Peaceful Warrior
|
00:04:00 |
Ne oldu? |
00:04:09 |
Nefes nefese kaldın. |
00:04:19 |
Sadece bir rüya gördüm. |
00:04:35 |
İyi olduğuna emin misin? |
00:04:41 |
Gitmemi falan mı istiyorsun? |
00:04:47 |
Hayır kal. |
00:04:49 |
Biraz hava almam gerekiyor. |
00:06:07 |
İki farklı ayakkabı giydiğinin |
00:06:13 |
Bir tanesi diğerinden |
00:06:17 |
Başka bir isteğin... |
00:06:21 |
Gene bekleriz. |
00:06:57 |
Sen ne yaptın öyle? |
00:07:03 |
Oraya nasıl çıktın? |
00:07:38 |
Bazılarımız kıçını kaldırmak zorunda. |
00:07:46 |
Selam Tommy, hey Dan! |
00:07:48 |
İyi gözüküyor değil mi? |
00:07:51 |
-Sağ ol Trevor |
00:07:54 |
Nasıl oluyor da hepsi bana âşık değil? |
00:07:56 |
-Geliyor musunuz beyler? |
00:08:03 |
Bana attığı gülücüğü gördünüz mü? |
00:08:05 |
Diş macunu reklamı gibi. |
00:08:07 |
Bugüne kadar gördüğüm |
00:08:10 |
Hızlı hızlı. Sıçra. |
00:08:15 |
Sıkı çalışan sonuç alır. |
00:08:26 |
İşte böyle Kyle! |
00:08:30 |
Mükemmel. |
00:08:33 |
Başka kimin bugün bana |
00:08:37 |
Hadi bakalım, Newman! |
00:08:38 |
Güzel! |
00:08:40 |
Omuzlarını sıkı tut. |
00:08:47 |
İyi, iyi. |
00:08:48 |
Sana bir şey göstereceğim koç. |
00:08:50 |
Enerjini harcama. Çeneni kapalı tut. |
00:08:57 |
Millman? Millman! |
00:09:11 |
Özür dilerim koç. |
00:09:13 |
Özür hiçbir şeye yaramaz. |
00:09:17 |
Bunu yapabilirim. Bunun |
00:09:23 |
Buraya gel! |
00:09:26 |
Bu gezegen üzerine hiç kimse |
00:09:32 |
Bugün harika gidiyordun, Danny. |
00:09:37 |
Geçen seneden bile |
00:09:42 |
...tabii eğer önce kendini |
00:09:49 |
Tommy, sıra sende. |
00:09:54 |
Ne yapmaya çalışıyor? |
00:09:56 |
İpten inmeden önce 3 ardı sıra takla. |
00:10:00 |
Hiç bunu daha önce |
00:10:02 |
Hayır. |
00:10:04 |
Bu yüzden yapmaya çalışıyor ya. |
00:10:09 |
Sadece Millman kolları yerinden |
00:10:12 |
Evet, bundan sonraki elemeler |
00:10:18 |
Şirinsiniz ve tek el üstünde |
00:10:23 |
Şaka yaptığımı düşünüyorsanız bende, |
00:11:07 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:11:16 |
Bana nasıl yaptığını anlatabilirsin. |
00:11:22 |
Her şeyin açıklanmasını seviyorsun... |
00:11:27 |
...Öyle değil mi? |
00:11:37 |
Bu akşam nasılsınız? |
00:11:41 |
Bak o çatı en az |
00:11:47 |
Hiçbir insan o yüksekliğe |
00:11:54 |
En zor spor dalıdır. |
00:11:58 |
Antik Yunan döneminde yaşamış |
00:12:02 |
Seçkin savaşçılarını boğaların |
00:12:07 |
Bunu biliyor muydun? |
00:12:10 |
-Düşündüğünden daha çok şey biliyorum. |
00:12:14 |
-Bilgi bilgelikle aynı şey değildir. |
00:12:20 |
Cam silmeyi bilirsin değil mi? |
00:12:22 |
-Evet. |
00:12:31 |
Haftanın 7 günü antrenman yapıyorum. |
00:12:35 |
Niye bu kadar çok? |
00:12:36 |
Sen ciddi misin? |
00:12:39 |
Seçilmeme ramak kaldı. |
00:12:42 |
Neye seçilmene? |
00:12:46 |
Olimpiyatları izler misin? |
00:12:47 |
Hayır. |
00:12:50 |
Gene bekleriz. |
00:12:53 |
Bak... Ne kadar iyi olsam da |
00:13:02 |
O sıçrayışı anlayabilmen için |
00:13:08 |
Sor o zaman. |
00:13:12 |
Bana ne istersen sor. |
00:13:17 |
Mutlu musun? |
