Payback
|
00:00:25 |
Revisão e Sincronia: |
00:01:23 |
FAB. |
00:01:25 |
É como os hospitais chamam. |
00:01:28 |
Ferimento à bala. |
00:01:31 |
Os médicos têm de |
00:01:35 |
Isso torna difícil para |
00:01:39 |
... "tratamento de qualidade". |
00:01:47 |
Poucos homens sabem |
00:01:50 |
Eu sei. |
00:01:51 |
70 mil. |
00:01:56 |
E era o que |
00:02:23 |
Dizem que o tempo cura as feridas |
00:02:27 |
E você acharia que, após |
00:02:30 |
...eu iria desistir de |
00:02:33 |
Ser bonzinho, deixar pra lá. |
00:02:38 |
É bom ter caras bonzinhos, |
00:02:42 |
Mas sempre acabam por último. |
00:02:45 |
O T R O C O |
00:02:50 |
Ajude o aleijado. |
00:02:54 |
Ajude um veterano a andar de novo. |
00:02:59 |
Ajude o aleijado. |
00:03:01 |
O que está fazendo? |
00:03:04 |
Cale-se. Eu te curei. |
00:03:09 |
Babaca! |
00:03:16 |
-Quanto eu te devo? |
00:03:36 |
Filho da... |
00:04:11 |
Desculpe. Foi mal. |
00:04:37 |
Edward Johnson. |
00:04:47 |
Obrigado. |
00:04:53 |
100... |
00:04:54 |
...200... |
00:04:56 |
...300. |
00:04:57 |
Tenha um bom dia, Sr. Johnson. |
00:05:00 |
Ficou ótimo, senhor. |
00:05:02 |
Como o senhor vai pagar? |
00:05:21 |
CASA DE PENHORES |
00:05:35 |
Eu te dou US$ 900. |
00:05:37 |
Mostre-me aquela Magnum. |
00:05:43 |
Essa. |
00:06:07 |
US$ 500 e a arma. |
00:06:11 |
Preciso ver um documento. |
00:06:13 |
Claro. |
00:06:28 |
Desculpe, Sr. Johnson, |
00:06:32 |
lmpossível. |
00:06:33 |
Tentei duas vezes. |
00:06:36 |
Tente de novo. |
00:07:45 |
Velhos hábitos não morrem. |
00:07:49 |
Se você não acabar com eles, |
00:07:54 |
O casamento não é o máximo? |
00:08:22 |
Porter. |
00:08:25 |
Você não morreu. |
00:08:29 |
O que vai fazer? |
00:09:37 |
Agora não. |
00:09:42 |
Saia dessa. |
00:12:06 |
Val ainda quer falar com você. |
00:12:11 |
Desculpe, amor. |
00:12:14 |
Falo para ele |
00:12:17 |
Não, eu falo com ele. |
00:12:26 |
É, na mesma. E você? |
00:12:29 |
Bem, bem. |
00:12:32 |
Você está aí agora? |
00:12:37 |
Não ligue, Val. |
00:12:42 |
O mesmo grupo, os Chows. |
00:12:45 |
Terças e sextas, entre 11e 12 horas. |
00:12:50 |
Lavagem de grana chinesa. |
00:12:55 |
Quanto tem na maleta? |
00:12:57 |
Algo entre US$ 350 e meio milhão. |
00:13:05 |
De quanto precisa, Val? |
00:13:07 |
Vamos dividir meio a meio. |
00:13:10 |
Não, quanto você precisa |
00:13:17 |
Na organização. |
00:13:19 |
Quanto? |
00:13:21 |
-O Grupo? |
00:13:23 |
Nossa! Você sabe tudo. |
00:13:26 |
Oi, amorzinho. |
00:13:29 |
130 mil. |
00:13:39 |
Os Chows não vão até a polícia. |
00:13:43 |
E não sentem dor como a gente. |
00:13:45 |
Notou algo naqueles caras? |
00:13:48 |
Parecem durões. |
00:13:51 |
-Perdi algum detalhe? |
00:13:57 |
Vamos pegá-los na sexta. |
00:14:14 |
Ora, ora, ora! |
00:14:58 |
Olha só! |
00:15:09 |
Como é bater? |
00:15:15 |
Papai trouxe comida pra casa. |
00:15:24 |
Val! |
00:15:26 |
O que foi? |
00:15:42 |
O problema de bater num Chow... |
00:15:44 |
...é que não dá vontade de parar. |
00:16:05 |
140 mil. |
00:16:07 |
140 cada um. |
00:16:09 |
Total. |
00:16:12 |
Total? |
00:16:17 |
Dá só 70 mil? |
00:16:20 |
Pra mim, é. |
00:16:24 |
Estou devendo. 60 mil. |
00:16:28 |
Devíamos ter feito na terça. |
00:16:31 |
Droga! |
00:16:33 |
Saímos ilesos. |
00:16:35 |
E ainda ganhamos um. |
00:16:38 |
Seja grato pelo que tem, |
00:16:44 |
Falou, regra número um. |
00:16:56 |
O que foi? |
00:17:03 |
Está tudo bem. |
00:17:06 |
Só não é o suficiente! Falou? |
00:17:09 |
Nunca é, Val. |
00:17:11 |
Gata, coloque o dinheiro |
00:17:24 |
Eu não acredito. |
00:17:30 |
lsso é engraçado. |
00:17:32 |
lsso vai te matar. |
00:17:36 |
Sempre dá 140. |
00:17:43 |
Eu merecia um Ph.D. |
00:17:51 |
Nossa! Espere até |
00:18:04 |
Está tudo certo, gata. |
00:18:15 |
Você fez bem. |
00:18:19 |
Tudo bem, pode ficar. |
00:18:21 |
É isso aí. Está tudo bem. |
00:18:26 |
Vamos lá. |
00:18:30 |
Pronto. |
00:18:42 |
Você deve ter muitas perguntas |
00:18:51 |
Lynn não entendeu. |
00:18:55 |
Sei lá. |
00:18:56 |
Esposas ficam loucas |
00:19:02 |
Como? |
00:19:05 |
Não entendi. |
00:19:08 |
Pode deixar. |
00:19:40 |
Vamos, Srta. Porter. |
00:20:04 |
A Srta. Porter está? |
00:20:06 |
