Paul Blart Mall Cop

gr
00:01:09 Απόδοση εξ ακοής kaisha GTRD-movies
00:01:27 Πολιτειακή Αστυνομία Νιου Τζέρσι
00:01:44 Εντάξει! Όλοι ολοκληρώσατε
00:01:47 Παρ' όλ' αυτά πρέπει όλοι να περάσετε
00:01:51 ...για να γίνετε αποδεκτοί στο πρόγραμμα
00:01:53 Και να θυμάστε ότι αν περάσετε αυτό
00:01:56 είστε στην πρώτη γραμμή ασφαλείας
00:02:59 Λυπάμαι για την εξέταση, μπαμπά.
00:03:02 Όλοι έχουμε ένα σταυρό
00:03:05 Ο δικός μου ονομάζεται υπογλυκαιμία!
00:03:07 Γι' αυτό το λόγο πρέπει πάντα να έχεις
00:03:12 - Θα φας πίτα;
00:03:18 Απλά αστειεύομαι. Φυσικά και θα φάω
00:03:23 - Είσαι εσύ ένας...!
00:03:30 Εσύ είπες ότι πρέπει να το βγάλω
00:03:35 Δεν μπορώ, πραγματικά, να το βγάλω.
00:03:40 Όντως σε βοηθάει να θεραπευτείς και όχι
00:03:44 ...αλλά κάποιες φορές πρέπει να κάνεις
00:03:46 - ... απλά να πεις "χέστηκα".
00:03:50 Το κάνουν. Τα μεγαλύτερα παιδιά, εντάξει;
00:03:56 Φυστικοβούτυρο. Γεμίζει τα κενά
00:04:03 Απλώσου, φυστικάκι...
00:04:09 - Τι;
00:04:12 Έλα τώρα, μαμά. Δεν είμαι έτοιμος γι' αυτό
00:04:15 - Μπαμπά.
00:04:17 Απλά δε θέλουμε να σε δούμε να περνάς
00:04:21 Μα δεν είμαι μόνος μου. Έχω εσάς τις δύο.
00:04:27 ...η μέρα μου θα είναι γεμάτη.
00:04:30 Τι; Θα είναι η μέρα του χρόνου
00:04:33 Δεν θα 'πρεπε να το εξηγώ
00:04:35 Μακάρι να είχα ένα συνεργάτη και να
00:04:38 " Ξέρεις ότι έρχονται οι Ευχαριστίες";
00:04:39 "Όχι, δεν ήξερα ότι έρχονται οι Ευχαριστίες
00:04:43 - Προετοιμαζόμαστε.
00:04:45 να είσαι ευτυχισμένος για το υπόλοιπο
00:04:47 Είπες κι εγώ γέλασα ότι αν δεν έχεις
00:04:52 θα με αφήσεις να σε γράψω σε στήλη για
00:04:57 Κι αυτό ήταν πέρισυ.
00:05:05 Εντάξει.
00:05:07 - Ορίστε.
00:05:10 Τι ψάχνεις σε μια γυναίκα;
00:05:13 Λοιπόν, η μητέρα σου σίγουρα είχε κάτι
00:05:18 Ναι, ήταν παράνομη μετανάστρια.
00:05:22 - ... και μετά μας παράτησε.
00:05:25 Είχαμε κάποιες καλές στιγμές στο παρελθόν
00:05:29 - Τη μισώ.
00:05:35 - Εντάξει. Είμαι όντως υπέροχη.
00:05:38 Εντάξει. Επόμενη ερώτηση.
00:05:42 Ας πούμε ότι γνωρίζω πολλά σχετικά
00:05:45 Σε σταματάω εδώ.
00:05:48 Καλοφτιαγμένος και πολύ γοητευτικός.
00:05:54 - Υπέροχο, γιαγιά.
00:05:58 - Τι κάνεις;
00:06:01 ...μ' ένα ωραίο βίντεο που τράβηξες
00:06:04 Μαμά, όχι!
00:06:23 Δεν ξέρω. Δε νομίζεις ότι είναι λίγο
00:06:27 Αυτό είναι αυτό που ακριβώς θέλουμε.
00:06:31 Μην ανησυχείς, θα διορθώσω τα σημεία
00:07:08 Θεέ μου! Φύγε απ' τις ρόδες!
00:07:35 Ξέρεις που είναι οι ανδρικές
00:07:36 Ξέρω. Καλύτερα να πας στο Λόρεντ Τελ
00:07:39 ...με θερμαινόμενα καθίσματα.
00:07:44 Εντάξει, μην πετάτε τις μπάλες έξω
00:07:46 Παιδιά!
00:08:00 - Είσαι έτοιμη.
00:08:40 Υποτίθεται ότι θα ' πρεπε να ήμουν
00:09:13 - Πωλ!
00:09:15 - Τι είναι αυτό;
00:09:18 ...κατευθύνεται η ροή της κίνησης
00:09:21 - Και πώς αυτό βοηθάει εσένα;
00:09:24 Βλέπεις, αν απομακρύνουμε τους ανθρώπους
00:09:28 ...και θα γλυτώσουμε τις τακτικές
00:09:29 Μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια!
00:09:34 - Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
00:09:37 Γιατί δε μπορείς απλά να χτυπάς
00:09:39 ...στην έξοδο, όπως κάνουμε όλοι
00:09:42 Η ασφάλεια δεν έχει ποτέ ρεπό.
00:09:44 Αυτό σου έλεγε η μητέρα σου,
00:09:46 Μπλαρτ! Αυτός είναι ο Σιμς. Είναι νέος
00:09:51 Επίτρεψέ του να σε παρακολουθήσει
00:09:52 - Πωλ Μπλαρτ. 10 χρόνια παλιός.
00:09:58 Λοιπόν, Βεκ Σιμς, καλωσήρθες στο σόου!
00:10:02 Ήρθε η ώρα τώρα. Ναι, τώρα είναι η ώρα.
00:10:12 Να του φέρεσαι ευγενικά, γιε μου.
00:10:19 Οπότε, τι σ' έκανε ν' ασχοληθείς με
00:10:28 Δεν τελείωσα το σχολείο, οπότε ήταν
00:10:31 Κι εγώ θέλω να γίνω
00:10:34 αλλά είμαι εδώ λόγω υπογλυκαιμίας.
00:10:44 Μπερδεύτηκες ε; Μην ανησυχείς.
00:10:46 Η πρώτη μου απογοήτευση ήταν όταν χάθηκα
00:10:50 ...σε εμβρυακή στάση να ' χω βγάλει
00:10:53 Αστειεύομαι. Δε μπορώ να βγάλω γένια.
00:10:57 Τώρα, σε περίπτωση που πέσεις πάνω
00:11:01 κοίτα τι θα κάνεις: θα κάνεις στην άκρη,
00:11:05 ...και περνάς το δεξί σου χέρι
00:11:08 ...δίνοντας την εντύπωση ότι
00:11:11 Φυσικά και οι δύο ξέρουμε ότι...
00:11:15 Αλλά ξέρεις τι έχουμε;
00:11:19 Έχουμε τις φωνές μας.
00:11:21 Ένα πράγμα θα θυμάσαι από σήμερα,
00:11:27 - ... που δε χρειάζεται θήκη.