00:13:22 |
Sana her şeyi |
00:13:26 |
Mutluluğun bununla bir ilgisi var mı? |
00:13:28 |
Her şeyle var. |
00:13:29 |
Babamın çok parası var. |
00:13:32 |
Okulda rahatım. Notlarım iyi. |
00:13:36 |
Harika arkadaşlarım var, |
00:13:41 |
O zaman neden geceleri |
00:13:45 |
Dün buraya sabah 3'te geldin. |
00:13:51 |
Nesin sen? |
00:13:54 |
Felsefeye mi ihtiyacın var? |
00:13:55 |
Hayır, sağ ol Sokrates. |
00:14:00 |
Son soru... |
00:14:02 |
...eğer olimpiyat takımına |
00:14:10 |
Nasıl giremezsem? |
00:14:12 |
Bunun hakkında düşünmüşsündür. |
00:14:13 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:14:15 |
Problem nedir? |
00:14:20 |
Burada ne işim var zaten bilmiyorum. |
00:14:24 |
Sen bir kaçıksın ve beni |
00:14:34 |
13.. |
00:14:38 |
..14... |
00:14:40 |
iyi egzersiz oluyor. |
00:14:46 |
..15... |
00:14:51 |
...16... |
00:14:53 |
Selam güzel şey! |
00:14:54 |
Eğlenmek için bunu yapıyorsunuz demek? |
00:15:00 |
...17... |
00:15:02 |
...18. |
00:15:08 |
Sen ve Dory geçen akşam |
00:15:15 |
..19. |
00:15:17 |
Bunu sana Dory mi söyledi? |
00:15:19 |
Doğru mu bu? |
00:15:24 |
Biz seninle güya arkadaştık adamım. |
00:15:29 |
Bu ne demek şimdi? |
00:15:31 |
Sen arkadaşlarına pislik |
00:15:35 |
Biri biralarımı tutsun. |
00:15:41 |
Biri benimkileri alsın. |
00:15:53 |
Dan senin sorunun ne? |
00:15:55 |
Senin gibi arkadaşlar varken g.t deliklerine |
00:15:59 |
Tommy'le dövüşmek mi istiyorsun? |
00:16:01 |
O kim olduğunu sanıyor? |
00:16:02 |
Sana çok sinirlendi. |
00:16:04 |
Dory'yle ilişkisi bitti, zannettim. |
00:16:07 |
Dory kapımı gelip |
00:16:09 |
Neden Dan? |
00:16:14 |
İlişkileri bitti zannediyordum, |
00:16:16 |
Hadi adamım, sen partine geri git! |
00:16:19 |
Peki o zaman, öyle olsun. |
00:16:40 |
Hey! |
00:16:46 |
Bunları geri istiyor musun? |
00:17:02 |
Çok tatlısın. |
00:17:13 |
Tanrım! |
00:17:25 |
İyi misin? |
00:17:29 |
Evet. |
00:17:31 |
Affedersin. |
00:18:00 |
Sorun ne? |
00:18:01 |
Gene uyuyamadın mı? |
00:18:15 |
Durmadan gördüğüm bir rüyada |
00:18:19 |
Belki hâlâ uykuda olduğunu söylerdim. |
00:18:27 |
Hiç uyanmadan bir ömür |
00:18:32 |
Hey Sokrates! |
00:18:35 |
Madem bu kadar biliyorsun... |
00:18:38 |
...nasıl oluyor da bir |
00:18:40 |
Burası bir hizmet istasyonu... |
00:18:43 |
...burada hizmet sunuyoruz. |
00:18:45 |
Bundan daha yüksek bir amaç yoktur. |
00:18:47 |
Benzin pompalakmaktan mı? |
00:18:50 |
Diğerlerine hizmet etmekten. |
00:18:56 |
Bu akşam nasılsınız? |
00:19:27 |
Japon tarzı ha! |
00:19:40 |
Sokrates'i tanıyorsun o zaman. |
00:19:42 |
Onu öyle mi çağırıyorsun? |
00:19:45 |
Eminim buna bayılmıştır. |
00:19:47 |
Her akşam, onunla mı berabersin? |
00:19:49 |
Aslında sanırım |
00:19:55 |
Görüyorum ki Joy'la tanışmışsın. |
00:19:57 |
- Merhaba Büyük Buddha! |
00:20:00 |
Joy, bu Dan. |
00:20:03 |
Tanıştık. Sokrates. |
00:20:08 |
Afiyet olsun. |
00:20:18 |
Aç görünüyorsun. |
00:20:29 |
Tüm bunları Joy mu hazırladı? |
00:20:45 |
Akraban falan mı? |
00:20:47 |
Daha iyi sorular |