Sra. Porter. |
00:20:11 |
Que seja. |
00:20:16 |
Filho da mãe! |
00:20:21 |
Levante-se. Vire-se. |
00:20:23 |
Vamos. |
00:20:29 |
O que temos aqui? |
00:20:33 |
Quanto tem aqui? |
00:20:35 |
Dois mil. |
00:20:36 |
-O que tem aqui? |
00:20:38 |
O que acha que é? |
00:20:49 |
Droga! Ah, droga! |
00:20:53 |
Val Resnick. |
00:20:55 |
Onde ele está? |
00:20:58 |
Quer saber onde ele está? |
00:21:01 |
Ele está bem aqui. |
00:21:02 |
Olha. Vá se ferrar. |
00:21:04 |
Resposta errada. |
00:21:07 |
Deus! Seu filho da mãe! |
00:21:10 |
-Droga! |
00:21:14 |
Nunca ouvi falar nele, cara. |
00:21:16 |
Onde conseguiu o envelope? |
00:21:19 |
Qual é, cara! |
00:21:26 |
O que acha que eu vou fazer? |
00:21:30 |
Qual é... Tudo bem. |
00:21:34 |
Stegman, cara. |
00:21:37 |
Onde ele está? |
00:21:40 |
South End Táxi. |
00:21:43 |
Farragut Road, cara. |
00:21:48 |
Valeu. |
00:21:51 |
De nada. |
00:22:15 |
Eu procuro o Arthur Stegman. |
00:22:18 |
Ele não está. |
00:22:21 |
Não, não pode. Onde ele está? |
00:22:24 |
Eu não sei. |
00:22:28 |
Tente adivinhar. |
00:22:30 |
Como? |
00:22:34 |
Tente adivinhar onde ele está. |
00:22:46 |
Ele está em casa? |
00:22:51 |
Vá se ferrar. |
00:22:56 |
Vamos lá. |
00:22:57 |
-Esta é minha. |
00:23:00 |
Espere, era a minha. |
00:23:08 |
Tem um cara querendo te ver. |
00:23:14 |
Eu procuro o Stegman. |
00:23:21 |
Quem é você? |
00:23:25 |
Eu sou Porter. |
00:23:27 |
Porter, acho que isso é agressão. |
00:23:33 |
Parece que o Porter |
00:23:40 |
Não! Não aqui dentro. |
00:23:42 |
Nossa! Ele só quer conversar. |
00:23:44 |
Estou certo? Adivinhei? |
00:23:51 |
Você é Stegman? |
00:23:53 |
Talvez. O que você quer? |
00:23:57 |
O seu garoto não fez a entrega. |
00:24:04 |
Que tal conversarmos lá fora? |
00:24:06 |
Você é traficante? |
00:24:09 |
Deixa pra lá, falou? |
00:24:11 |
E não toquem no meu dinheiro. |
00:24:14 |
lsto é heroína? |
00:24:17 |
lsto é heroína. |
00:24:19 |
Não se preocupem. |
00:24:22 |
Vamos conversar. |
00:24:25 |
Vocês estão olhando o quê? |
00:24:28 |
E você está sujando |
00:24:31 |
Vamos! |
00:24:37 |
O Steggie anda nos enrolando. |
00:24:41 |
Vou investigar. |
00:24:43 |
Val Resnick. |
00:24:47 |
-O que tem ele? |
00:24:49 |
Mesmo se eu soubesse, |
00:24:52 |
-Onde encontrou o meu garoto? |
00:24:55 |
Ele está morto? |
00:24:57 |
Não, mas ela está. Teve uma overdose |
00:25:00 |
E daí? O que te interessa? |
00:25:03 |
Sou o marido dela. |
00:25:06 |
Você não vai me matar, vai? |
00:25:11 |
Não na frente dessas crianças. |
00:25:15 |
Cadê ele? |
00:25:20 |
Eu não sei! |
00:25:22 |
É verdade. |
00:25:24 |
Recebi a entrega ontem à noite. |
00:25:30 |
Porquê o cuidado? |
00:25:33 |
Ele tem medo da garota. |
00:25:36 |
...da Sra. Porter. |
00:25:38 |
Quer dizer, é o que eu acho. |
00:25:48 |
Eu não sei nada sobre isso. |
00:25:50 |
Conheço Val há um tempão. |
00:25:52 |
Há 3 meses ele apareceu |
00:25:55 |
Eu ganho mil extra todo mês. |
00:25:59 |
Agora você ameaça me matar? |
00:26:04 |
Ele está na cidade. |
00:26:07 |
Como sabe disso? |
00:26:09 |
-Ele disse. |
00:26:11 |
Quando ele veio. Disse que havia |
00:26:15 |
Disse que havia voltado |
00:26:18 |
Ele estava todo animado. |
00:26:20 |
Diga a ele que Porter também voltou. |
00:26:23 |
E que ele quer seu dinheiro. |
00:26:25 |
Eu voltarei pra te visitar |
00:26:32 |
Quando vou dizer a ele? |
00:26:54 |
Pode falar. |
00:26:56 |
Tem uma jovem querendo te ver. |
00:26:59 |
Ela tem dois péssimos hábitos. |
00:27:01 |
No momento, só me |
00:27:05 |
Mande-a subir. |
00:27:09 |
Apartamento 718, senhora. |
00:27:31 |
Mande-a subir. |
00:27:33 |
É o Haskell. |
00:27:36 |
Não peça desculpa, |
00:27:38 |
Recebi uma ligação de um cara |
00:27:42 |
-O que foi? |
00:27:45 |
Droga. Espere um pouco. |
00:27:55 |
De joelhos, vagabunda. |
00:27:59 |
Estou ao telefone, Pearl. |
00:28:04 |
É "Madame Pearl" . |
00:28:07 |
Eu estou ao telefone! |
00:28:13 |
Seja rápido. |
00:28:15 |
Esse tal de Stegman ligou. |
00:28:17 |
Ele parecia nervoso, |
00:28:22 |
Ele queria falar com você. |
00:28:26 |
-Sabe qual é o assunto? |
00:28:30 |
Que um cara estava atrás de você. |
00:28:35 |
Achei melhor te avisar. |