00:11:29 - Πόση ώρα έχεις για φαγητό;
00:11:32 Αλλά τρώω μέσα σε 20 λεπτά, γεγονός που
00:11:34 ...και άλλα 5 λεπτά για να συγκεντρωθώ
00:11:44 Έχουμε έναν επικίνδυνο.
00:11:51 Κύριε, θα χρειαστεί να σταματήσετε
00:11:53 Σας παρακαλώ σταματήστε στην άκρη,
00:11:56 Χακί μπουφάν, κόκκινο σκούτερ,
00:12:00 Κύριε! Σας ευχαριστώ!
00:12:18 - Οδηγούσατε απρόσεκτα, κύριε.
00:12:22 Δεν κάνω αστεία σχετικά με την ασφάλεια
00:12:25 Θα χρειαστεί να σας κόψω κλήση.
00:12:31 Κύριε, κύριε, κύριε. Σας παρακαλώ, μην
00:12:37 Κύριε, κύριε, επιμένω. Κύριε.
00:12:44 Το παρατραβάτε.
00:12:47 Κύριε, κύριε, σας προειδοποιώ.
00:12:57 Ωραία. Αυτό δεν είναι αρκετό, κύριε.
00:13:32 - Γεια.
00:13:37 Ναι. Θέλω να σας καλωσορίσω
00:13:40 Σας ευχαριστώ.
00:13:50 - Υπάρχει και κάτι άλλο;
00:13:55 Ψάχνω για εξτένσιονς. Χρειάζεται να
00:14:01 - Πουλάτε περούκες για άντρες;
00:14:09 - Δε νομίζω. Σε ποιο απ' όλα;
00:14:16 - Ναι. Σ' αυτό εκεί έπεσα εγώ.
00:14:20 Ναι. Ποτέ δεν ήμουν καλύτερα. Παρόλο που
00:14:23 Ναι. Ξέρεις, θα πρέπει να το κάνεις.
00:14:27 ...και να την πουλήσεις σ' εκείνα τα σόου
00:14:30 - Πρόωρη σύνταξη!
00:14:35 Αύξηση όγκου! Για να δω τι έχω.
00:14:43 Είμαι ο Μπλαρτ. Αν λαμβάνετε, είμαι
00:14:47 Ποιος είναι;
00:14:51 Υπεύθυνος ασφαλείας Μπλαρτ,
00:14:55 - Και τι στο διάολο ενοχλείς εμένα;
00:15:02 Θα έρθω σ' επαφή μαζί τους αργότερα.
00:15:05 Ναι. Η ζωή ενός φρουρού ασφαλείας.
00:15:09 - Τι; Γιατί γελάς;
00:15:13 - ... απόλυτα δεκτό...
00:15:16 Όχι, όχι, απλά γίνεται μεγάλος ντόρος
00:15:21 ...αν είναι φρουρός ή υπεύθυνος.
00:15:26 - Όχι.
00:15:29 - Είμαι σίγουρη.
00:15:33 Οπότε, είσαι έτοιμη για την πιο ζόρικη
00:15:36 Ναι, σωστά. Και τη χειρότερη μέρα για να
00:15:40 Και την επόμενη των Ευχαριστιών κατά
00:15:43 ...καθώς όλοι θα είναι απασχολημένοι
00:15:47 Ξέρεις κάτι; Ναι. Νομίζω ότι είναι
00:15:50 - Ναι.
00:15:54 - Κάνει 9.95 δολάρια.
00:15:57 - Ναι.
00:16:05 - Εγώ σ' ευχαριστώ.
00:16:10 - Εντάξει.
00:16:13 Σ' ευχαριστώ, Έιμυ.
00:16:15 Εγώ σ' ευχαριστώ,
00:16:18 Μπλαρτ! Ωραίο πουκάμισο.
00:16:24 Έχει λίγο στενή φόρμα, αλλά αυτό οφείλεται
00:16:29 Όχι, όχι, δεν το χάφτω αυτό.
00:16:32 Είναι βαρύ ρούχο. Βασικά σαν
00:16:36 Όχι, όχι.
00:16:39 Δεν καταλαβαίνω γιατί γελάς. Μόλις
00:16:41 Δε γελάω.
00:16:47 Τέλος πάντων. Έιμυ, όλοι θα πάνε στο
00:16:51 Θέλω να σε δω εκεί. Θα μοιραστούμε
00:16:57 Ωραία. Εντάξει.
00:17:02 Ωραία. Αυτό είναι υπέροχο.
00:17:05 Μπλαρτ, σε χρειάζονται στο Βικτόρια
00:17:10 Ελήφθη.
00:17:16 - Πρέπει να φύγω.
00:17:29 - Το βρήκα πρώτη.
00:17:31 Κυρίες μου! Πρόβλημα.
00:17:35 Προσπαθεί να πάρει το τελευταίο σουτιέν
00:17:38 Έχω καινούργια παραλαβή αύριο,
00:17:41 Το χρειάζομαι σήμερα.
00:17:43 Σοβαρά; Είναι τυφλός;
00:17:47 Οι κάλτσες μου έγιναν χάλια.
00:17:50 Εντάξει, κυρίες. Χρειάζεται να δω
00:17:53 - Όχι.
00:17:56 ...ότι έχω την εξουσία να συλλάβω
00:18:00 Όπως μπορεί κι ο καθένας. Κι εγώ θα
00:18:02 - Φυσικά και θα μπορούσε.
00:18:07 Μπορώ να σας μιλήσω για λίγο, κυρία;
00:18:19 Κοιτάξτε...
00:18:21 Καταλαβαίνω την ευαισθησία σας.
00:18:28 Με λες χοντρή;
00:18:30 Όχι, όχι, απλά λέω ότι το γνωρίζω
00:18:34 Εγώ είμαι... και οι δύο είμαστε,
00:18:37 Κι οι δυο τρώμε λίγο παραπάνω.
00:18:40 Μόλις ξεκίνησα να τρώω πιο
00:18:44 παρατήρησα ότι δεν είχα τόσα
00:18:47 Υ. Γ. Το δέρμα σου θα καθαρίσει.
00:18:51 - Μπορείς να κρατήσεις αυτά;
00:19:17 Ενισχύσεις! Ενισχύσεις!
00:19:19 Δαγκώνει το λαιμό μου!
00:19:24 Ενισχύσεις!
00:19:29 Ενισχύσεις! Ενισχύσεις!
00:19:35 Κοίτα, ξέρω ότι είσαι νέος εδώ πέρα
00:19:38 ...αλλά το " ενισχύσεις" είναι ένας
00:20:55 - Θες να σε πάω κάπου;
00:20:59 Μ' έναν άπειρο οδηγό θα σου
00:21:02 ...αλλά μ' εμένα... θα είσαι
00:21:06 Δεν ξέρω.
00:21:09 Ναι, θα μπορούσαν.
00:21:14 Εντάξει.
00:21:25 - Εντάξει είμαι έτσι;
00:22:31 Ορίστε.
00:22:34 Σώα και ασφαλής.
00:22:38 - Μάστανγκ του ' 65;
00:22:40 Αστείο πράγμα για σένα. Πολλοί πίστευαν
00:22:44 αλλά στην πραγματικότητα ονομάστηκε
00:22:49 - Είναι αεροπλάνο.
00:22:54 Σ' ευχαριστώ που μ' έφερες, είχε
00:22:57 Κανένα πρόβλημα.
00:23:02 ’κου...
