Nun, denn.
00:05:53 Danke, Sir.
00:05:57 Reverend?
00:06:05 Ein Schäfer muss
00:06:09 Und manchmaI die Wölfe abwehren.
00:06:51 Glauben Sie, dass ist der richtige Ort
00:07:01 Gott schütze König George!
00:07:23 Das ist der richtige Ort.
00:07:31 - Gibt es Lohn?
00:07:34 Du kannst die Musketen der Rotröcke,
00:07:51 Sie hängten meinen Bruder
00:07:54 Jeder dieser Rotröcke
00:07:57 - Unterschreiben Sie.
00:07:59 ...überlebe ich nicht maI
00:08:02 Aber Sie können meinen Neger
00:08:05 Occam! Komm her.
00:08:08 Er ist nicht sehr schlau,
00:08:12 Kannst du schreiben?
00:08:14 Nein, Sir.
00:08:16 - Dann mach dein Zeichen.
00:08:18 Ich hab ihn an Sie überschrieben.
00:08:20 Wenn du gewillt bist,
00:08:29 In Ordnung.
00:08:36 Ich will ein paar Rotröcke abmurksen.
00:08:38 Kann ich mir vorstellen.
00:08:40 Wie alt bist du?
00:08:41 Nicht alt genug.
00:08:44 John Billings. Ich hatte gehofft,
00:08:47 Es kursiert eine Geschichte,
00:08:49 ...von einem Geist getötet wurden.
00:08:52 Er hatte einen Cherokee Tomahawk.
00:08:56 Sind Sie nicht etwas zu alt
00:10:05 Wie viele hast du?
00:10:07 Zwölf.
00:10:09 Gut.
00:10:11 Das ist nicht die Art Männer,
00:10:17 Das ist genau die Art,
00:10:21 Sie haben so einen Krieg
00:10:27 Und ich? Gehöre ich auch dazu?
00:10:29 Gott, nein.
00:10:31 Sie bringen die anderen nur in Verruf.
00:10:39 Ich will Genauigkeit und Präzision.
00:10:42 Fertig machen!
00:10:48 Anlegen!
00:10:55 Feuer!
00:11:35 - Belohnung für den Geist
00:11:37 Unsere Stärke wächst weiter.
00:11:40 So lange wir kämpfen, werden
00:11:44 Ich sehne mich danach,
00:11:48 Ich hoffe, dass unsere Aufgaben
00:11:50 Bis dahin verbleibe ich
00:11:55 Gabriel.
00:12:22 Wir ergeben uns!
00:12:26 Nein, aufhören!
00:12:28 Um Gottes Willen, wir...
00:12:30 Diese Männer wollten sich ergeben!
00:12:34 Vielleicht.
00:12:36 Wir werden es nie erfahren.
00:12:37 Das ist Mord!
00:12:39 Das sind Rotröcke.
00:12:45 - Wir dürfen nicht so tief sinken.
00:12:47 Ich kenne den Unterschied zwischen...
00:12:49 Gehen Sie zurück in die Kirche!
00:12:51 Ruhe!
00:12:54 Er hat recht.
00:12:57 Alle britischen Verwundeten und die,
00:13:00 Sie gewährten kein Pardon, als sie das
00:13:05 Ich sah aus 200 Yards Entfernung,
00:13:09 - Mein MitgefühI, aber der BefehI gilt.
00:13:13 Wer sind Sie,
00:13:16 Ich weiß, was Sie meinen Landsleuten
00:13:22 Wir sind eine Miliz,
00:13:26 Jeder Mann kann kommen
00:13:29 Aber solange Sie hier sind...
00:13:30 ...werden Sie meine Befehle befolgen,
00:13:39 - Verdammte Hunde!
00:13:41 Runter mit der Pistole.
00:13:43 Sie wollen niemanden ranlassen.
00:13:50 - Rum, Madeira.
00:13:53 Offiziersuniformen.
00:13:54 Was glaubt ihr, was das wert ist?
00:13:57 Die persönliche Korrespondenz von
00:14:03 Das ist sein Tagebuch.
00:14:06 Trinken wir den Wein, essen die Hunde
00:14:10 Die Hunde essen?
00:14:12 Hund schmeckt vortrefflich.
00:14:15 Gütiger HimmeI.
00:14:30 Ich hab ein paar Landkarten für Sie.
00:14:33 Leg sie da drüben hin. Danke.
00:14:37 Hier, eine richtige Muskete für dich.
00:14:40 Mir gefällt der Gedanke nicht,
00:14:46 Ihr Sinn für Freiheit ist
00:14:56 Hör nicht auf sie.
00:14:59 Wenn wir diesen Krieg gewinnen,
00:15:03 Was wird sich ändern?