00:28:37 |
Você fez bem. |
00:28:40 |
Quem, com o Stegman? |
00:28:42 |
Não, com o presidente Nixon! |
00:28:45 |
Será no Varrick´s, na ponte. |
00:28:48 |
Será... |
00:28:51 |
Será em 20 minutos. |
00:28:54 |
Não vê que estou trabalhando? |
00:29:02 |
Não vê que estou trabalhando? |
00:29:08 |
Coloque na minha conta. |
00:29:09 |
Procuro uma garota. |
00:29:12 |
Ela é conhecida como Rosie. |
00:29:19 |
Ela trabalhava por telefone, |
00:29:22 |
Provavelmente era |
00:29:24 |
Não é do meu grupo, |
00:29:30 |
Talvez saiba de alguém que conheça. |
00:29:37 |
-Por que a está procurando? |
00:29:40 |
Eu tenho câncer, |
00:29:49 |
Vocês parecem íntimos. |
00:29:53 |
Tem um cigarro? |
00:30:00 |
Sua irmã deve ser cara. |
00:30:03 |
Tente o Michael, |
00:30:07 |
Não é esse nome |
00:30:11 |
É o único que tenho. |
00:30:40 |
Tentei te ligar, mas você |
00:30:44 |
Eu não te dei meu número original. |
00:30:49 |
Como é esse cara? |
00:30:51 |
Ele é moreno, tem olhos azuis. |
00:30:53 |
O cara parece um Cro-Magnon. |
00:30:56 |
Se Lynn morreu, |
00:30:59 |
Eu sei, só que fico |
00:31:02 |
A gente pode dar um jeito. |
00:31:04 |
Pegou o nome dele? |
00:31:06 |
Ele disse que era Porter. |
00:31:12 |
Ele foi lá em nome do Porter? |
00:31:14 |
Não, ele é o Porter. |
00:31:22 |
Eu também não iria querer |
00:31:25 |
-Sei como você se sente. |
00:31:30 |
Eu tenho amigos. |
00:31:33 |
Eu pego o telefone, |
00:31:35 |
E desta vez ele continuará morto! |
00:31:38 |
Tente se acalmar, falou? |
00:31:40 |
Está tudo bem. |
00:31:43 |
O que ele disse de mim? |
00:31:44 |
Que você devia dinheiro a ele. |
00:31:47 |
Nada mais? |
00:31:49 |
Nada. Porquê? |
00:31:52 |
Não é da sua conta. |
00:31:54 |
Me pareceu que ele |
00:31:58 |
Ah, Cristo! |
00:32:00 |
Porter. |
00:32:08 |
O que você disse a ele? |
00:32:10 |
Nada! |
00:32:11 |
-O que eu diria a ele? |
00:32:15 |
Ela estava com ele! |
00:32:18 |
Nada mais? |
00:32:20 |
Eu não sei de nada mais! |
00:32:22 |
Você deu algo a ele. Um nome. |
00:32:26 |
Eu juro pela minha mãe... |
00:32:29 |
Foda-se sua mãe! |
00:32:31 |
-lsso não é legal. Tente se acalmar. |
00:32:35 |
Val, não. |
00:32:36 |
De novo, não. Sem essa, cara. |
00:32:40 |
De novo, não. |
00:32:42 |
Pare. |
00:32:43 |
-Deixa pra lá. |
00:32:46 |
Já estamos indo. |
00:32:50 |
Quer saber, Val? |
00:32:52 |
Você me viu puxando |
00:32:58 |
Desculpe. Ele acabou de ser |
00:33:05 |
Tem algum Michael aqui? |
00:33:06 |
É aquele ali. |
00:33:12 |
Disseram que é você quem |
00:33:15 |
Procuro uma garota chamada Rosie. |
00:33:18 |
Prostituição é ilegal, |
00:33:25 |
Geralmente esses assuntos são |
00:33:33 |
Seja discreto agora. |
00:33:40 |
Como é o nome dela? |
00:33:41 |
Rosie. |
00:33:42 |
-Quem deseja falar com ela? |
00:33:54 |
Rosie? |
00:33:55 |
Me dê o telefone. |
00:34:00 |
Vá cuidar disso. |
00:34:03 |
Quem está falando? |
00:34:05 |
Porter. |
00:34:06 |
Tente de novo, querido. |
00:34:09 |
Eu costumava te proteger, |
00:34:14 |
Porter? |
00:34:28 |
Porquê reabrir velhas feridas? |
00:34:32 |
Eu não precisava. |
00:34:36 |
Mas eu tinha uma queda por ela. |
00:35:02 |
Entre. |
00:35:04 |
Você está ótimo, |
00:35:13 |
Como você soube? |
00:35:15 |
As pessoas comentaram. |
00:35:17 |
E ouvi dizer que sua |
00:35:21 |
Ela morreu. |
00:35:24 |
Sinto muito, Porter. |
00:35:26 |
Porquê? |
00:35:29 |
Nossa, o mal-humorado Porter. |
00:35:37 |
lsto aqui não é você. |
00:35:40 |
Bem, as pessoas mudam. |
00:35:43 |
Quieto. |
00:35:44 |
Fique quietinho. |
00:35:48 |
Este é o cão mais bravo |
00:35:53 |
Qual é o nome dele? |
00:35:55 |
Porter. |
00:35:57 |
Ele tomou o seu cargo. |
00:36:00 |
Ele também é durão, |
00:36:11 |
Preciso de um favor. |
00:36:14 |
Um favor? |
00:36:15 |
Você deve ter mudado, afinal. |
00:36:21 |
Procuro um cara da organização. |
00:36:24 |
É o "Grupo" . |
00:36:27 |
Você sabe do que falo, |
00:36:29 |
Não se irrite, Porter. |
00:36:34 |
Val Resnick. |
00:36:38 |
Aquele desgraçado. |
00:36:41 |
Você o conhece? |
00:36:43 |
Eu o conheci há alguns anos. |
00:36:47 |
Não pode mais usar o serviço |
00:36:51 |
Ele quase matou uma. |
00:36:53 |
Você? |
00:36:58 |