00:23:05 Αν ποτέ χρειαστείς να σε πάει
00:23:08 μ' αυτόν τον ασύρματο, μπορούν
00:23:11 - Ή μπορούμε να στέλνουμε μηνύματα.
00:23:14 - Δώσε μου το κινητό σου.
00:23:17 Ναι. Για να γράψω το νούμερό μου
00:23:23 Το άφησα στο ντουλαπάκι με τα καθημερινά
00:23:28 - Είσαι έτοιμος;
00:23:30 - 555...
00:23:34 - 555...
00:23:36 - 0178.
00:23:40 Ωραία. Οπότε θα σε δω απόψε στο
00:23:44 Ναι, όλοι θα πάνε.
00:23:48 - Θα τα πούμε εκεί.
00:23:51 - Γεια.
00:24:57 - Γεια!
00:24:59 Χαίρομαι που είμαι εδώ.
00:25:01 - Κοίτα να δεις...
00:25:03 Θες να φύγουμε από δω;
00:25:05 Όχι. Συγγνώμη.
00:25:07 Βασικά έλεγα ότι το πρώτο Αμέρικαν Τζο
00:25:13 Οι περισσότεροι άνθρωποι, εξαιτίας
00:25:18 πίστευαν ότι ήταν αλυσίδα του Εμπ
00:25:20 Είναι αυτόνομο.
00:25:25 Πραγματικά γνωρίζεις πολλά
00:25:27 Μπλαρτ, άκουσα ότι της έφαγες από μια
00:25:31 Δε χτυπώ τις γυναίκες, οπότε...
00:25:33 Ναι, απλά μίνι φορτηγάκια, σωστά;
00:25:39 Γιατί δεν πας μέχρι το μπαρ να αγοράσεις
00:25:42 Θα σε συναντήσω εκεί πέρα.
00:25:44 Εντάξει. Θέλει κανείς άλλο ποτό
00:25:47 Όχι, είναι εντάξει.
00:25:57 ’κου, βασικά είμαστε ήδη μαζί,
00:26:00 Δεν προσπαθούσα...
00:26:03 - Δεν προσπαθούσα να κάνω κάτι.
00:26:07 Εντάξει; Απλά δεν είναι ότι έχεις
00:26:10 Φρουρός ασφαλείας; Σοβαρά...
00:26:13 Είσαι πωλητής παντελονιών, φίλε.
00:26:16 Ναι, και μόλις αγόρασα μία Κάμρι, οπότε
00:26:20 Εντάξει, αδελφέ, όλοι εδώ πέρα
00:26:23 Εντάξει, " αδελφέ".
00:26:27 Τι;
00:26:32 Σ' ευχαριστώ που με υπερασπίστηκες,
00:26:34 Το δεσμός της ασφάλειας είναι ισχυρός
00:26:42 - Είστε έτοιμοι;
00:26:46 Πάμε.
00:26:52 Λεόν, δε μπορώ να σου δώσω το Χάιμλιχ.
00:26:56 Μπλαρτ, καλύτερα να βιαστείς.
00:27:00 Εντάξει. Η σάλτσα είναι καυτερή.
00:27:06 Καυτερή πιπεριά.
00:27:11 Τα νάτσος είναι χάλια. Όχι τόσο χάλια.
00:27:17 Έχεις μείνει πίσω.
00:27:24 Τελειώνω τα νάτσος,
00:27:29 - Αυτή η λεμονάδα είναι δυνατή.
00:27:32 Όχι, εγώ δεν πίνω.
00:28:08 Στρίψτο και άνοιξέ το...
00:28:14 Θες μία;
00:28:36 Εσύ τα ' κλεισες πρώτος!
00:28:39 Ώρα να ρίξω το μωρό!
00:28:55 Λάθος συναγερμός!
00:29:03 Είπα στη μαμά μου τα πάντα
00:29:06 Για ποιο πράγμα μιλάς;
00:29:11 Είσαι σκέτη πρόκληση! Έχεις φυσικό
00:29:18 Συγγνώμη Πωλ, δεν ξέρω.
00:29:28 Τόσο χαρούμενος!
00:30:02 Πιστεύω στη μαγεία!
00:30:11 ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΩΝ
00:30:15 Λυπάμαι που δεν είχε αποτέλεσμα,
00:30:18 Δεν πειράζει, μαμά.
00:30:20 Μπαμπά, γιατί δεν ψάχνουμε
00:30:22 - Ναι.
00:30:24 Νομίζω ότι θα πάω να την πέσω.
00:30:28 Τι λες να φτιάξω κάτι ξεχωριστό για
00:30:31 για να σου φτιάξει τη διάθεση;
00:30:33 Δε νομίζω, μαμά.
00:30:35 Είμαι καλά.
00:30:42 Κάτι θα γινόταν με Σλόπι Τζο,
00:30:51 Αν κάνεις το Σλόπι Τζο, κάνε το
00:30:54 αλλά... ξέρεις... ό, τι να ' ναι...
00:30:56 μπράβο.
00:31:44 βρίσκοντας το τέλειο ταίρι σας...
00:31:50 Κανένα ταίρι.
00:32:05 Ευχαριστώ,
00:32:30 Μάγια, γεια.
00:32:34 Μπαμπά...
00:32:36 ...λυπάμαι πολύ.
00:32:41 Δεν πειράζει.
00:32:43 Υπάρχουν κι άλλα ψάρια στη θάλασσα.
00:32:46 Απλά πρέπει να συνεχίσεις να ψάχνεις.
00:32:48 και δεν έχει σημασία τι κάνεις,
00:32:51 γιατί μόλις κάποιος αφιερώσει χρόνο
00:32:53 ...γνωρίσει ποιος πραγματικά
00:32:55 ...όλα τα υπόλοιπα εξαφανίζονται.
00:33:02 Αν δεν έχει αποτέλεσμα,
00:33:04 ...θα έχεις πάντα εμάς.
00:33:07 Συγγνώμη, γλυκιά μου.
00:33:09 Δεν άκουσα τι έλεγες.
00:33:11 Απλά πρέπει να...
00:33:13 Τατουάζ είναι αυτό;
00:33:17 Ναι, είναι.
00:33:20 Πότε το 'κανες;
00:33:22 Χθες βράδυ.
00:33:24 Τι είναι;
00:33:27 Το Τέρας του Λοχ Νες.
00:33:29 Δεν πίνω...
00:33:39 ΕΠΟΜΕΝΗ ΤΩΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΩΝ
00:34:10 Ήταν λίγο παράξενη η χθεσινή
00:34:15 Ναι, ξέρεις, είχε τις φάσεις της...
00:34:17 Μία απ' αυτές ήταν όταν προσπάθησα
00:34:22 Βλέπεις, το αλκοόλ άμεσα μετατρέπεται
00:34:24 μέσα στο αίμα και το αποτέλεσμα
00:34:31 Ναι, κοίτα...
00:34:34 Πολλοί άνθρωποι...
00:34:37 Μάλλον όλοι έχουν την τάση
00:34:41 Κι αν το έκανες, πίστεψέ με
00:34:46 Υποθέτω ότι αυτό που ζητάω...
00:34:49 Εσύ δεν το έκανες.
00:34:54 Εντάξει. Με συγχωρείς.
00:34:57 Κανένα πρόβλημα. Ίσως θα μπορούσαμε
00:35:00 Ναι, φυσικά. Μπορείς να μου στείλεις
00:35:02 Μπορώ να το κάνω αυτό.