00:21:02 |
Ne var? |
00:21:04 |
Yavaş ye. Belki bir tat alırsın. |
00:21:10 |
Her şeyle ilgili bir sürü |
00:21:13 |
Kurallar değil... |
00:21:14 |
...kendi yaşam deneyimimden |
00:21:24 |
Kimin umrunda? |
00:21:24 |
Senin. |
00:21:26 |
Seninle benim aramdaki fark bu, Dan. |
00:21:28 |
Sen jimnastikle meşgulsün, |
00:21:33 |
Eğer senin eğitmenin olsaydım |
00:21:37 |
Cidden mi? |
00:21:38 |
Hem de hiç. |
00:21:41 |
Bununla başa çıkabilirim herhalde. |
00:21:43 |
TV yok, alkol yok, |
00:21:46 |
İşte bu yüzden antrenörüm |
00:21:49 |
Bu arada, senin şu antrenörün, |
00:21:55 |
Kesinlikle. |
00:21:57 |
O hâlde, bu şekilde |
00:22:03 |
Sen söyle. |
00:22:04 |
Masanın üstünde 5 dakika. |
00:22:06 |
Tamamdır. |
00:22:13 |
Bir tek kasın oynarsa sana gecenin |
00:22:18 |
Jack? |
00:22:18 |
Jackass'in Jack'i. |
00:23:08 |
Kaç dakika oldu? |
00:23:13 |
Kaç dakika oldu?? |
00:23:19 |
Kaç... dakika... oldu?! |
00:23:37 |
O benim oğlum... Jack. |
00:23:47 |
Gene bekleriz. |
00:23:51 |
Herkes sana yapman gerekeni, |
00:23:54 |
Senin kendi cevaplarını bulmanı istemezler. |
00:23:57 |
Kendilerininkine inanmanı isterler. |
00:24:01 |
Dur, tahmin edeyim. |
00:24:02 |
Sen de seninkilere inanmamı istiyorsun. |
00:24:04 |
Hayır. |
00:24:05 |
Ben senin kendi dışından bilgi |
00:24:14 |
Sen bir tarikat üyesi falan mısın? |
00:24:16 |
İnsanlar içlerindeki şeyden korkarlar. |
00:24:19 |
Ve ihtiyaçları olan |
00:24:24 |
Neden uyumakta zorlanıyorsun? |
00:24:26 |
Bunun nedeni belki de... |
00:24:28 |
...gece geç saatte, |
00:24:35 |
...yatakta tek başına yatarken |
00:24:40 |
Korkuyorsundur; |
00:24:45 |
...bomboş gelir. |
00:24:51 |
Bana o ringlere çıkıp |
00:24:56 |
...numaradan fazlasını |
00:25:01 |
Bana zihnini ve |
00:25:05 |
...hiç kullanmaya cesaret |
00:25:08 |
...kullanabilen biri olmak |
00:25:14 |
Seni çalıştırırım Dan... |
00:25:17 |
...gerçek bir savaşçı olman için. |
00:26:01 |
Ne oluyor? |
00:26:02 |
Kyle, ters bir şekilde düştü. |
00:26:05 |
Ben iyiyim. |
00:26:10 |
-Bileğin kırılmış olabilir |
00:26:12 |
-Röntgen gerekecek. |
00:26:13 |
Tamam Kyle, her şey yolunda. |
00:26:16 |
Ciddiyim Koç, |
00:26:19 |
Sadece bir bakacaklar. |
00:26:20 |
Bakılmasına ihtiyacım yok! |
00:26:25 |
Baksalar iyi olur. |
00:26:29 |
Gidelim. |
00:26:33 |
-Askıya alacağız. |
00:26:42 |
Dibe vuruş adamım. |
00:26:43 |
Kötü kırık. |
00:26:44 |
Bunu bilemezsin. Belki çatlaktır. |
00:26:47 |
Yani artık onu gözden çıkardık |
00:26:50 |
Aramızda en iyi horseman oydu. |
00:26:52 |
Ne diyorsun? |
00:26:55 |
Trevor, in oradan! |
00:26:56 |
Ne yani? Sen de istiyorsun bunu. |
00:26:58 |
Bir tek şey var, |
00:27:00 |
Sadece ona hiç odaklanmadım o kadar. |
00:27:03 |
Çünkü senin büyük bir gösterin ve |
00:27:06 |
"Yüzüklerin Efendisi"... |
00:27:08 |
Neler yapabileceğimi görmek istiyor musun? |
00:27:09 |
Kendini utandırırsın. |
00:27:10 |
Sen git, ötede oyna ufaklık. |
00:27:11 |
Tanrı aşkına, ikiniz |
00:27:18 |
Demek istediğim, ya işi bittiyse? |
00:27:21 |