lsso importa? |
00:37:07 |
Por acaso, sabe onde ele está? |
00:37:11 |
Ele deve estar no hotel. |
00:37:14 |
-Qual? |
00:37:18 |
E o endereço? |
00:37:21 |
Somos amigos, certo? |
00:37:24 |
Quer dizer, éramos. |
00:37:28 |
O Grupo não gostaria que |
00:37:32 |
Você é muito forte? |
00:37:34 |
Acho que você é o homem |
00:37:38 |
Mas duvido que seja o suficiente. |
00:37:40 |
Para quê? |
00:37:42 |
Você está atrás desse cara |
00:37:46 |
Sim, eu vou matá-lo. |
00:37:50 |
lsso é algo que ele não gostará. |
00:37:55 |
E se eles te pegarem e perguntarem |
00:37:59 |
Você sabe que eu não te entregaria. |
00:38:02 |
-Eu não falaria. |
00:38:06 |
Eu diria que foi um |
00:38:14 |
The Oakwood Arms, Union com a 17ª. |
00:38:47 |
Oi, Val. |
00:38:50 |
Cadê o meu dinheiro? |
00:38:57 |
Eu peguei sua arma. |
00:38:59 |
Está bem aqui. |
00:39:02 |
Fique de boca fechada, |
00:39:08 |
Os meus 70 mil, eu quero. |
00:39:12 |
Eu não tenho aqui agora. |
00:39:15 |
-Onde está? |
00:39:20 |
Dei tudo para eles. |
00:39:23 |
Diga a eles que o dinheiro |
00:39:28 |
Não posso fazer isso. |
00:39:33 |
Vai me matar caso |
00:39:36 |
Tudo bem, eu pegarei o dinheiro. |
00:39:39 |
Me dê alguns dias. |
00:39:43 |
Meio-dia. Amanhã |
00:39:45 |
Fale. |
00:39:47 |
Tudo bem. |
00:39:49 |
lsso parece loucura, |
00:39:52 |
Eu fui obrigado. |
00:39:55 |
Eu entendo, seu... |
00:39:57 |
Não, não faça isso! |
00:40:00 |
Por favor. |
00:40:01 |
Permita-me. |
00:40:10 |
Jesus! |
00:40:20 |
Sua puta! |
00:40:24 |
Deixe-a trabalhar. |
00:40:39 |
Eu te amo, gato. |
00:40:42 |
Eu te amo há muito tempo. |
00:40:51 |
Não, espere. |
00:40:58 |
Amanhã. |
00:41:00 |
Meio-dia. |
00:41:01 |
Você e o dinheiro na esquina |
00:41:11 |
Onde conseguiu isto? |
00:41:13 |
Uma puta tinha na estante, |
00:41:16 |
Eu roubei para usar contra você. |
00:41:19 |
Você a machucou? |
00:41:21 |
A puta. Você a machucou? |
00:41:23 |
Mas que importância tem isso? |
00:41:34 |
Eu tenho alguns minutos. |
00:41:37 |
Vá cozinhar um ovo. |
00:41:45 |
Phillip me disse que você tem |
00:41:50 |
Sim, senhor. |
00:41:52 |
Foi seu problema... |
00:41:53 |
...que furou a segurança |
00:41:57 |
Ele entrou no meu apartamento... |
00:41:59 |
Há um velho ditado |
00:42:03 |
"Não cague onde você come" . |
00:42:07 |
Ou "mora" . |
00:42:08 |
"Não cague onde você mora." |
00:42:10 |
Gosto mais assim. |
00:42:12 |
Desculpe, Sr. Carter. |
00:42:13 |
Há três maneiras |
00:42:16 |
Um: Nós te ajudamos. |
00:42:22 |
Três: Nós te substituímos. |
00:42:29 |
Nós investimos em você, Resnick. |
00:42:34 |
Então, te ajudar seria... |
00:42:36 |
...de certa forma, proteger |
00:42:40 |
E isso sempre é uma |
00:42:43 |
Sim, senhor, Sr. Carter. |
00:42:45 |
Obrigado. |
00:42:51 |
De acordo com Phillip, |
00:42:55 |
Você disse que ele está sozinho |
00:42:59 |
Sim, ele rouba carros-fortes, |
00:43:04 |
-Qual o nome dele? |
00:43:07 |
E o primeiro nome? |
00:43:15 |
Não sei. Ele sempre deu o |
00:43:30 |
Onde você conseguiu os 130 mil? |
00:43:37 |
Foi por isso que este |
00:43:41 |
Pegar de volta os 130 que nos deu. |
00:43:43 |
Sim, senhor. |
00:43:47 |
Eu nunca perguntei onde você conseguiu |
00:43:51 |
Agora parece que se |
00:43:57 |
O arquivo dele, Sr. Carter. |
00:44:07 |
Você entende o seu valor |
00:44:13 |
Você é um sádico, não tem remorso. |
00:44:18 |
Mas deixou que uma área da sua vida |
00:44:26 |
Um homem na nossa organização |
00:44:31 |
Se você resolvesse esse |
00:44:36 |
...não haveria dúvida... |
00:44:39 |
...de que é o tipo de |
00:44:41 |
Eu quero. |
00:44:43 |
Quero resolver sozinho. |
00:44:45 |
Ótimo. |
00:44:47 |
Até que resolva, quero que |
00:44:54 |
Não tenho lugar... |
00:44:56 |
Não quero mais aborrecimentos |
00:45:00 |
Sim, senhor. |
00:45:10 |
Desculpe, mas seria mais fácil |
00:45:16 |
Eu pensei nisso. |
00:45:18 |
Mas não me preocupo com o Resnick. |
00:45:21 |
Ele não duraria dois minutos |
00:45:24 |
Estou pensando |
00:45:26 |
-Qual o nome dele? |
00:45:30 |
É preciso ter muita coragem para entrar |
00:45:36 |
lsso, ou ele é louco varrido. |
00:45:39 |
Francamente, não entendo. |
00:45:42 |
Era 70 mil, a parte dele. |