00:35:07 Ξέρεις Πωλ, όλοι στέλνουν μηνύματα
00:35:09 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν έχεις
00:35:12 Δεν γουστάρω και τόσο την τεχνολογία,
00:35:14 Μ' αρέσει η άμεση διαπροσωπική επαφή.
00:35:16 Ή ένα σημείωμα γραμμένο στο χέρι.
00:35:19 300 δολλάρια;
00:35:21 Έχω πέσει στα βαθιά μ' αυτή την κοπέλα,
00:35:28 Πάντα τα λέγαμε στα ίσα μεταξύ μας.
00:35:31 Γιατί δεν παίρνεις το τηλέφωνο της κόρης
00:35:34 - Δε μπορώ να το κάνω αυτό.
00:35:36 Την τιμωρώ.
00:35:39 κι αυτό τον πρώην αγόρι, τον Παχούντ
00:35:41 ξεπέρασε τα λεπτά ομιλίας της.
00:35:43 Όταν αποφασίσει ν' αλλάξει
00:35:46 θα το πάρω πίσω.
00:35:48 χρησιμοποίησέ το εσύ.
00:35:51 - Σ' ευχαριστώ.
00:35:53 Μην ξεπεράσεις το όριο.
00:35:54 Φυσικά.
00:35:57 Μην πηγαίνετε προς τα κει, παιδιά,
00:35:59 Κανείς δε μπαίνει εκεί μέσα.
00:36:02 Νομίζω ότι εμείς θα μπούμε.
00:36:14 Πωλ! Έλα εδώ, φίλε!
00:36:17 ξέρω ότι έχεις τις μαύρες σου,
00:36:22 Ο καβάλος του διαβόλου...
00:36:25 Νιώσε τη φωτιά!
00:36:27 Σ' ευχαριστώ, Λεόν.
00:36:28 Δεν κάνει τίποτα, φίλε.
00:36:35 Όλα έτοιμα!
00:36:36 Ωραία!
00:36:44 Ναι...
00:36:55 Χρειάζεσαι στυλό, σωστά;
00:36:57 - Όχι, είμαι εντάξει.
00:37:01 Ναι, το Σόμετ 5280.
00:37:04 - Είναι θαυμάσιο.
00:37:06 Θα ήθελες να γράψεις το όνομά σου μ' αυτό
00:37:09 Ξέρεις κάτι; Θα το ήθελα περισσότερο
00:37:11 Θα ήταν υπέροχο.
00:37:14 Είναι δικό σου. Επιμένω.
00:37:16 Γεια σας, παιδιά.
00:37:19 Δεν σας αρέσουν οι Παρασκευές;
00:37:21 Είναι η τελευταία νύχτα της εβδομάδας...
00:37:27 Πωλ, μπορείς να με βοηθήσεις;
00:37:29 Πρέπει να πάω στην τράπεζα για λίγο.
00:37:31 Έχω παιδιά μέσα που κοντεύουν να τελειώσουν
00:37:34 θα μπορούσες να κλείσεις το Αρκέιντ
00:37:36 Ναι, φυσικά. Κανένα πρόβλημα, κύριε Φερστ.
00:37:38 Είσαι καλά, γιατί φαίνεσαι λίγο πεσμένος.
00:37:40 Όχι, είμαι καλά.
00:37:41 Ένα βίντεο γκέιμ θα σου φτιάξει αμέσως
00:38:01 ΕΝΑΣ ΠΟΝΤΟΣ. ΑΠΟΔΕΞΟΥ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ!
00:38:18 Καλωσήρθες στο παιχνίδι!
00:38:23 Ετοιμάσου...
00:38:25 Πάμε!
00:38:29 Λάθος!
00:38:42 Τέλος παιχνιδιού!
00:38:48 Είμαστε έτοιμοι.
00:38:53 ΝΕΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ /ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ / ΕΞΟΔΟΣ
00:39:29 Πελάτες, προσοχή
00:39:31 κατευθυνθείτε προς την πλησιέστερη
00:39:33 δυστυχώς, το εμπορικό θα κλείσει
00:39:37 Όλοι έξω!
00:40:18 Ληστεία εν εξελίξει στο εμπορικό κέντρο.
00:40:25 Κάποιοι παλαβοί κάνουν κατάληψη
00:40:28 - Φύγε από δω.
00:40:41 Πες τους να φέρουν τις Ειδικές Δυνάμεις!
00:40:54 Πέσε κάτω!
00:41:01 Θεέ μου...
00:41:07 Είσαι έκπληκτη;
00:41:09 Το ξέρω, αλλά άκου το πιο τρελό σημείο...
00:41:14 ...είμαι ο αρχηγός!
00:41:25 Κλείστηκαν μέσα στην τράπεζα
00:41:28 Είμαι ο υπαστυνόμος
00:41:30 στο πίσω μέρος να καλύψουν την περίμετρο.
00:41:31 Μόλις εξασφαλίσετε οπτική επαφή,
00:41:34 Βγάλτε έξω όλους τους πολίτες
00:41:36 και ελέγξτε αν μπορούμε να έχουμε
00:41:38 - Πήγαινε!
00:41:53 Εμπρός;
00:41:55 Νιώθεις ζωντανή;
00:41:58 Παρακαλώ;
00:42:01 Παρίσσα...
00:42:04 Σε κάνει να νιώθεις ζωντανός!
00:42:07 Έτσι δεν είναι;
00:42:09 Πρέπει να είσαι ο Παχούντ.
00:42:11 Όχι, Παχούντ. Δεν είμαι με την Παρίσσα.
00:42:14 Με λένε Πωλ Μπλαρτ.
00:42:15 Ο μπαμπάς της Παρίσσα της πήρε το κινητό
00:42:19 Μη μου λες ψέματα, Πωλ Μπλαρτ!
00:42:21 Μη μου λες ψέματα!
00:42:23 Κατά πάσα πιθανότητα, ιδρώνεις πάνω της
00:42:26 Δε λέω ψέματα. Ιδρώνω...
00:42:29 Αλλά δεν ιδρώνω πάνω σε κανέναν.
00:42:31 Αυτή η γυναίκα είναι σαν αγγελική θεά
00:42:33 που φέρνει μόνο καλό σ' αυτόν τον κόσμο.
00:42:39 Επιπλέον έχει τρελές σεξουαλικές
00:42:48 Ο πόνος αυτού του χωρισμού είναι πολύ
00:42:53 Παχούντ, κανείς δε σε κατηγορεί που είσαι
00:42:55 Εννοώ ότι οι γιορτές είναι δύσκολη
00:42:59 Αυτές είναι δύσκολες λέξεις,
00:43:04 Η ζωή είναι δύσκολη.
00:43:07 Όντως.
00:43:09 Είσαι στο εμπορικό, σωστά;
00:43:12 Τότε γιατί δεν πας στο ’ρτ Τζούλιους
00:43:15 να βρεις το φίλο μου τον Σαμίρ
00:43:18 να του πεις ότι είσαι δικός μου και αυτός
00:43:23 Περίμενε, πώς ξέρεις ότι είμαι
00:43:25 Εντόπισα το τηλέφωνο της Παρίσσα
00:43:27 μην με κρίνεις!