00:15:06 Sie nennen dies die Neue Welt...
00:15:13 Aber wir können
00:15:19 Eine Welt, in der alle Menschen
00:15:24 Gleich.
00:15:27 Hört sich gut an.
00:15:29 Ich lernte gerade die Gedanken
00:15:35 Cornwallis weiß mehr über die Kriegs-
00:15:40 Freut mich zu hören.
00:15:41 Seine Siege bei Camden und
00:15:47 Und er ist sich dessen bewusst.
00:15:51 Vielleicht ist das seine Schwäche.
00:15:53 Sir?
00:15:55 Stolz.
00:15:58 Stolz ist eine Schwäche.
00:16:00 Mir wäre Dummheit lieber.
00:16:05 Stolz wird reichen.
00:16:17 Fertig, Mylord.
00:16:19 Ich machte sie im Rücken enger...
00:16:22 ...und fügte breitere Epauletten
00:16:25 - Es ist eine Pferdedecke.
00:16:28 Sie ist ganz schön.
00:16:31 - Ganz schön, Mylord.
00:16:35 ColoneI Tavington,
00:16:38 ...noch hier in South Carolina
00:16:42 ...und nicht auf einem Ball
00:16:44 Erst der DiebstahI meines Gepäcks...
00:16:46 ...einschließlich meiner Memoiren,
00:16:50 Dann verbrennen die Hälfte der Brücken
00:16:54 Wenn Ihr unseren Nachschub nicht
00:16:57 ...wie schafft Ihr es gegen die
00:17:00 Sie kämpfen nicht wie Regulars.
00:17:03 ColoneI, es sind Milizen.
00:17:06 Bauern mit Mistgabeln!
00:17:09 Sie sind mehr als das, fürchte ich.
00:17:12 Verantwortlich ist ihr Kommandeur,
00:17:15 Geist, Geist.
00:17:19 Ihr schuft diesen Geist, ColoneI.
00:17:22 Eure Brutalität füllte seine Reihen.
00:17:24 Ohne sie wäre
00:17:27 ...und ich wäre längst
00:17:29 Zu meiner Verteidigung...
00:17:31 Genug!
00:17:33 Ein feiner Soldat seid Ihr. Besiegt
00:17:39 Gib mir die Pferdedecke.
00:17:44 Unser Versorgungsschiff
00:17:48 Ja, Mylord.
00:17:49 Warum trage ich dann
00:17:52 Eure Ersatzuniform
00:17:55 ...CoI. Tavington wollte zuerst Waffen
00:18:00 Sie werden gerade ausgeladen.
00:18:12 Die Farbe steht dir gut.
00:18:16 Sie stinkt.
00:18:19 Es steckte auch ein Toter drin.
00:18:21 Diese Bestien nahmen Ihre Hunde?
00:18:24 Ja.
00:18:26 Schöne Tiere.
00:18:30 Vermutlich sind sie jetzt tot.
00:18:32 Gibt es keinen Anstand mehr?
00:18:43 Oh, Feuerwerk! Herrlich!
00:19:19 Mr. Howard.
00:19:22 Ich möchte Anne wiedersehen.
00:19:30 Ich möchte Anne wiedersehen!
00:19:33 Natürlich kannst du wieder gehen!
00:19:36 Vater, hör auf.
00:19:42 Schön.
00:19:44 Nun siehst du sie ja.
00:20:11 Ich bin fast fertig.
00:20:14 Keine Sorge, Vater.
00:20:16 Ja, ich weiß.
00:20:18 Keuschheits-Betttücher sind eine schöne
00:20:24 Stillhalten.
00:20:26 Tee?
00:20:28 Bitte.
00:20:31 So.
00:20:41 Komm, mein Guter.
00:20:53 Sehr gut.
00:20:58 Freut mich, dass er dir schmeckt.
00:21:09 Peter.
00:21:11 Keine Sorge, ich nähe besser
00:21:18 Das hoffe ich.
00:21:25 Wenn du schon rum stehst...
00:21:28 ...lies es uns doch vor!
00:21:30 Ich kann nicht lesen.
00:21:34 Ich schon.
00:21:39 AAnkündigung.
00:21:40 Laut BefehI von GeneraI Washington
00:21:44 ...wird allen Sklaven, die
00:21:48 ...Kontinentalen Armee dienen...
00:21:50 ...die Freiheit gewährt...
00:21:53 ...und 5 Shilling für jeden Monat
00:21:57 Habt ihr das gehört?
00:21:59 Erst freilassen,
00:22:02 Nur noch 6 Monate.
00:22:07 Was willst du schon mit der Freiheit?
00:22:20 Das hab ich für dich gemacht.
00:22:38 Pass auf deine Mutter auf.