00:45:45 |
Pior ainda. |
00:45:47 |
Não quero que o |
00:45:50 |
Ele pensará que eu amoleci. |
00:45:53 |
O princípio dele sempre foi: |
00:45:55 |
"Se você não entende, |
00:45:59 |
Vamos dar um tempo. |
00:46:03 |
Fique de olho no paspalho, Phil. |
00:46:10 |
Alguma Polaroid ou troféu? |
00:46:12 |
Não desta vez. |
00:46:17 |
Eles me deixaram sozinho, Pearl. |
00:46:21 |
Espere um pouco. |
00:46:23 |
Cale-se! |
00:46:36 |
Sim? |
00:46:38 |
Seus amigos chegaram à cidade? |
00:46:41 |
Ontem à noite, gato. |
00:46:42 |
Disse a eles que foi |
00:46:45 |
Eu disse. |
00:46:47 |
E eles querem se vingar. |
00:46:50 |
Tudo bem. Faremos o seguinte... |
00:47:51 |
Sim, este é o Porter. |
00:47:56 |
Droga. |
00:48:21 |
Droga! |
00:48:27 |
Na próxima vez, Porter. |
00:48:32 |
Porter fez amigos novos. |
00:48:54 |
-Calma, cara. |
00:48:56 |
-Quem eram eles? |
00:48:58 |
Estou bem, eu não quero... |
00:49:01 |
O Stegman disse que você |
00:49:04 |
250 mil, para ser exato. |
00:49:07 |
70. |
00:49:10 |
Qual é, cara! Sai daqui! |
00:49:12 |
Acha que somos o quê? |
00:49:15 |
Ninguém se dá tanto trabalho |
00:49:18 |
Você parece que está bem |
00:49:21 |
Achamos uma garota morta por heroína. |
00:49:23 |
Havia sinais de violência. |
00:49:27 |
Temos uma testemunha. |
00:49:29 |
Lembra dele? |
00:49:32 |
Não se preocupe, |
00:49:34 |
Liberdade para trabalhar, |
00:49:37 |
Basta você pegar o dinheiro. |
00:49:40 |
Mas não podemos te ajudar. |
00:49:42 |
-Seria contra a lei. |
00:49:47 |
-O dinheiro é meu. |
00:49:51 |
O dinheiro é nosso. |
00:49:53 |
Meu e do meu parceiro. |
00:49:56 |
Será fácil, Porter. |
00:49:58 |
Entendeu? |
00:50:00 |
-Ele entendeu? |
00:50:03 |
-Vá com calma. Manteremos contato. |
00:50:06 |
Babaca! |
00:50:08 |
Droga! |
00:50:10 |
Tiras corruptos. |
00:50:12 |
Eles não sabem fazer diferente? |
00:50:15 |
Se eu fosse um pouco mais burro, |
00:50:21 |
DETETIVE |
00:50:50 |
Jesus Cristo, Porter, |
00:50:54 |
-Vai doer. |
00:50:58 |
Fique parado. |
00:51:12 |
Pode deixar. |
00:51:19 |
Me diga uma coisa, Porter. |
00:51:23 |
Quando você decidiu partir? |
00:51:28 |
Não. |
00:51:32 |
No dia seguinte, |
00:51:39 |
Devia ter me pedido para parar. |
00:51:46 |
Você podia ter me pedido |
00:52:02 |
Ora, ora, ora. |
00:52:12 |
Obrigado. |
00:52:14 |
Serviu? |
00:52:17 |
Foi feita para mim. |
00:52:20 |
Ficará bonito no seu caixão. |
00:52:33 |
Sabe o que eu acho? |
00:52:35 |
Que essa história de você |
00:52:39 |
Só que você não admite. |
00:53:10 |
Como senti sua falta! |
00:53:12 |
Senti sua falta. |
00:53:21 |
Não, não, não... |
00:53:25 |
Não posso, eu tenho... |
00:53:29 |
...coisas a fazer. |
00:54:21 |
Onde ele está? |
00:54:26 |
Porter. Onde ele está? |
00:54:28 |
Está no quarto. |
00:54:45 |
Ele está mal? |
00:54:48 |
O médico vai chegar logo. |
00:54:50 |
Mentira. |
00:55:08 |
Cheguei, amigo. |
00:55:12 |
Droga! |
00:55:15 |
Miserável! |
00:55:24 |
Deite aí! |
00:55:31 |
Cadê ele? |
00:55:33 |
Ele foi embora. |
00:55:35 |
Foi? |
00:55:40 |
Eu te conheço. |
00:55:47 |
Como você o conhece? |
00:55:49 |
Ele me protegia. |
00:55:55 |
Eu te protejo agora, gata. |
00:55:59 |
Você sabe o que você é? |
00:56:00 |
Me fale. |
00:56:02 |
Um porco feio que bate em mulher... |
00:56:04 |
...que não consegue levantar, |
00:56:09 |
É mesmo? |
00:56:10 |
É mesmo? |
00:56:11 |
E você deve ser a sortuda. |
00:56:16 |
Ora, ora, ora! |
00:56:22 |
Querida, eu vou te |
00:56:53 |
Esqueci meus cigarros. |
00:57:05 |
Tudo bem, Val. |
00:57:07 |
Esse Grupo, ou sei lá como chama, |
00:57:12 |
Quem ele é? |
00:57:14 |
Eles vão me matar. |
00:57:15 |
O que acha que eu farei? |
00:57:20 |
Nomes. Vamos. |
00:57:22 |
Fairfax e Carter. |
00:57:27 |
Onde eu os encontro? |
00:57:30 |
Fairfax não está na cidade. |
00:57:32 |
E o Carter? |
00:57:36 |
Porter, não vai te adiantar de nada. |
00:57:39 |
Eles vão te... |
00:57:43 |
Frederick Carter lnvestimentos. |
00:57:48 |
Valeu. |
00:57:52 |
Tudo bem! |
00:57:54 |
Tudo bem! |
00:57:58 |
Você é louco de enfrentar |
00:58:02 |
Mas eu vou te ajudar. |
00:58:05 |
Tome. Continue falando. |
00:58:09 |
Obrigado. |
00:58:13 |
Eu te coloco lá dentro. |