00:43:33 Έκλεισαν κιόλας;
00:43:39 Ωραία. Υπάρχουν 223 μαγαζιά σ ' αυτό
00:43:43 Ορίστε μια λίστα με τα 15
00:43:45 που θέλω εσείς να χτυπήσετε.
00:43:48 Δεκαπέντε για εσάς.
00:43:52 Αυτό είναι το κλειδί
00:43:54 για να αποκτήσετε τον κωδικό της ταμιακής
00:43:57 Αλλάζουν κάθε μέρα.
00:43:59 Οπότε εξασφαλίστε ότι θα μου φέρετε
00:44:25 Βεκ, έχουμε παρέα στο πίσω μέρος,
00:44:28 Τέλεια.
00:44:32 Φύγετε!
00:44:35 Κι αυτά τα μικρά γουρουνάκια
00:44:50 Ο Γκάρυ συνήθως παραδίδει ό, τι απομένει
00:44:56 Ακούστε όλοι σας, μερικές απαιτήσεις.
00:44:59 Δεθείτε με τον διπλανό σας, βγάλτε
00:45:02 και σαν γενικό κανόνα...
00:45:04 κάντε αυτό που λέω.
00:45:06 Αν κάνετε αυτά, θα επιστρέψετε στο σπίτι
00:45:09 στη μέτρια ζωή σας.
00:45:11 Δεν έχω κινητό.
00:45:13 Έιμυ...
00:45:19 Ήλπιζα ότι εσύ κι εγώ...
00:45:22 ...θα μπορούσαμε να το παίξουμε
00:45:25 Εκτός απ' το κομμάτι του να πεθάνουμε
00:45:32 Τι λες;
00:45:34 Πήγαινε στο διάολο!
00:45:40 Στούι, δεν έχεις πρόβλημα να πειράξω
00:45:43 Τι; Όχι. Δεν είναι κοπέλα μου.
00:45:45 Μα σε άκουσα συγκεκριμένα να λες ότι
00:45:49 Όχι, δεν είπα ότι είμαστε μαζί.
00:45:51 Είπα ότι... ήρθαμε μαζί.
00:45:57 Αυτό είπα...
00:46:00 Θεέ μου, είσαι ηλίθιος!
00:46:05 - Εμπρός;
00:46:07 απ' τη δυτική πολιτειακή αστυνομία.
00:46:10 Λοιπόν, να η συμφωνία.
00:46:13 Όσον αφορά στον εξοπλισμό μου,
00:46:15 έχω αισθητήρες κίνησης
00:46:17 οπότε αν θέλετε να μπείτε στο εμπορικό
00:46:20 ...τουλάχιστον έξι σακούλες για πτώματα.
00:46:24 Μας παρακολουθεί από
00:46:26 Δείτε αν μπορούμε να τις μπλοκάρουμε.
00:46:28 Φίλε, κανείς δε θα προσπαθήσει να μπει
00:46:30 Τι χρειάζεσαι; Χρειάζεσαι καθόλου φαγητό;
00:46:35 Φίλε, αυτός ο τύπος δεν παίζεται
00:46:39 Αφού ρωτάς, θα ήθελα πολύ ένα
00:46:44 και φρόντισε να έχει το θαλάσσιο τέρας...
00:46:46 ...γιατί έχω ήδη το δράκο.
00:46:48 Εντάξει, εντάξει. Τι είναι αυτό που
00:46:52 Σιωπή.
00:46:59 Με συγχωρείτε, το εμπορικό έκλεισε...
00:47:02 αλλά μπορώ να σας βοηθήσω να βρείτε
00:47:04 αν μου πείτε πού έχετε παρκάρει
00:47:06 Θεέ μου!
00:47:09 Αυτό δε συμβαίνει!
00:47:16 Θεέ μου...
00:47:19 Τι εκπαιδεύτηκες να κάνεις;
00:47:26 Τίποτα.
00:47:31 Πρέπει να το αναφέρω. Το αναφέρω.
00:47:35 Έχουμε έναν εισβολέα.
00:47:40 - Είναι φρουρός ασφαλείας.
00:47:42 Δεν ξέρω!
00:47:45 Παιδιά, τι πρόβλημα έχετε;
00:47:48 Ακολουθούμε το σχέδιο!
00:47:50 Από το κέντρο μας συνδέουν μ' έναν τύπο
00:47:52 Λέει ότι είναι αξιωματικός ασφαλείας
00:47:55 Μπλαρτ;
00:47:57 Είναι ένας δικός μου.
00:47:58 Πωλ, εδώ υπαστυνόμος Χάουαρντ απ' το τμήμα
00:48:01 Το εμπορικό κατελήφθη και κρατούν ομήρους.
00:48:03 Βγες απ' το κτίριο αμέσως.
00:48:06 Δε θέλουμε κι άλλον έναν
00:48:08 Το έλαβα αυτό. Ποτέ δεν ήμουν
00:48:11 Εκτός κι αν πρόκειται για το Ούνο.
00:48:15 Μπλαρτ, μπορείς να συγκεντρωθείς,
00:48:17 Ναι, ναι, κύριε. Ετοιμάζομαι να βγω έξω.
00:48:19 Έλα τώρα. Μην πεθάνεις, μην πεθάνεις!
00:48:24 Μπλαρτ.
00:48:38 Παιδιά, ενεργοποιήθηκε ο ανιχνευτής κίνησης
00:48:41 Κουνηθείτε.
00:48:46 - Έιμυ;
00:48:49 - Έλα!
00:48:52 - Έλα, Μπλαρτ!
00:48:59 Κλαίει;
00:49:00 Δε μπορώ να την αφήσω.
00:49:03 Μπλαρτ, γύρνα πίσω!
00:49:05 Θα του μιλήσεις, σε παρακαλώ;
00:49:08 Μπλαρτ, εδώ Μπρουκς, τι συμβαίνει;
00:49:11 Κύριε, ορκίστηκα να προστατεύω αυτό
00:49:15 Μα δεν έχουμε όρκο.
00:49:18 Τον έκανα μόνος μου.
00:49:19 Τον έχω σε μια αναμνηστική πλάκα
00:49:22 ’κου, νομίζω ότι κάνεις ένα τεράστιο λάθος.
00:49:27 για να μην αναφέρω ότι είσαι ανεκπαίδευτος,
00:49:31 κι ας το παραδεχτούμε, γιε μου, είσαι
00:49:34 Με όλο το σεβασμό κύριε,
00:49:39 Λοιπόν, υπαστυνόμε, φαίνεται ότι
00:49:43 Έιμυ, Πωλ Μπλαρτ εδώ, είσαι ακόμα
00:50:03 Τον βρήκα.
00:50:30 Σκέψου, σκέψου, σκέψου!
00:50:56 Κρατήσου!
00:50:59 Καρδιά πολεμιστή!
00:51:14 Δεν έφαγα μεσημεριανό!
00:51:23 Σ' ευχαριστώ.
00:51:31 Αυτό δε συμβαίνει.
00:51:45 Μην το κάνεις δύσκολο.
00:51:53 Σ' αρέσει αυτό;
00:52:23 Μπρουκς, εξουδετέρωσα την κοπέλα και
00:52:26 Πωλ, έπιασες έναν.
00:52:28 Ναι, αλλά επίσημα δεν χτυπώ γυναίκες.
00:52:31 Απλά έριξα όλο μου το βάρος πάνω της.