Benim yüzüme havlama tamam mı? |
00:27:39 |
Bazen kendimi pek sevmiyorum. |
00:27:45 |
İlk düşündüğüm, |
00:27:51 |
İnsanlar düşünceleri değildir. |
00:27:56 |
Ve bu her türlü üzüntüyü getirir. |
00:28:00 |
İngiliz anahtarını atsana. |
00:28:03 |
Düşündüğüm değil miyim? |
00:28:06 |
Tabii ki değil. |
00:28:14 |
5a'yı ver. |
00:28:29 |
Zihin sadece refleksif bir organdır. |
00:28:34 |
Gün boyunca kafanı milyonlarca |
00:28:38 |
Ve o düşünceler insanın |
00:28:41 |
...ancak ufacık bir noktasını açıklayabilir. |
00:28:51 |
-Bana bir yumruk at. |
00:28:58 |
Ne yapıyorsun? |
00:28:59 |
Hadi, eğer yanağıma bir tokat |
00:29:07 |
Hadi, vuruşunu yap! |
00:29:08 |
Boşver adamım, sana vurmak istemiyorum. |
00:29:11 |
Bana vurmak istemiyor musun? |
00:29:18 |
Canını yakmak istemiyorum. |
00:29:21 |
O hâlde seni tokatlamaya |
00:29:34 |
Doğru hareketle ne kadar |
00:29:46 |
Sana demin söylediğim şey |
00:29:52 |
Hatta bütün hayatın kendisi. |
00:29:54 |
Doğru yerde, doğru şeyi, |
00:30:00 |
...uygulamak için bilgeleşmek. |
00:30:02 |
-Çöpü dışarı çıkar. |
00:30:06 |
Çöp yukarıda, burada. |
00:30:09 |
Bu eğitimin ilk aşaması... |
00:30:11 |
...burada ihtiyacın olmayan |
00:30:21 |
Nasıl? |
00:30:23 |
Yarın benimle buluş. |
00:30:25 |
Kampüste. |
00:30:31 |
Dan, nereye gidiyorsun? |
00:30:32 |
Dışarı, sen nereye? |
00:30:33 |
Pommel Horse denemelerine. |
00:30:36 |
-Unutmuşum. |
00:30:38 |
Hey, bekle! |
00:30:40 |
Onlara beni beklemelerini söyle. |
00:30:59 |
Dinle! |
00:31:01 |
Unutumuşum, jimnastik salonunda |
00:31:08 |
Tabii. |
00:31:26 |
Hey, sana söylüyorum! |
00:31:32 |
Senin derdin ne? |
00:31:33 |
Acelem var demiştin. |
00:31:36 |
-Zihnini eğitiyorum. |
00:31:38 |
-Zihnini eğit... |
00:31:41 |
O hâlde neden düştün Dan. |
00:31:44 |
-Bilmiyorum. |
00:31:46 |
-Hayır. |
00:31:47 |
-Hayır! |
00:31:49 |
Şimdiki an. |
00:31:50 |
Kendini içinde bulunduğun |
00:31:54 |
Buna bir isim bile verdin: EAAAAAAAA |
00:31:59 |
Sen aklını kaybetmişsin, farkında mısın? |
00:32:02 |
Bunu yapmak için bir ömür |
00:32:11 |
Bize gereken, senin de |
00:32:18 |
Yaptığın şey tam olarak nedir? |
00:32:21 |
Bir çeşit dövüş sanatı mı? |
00:32:24 |
Nerden geldiğini göremedim bile. |
00:32:26 |
Dikkatini vermiyordun. |
00:32:28 |
Şu anda bile vermiyorsun. |
00:32:30 |
Zihnin gene dolup taşıyor. |
00:32:32 |
Olup biten her şeyi kaçırıyorsun. |
00:32:35 |
Olup biten hiçbir şey yok. |
00:33:27 |
Asla "hiçbir şey" olup bitmez. |
00:33:34 |
Çöpü dışarı çıkar, Dan. |
00:33:37 |
Çöp, seni önemi olan |
00:33:43 |
Şu An'dan. |
00:33:45 |
Burada. Şimdi. |
00:33:54 |
"Burada ve Şimdi" tam olarak |
00:33:56 |
...yapabildiğin şeyi ve onu ne kadar iyi |
00:34:06 |
Kyle'ın durumu kesinleşene kadar |
00:34:11 |
O nedenle denemek |
00:34:17 |
Millman nerede? |
00:35:15 |
Evet sıradaki. |
00:35:17 |
Triff? |
00:35:18 |
Benim batıl inancımı bilirsin Koç. |
00:35:21 |
Ben çıkarım. |
00:35:29 |
Tamam. |
00:37:15 |
Millman... |
00:37:17 |
Bu da nereden çıktı? |