00:22:46 Wissen Sie...
00:22:48 ...ich kann das nicht bezahlen.
00:22:50 Benjamin, bezahlen Sie,
00:22:54 Ich danke Ihnen.
00:22:57 GabrieI erinnert mich an Sie.
00:23:01 Nein, er schlägt nach seiner Mutter.
00:23:06 CorporaI!
00:23:08 Lasst euch Zeit.
00:23:27 Sir.
00:24:15 Diese Straße ist gesperrt.
00:24:17 Diese Wagen gehören jetzt
00:24:20 Zu den Waffen!
00:24:35 Flanken sichern!
00:24:46 Sie und Ihre Männer müssen nicht
00:24:50 Dies ist die Straße des Königs.
00:24:52 Ich rate Ihnen, Platz zu machen.
00:25:01 Laden!
00:25:04 Feuer!
00:25:06 Rückzug!
00:25:14 Rettet euch!
00:25:44 Rückzug!
00:26:04 Hinterhalt!
00:26:40 Ich hab gezählt.
00:26:43 22 sind tot.
00:26:45 18 Verwundete und 20 Vermisste.
00:26:48 Mir reichts.
00:26:55 Er wird nicht der Letzte sein.
00:26:57 Meine Landsleute werden bald da sein.
00:27:00 - Die französische Armee ist...
00:27:02 Und mit der französischen Armee.
00:27:04 Wir brauchen sie nicht.
00:27:05 Wir haben Benjamin Martin. Wir wissen,
00:27:23 Vater.
00:27:25 Männer spendieren dir was zu Trinken
00:27:32 Fremde wissen mehr über dich als ich.
00:27:36 Sag mir, was passiert ist.
00:27:39 Deine Mutter stellte mir diese Frage
00:27:47 Ich war betrunken und töricht
00:27:56 Die Franzosen und die Cherokee
00:28:00 Die englischen Siedler suchten
00:28:04 Als wir dort eintrafen,
00:28:08 Sie zogen eine Woche vorher weiter.
00:28:12 Aber was wir vorfanden...
00:28:17 Was?
00:28:22 Sie hatten alle Siedler getötet.
00:28:27 Mit den Frauen...
00:28:29 ...und ein paar Kindern hatten sie...
00:28:34 Wir begruben, was von ihnen übrig war.
00:28:40 Wir holten sie in Fort Wilderness ein.
00:28:46 Wir ließen uns Zeit.
00:28:50 Wir zerlegten sie langsam.
00:28:53 Mann für Mann.
00:29:00 Ich kann ihre Gesichter sehen.
00:29:06 Und höre ihre Schreie.
00:29:10 Alle, bis auf 2, die ließen wir leben.
00:29:15 Wir legten die Köpfe auf eine Trage...
00:29:17 ...und schickten sie mit den
00:29:21 Die Augen, Zungen, Finger...
00:29:24 ...warfen wir in Körbe.
00:29:26 Wir schickten sie den Cherokee.
00:29:31 Kurz danach brachen die Cherokee
00:29:38 Damit rechtfertigen wir es.
00:29:49 Wir waren...
00:29:52 ...Helden.
00:29:55 Und Männer spendieren dir Drinks.
00:30:02 Nicht ein Tag vergeht, an dem ich
00:30:15 Thomas war nicht nur dein Sohn,
00:30:19 Ob dus glaubst oder nicht, ich will
00:30:25 Aber nicht auf Kosten der Sache.
00:30:28 Die Zeit der Rache wird kommen.
00:30:32 Aber bis dahin halte deinen Kurs.
00:30:36 Das sagte deine Mutter immer, wenn
00:30:40 Das hat sie mir gesagt,
00:30:48 Er fehlt mir.
00:31:06 Die Briten haben 18 unserer Männer
00:31:10 Sie hängen sie einzeln auf,
00:31:29 Reverend...
00:31:30 ...können Sie für mich
00:31:33 - An meine Frau und meinen Sohn.
00:31:35 Aber zuerst beten wir.
00:31:53 Mylord...
00:31:54 ...es ist ein Reiter am Tor.
00:31:57 Ein Zivilist mit einer weißen Flagge.
00:32:00 Ich bin beschäftigt.
00:32:02 Er hat 2 Hunde dabei.
00:32:05 Doggen.
00:32:08 Und lieber Gott...
00:32:09 ...beschütze uns in dieser
00:32:12 Darum bitten wir dich,
00:32:16 Der Heilige Geist.
00:32:23 Warten Sie.
00:32:24 GeneraI Lord Cornwallis
00:33:10 Jupiter, Mars, kommt.
00:33:16 Kommt.
00:33:20 Gute Jungs! Ihr scheint gut
00:33:26 Dafür danke ich Euch.