00:52:36 Όχι, όχι, είναι καλά, είναι καλά.
00:52:39 Ωραία, ας σε βγάλουμε από κει.
00:52:41 Όχι, δε μπορώ να το κάνω αυτό, κύριε.
00:52:46 Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:52:50 Πωλ, υπαστυνόμος Χάουαρντ ξανά.
00:52:51 Εφόσον αρνήθηκες να φύγεις,
00:52:53 θα χρειαστεί να πας στην τράπεζα και να
00:52:57 Θα ήταν τιμή μου, κύριε.
00:53:02 Χαίρομαι που το ακουω.
00:53:35 Δε βλέπω τη Ρεμπέκα, τον Ντόναλντ
00:53:37 Εντάξει, θα σας καλέσω όλους εδώ πέρα
00:53:40 και θέλω το εμπορικό να κλειδωθεί
00:53:44 Αμέσως!
00:53:46 Γιατί δεν αρχίζουμε να σκοτώνουμε ομήρους;
00:53:48 Αυτό είναι ένας τρόπος...
00:53:51 αλλά οι όμηροι είναι το μοναδικό πράγμα
00:54:07 Είμαι ο στρατιωτικός διοικητής Κεντ.
00:54:10 κάθε πρόβλημα ασφάλειας.
00:54:11 Καθαρίστε την περίμετρο και πάρτε όλους
00:54:13 - Μα αυτό έχει ήδη γίνει.
00:54:16 με το σωστό τρόπο.
00:54:18 - Έχει καθόλου αιτήματα;
00:54:21 Ας κάνουμε λίγη φασαρία.
00:54:23 Έχω ελεύθερους σκοπευτές έτοιμους,
00:54:26 Μπείτε στο πρόγραμμα ασφαλείας τώρα
00:54:29 Δε γίνεται.
00:54:31 Είμαι έτοιμος να τεθώ επικεφαλής
00:54:35 Εγώ είμαι επικεφαλής!
00:55:06 Μπρουκς, παρακολουθώ την τράπεζα τώρα.
00:55:10 Έχουν έναν δικό τους να φρουρεί
00:55:15 Να τη.
00:55:17 Θεέ μου, είσαι ο άγγελός μου!
00:55:23 Τώρα αρχίζω να ιδρώνω από αγάπη!
00:55:26 Πωλ, ο ασύρματός σου είναι ακόμα
00:55:30 Ελήφθη.
00:55:32 Τι συμβαίνει;
00:55:34 Έχουμε έναν δικό μας μέσα.
00:55:36 Μου λέτε ότι ένας αστυνομικός προσπαθεί
00:55:39 Όχι, το όνομά του είναι Μπλαρτ,
00:55:41 κι είναι ένας απ' τους δικούς μου φρουρούς
00:55:43 Περίμενε, Μπλαρτ;
00:55:46 - Πωλ Μπλαρτ;
00:55:47 Με δουλεύεις;
00:55:51 Μπλαρτ!
00:55:53 Στρατιωτικός Διοικητής Τζέιμς Κεντ,
00:55:56 Ήμασταν στο λύκειο μαζί.
00:55:58 Θυμάσαι;
00:56:03 Ναι. Γεια σου, Τζίμυ!
00:56:07 ’κου, έχω πενήντα άριστα εκπαιδευμένους
00:56:11 Με την εντολή μου μπορούμε να
00:56:14 και με κανένα τρόπο δεν ρισκάρω
00:56:16 από έναν υπάλληλο του εμπορικού,
00:56:18 ...να τρώει μεσημεριανό
00:56:20 Συγγνώμη, Τζίμυ, είχα πατημένο
00:56:23 ήταν " μεσημεριανό" και "φίλος".
00:56:24 Μπορείς να μου κάνεις τη χάρη και να
00:56:27 ’κουσε με, Μπλαρτ. Δεν επικοινωνείς πια
00:56:34 Εμπρός;
00:56:37 Ναι;
00:56:39 Ναι, Πωλ, τι κάνεις;
00:56:43 Φαίνεται ότι μετακινούν τους ομήρους
00:56:46 Θα πάω να κοιτάξω από πιο κοντά!
00:57:29 Βεκ!
00:57:33 Εδώ είναι!
00:57:36 Όλοι στο πίσω δωμάτιο, τώρα!
00:57:41 Μπρουκς, πλησίασα τους ομήρους, αλλά
00:57:46 Αλλά ξέρω ποιος είναι ο αρχηγός... ο Βεκ!
00:57:49 Ο Βεκ;... ο εκπαιδευόμενος;
00:57:51 Όχι... ο εγκέφαλος!
00:57:53 Δεν το πιστεύω αυτό!
00:57:55 Σε συνδέω με τον Χάουαρντ.
00:58:13 Θεέ μου...
00:58:14 Εντάξει, εμένα το ίδιο μου κάνει.
00:58:17 Έναρξη σε...
00:58:56 Ναι!
00:59:39 ’νοιξε, άνοιξε!
00:59:51 Κύριε!
01:00:09 Καλύτερα να τρέξεις!
01:00:14 Ρούντολφ, πού είσαι;
01:00:16 Ετοιμάζομαι να το τελειώσω αυτό!
01:00:31 Έιμυ ε; Τι σύμπτωση.
01:00:33 Έχουμε ένα κοκκινομάλικο μωρό κάτω
01:00:36 Αυτή είναι ξανθιά στην πραγματικότητα.
01:00:38 Ναι; Υποθέτω ότι ξέρω ποιον θα σκοτώσω
01:00:42 Θα σε βρω μετά!
01:00:43 Ναι; Γιατί δεν ξεκουμπίζεσαι απ' το
01:00:46 Θα τελειώσει γρήγορα.
01:00:48 Δε θα νιώσει τίποτα.
01:01:37 Είσαι χοντρόπετσος,
01:01:45 Κανείς δεν βγαίνει κερδισμένος
01:02:07 Δώσε μου το κινητό σου.
01:02:08 Δεν έχω κινητό.
01:02:09 Τι είναι αυτά που λες τώρα;
01:02:11 Προτιμώ τα μηνύματα που είναι
01:02:15 Για ποιον είναι αυτά τα Σλόπι Τζο...
01:02:17 - ... και ποιος σου το δωσε αυτό;
01:02:21 Έχω αργήσει για την βάρδιά μου.
01:02:27 Έχουμε τον αρχηγό στο τηλέφωνο.
01:02:29 Θέλει να σου μιλήσει.
01:02:31 Τέλος η ησυχία.
01:02:34 Τι πρόβλημα υπάρχει;
01:02:36 Σας εκτόπισα στη γωνία σαν ηλίθιους;
01:02:40 Αν δεν πατήσεις πόδι σ' αυτό το μαλάκα,
01:02:44 Σωστά.
01:02:45 Δεν είναι του στυλ μου.
01:02:47 Απλά για παν ενδεχόμενο,
01:02:48 σημείωσα κάποιες έξυπνες ατάκες.
01:02:51 Όπως... ορίστε.
01:02:54 Αυτό έκανες;
01:02:56 " Ναι, εσύ και ποιος στρατός;"
01:03:00 Τι κακό έχει αυτό;
01:03:02 Έχει ένα στρατό.