00:37:34 |
Sokrat! |
00:37:37 |
Keşke orada olsaydın, bayılırdın. |
00:37:40 |
Senin numaranı kullandım. |
00:37:42 |
Senin zihin numaranı çektim ve işe yaradı. |
00:37:48 |
O bir numara değil. |
00:37:49 |
Her neyse işte. |
00:37:52 |
Olayı yaptım, |
00:37:56 |
...Trev her zaman kapıştığım biri... |
00:37:58 |
...görmen lâzımdı, onu ezdim geçtim. |
00:38:03 |
Ne olacak, ne oldu, |
00:38:11 |
..sadece oraya çıktım, |
00:38:16 |
..ve kusursuz oldu. |
00:38:21 |
Dinle! |
00:38:23 |
Söylediğin her şeyi |
00:38:29 |
Ne kadar süre o hâli koruyabildin? |
00:38:34 |
"O adamı ezdim geçtim, |
00:38:40 |
Geçmişe takılmışsın. |
00:38:44 |
Böbürleniyorsun. |
00:38:47 |
Şu an burada yaşıyor değilsin. |
00:38:50 |
Hiçbir şey öğrenmedin. |
00:38:56 |
Evine git, bu akşamlık eğitim bitti. |
00:39:02 |
Dur bir dakika! |
00:39:11 |
Dur bir dakika! |
00:39:14 |
Sana evine git, dedim. |
00:40:17 |
"Harmon Jimnastik Salonu" |
00:40:34 |
Hey, Dan! |
00:41:38 |
Niye bu kadar yüksekteyiz? |
00:41:42 |
Ben de sen biliyorsundur diye ummuştum. |
00:41:45 |
(Niye uğraşıyorum ki sanki?) |
00:41:50 |
(Bu hareketi yapamam.) |
00:41:57 |
(Bunu yapacak bir yol |
00:42:02 |
(Bu müsabakaya giremezsem |
00:42:05 |
(Millman, nerede kaldı. |
00:42:10 |
(Bu çocuklarla nasıl başa çıkacağım?) |
00:42:13 |
Konuşuyorlar. Ama dudakları oynamıyor. |
00:42:17 |
(Ben anneleri değilim. |
00:42:22 |
(Koç benim değersiz olduğumu düşünüyor.) |
00:42:25 |
Değersizim ben. |
00:42:27 |
Ben değersiz bir bokum. |
00:42:32 |
Zihinlerini mi okuyorum? |
00:42:34 |
Belki de onları daha önce |
00:42:38 |
(Sadece 4 sporcum kaldı. |
00:42:41 |
(Çifte çift yapamam. |
00:42:44 |
(Ben değersiz bir bokum.) |
00:42:51 |
Bunu sen yapıyorsun |
00:42:55 |
Bazen kendine gelmek |
00:43:00 |
Millman! |
00:43:05 |
Sonunda gelebildin. |
00:43:08 |
Zahmet oldu. |
00:43:53 |
Sana eve git dedim. |
00:44:15 |
Sen bana ne yaptın? |
00:44:21 |
Bunu yapacaksan |
00:44:26 |
Ne yaptın? |
00:44:28 |
Seni götürdüğüm yerde, |
00:44:33 |
Güçlü olman gerekecek. |
00:44:37 |
Ve bana güvenmen gerekecek. |
00:44:49 |
Sıcak bir yaz günü, bir penguen |
00:44:54 |
Bu arada yüzü, yediği |
00:44:57 |
Bir servise girmiş, tamirci |
00:45:02 |
..."Görünen o ki |
00:45:05 |
Penguen yüzünü silmiş: "Hadi ordan be, |
00:45:14 |
Ne haber Tommy? |
00:45:15 |
Selam Trev! |
00:45:18 |
Tavşan rejimine ne |
00:45:26 |
Bir fıkram daha var. |
00:45:28 |
Bir adam, bir ördek ve iri göğüslü |
00:45:32 |
Görüştüğüm yaşlı bir adam var, |
00:45:38 |
Gerçekten çok yukarı sıçradı. |
00:45:41 |
Yani? |
00:45:44 |
Ben de bana söylediği şeyleri |
00:45:50 |
Ne yani, bir başkasından mı |
00:45:53 |
Hayır. |
00:45:55 |
Sana ne yapıyor, |
00:45:59 |
Bilmiyorum. |
00:46:03 |
Bana ne yaptığını bilmiyorum. |
00:46:14 |
Ondan uzaklaşmalısın, Millman. |
00:46:16 |
Elemeler dört hafta sonra ve... |
00:46:18 |
...şimdiden beş para etmez bir |
00:46:37 |
Joy'du değil mi? |
00:46:40 |
Seninle ortak dostumuz |
00:46:43 |
Sokrates? |
00:46:46 |