00:33:28 Ich befürchte, ich kenne
00:33:31 Ich bin ein ColoneI der Kontinentalen
00:33:36 Wie Ihr wünscht.
00:33:38 Setzt Euch.
00:33:40 Danke.
00:33:42 Wollt Ihr, als der Initiator,
00:33:47 Ja, wenn Sie nicht den Status
00:33:50 Ja, ich möchte den Status
00:33:53 Wie Sie wünschen.
00:33:55 In Eurem Besitz befinden sich gewisse
00:33:59 ...MöbeI, persönliches Eigentum
00:34:04 ...welches ich zurückhaben will.
00:34:06 Ich werde das so bald
00:34:10 Danke.
00:34:12 Kommen wir zur Sache des Schießens...
00:34:15 ...auf Offiziere im Gefecht.
00:34:17 In der zivilisierten Kriegsführung
00:34:21 ...kein unangebrachter AnteiI an
00:34:26 Was ist Ihrer Meinung nach ein
00:34:30 Stellt Euch das Chaos vor...
00:34:32 ...wenn führungslose Armeen
00:34:36 Es müssen Gentlemen
00:34:39 ...und wenn nötig ihre Leute
00:34:44 Sagen wir, auf Zivilisten zu schießen?
00:34:51 Das ist eine andere Frage.
00:34:53 Nein, sie hängen zusammen.
00:34:55 Solange Ihre Soldaten
00:34:58 ...befehle ich bei jedem Gefecht
00:35:04 Meine Männer sind
00:35:11 Wie Ihr meint.
00:35:12 - Als Nächstes hätten wir...
00:35:16 Sir?
00:35:18 Sie haben 18 meiner Männer.
00:35:28 Ich habe 18 Kriminelle,
00:35:33 ...aber ich habe
00:35:36 Wenn das Ihre Haltung ist,
00:35:40 19, wenn Sie mich mit aufhängen.
00:35:42 Meine Offiziere?
00:35:43 Sir.
00:35:52 Auf dem HügeI, links.
00:36:08 Namen und Ränge?
00:36:09 Sie verweigerten uns ihre Namen.
00:36:13 ...und ein dicker ColoneI.
00:36:17 Er nannte mich
00:36:19 Das ist nicht das Verhalten
00:36:22 Falls das Verhalten Ihrer Offiziere
00:36:26 ...halte ich das für ein Kompliment.
00:36:30 Holen Sie meine Männer.
00:36:35 - Arrangieren Sie den Austausch.
00:36:38 Danke, Sir.
00:37:10 Lasst die Gefangenen frei!
00:37:17 - Was soll das?
00:37:19 Er hat 18 unserer Offiziere.
00:37:21 Wer ist das? Ich kenne ihn.
00:37:24 Er ist der Kommandeur der Miliz.
00:37:27 Ihr Geist.
00:37:28 Weg mit dem SäbeI, ColoneI!
00:37:30 Er kam mit einer weißen Fahne.
00:37:32 Das ist Wahnsinn.
00:37:34 Wenn Sie ihm etwas tun,
00:37:38 In den letzten 2 Monaten
00:37:43 Hier zeigte er keine Aggressionen.
00:37:47 Ach ja?
00:37:53 Sie!
00:37:54 Sie sind also der Geist?
00:37:58 Diese Farm und der dumme BengeI!
00:38:07 Ist er tot?
00:38:12 Wissen Sie...
00:38:14 ...seine Pflicht zu tun,
00:38:17 Aber zuweilen...
00:38:19 ...auch ein wahres Vergnügen.
00:38:25 Bevor dieser Krieg vorbei ist,
00:38:32 Warum warten?
00:38:42 Bald.
00:39:17 Ausrücken!
00:39:23 Wir sollten trotzdem nach Norden.
00:39:29 Einer unserer gefangenen Offiziere.
00:39:36 Mein Ruf leidet
00:39:40 Dieser Mann beleidigt mich.
00:39:44 Ziemlich beeindruckend
00:39:54 Ich will, dass Ihr ihn findet.
00:39:58 Ich will, dass Ihr ihn gefangen nehmt.
00:40:01 Er hat die Unterstützung der Leute.
00:40:04 Sie beschützen ihn und seine Familie.
00:40:07 Und die Familien seiner Männer.
00:40:10 Ich kann ihn für Euch fangen.
00:40:13 Aber dazu sind gewisse
00:40:18 Wie war noch das Wort?
00:40:22 Brutal... glaube ich.
00:40:33 Weiter.
00:40:43 Ich bin bereit zu tun,
00:40:46 Ich allein werde die volle
00:40:51 ...außerhalb der Befehlskette.
00:40:53 Euer Ruf bleibt unbefleckt.