01:03:10 Όλοι αξίζουν μία κάρτα
01:03:37 Οπότε εσύ κι ο Ρούντολφ γελούσατε
01:03:41 να σκοτώσετε έναν ανεγκέφαλο φρουρό
01:03:46 και μετά τι; Θα το πανηγυρίζατε;
01:03:49 - Βεκ, δεν...
01:03:50 γιατί εγώ είμαι έτοιμος!
01:03:53 Αλλά, δυστυχώς, δεν έχω κάλυψη.
01:03:56 Και λέω, συλλογιζόμενος, όλα τα πολυτελή
01:04:01 στην χρεωστική κάρτα μου στο ’μαζον
01:04:04 ότι η κατάσταση είναι απαράδεκτη!
01:04:07 Όχι, όχι, όχι. Κοιτάνε!
01:04:10 Δώσε μου το όπλο σου!
01:04:13 Κρύφτο!
01:04:16 Γιατί παραμιλάς;
01:04:17 Αναρωτιόμουνα, σοβαρολογούσες
01:04:24 Δεν θα το φέρουν, ε;
01:04:29 Τι;
01:04:30 Στρατιωτικός διοικητής Τζέιμς Κεντ
01:04:33 Ήθελες να μου μιλήσεις;
01:04:34 Απλά ήθελα να σιγουρευτώ ότι κανείς
01:04:37 Θα πρέπει να ξέρεις ότι οι άντρες μου
01:04:39 προκειμένου να δώσουν μια λύση.
01:04:40 Με τον εύκολο ή τον δύσκολο τρόπο.
01:04:43 Αυτή είναι δύσκολη επιλογή...
01:04:45 αλλά θα διαλέξω το Γ:
01:04:50 Είμαι η Έιμυ, επ' ευκαιρίας.
01:04:52 Η Έιμυ;
01:04:54 - Από τα καλλυντικά;
01:04:56 Είμαι η Μάγια!
01:04:58 Ο πατέρας μου μιλάει συνεχώς για σένα!
01:05:00 Και πρέπει να πω ότι πραγματικά
01:05:05 Θα ξεράσω!
01:05:41 Πωλ, η κόρη σου είναι εδώ... Έιμυ
01:05:43 Θεέ μου!
01:05:46 Έχουν την κόρη του!
01:05:49 - Μπαμπά;
01:05:51 Όλα θα πάνε καλά.
01:05:53 Πώς είναι το ζάχαρό σου;
01:05:55 Μην ανησυχείς για μένα, εγώ ανησυχώ
01:05:58 Σ' αγαπώ.
01:05:59 Θα σας βγάλω όλους έξω.
01:06:01 Απλά, κάνε υπομονή εκεί πέρα,
01:06:04 Θα κάνω. Είμαι μία Μπλαρτ,
01:06:07 Ναι, θα σε δω σύντομα...
01:06:11 Υποτίθεται ότι θα 'πρεπε να είμαι
01:06:15 και που στο διάολο είναι ο Ρούντολφ;
01:06:17 Θα ' πρεπε να ' χει επιστρέψει
01:07:26 Ο Ντέισι Βεκ θα μεταφέρει τους ομήρους
01:07:31 Εντάξει, Βεκ Σιμς...
01:07:33 Καλωσήρθες στο σόου!
01:07:57 Έλα να με πιάσεις, Βεκ. Έχω τους κωδικούς
01:08:01 Τον ακούς, φίλε;
01:08:03 Αυτός είναι ο Πωλ, μωρό μου!
01:08:05 Μπλαρτ;
01:08:06 Αυτός είναι που τα 'χει γαμήσει όλα;
01:08:10 Θα σου πω κάτι!
01:08:12 Έπιασες ομήρους στο δικό μου
01:08:15 ...τεράστιο λάθος!
01:08:18 Σοβαρά υποτ...
01:08:23 Και σοβαρά υποτ...
01:08:26 Όχι!
01:08:40 Μπλαρτ;
01:08:50 Μπλαρτ;
01:08:51 Είσαι εκεί, Μπλαρτ;
01:08:59 Εμπρός, Μπλαρτ; Είσαι εκεί;
01:09:26 Μπλαρτ;
01:09:27 Ήλπιζα να κανονίσουμε πότε θα
01:09:32 Τι λες για τώρα;
01:09:34 Θα σε συναντήσω στη γωνία του Νετ
01:09:36 και Βερ.
01:09:38 Ναι, με άκουσες.
01:09:41 Πάνω του, μπαμπά!
01:09:48 Παιδιά!
01:09:50 Εμένα ψάχνετε;
01:09:56 Ελάτε!
01:10:05 Εδώ είναι!
01:10:10 Τον παγιδεύσαμε στην καφετέρια
01:10:12 Υπέροχα, περιμένετέ με!
01:10:14 Η μαμά μου έλεγε πάντα το εξής!
01:10:15 "Αν θες κάτι να γίνει σωστά, σκότωσε
01:10:18 Παραφράζω λίγο αυτό που είπε.
01:10:30 Πράνσερ, πήγαινε απ' την πίσω μεριά.
01:11:40 Σκούμπι- Ντούμπι- Ντου!
01:12:05 Μπορώ να ' χω τους κωδικούς μου τώρα,
01:12:08 Γιατί; Χωρίς κωδικούς δεν έχει
01:12:11 Φαίνεται ότι ο Πωλ Μπλαρτ
01:12:14 Χαλάρωσε!
01:12:17 Όχι!
01:12:19 Ένα πράγμα που ξέρω σίγουρα είναι ότι
01:12:47 Μην επιστρέψεις, αν δεν τον σκοτώσεις!
01:12:52 Μπρουκς, άλλος ένας έμεινε μόνο,
01:12:55 κι έπειτα είμαι εγώ κι ο Βεκ!
01:13:01 Εντάξει, ποιος μιλάει στον Μπλαρτ;
01:13:03 Εσύ είσαι, γλυκιά μου;
01:13:06 Ωραία, ας το δοκιμάσουμε ξανά.
01:13:08 Όχι, όχι, είναι το δικό της τηλέφωνο.
01:13:11 Είναι αυτή!
01:13:12 Και της είπα να μην το κάνει.
01:13:15 από το πόδι της.
01:13:16 Το τηλέφωνο είναι κάτω από
01:13:19 Εντάξει!
01:13:26 Παραλίγο!
01:13:28 Είναι επαγγελματίας!
01:13:31 ’κου, Μπλαρτ. Ο χρόνος τελείωσε.
01:13:33 Κοίτα, ο Βεκ πάει στις ταμειακές μηχανές.
01:13:36 Δώσε μου λίγα λεπτά!
01:13:38 Κανένα πρόβλημα!
01:14:01 Χαριτωμένο!
01:14:23 - Έιμυ, έρχομαι.
01:14:27 Ο Στούαρτ μόλις φόρτωσε το προφίλ που
01:14:33 Του αρέσουν οι πρωινές καταιγίδες,
01:14:37 Ποιος είσαι;
01:14:40 Απλά μιλώ απ' την καρδιά μου.
01:14:42 Δε χρειάστηκε να μπω στο ίντερνετ για να
01:14:47 Είσαι αξιολύπητος!
01:14:52 Απίστευτο.
01:14:59 Αυτό μπορώ να το χρησιμοποιήσω.
01:15:02 Τι θέλεις Βεκ;
01:15:03 Απλά θέλω τα 30 εκατομμύρια για τα οποία
01:15:05 θα μπορούσα να σου προσφέρω την κοπέλα
01:15:10 Αν τις αγγίξεις, ορκίζομαι ότι...