Eğer sana ismini söylemediyse |
00:46:49 |
Evet, niye bana ismini söylemedi? |
00:46:52 |
Bu adam hakkında |
00:46:56 |
Ciddiyim. |
00:46:58 |
Güya beni güçlü ve hayatımı |
00:47:01 |
Tam tersi oldu. |
00:47:04 |
Ne yapıyor? |
00:47:07 |
Neden endişeleniyorsun? |
00:47:09 |
Sadece kiminle uğraştığımı |
00:48:23 |
Hadi Danny, sıkı dur. |
00:48:25 |
Hayır titriyorsun, titriyorsun. |
00:48:29 |
Orada ne yaptığını zannediyorsun? |
00:48:36 |
Bu günlük ara vereceğim. |
00:48:37 |
Ara ha! Uzun süredir |
00:48:41 |
Önce Horse'da rüya gibiydin, |
00:48:47 |
Bir daha yorgun olduğunda |
00:49:12 |
Nasılız bu akşam? |
00:49:15 |
Nasılım? |
00:49:18 |
Yorgunum, açım ve azmış |
00:49:25 |
Bu akşam bazı cevaplara |
00:49:29 |
Bu işin, burasının... |
00:49:35 |
Tuvalet fırçalamak nasıl |
00:49:39 |
Bir savaşçı olabilmek için her eylemde |
00:49:42 |
Tuvalet fırçalayarak mı? |
00:49:44 |
Tutunduğun şeyleri bırakarak... |
00:49:46 |
...kibirin gibi, |
00:49:49 |
Bana bağımlısı olduğum bir şey söyle. |
00:49:50 |
Konuşmak. |
00:49:52 |
Özellikle söz kesici şekilde konuşmak. |
00:49:54 |
Gerçekte hiçbir şeyi |
00:49:57 |
Sence bu, benim herhangi bir şey |
00:50:00 |
Formum düşük, koçum uyuşturucu |
00:50:07 |
Sana şu anda ayıracak |
00:50:11 |
Sahip olduğun her şey... |
00:50:17 |
Sen yine bana Jackass mi dedin? |
00:50:21 |
Çünkü hakikaten merak etmeye başladım; |
00:50:29 |
Peki sen mutlu musun? |
00:50:32 |
Belki de sen fâni dünya diyerek kendisi |
00:50:39 |
Hangi azla? |
00:50:41 |
Hiçbir şeyden de mi azla? |
00:50:42 |
Ben sana bir Jackass gibi |
00:50:45 |
Şimdi yaptığın gibi Dan... |
00:50:48 |
Bu bir duygu değil, bu sağduyu. |
00:50:54 |
Bak sana ne diyeceğim: |
00:50:57 |
İsmin gerçekte her neyse. |
00:51:01 |
İstediğimi elde ettiğimde, |
00:51:05 |
Gerçekten, sonsuza kadar ve |
00:51:10 |
Çünkü bunu gerçekleştireceğim. |
00:51:53 |
Sen içmelisin... İç, iç, iç! |
00:51:58 |
Sabit. İyi. Devam et. |
00:52:02 |
Sabitle. |
00:52:04 |
İyi. |
00:52:06 |
Evet, şimdi tamamla. |
00:52:16 |
İşte benim hatırladığım Millman, |
00:52:27 |
Buna ihtiyacım vardı. |
00:52:29 |
Uzaklaşmam gerekiyordu. |
00:52:32 |
Şanslı ben. |
00:52:33 |
Asıl şanslı benim. |
00:52:35 |
Jimnastikçilerin vücutları harika oluyor. |
00:52:39 |
O zaman bu kadar |
00:52:42 |
...jimnastik yapmaz, |
00:52:45 |
O zaman da benimle ilgilenir miydin? |
00:52:47 |
Eğer benim vücudum böyle olmasa |
00:54:03 |
Biri yardım çağırsın. |
00:54:54 |
Hey, Middle Man! |
00:54:58 |
Ne demem gerektiğini bilmiyorum. |
00:55:01 |
Tüm takım burada. |
00:55:04 |
Adam kırmızı ışıkta geçmiş. |
00:55:06 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:55:07 |
Çabuk iyileş çünkü... |
00:55:09 |
Kırmızı ışıkta geçmiş. |
00:55:10 |
...antrenmanlarda kimin |
00:55:12 |
Enerjini harcama, |
00:55:58 |
Dan? |
00:56:11 |
Arkadaşların burada, |
00:56:14 |
Arkadaşlarımı istemiyorum. |
00:56:17 |
Neler döndüğünü bilmek istiyorum. |
00:56:19 |
Sana söylemek isterim; ama... |
00:56:21 |