00:58:16 |
Quantos caras? |
00:58:18 |
É quase impossível. |
00:58:20 |
Mas só tem um cara lá fora. |
00:58:27 |
Você é louco! |
00:58:29 |
Você é um filho da mãe louco! |
00:58:31 |
Por isso eu te amo. |
00:58:33 |
Você tem fogo? |
00:58:37 |
Você tem fogo? |
00:58:42 |
Então pra que você serve? |
00:58:44 |
Veja no meu bolso! |
00:59:12 |
O aluguel está em seu nome? |
00:59:19 |
O Grupo paga por tudo. |
00:59:22 |
Quero que junte tudo |
00:59:26 |
Diga adeus a este lugar. |
00:59:51 |
Está tudo bem, nenê. |
00:59:53 |
Está tudo bem, amor. |
00:59:55 |
Ele sobreviverá. E você? |
01:00:04 |
É, eu sei. |
01:00:05 |
Não é muito, |
01:00:08 |
Ninguém sabe que estou aqui. |
01:00:26 |
O que foi? |
01:00:28 |
Ninguém tem este número. |
01:01:12 |
Alguém sabe que estou aqui. |
01:01:19 |
Ele deve estar transando com ela. |
01:01:21 |
-Está demorando demais. |
01:01:26 |
Você acha? |
01:01:28 |
Espere um pouco. |
01:01:56 |
Ok, vamos ligar mais uma vez. |
01:02:07 |
Droga. |
01:02:09 |
Ele está atrás de nós. |
01:02:43 |
Não é qualquer um que tem... |
01:02:45 |
...assassinos atrás de si |
01:02:49 |
Eu estava subindo na vida. |
01:02:52 |
Talvez fosse hora |
01:02:55 |
Carter não estaria esperando isso. |
01:02:58 |
E quem sabe? |
01:03:30 |
Eu disse que ele apareceria. |
01:03:32 |
Me dê o meu dinheiro, por favor. |
01:03:36 |
-Dê o meu dinheiro. |
01:03:38 |
Sim, vamos. |
01:03:41 |
Muito obrigado. |
01:03:45 |
O que manda, amigo? |
01:03:47 |
Bem, o dinheiro está aí... |
01:03:49 |
...se ainda estão interessados. |
01:03:51 |
Não na grana, |
01:03:58 |
O que ele faz aqui? |
01:04:00 |
Estou na jogada, Porter. |
01:04:02 |
A sua fatia da torta |
01:04:05 |
Mas não se preocupe, |
01:04:10 |
O que está esperando? |
01:04:12 |
Vá pegar nossa grana. |
01:04:16 |
Vocês me fazem um favor? |
01:04:17 |
Estamos aqui para ajudar. |
01:04:20 |
Eles vão me revistar quando |
01:04:26 |
Só um pouquinho. |
01:04:30 |
Claro, Porter. |
01:04:37 |
Belo equilíbrio. |
01:04:42 |
Babaca. |
01:04:54 |
Posso te ajudar? |
01:04:57 |
-Eu quero ver o Sr. Carter. |
01:05:00 |
Diga que é o cara que acabou |
01:05:03 |
Desculpe, eu não... |
01:05:05 |
Não ouvi. Repita. |
01:05:11 |
Certo. |
01:05:13 |
O Sr. Carter te receberá. |
01:05:41 |
Bravo. Sente-se. |
01:05:49 |
Meus cumprimentos. |
01:05:51 |
Eles desmaiam fácil. |
01:06:02 |
Você quer algo de mim. |
01:06:05 |
Val Resnick te deu 130 mil dólares. |
01:06:09 |
Ele nos pagou, |
01:06:11 |
70 mil eram meus. |
01:06:16 |
Desculpe, mas eu esqueci |
01:06:19 |
Porter. |
01:06:20 |
Porter. Certo. |
01:06:22 |
Não esquecerei de novo. |
01:06:25 |
O Grupo sabe ser racional. |
01:06:28 |
Mas nenhuma firma no mundo |
01:06:31 |
Fairfax dará o meu dinheiro? |
01:06:36 |
Resnick te contou bastante. |
01:06:41 |
Não estamos autorizados |
01:06:43 |
Quem está? |
01:06:46 |
Um comitê decidiria, neste caso. |
01:06:48 |
Quando você sobe até o topo, |
01:07:04 |
Sr. Bronson, |
01:07:07 |
Pode passar. |
01:07:09 |
Pode falar, senhor. |
01:07:10 |
Carter, como vai o negócio? |
01:07:12 |
-Bem, até agora. |
01:07:14 |
Espere, Carter. |
01:07:16 |
Veja na caixa verde, Johnny. |
01:07:32 |
Está de brincadeira? |
01:07:35 |
É conversível? |
01:07:36 |
Pensei que eu tivesse esquecido. |
01:07:40 |
Feliz aniversário, filho. |
01:07:42 |
Este carro? E o Nick nos colocou |
01:07:46 |
Vai ser bom. |
01:07:47 |
Meu dinheiro está no Rankin. |
01:07:49 |
Não, Hicks é o favorito. |
01:07:52 |
-lsso não quer dizer nada, filho. |
01:07:56 |
Obrigado. |
01:07:58 |
Feliz aniversário. |
01:07:59 |
-Dirija com cuidado. |
01:08:03 |
Desculpe. O que é? |
01:08:05 |
Estou com um problema. Tem um |
01:08:10 |
...dizendo que vai me matar |
01:08:13 |
... 130 mil que um dos nossos |
01:08:17 |
70 mil. Quanto este |
01:08:20 |
Como assim? |
01:08:22 |
Ou eu pego minha grana |
01:08:24 |
Você está me ameaçando? |
01:08:26 |
Não estou te ameaçando. |
01:08:30 |
Um homem audacioso. Quem é você? |
01:08:35 |
O meu dinheiro. Sim ou não? |
01:08:38 |
Não. |
01:08:43 |
Carter? |
01:08:51 |
O que está havendo aí? |
01:08:53 |
Você não entendeu nada, |
01:08:57 |