00:40:56 Jedoch...
00:40:57 ...wenn ich das tue...
00:40:59 ...wissen wir beide, dass ich nie
00:41:07 Was, frage ich mich,
00:41:18 Wenn der Krieg hier
00:41:21 ...werden die Landbesitzer...
00:41:25 ...der neue AdeI sein.
00:41:34 Erzählt mir von Ohio.
00:41:43 Weitermachen.
00:41:45 Rührt euch.
00:41:49 Wilkins. Eine Plantage 7 Meilen
00:41:54 ...östlich vom Black Swamp.
00:41:58 Benjamin Martin.
00:42:00 Er ist der Geist.
00:42:02 Was wissen Sie über ihn?
00:42:04 Alles! Ich könnte Ihnen seine
00:42:08 Hat er Familie?
00:42:21 Seine Schwägerin hat eine Plantage.
00:42:24 Es ist nicht weit.
00:42:59 Tante Charlotte!
00:43:08 HoI deine Brüder.
00:43:12 Margaret, komm schnell.
00:43:15 - Gehen wir.
00:43:18 Geht.
00:43:24 Bleibt zusammen.
00:43:31 Hier entlang.
00:43:49 Kommt mit.
00:43:54 Wir gehen runter in die Küche.
00:44:03 Margaret, schnell!
00:44:17 SamueI, schnell runter!
00:45:16 Da ist die Schwelle.
00:45:21 Es ist niemand da.
00:45:23 Sie können nicht weit sein.
00:45:24 Durchsucht die Scheune
00:46:05 Brennt das Haus nieder.
00:46:07 Geht.
00:46:28 Das hier ist der Haussklave.
00:46:36 Wo verbergen sie sich?
00:46:41 Weitersuchen!
00:46:49 - GabrieI.
00:46:51 Brennt das Haus ab!
00:47:11 Aufsitzen!
00:47:19 Kommt, es wird alles gut.
00:47:21 Susan, komm her.
00:47:32 Charlotte!
00:47:49 Sie werden nicht aufhören zu suchen.
00:47:54 Wo wir euch hinbringen,
00:47:57 Vater sagte,
00:48:02 Wie geht es ihm?
00:48:09 Ich weiß es nicht. Ich bin sein Sohn.
00:48:11 Wo ist Vater?
00:48:14 Sie spricht schon seit Monaten.
00:48:16 Spricht seit Monaten.
00:48:18 Wieso ging er weg?
00:48:22 Er wollte nicht, dass die bösen Männer
00:48:26 Er kommt so bald er kann.
00:48:29 Ist mir egaI, ich hasse ihn.
00:48:33 Susan, du hasst ihn nicht.
00:48:35 Ich hasse ihn und ich hoffe,
00:49:12 Die Kinder.
00:49:15 Abigale!
00:49:18 Du lebst!
00:49:29 Sie hat gesprochen.
00:49:33 Ganze Sätze.
00:49:35 Als hätte sie schon immer gesprochen.
00:49:40 Verdammt, und ich war nicht dabei.
00:49:43 Was hat sie gesagt?
00:49:47 Sie sagte...
00:49:50 ...dass sie dich liebt und
00:49:54 ...aber sie versteht,
00:49:59 Mein Gott, das hat sie gesagt.
00:50:02 Ist das nicht wunderbar?
00:50:07 Tavington hat eine Liste unserer
00:50:10 ...und tötet alle,
00:50:13 Wo?
00:50:14 Bis jetzt 7 Familien am Santee.
00:51:15 John, dies ist nicht die Zeit
00:51:18 Es ist die Zeit der Trauer.
00:51:55 Kümmert euch um eure Familien.
00:51:59 Eine Woche Urlaub für alle.
00:52:02 Kein Mann, der nicht zurückkommt,
00:52:23 Vater!
00:52:26 Papa!
00:52:34 Die sind ja groß.
00:52:36 Sie sind von guter Herkunft,
00:52:47 Susan?
00:53:29 Ich hab ihn.
00:53:34 Ich hab ihn gefangen!
00:53:37 Du hast ihn.
00:53:39 Ich hab ihn!
00:53:40 Vorsichtig!
00:53:41 - Die Fische sind alle da drüben.
00:53:51 Vater, was hat dich verändert?
00:53:55 Hab ich mich verändert?
00:53:57 Ja, allerdings.
00:54:08 Ganz einfach.
00:54:10 Es war deine Mutter.
00:54:16 Eine Frau kann einen seltsamen
00:54:21 Es gab Zeiten...
00:54:23 ...da konnte ich in ihrer Gegenwart
00:54:26 Ich kenne das Gefühl.
00:54:30 Du sagtest mal...