...annen ve baban geldikleri zaman... |
00:56:22 |
Şu anda kimsenin elimi |
00:56:25 |
Elemeler var, |
00:56:28 |
Bacağın sadece kırılmadı, Dan... |
00:56:31 |
...o parçalandı. |
00:56:34 |
Uyluk kemiğini kırdın |
00:56:39 |
Kalçadan bir kemik almak |
00:56:48 |
Ne kadar zaman sonra çıkacak? |
00:56:52 |
Hiç çıkmayacak. |
00:56:56 |
Birkaç ay içinde rehabilitasyona |
00:57:01 |
...terapistine görüşüp biraz |
00:57:09 |
Belki şu anda böyle gelmeyebilir;... |
00:57:14 |
...ama yaşadığın kaza |
00:57:17 |
...çok şanslı bir genç |
00:00:40 |
Merhaba yabancı! |
00:00:46 |
Selam! |
00:00:49 |
Hastaneden çıktığını duydum. |
00:00:52 |
Nasılsın? |
00:00:56 |
İyi. |
00:01:03 |
Seni düşündüm. |
00:01:09 |
Öyle mi? |
00:01:16 |
Bir şey deneyebilir miyim? |
00:01:37 |
Ellerin çok sıcak. |
00:01:44 |
Wow! |
00:01:47 |
Bu ne şimdi? |
00:01:52 |
Dokunuşun iyileştirici |
00:02:03 |
Bu noktada her şeye inanabilirim. |
00:02:09 |
Sana asılmıyorum, Dan. |
00:02:18 |
Göğsüm yerine bacaklarıma |
00:02:25 |
Belki kırılan şey sadece... |
00:02:28 |
...bacakların değildir. |
00:02:41 |
Bu dönemin, senin için |
00:02:45 |
Ona dikkatini ver. |
00:02:51 |
Yaşlı adam nasıl? |
00:02:55 |
Neden kendisine sormuyorsun? |
00:03:02 |
Hiç beni soruyor mu? |
00:03:07 |
Kötü duyuldu biliyorum. |
00:03:09 |
Sanki şeymiş gibi sordum, kötüydü. |
00:03:12 |
Sanki onu gerçekten |
00:03:21 |
Seni ziyarete geldi |
00:03:24 |
Hastanedeyken. |
00:03:33 |
Görüşürüz. |
00:04:28 |
Selam Koç! |
00:04:32 |
Millman? |
00:04:35 |
Seni görmek güzel. |
00:04:39 |
Omuzların irileşmiş gibi. |
00:04:42 |
Şu anda bütün yapabildiğim |
00:04:49 |
Doktorum pek düşünmüyor; ama |
00:04:52 |
..kurtulunca eskisi gibi olacağım. |
00:04:53 |
Doktorunu dinlemen lâzım. |
00:04:55 |
Aklıma çılgın bir fikir geldi. |
00:04:58 |
Çoktan 3. raundu kaçırdım. |
00:05:00 |
Bunu düzeltebilirim. |
00:05:04 |
Son elemelerde. |
00:05:05 |
Dan. |
00:05:07 |
Gelecek sonbaharda. |
00:05:10 |
Bu bana 8 ay verir. |
00:05:12 |
8 ayda ne yapıcaksın? |
00:05:16 |
Olimpiyat komitesine başvurdum bile. |
00:05:18 |
Dan gerçekçi olman lazım. |
00:05:19 |
Eskisi gibi olsaydım. |
00:05:21 |
Eski halime dönseydim |
00:05:24 |
Tabii ki alırdım Dan; |
00:05:27 |
Tanrı aşkına, bacağını bir metal |
00:05:31 |
Benden umudunu kesemezsin. |
00:05:33 |
Senden umudumu kesmedim, Dan. |
00:05:34 |
O halde lütfen beni dinle. |
00:05:35 |
Dan... |
00:05:41 |
Doktor bana hiçbir |
00:05:46 |
Asla tekrar müsabakaya katılamazsın. |
00:07:33 |
İçerde neler oluyor? |
00:07:38 |
Kapıyı aç Dan. Bir cevap ver. |
00:09:09 |
Ne istiyorsun? |
00:09:33 |
Kimse beni engelleyemez, |
00:09:44 |
Buraya seni durdurmaya çıkmadım. |
00:09:45 |
Yapamaz mıyım zannediyorsun? |
00:09:50 |
Çünkü hiçbir şeyden korkmam. |
00:09:54 |
Bundan bile. |
00:09:58 |
Veya bundan. |
00:10:04 |
Veya bu. |
00:10:11 |
Şuna bak. |
00:10:15 |
Biricik hayatı için tutunuyor... |
00:10:19 |
...düşmekten korkuyor. |
00:10:26 |
Ben derim ki: |
00:10:28 |
Düş. |
00:10:35 |