Carter, fale comigo. |
01:09:03 |
Ligue para Fairfax e diga que |
01:09:06 |
E ele é o próximo. |
01:09:10 |
Você ficou maluco? |
01:09:12 |
Você cavou sua própria cova. |
01:09:22 |
-Não vejo grana nenhuma. |
01:09:25 |
Me mandaram para um outro cara. |
01:09:28 |
O último. |
01:09:29 |
Depois, teremos uma mulher morta |
01:09:33 |
lsso significa mais relatórios. |
01:09:37 |
Que pena, Porter. |
01:09:39 |
Mas não deixe os miseráveis |
01:09:42 |
É isso aí. Não desista. |
01:09:48 |
Pode devolver minha arma? |
01:09:59 |
Belo cabo. |
01:10:01 |
Dá pra quebrar nozes. |
01:10:03 |
Manteremos contato, Rocky. |
01:10:06 |
Continue trabalhando assim. |
01:10:10 |
Ninguém gosta de gente no pé. |
01:10:15 |
E estavam enchendo o meu saco. |
01:10:17 |
Eu ia ter de |
01:10:57 |
Por onde você andou? |
01:10:58 |
Estava resolvendo umas coisas. |
01:11:02 |
Eles não vão parar |
01:11:08 |
Não. |
01:11:14 |
Sinto muito. |
01:11:17 |
Me desculpe te envolver. |
01:11:21 |
Então, por que envolveu? |
01:11:25 |
Você é um cara esperto. |
01:11:31 |
Por que me envolveu? |
01:11:35 |
É, você tem razão. |
01:11:39 |
Quando eu voltei, |
01:11:46 |
Sem vida, sem esperança. |
01:11:50 |
Você era a única coisa boa |
01:11:56 |
Não consegui ficar longe. |
01:12:00 |
Eu precisava te ver para saber |
01:12:06 |
Então por que não saímos daqui? |
01:12:09 |
-Não podemos. |
01:12:11 |
Eles não vão parar até nos enterrar. |
01:12:16 |
E então? |
01:12:18 |
Nós os enterramos primeiro. |
01:13:04 |
Eu deveria ter parado. |
01:13:13 |
Eu deveria ter te levado |
01:13:53 |
CENTRO CÍVICO |
01:13:54 |
FELIZ ANIVERSÁRIO |
01:14:04 |
É pra mim! |
01:14:20 |
Feliz aniversário, Johnny. |
01:14:28 |
-Você é quem manda! |
01:14:38 |
Eu sou o seu presente. |
01:14:41 |
-Quem é essa? |
01:14:44 |
Não fomos nós. |
01:14:47 |
Cara, que gata! |
01:14:49 |
Cara, é a maior gata. |
01:14:52 |
Olha só o cara! |
01:14:54 |
Nossa, como você é bonito! |
01:14:59 |
Você deve ter uns amigos |
01:15:03 |
E ricos também, não cobro barato. |
01:15:10 |
Não esperem, rapazes. |
01:15:13 |
Prometo que ele não volta |
01:15:19 |
Até, cara! |
01:15:21 |
Caramba! |
01:15:35 |
Bom menino. |
01:15:38 |
lsso, isso mesmo. |
01:15:51 |
Relaxe. |
01:15:54 |
Quem é a profissional aqui? |
01:15:56 |
Deixa rolar. |
01:15:59 |
Prometo que não vai se arrepender. |
01:16:02 |
Pronto, gato. |
01:16:19 |
Relaxe, garoto, |
01:16:25 |
Se machucar? |
01:16:43 |
É bom tê-lo aqui, Sr. Fairfax. |
01:16:45 |
Eu gostaria de não ter voltado. Eu |
01:16:51 |
Calma! É crocodilo genuíno! |
01:16:55 |
Desculpe, Sr. Fairfax. |
01:16:59 |
Como vai, Charlie? |
01:17:02 |
Porter e Fairfax. |
01:17:11 |
Entre nós e nossos amigos tiras, |
01:17:17 |
Walter, acorde. |
01:17:23 |
Acorde! |
01:17:25 |
Não larguem as malas, rapazes. |
01:17:27 |
Vamos. |
01:17:29 |
Quem é você? |
01:17:31 |
Sou a razão da sua volta. |
01:17:36 |
Você é o Porter? |
01:17:37 |
Levantem até o ombro, |
01:17:45 |
O que me obrigará a fazer? |
01:17:51 |
Quero que me faça um favor. |
01:17:54 |
Veja o que pode fazer sobre |
01:17:58 |
Ele deixou o Carter morrer. |
01:18:01 |
Mas o miserável |
01:18:05 |
Ele vai me deixar morrer também. |
01:18:07 |
Com o Carter, |
01:18:11 |
Tente. Ele pode ser mais |
01:18:16 |
Tudo bem. |
01:18:19 |
Vocês estão demitidos. |
01:18:25 |
Bem, é o seguinte. |
01:18:27 |
Estou na minha sala. |
01:18:30 |
...que diz esperar |
01:18:36 |
Claro. |
01:18:37 |
Ele quer falar com você. |
01:18:39 |
Coloque no viva-voz. |
01:18:45 |
-Aqui é o Porter. |
01:18:49 |
Você provou ser um |
01:18:53 |
Para me ver livre de você, |
01:18:57 |
Não são 130... |
01:19:01 |
-O que você está fazendo? |
01:19:03 |
Está tudo bem. Ele só matou |
01:19:07 |
...e furou os meus ternos. |
01:19:10 |
lsso é maldade! |
01:19:12 |
Vocês não estão ouvindo. |
01:19:14 |
Não, escute. |
01:19:15 |
Vamos te dar seu dinheiro, |
01:19:19 |
Isso é problema meu. |
01:19:21 |
Eu quero que você mesmo |
01:19:25 |
Você é bastante otimista. |
01:19:27 |
O que te faz pensar |
01:19:31 |
Se não entregar, nunca mais |
01:19:35 |
Ele não voltou pra casa, voltou? |
01:19:37 |
Ele é um garoto bonito, |
01:19:40 |