01:15:14 Τι θα κάνεις, Πωλ;
01:15:15 Θα εμφανιστείς με τον αριστερό σου
01:15:17 δίνοντας την εντύπωση ότι έχεις όπλο,
01:15:22 - Θα μπορούσα.
01:15:25 Την επόμενη φορά που θα σε δω, Πωλ,
01:15:29 Δεν το νομίζω.
01:15:31 Θα σε καταστρέψω.
01:15:58 Μπλαρτ...
01:16:07 Τράβα.
01:16:17 Θα ήθελα να σε χτυπήσω μ' ένα ρόπαλο
01:16:22 Έλα!
01:16:51 Μπράβο! Αυτό ήταν καταπληκτικό!
01:16:55 Κι ήσουν τόσο κοντά στο να τα καταφέρεις,
01:16:59 Δεν τελείωσε ακόμα.
01:17:01 Ναι, νομίζω ότι έχει τελειώσει..
01:17:03 Το μόνο πράγμα που χρειάζομαι είναι
01:17:06 Που κρίνοντας απ' τα μηνύματά σου,
01:17:08 ήσουν τόσο γλυκός, ώστε να τα περάσεις
01:17:15 Νομίζεις ότι κουβαλάω μαζί μου το κινητό
01:17:27 - Εμπρός;
01:17:31 Χαίρομαι που ακούω τη φωνή σου!
01:17:34 Κι εγώ χαίρομαι που σ' ακούω Παχούντ!
01:17:37 - Τι; Πότε;
01:17:40 Εντάξει, Πωλ, τα ξαναλέμε!
01:17:45 Αυτό όσο προχωράει γίνεται ολοένα
01:17:48 Είναι αδύνατον να σε υποτιμήσει κάποιος.
01:17:51 Δεν ήσουν ικανός να περάσεις τις
01:17:53 τα παίζεις άμα δεν έχεις μία σοκολάτα
01:17:56 με κυνήγησες σα να ήσουν στις
01:17:59 για ακόμη μια φορά, όπως άλλωστε
01:18:03 Έτσι δεν είναι, Μάγια;
01:18:14 Τι θες να πω, Βεκ;
01:18:18 Είσαι καλός με τους υπολογιστές,
01:18:20 ελέγχεις το βάρος σου...
01:18:23 κι οι άνθρωποι κοιτάνε εμένα κι εσένα
01:18:26 και δεν τίθεται ζήτημα,
01:18:28 δεν υπάρχει ανταγωνισμός,
01:18:34 Τώρα είσαι ο άντρας με το όπλο.
01:18:39 Ορίστε.
01:19:00 - Πήγαινε πιάστον!
01:19:04 Τι;
01:19:09 Μάλλον θα 'πρεπε να είναι
01:19:12 Μπαμπά!
01:19:20 Ετοιμαστείτε παιδιά,
01:19:29 Κάνουμε έφοδο. Πάμε!
01:19:34 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ
01:19:58 Ελάτε παιδιά, μπουκάρετε!
01:20:01 Θέστε υπό κράτηση τους υπόπτους!
01:20:15 Μην πυροβολείτε! Μην πυροβολείτε!
01:20:21 Κάτω! Το άλλο! Αυτό είναι το πίσω
01:20:27 Αυτός ο τύπος
01:20:30 Ομάδα εισβολής, μπείτε στο εμπορικό.
01:20:34 Σειρήνα!
01:20:38 ’νοιξε την πόρτα!
01:20:43 Ας το κάνουμε.
01:20:49 Δώσε μου το κινητό σου.
01:20:53 Πρέπει να στο παραδεχτώ, Μπλαρτ.
01:20:55 Τα κατάφερες καλά.
01:20:57 Τι έγινε;
01:21:00 Παχούντ! Έχεις ακόμα το GPS
01:21:03 Ξέρεις ότι το ' χω, Πωλ.
01:21:06 - Τι θες να μάθεις;
01:21:13 Πωλ, νομίζω ότι κατευθύνονται
01:21:15 Ξέρω πού είναι. Σ' ευχαριστώ.
01:21:19 Κρατήσου.
01:21:24 Εκεί είναι! Τζίμυ, πιάσε το τιμόνι!
01:21:30 Εγώ ήμουν αυτός.
01:21:53 Όχι!
01:21:59 Μπλαρτ!
01:22:05 Μη φεύγεις, Πωλ!
01:22:10 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ
01:22:24 Θεέ μου! Θεέ μου!
01:22:39 Μάγια, καλύτερα να μπεις μέσα.
01:22:42 - Μπαμπά;
01:22:56 Πραγματικά δεν πίνω.
01:23:08 Μπαμπά!
01:23:14 Μπαμπά!
01:23:16 Δικέ μου, αυτή η υπογλυκαιμία
01:23:24 Στο ' πα ότι θα σε πιάσω!
01:23:30 Μπλαρτ!
01:23:33 Πολύ εντυπωσιακό!
01:23:36 Ελπίζω να μη σε πειράζει, αν εγώ
01:23:38 Τι;
01:23:44 - Όχι...
01:23:47 Πότε θα πάτε στις νήσους Κέιμαν;
01:23:49 Μόλις πάρω τα λεφτά μου.
01:23:52 Ξέρεις, θα χρειαστείς αυτό.
01:23:54 Δώστο του, μπαμπά.
01:23:56 Αυτό θα κάνω.
01:23:59 Πάρτο λοιπόν!
01:24:03 Εντάξει.
01:24:04 Ενημέρωση κατάστασης.
01:24:06 Έχουμε υπό κράτηση τους ομήρους, κύριε.
01:24:09 Ωραία. Κανείς δεν θα τους μιλήσει,
01:24:11 Μάλιστα κύριε.
01:24:12 Βλέπεις μαλάκα;
01:24:14 Γιατί έχω όλους τους κωδικούς πρόσβασης
01:24:17 Τώρα θα σκοτώσω κι εσάς τους τρεις
01:24:19 οπότε όλοι θα νομίζουν ότι είναι
01:24:36 Έκτακτο δελτίο ειδήσεων.
01:24:39 Η πτήση σου ακυρώθηκε.
01:24:42 Ξόδεψα οτιδήποτε είχα.
01:24:53 Τα πήγες καλά, μπαμπά.
01:24:56 Ναι, είμαι πραγματικά υπέροχος.
01:25:02 Ξέρεις δε χρειάζεται πράσινη κάρτα.
01:25:47 Δεν ξέρω τι να πω.
01:25:49 Έγω έχω κάτι να πω σ' εσένα.
01:25:56 Χρόνια πολλά, Έιμυ.
01:26:01 ΕΙΣΑΙ Η ΜΟΝΑΔΙΚΗ
01:26:05 Έιμυ, είσαι σαν ένα υπέροχο γεύμα. Με
01:26:09 Συν του ότι δε χρειάζεται να ξεκουμπώσω
01:26:21 Είπες ότι ήθελες να γίνεις
01:26:23 Το Τμήμα μου θα ήταν περήφανο
01:26:27 Σας ευχαριστώ, κύριε.
01:26:28 Αλλά νομίζω ότι θα παραμείνω σ' αυτό
01:26:31 θα προστατεύω τους ανθρώπους
01:26:40 Απόδοση εξ ακοής kaisha GTRD-movies