00:54:35 ...wenn ich eine eigene Familie habe,
00:54:41 Du hattest recht.
00:54:45 Du willst mir damit irgendwas sagen.
00:55:04 - Apfel?
00:55:12 Ich gratuliere.
00:55:14 Anne Patricia Howard...
00:55:16 ...willst du mit diesem Mann
00:55:20 Willst du ihn lieben und ehren...
00:55:23 ...bis dass der Tod euch scheidet?
00:55:26 Ich will.
00:55:28 Gabriel Edward Martin,
00:55:31 ...den Bund der Ehe eingehen?
00:55:34 Willst du sie lieben und ehren
00:55:38 Ich will.
00:55:40 Dann erkläre ich euch, durch die...
00:55:43 ...mir verliehene Macht von Gott...
00:55:45 ...zu Mann und Frau.
00:00:09 Das macht nichts.
00:00:11 Ich hab etwas für dich.
00:00:15 Es gehörte Gabriels Mutter.
00:00:17 Sie ist wunderschön.
00:00:20 Darf ich?
00:00:22 Es ist der Polarstern.
00:00:24 Der einzige Stern, der sich nie bewegt.
00:00:28 Unerschütterlich und beständig.
00:00:32 Ein Wegweiser.
00:00:37 Es ist mir eine Ehre.
00:00:44 Darf ich?
00:00:45 - Wenn du musst.
00:01:03 Darf ich mich setzen?
00:01:05 Es ist ein freies Land.
00:01:08 Zumindest wird es das sein.
00:01:21 Ich bin nicht meine Schwester.
00:01:24 Das weiß ich.
00:01:27 Wirklich?
00:01:30 Ja, natürlich.
00:01:32 Das freut mich.
00:01:38 Und?
00:01:41 Und, was?
00:02:05 Wir sehen uns bald in Pembroke.
00:02:07 Das dauert vieI zu lange.
00:02:09 Ich hab eine besondere Aufgabe...
00:02:11 - Ich weiß schon.
00:02:13 Meine Gebete sagen und
00:02:15 Ich hätts nicht besser sagen können.
00:02:21 Wiedersehen.
00:02:23 Wiedersehen.
00:02:44 Wiedersehen, Susan.
00:02:48 Wiedersehen?
00:02:52 Nur ein Wort,
00:03:03 Na gut.
00:03:32 Papa!
00:03:36 Papa, geh nicht! Ich sage alles.
00:03:43 Bitte, Papa.
00:03:47 Ich sag alles, was du willst.
00:03:49 Sag mir, was ich sagen soll.
00:03:55 Ich verspreche es. Bitte geh nicht.
00:03:59 Ich verspreche dir...
00:04:02 ...ich komme wieder.
00:04:04 Ich komme wieder. Glaubst du mir?
00:04:09 Du machst mich sehr gIücklich.
00:04:47 Nur wir drei?
00:04:50 John Raskin war vorhin auch hier.
00:04:53 Er sah sich um und ging wieder.
00:04:56 Er wäre der Vierte gewesen.
00:04:58 Vier wären besser.
00:05:35 Mir fehlen noch 2 Monate, bis
00:05:43 ColoneI.
00:05:46 Reverend.
00:05:50 Traut den Franzosen.
00:05:53 Ja, traut den Franzosen.
00:05:54 Wo sonst hätte ich die Möglichkeit
00:05:58 Vielleicht ein paar Verwundete,
00:06:28 Alle versammeln sich in der Kirche.
00:06:31 Mr. Wilkins?
00:06:33 ColoneI Tavington
00:06:54 Diese Stadt leistete Benjamin Martin
00:06:59 Ich will wissen, wo er sich aufhält.
00:07:02 Jedem...
00:07:04 ...der sich meldet...
00:07:06 ...möge sein Verrat vergeben werden.
00:07:14 Also gut.
00:07:15 - Sie hatten Ihre Chance.
00:07:19 - Dieser Mann gibt ihnen Vorräte.
00:07:21 - Er bringt sie zum Black Swamp.
00:07:23 Im Sumpf bei der alten
00:07:26 Dieser Mann hier?
00:07:28 - Ja.
00:07:30 Bei der spanischen Mission.
00:07:34 Vielen Dank.
00:07:42 Schließt die Türen.
00:07:46 Aber Sie sagten,
00:07:48 Möglicherweise!
00:07:52 Aber das liegt in Gottes Hand.
00:08:01 Sei stark.
00:08:04 Bereit die Stadt anzuzünden, Sir.
00:08:06 Die Stadt?
00:08:08 Brennt die Kirche nieder.
00:08:12 Das ist nicht ehrenvoll.
00:08:16 Sagten Sie nicht, dass alle,
00:08:19 ...den Tod eines Verräters verdienen?