Eu falei isso pra ele. |
01:19:42 |
Mentira. Você não está com ele. |
01:19:45 |
-Você não é tão burro. |
01:19:49 |
Eu tive de roubar minha primeira. |
01:19:51 |
Bela gravação no chaveiro. |
01:19:54 |
Meio pedante. |
01:19:57 |
Você está morto. |
01:20:00 |
Está me ouvindo? |
01:20:02 |
Você está morto. |
01:20:04 |
Johnny está, a menos |
01:20:09 |
lsso é um "sim"? |
01:20:12 |
O gato comeu o seu saco? |
01:20:15 |
Certas decisões são difíceis. |
01:20:18 |
Onde? |
01:20:20 |
Eu te aviso. |
01:20:21 |
Manterei contato. |
01:20:29 |
Você assinou sua sentença |
01:20:32 |
Não entendi. O que é isso? |
01:20:35 |
É por princípio ou algo assim? |
01:20:38 |
Pare, está me confundindo. |
01:20:44 |
70? |
01:20:47 |
Só 70 mil? |
01:20:49 |
Meus ternos valem mais que isso! |
01:20:53 |
Cara! |
01:20:55 |
Veja só este: |
01:20:59 |
Máquina de gelo. Cabine. |
01:21:03 |
Banheiro com descarga a vácuo. |
01:21:06 |
8,0 mil dólares." |
01:21:09 |
Ele não vai conseguir. |
01:21:11 |
Quer apostar? |
01:21:12 |
Não, não quero apostar. |
01:21:17 |
Com 150 não compro um barco. |
01:21:20 |
É melhor que ele traga alguma coisa. |
01:21:23 |
Hicks. Leary. |
01:21:25 |
Somos Holland e Van Owen. |
01:21:32 |
Caiam fora, estamos de tocaia. |
01:21:35 |
Saiam do carro, por favor. |
01:21:37 |
Porquê? |
01:21:38 |
É melhor saírem do carro, detetives. |
01:21:53 |
O que está acontecendo? |
01:21:56 |
Eu sei lá. |
01:21:57 |
Este é o seu distintivo? |
01:21:59 |
O que você disse que perdeu? |
01:22:03 |
Onde encontraram? |
01:22:05 |
Onde você o perdeu? |
01:22:11 |
lsto pertence a vocês? |
01:22:18 |
É o Porter. Siga-o. |
01:22:20 |
Já vi o desgraçado. |
01:22:42 |
Entre, Porter. |
01:22:50 |
Feche a porta. |
01:22:55 |
Jogue a arma no chão. |
01:22:59 |
Devagar! |
01:23:05 |
Eu vou te entregar ao |
01:23:09 |
Talvez eles me convidem para |
01:23:14 |
Médico. Dentista. |
01:23:17 |
Vou te entregar direto. |
01:23:19 |
Porter, vivo. |
01:23:23 |
A menos que você dê trabalho. |
01:23:30 |
Você não vai me matar, vai? |
01:23:40 |
Solte-o! |
01:23:43 |
Já. |
01:23:50 |
Ora, ora, ora. |
01:25:18 |
Quem são vocês? |
01:25:20 |
Gorducho! |
01:25:22 |
É, estou falando com você. |
01:25:52 |
Parem. Parem. |
01:25:54 |
Eu odeio isso. Odeio! |
01:26:00 |
Vejam este lugar fedorento! |
01:26:05 |
Diga-nos onde ele está |
01:26:08 |
Vamos. |
01:26:18 |
Tarde demais. |
01:26:23 |
Ele não quer dizer nada. |
01:26:26 |
Ele só quer ser espancado, |
01:26:34 |
Aqui está. |
01:26:35 |
130 mil. |
01:26:41 |
É o mais perto que |
01:26:43 |
Mas farei um trato. |
01:26:46 |
Diga-me onde John está, |
01:26:49 |
Prometo que não te farei |
01:26:56 |
Mas, se ele tiver um arranhão, |
01:27:01 |
Vou te dar uma transfusão de |
01:27:09 |
Onde ele está? |
01:27:41 |
Estou esperando. |
01:27:47 |
Um porquinho foi ao mercado... |
01:28:03 |
Estou ouvindo. |
01:28:15 |
Um porquinho ficou em casa. |
01:28:21 |
Começou a parecer rosbife. |
01:28:27 |
Faltam oito. |
01:28:29 |
Depois são seus joelhos. |
01:28:31 |
Já sabe de onde vamos daí. |
01:28:34 |
Onde ele está? |
01:28:47 |
24... |
01:28:49 |
Fielding, 24 |
01:28:52 |
Apartamento 11. |
01:28:57 |
Você entenderá se |
01:29:02 |
Coloque-o no porta-malas. |
01:29:06 |
Vamos, valentão. |
01:29:35 |
Vocês dois observam a entrada. |
01:29:48 |
Droga! Vamos, Porter. |
01:29:58 |
Ei, me dê o isqueiro. |
01:31:17 |
-O que está havendo? |
01:31:45 |
Ajude-me. |
01:31:49 |
Cai fora! |
01:32:30 |
Vamos, Porter. |
01:32:34 |
Volte aqui! |
01:32:35 |
Sua puta! |
01:32:37 |
Vamos, Porter. |
01:32:39 |
Por que demorou tanto? |
01:32:43 |
Vem, Porter. |
01:32:47 |
Entre. |
01:32:49 |
Bom garoto. |
01:32:54 |
O que houve? |
01:32:56 |
Fui martelado. |
01:32:58 |
Você está bem? |
01:33:10 |
Você conseguiu. |
01:33:11 |
Foi moleza. |
01:33:18 |
Para onde? |
01:33:21 |
Qualquer lugar, gata. |
01:33:27 |
Fomos tomar café da manhã... |
01:33:30 |
...no Canadá. |
01:33:33 |
Fizemos um trato: |
01:33:35 |
se ela parasse de |
01:33:37 |
...eu pararia de matar pessoas. |
01:33:41 |
Talvez tenhamos apostado alto. |
01:33:44 |
Revisão e Sincronia: |
01:33:50 |
DIGA NÃO À CENSURA! |