00:08:24 Brennen Sie die Kirche nieder!
00:08:39 Geben Sie mir die FackeI.
00:09:23 Die Ehre liegt im Ergebnis,
00:09:27 Das hier wird man vergessen.
00:09:30 Bordon.
00:11:10 Anne!
00:11:16 Mrs. Howard?
00:11:22 Wo sind alle?
00:11:28 Sie sind nicht hier.
00:12:39 GabrieI ist fort.
00:13:26 Zu den Waffen!
00:17:48 Vater.
00:17:50 Sprich nicht.
00:17:59 Vater.
00:18:01 - Es tut mir Leid.
00:18:03 Ich werde mich um dich kümmern.
00:18:08 Es tut mir Leid wegen Thomas.
00:18:18 Das war nicht deine Schuld.
00:18:24 Es war meine.
00:18:30 Halt aus, du wirst wieder gesund.
00:18:36 Nicht sterben! GabrieI!
00:19:08 Gott hilf mir!
00:19:44 Wo ist er?
00:19:53 Ich helfe Ihnen ihn zu begraben.
00:19:57 Ich begrabe ihn.
00:20:02 Meine Frau in Alexandria
00:20:06 Mein erstes Kind.
00:20:08 Ich kämpfe für dieses Kind.
00:20:13 Benjamin, nichts wird Ihre
00:20:17 Aber wenn Sie mit uns kommen,
00:20:23 Warum?
00:20:26 Warum glauben Menschen,
00:20:36 Ist es Arroganz, oder...?
00:20:43 Ich hab schon immer befürchtet,...
00:20:47 ...dass meine Sünden mich
00:20:53 Und dass die Strafe dafür höher ist,
00:20:57 Benjamin, wir haben eine Chance.
00:21:02 Greene und Dan Morgan
00:21:08 Wenn wir die nächste Schlacht gewinnen,
00:21:11 Dann gehen Sie.
00:21:13 Streben Sie nach dem Sieg.
00:21:18 - Ich bin nur eine Nebensache.
00:21:22 Sie bedeuten Ihren Männern vieI...
00:21:25 ...und anderen ebenfalls.
00:21:27 Ihre Siege...
00:21:29 ...und Ihre Verluste...
00:21:33 ...werden von vielen geteilt.
00:21:36 Bleiben Sie bei uns.
00:21:39 Halten Sie den Kurs!
00:21:50 Ich war lange genug auf Kurs.
00:22:13 Wir reiten zusammen.
00:22:18 Nehmen Sie das Gepäck.
00:23:24 Jean.
00:24:18 Die morgige Schlacht kann den
00:24:21 GeneraI Greene, welche Aufgabe
00:24:25 Cornwallis hat uns in der Zange.
00:24:28 Er ist nicht nur in der ÜberzahI...
00:24:30 ...auch bestehen unsere Kämpfer
00:24:35 Bestenfalls unzuverlässig.
00:24:37 Entschuldigen Sie, Sir.
00:24:41 Sie unterschätzen die Miliz.
00:24:45 Sie alle.
00:24:47 Wir sahen immer wieder,
00:24:50 Kips Bay, Princeton.
00:24:52 Aber die Briten sahen das auch.
00:24:55 Briefe von Cornwallis bestätigen, dass
00:24:59 Was schlagen Sie vor, Ben?
00:25:03 Ich sage, nutzen wir das aus.
00:25:12 Ich weiß, dass ihr viele
00:25:17 Ich verlange nur,...
00:25:20 ...dass die erste Reihe Milizen
00:25:25 Es kann ne Menge passieren,
00:25:29 Besonders gegen britische Regulars.
00:25:32 Deswegen verlange ich nicht,
00:26:33 Falls ich sterbe,
00:27:22 Feuer!
00:27:27 - Battalion!
00:27:47 Harry...
00:27:49 ...geben Sie das meinen Kindern?
00:28:01 Danke.
00:28:12 Es ist schon Oktober.
00:28:16 Ich weiß.
00:28:18 Es sind mehr als 12 Monate.
00:28:20 Du bist ein freier Mann.
00:28:23 Ich bin jetzt aus eigenem Willen hier.
00:28:30 Ich fühle mich geehrt,
00:28:34 Geehrt.
00:28:37 Schultert das Gewehr!
00:28:45 Vorwärts...
00:28:47 ...Marsch!
00:28:54 Wie alt waren Ihre Töchter?
00:28:58 Violette war 12 und Pauline 10.
00:29:01 Sie hatten grüne Augen.
00:29:05 Sie waren bestimmt sehr hübsch.
00:29:08 Ja, das waren sie.
00:29:21 - Battalion!
00:29:23 Marsch!
00:29:26 Feuer!
00:29:30 Wenn ich nicht träume...
00:29:32 ...formen sich
00:29:51 Bataillon, halt!
00:30:11 Erste Reihe ausrichten!
00:30:22 Fertig machen!
00:30:35 Batallion!
00:30:37 Halt!
00:30:41 Anlegen!
00:30:46 Feuer!
00:30:58 Feuer!
00:31:20 Haltet die Linie!
00:31:28 - Fertig zum Angriff!
00:31:31 Angriff!
00:31:34 Angriff!
00:31:38 Tavington.
00:31:40 Zum TeufeI mit diesem Mann!
00:31:44 Fertig machen.
00:31:46 Anlegen!
00:31:48 Feuer!
00:31:51 Anlegen!
00:31:53 Feuer!
00:31:54 Rückzug!
00:32:01 Bajonett-Attacke. Wir werden sehen,
00:32:06 Angriff!
00:32:27 Gratuliere, Mylord.
00:32:29 Infanteriereserve ins Zentrum.
00:32:31 Aber die Schlacht ist gewonnen.
00:32:32 Jetzt demoralisieren wir sie.
00:32:34 Schickt das Battalion über den
00:32:37 Heute geht es zu Ende.
00:33:02 Angriff abbrechen!
00:33:04 Feuer!
00:33:05 Angriff abbrechen!
00:33:11 Feuer!
00:33:18 Anlegen!
00:33:21 Feuer!
00:33:31 Anlegen!
00:33:39 Bajonett aufsetzen!
00:34:10 Halt!
00:34:12 Halt! Linien ausrichten!
00:34:16 Feuer!
00:34:21 Attacke!
00:34:46 Rückzug!
00:34:53 ColoneI!
00:34:56 Die Linie bricht zusammen!
00:34:59 Rückzug!
00:35:09 Wartet!
00:35:12 Kein Rückzug!
00:35:17 Haltet die Linie!
00:35:21 Haltet die Linie!
00:35:35 Vorwärts, Männer!
00:36:27 Artillerie aufs Zentrum konzentrieren.
00:36:45 Wenn wir uns sammeln und nach rechts
00:36:49 Ihr träumt, GeneraI.
00:39:53 Sie wollten mich töten, bevor
00:39:58 Wie es aussieht, sind Sie nicht...
00:40:00 ...der bessere Mann.
00:40:16 Das ist wahr.
00:40:22 Meine Söhne waren bessere Männer.
00:40:52 Blast zum Rückzug.
00:40:57 Blast...
00:41:00 ...zum Rückzug.
00:41:19 Liebe Charlotte:
00:41:21 Der Krieg hat sich gewendet.
00:41:23 General Cornwallis floh mit
00:41:26 Wir griffen die Briten weiter an
00:41:30 ...verschanzte sich Cornwallis
00:41:34 Washington floh aus dem Norden...
00:41:37 ...und umzingelte Cornwallis,
00:41:40 Dieser Weg wurde
00:41:44 ...die endlich gekommen waren.
00:41:51 Vive la France.
00:41:55 Vive la liberté.
00:42:09 Mylord, ich beschwöre Euch.
00:42:11 Ihr müsst die Kapitulation ausrufen.
00:42:14 Wie konnte es dazu kommen?
00:42:18 Bauern.
00:42:22 Alles wird sich wieder ändern.
00:42:27 Alles hat sich verändert.
00:42:30 Obwohl er endlich kapitulierte...
00:42:32 ...ließ sich Cornwallis
00:42:35 ...und wies seinen Untergebenen an,
00:42:40 Nun, da der Krieg zu Ende geht
00:42:43 ...wäge ich ab, was wir verloren...
00:42:46 ...und was wir gewonnen haben.
00:42:49 Ich bete, dass die von so vielen
00:42:54 ...und dass sich das Versprechen auf
00:42:59 Sag den Kindern, und besonders Susan,
00:43:03 ...und bald zu ihnen
00:43:13 Wo gehen Sie jetzt hin?
00:43:15 Nach Hause. Von vorn anfangen.
00:43:18 Ihre Frau erwartet bald ein Kind?
00:43:20 Sie schenkte vor 3 Wochen
00:43:24 Wie nannten Sie ihn?
00:43:28 Wir tauften ihn GabrieI.
00:43:35 Danke, Harry.
00:43:44 GabrieI ist ein guter Name
00:43:47 Ganz recht.
00:43:50 Jean.
00:43:51 Ben.
00:45:00 GabrieI sagte, wenn wir
00:45:03 ...könnten wir
00:45:06 Da dachte ich,
00:45:10 ...mit Ihrem Haus.
00:45:15 Hört sich gut an.
00:45:20 Danke.