Hiçbir şeyden vazgeçiyor değilsin. |
00:10:39 |
Kaybedecek ne kaldı? |
00:10:43 |
Zaten hâlâ neye tutunuyorsun ki? |
00:10:58 |
Bu sensin değil mi? |
00:11:02 |
Bırakmamı isteyen sensin. |
00:11:17 |
Ne yaptığının farkında mısın? |
00:11:22 |
Hayır. |
00:11:25 |
Ben olmazsam kim olduğunu... |
00:11:28 |
...biliyor musun? |
00:11:36 |
Hayır. |
00:11:39 |
O halde ne yapıyorsun? |
00:13:11 |
Başla. |
00:13:20 |
Tekrar. |
00:13:33 |
Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum. |
00:13:36 |
Farkındalığın ilk idraki... |
00:13:40 |
...nedir? |
00:13:42 |
Bilmemektir. |
00:13:57 |
Daha önce böyle şeyler olmazdı. |
00:14:02 |
Ben ağlamam. |
00:14:04 |
Görünüşe göre ağlıyorsun. |
00:14:10 |
Utandırıcı bir durum. |
00:14:15 |
Duygular doğaldır. |
00:14:18 |
Değişen mevsimler gibi. |
00:14:23 |
Yapmak için doğduğun |
00:14:27 |
...ne yaparsın? |
00:14:31 |
Her şeyin bir amacı vardır, Dan... |
00:14:35 |
...bunun bile. |
00:14:41 |
Ve onu bulmak sana kalmış. |
00:14:56 |
Başla. |
00:15:06 |
Şimdi eğitimin yeni bir |
00:15:12 |
Cevaplarını kendi içinde bulduğun... |
00:15:16 |
...bir arenada. |
00:15:19 |
Değerli bir rakip. |
00:15:22 |
Söyleyecek değerli bir şey |
00:15:30 |
Bu kadar mı? |
00:15:32 |
Paylaşmaya değer bir kavrayış bulana |
00:15:42 |
Hepsi bu mu? |
00:15:50 |
Bu akşam nasılsınız? |
00:16:02 |
Tamam. |
00:16:04 |
Pekâlâ, öfke, nefret, şiddet.. |
00:16:08 |
Bunların hepsi gerçekte korku. |
00:16:10 |
Bu korku da tüm kötülüğün |
00:16:23 |
Kaos teorisi, gerçek; ancak kaosun |
00:16:28 |
Kaos mükemmel şekilde kontrol ediliyor. |
00:16:30 |
Eğer bir adama 20 dolar borç |
00:16:35 |
Fındız ezmeli reçelli sandviç |
00:16:50 |
Sevemediğin insanlar... |
00:16:53 |
...genelde en çok ihtiyaç |
00:18:35 |
Buyrun. |
00:18:35 |
Teşekkürler. |
00:18:42 |
Asla hiçbir şey olmaz. |
00:18:52 |
Sıradan bir an yoktur. |
00:19:11 |
Tekrar hoş geldin. |
00:19:23 |
Şaka yapıyor olmalısın. |
00:19:29 |
Bu da bir başka hayal değil midir? |
00:19:31 |
Çünkü başka türlü bunun olması |
00:19:37 |
Sen ne yapıyorsun öyle? |
00:19:58 |
Bir sorun mu var? |
00:20:00 |
Hatırlıyorsan bu tür |
00:20:03 |
Daha iyisini biliyoruz. |
00:20:05 |
Bizim gibi yaşamayan veya |
00:20:08 |
...tüm insanlardan daha iyiyiz. |
00:20:11 |
Bunu mu demek istedin? |
00:20:13 |
Daha iyi değil belki... |
00:20:16 |
...daha akıllı. |
00:20:18 |
Daha iyi diye bir şey yok. |
00:20:25 |
Asla kimseden daha iyi olamazsın. |
00:20:27 |
Daha kötü olamayacağın gibi. |
00:20:37 |
Problem alışkanlık haline getirmek. |
00:20:40 |
Tek yapman gereken seçimlerin |
00:20:48 |
Bu yüzden mi bu kadar insanın |
00:20:53 |
Kendini övmeyi bitirdin mi? |
00:21:00 |
Sen beni seçtin. |
00:21:05 |
Niye sana inanayım ki? |
00:21:08 |
Bana kendi sezgilerimi |
00:21:11 |
Şu anda seninle konuşanın kendi |
00:21:21 |
Seni hayalimde ben mi yarattım yani? |
00:21:31 |
Benimle böyle kafa bulma. |
00:21:42 |
Herkesin bir kaderi var mı? |
00:21:44 |
Her eylemin kendi sonuçları |
00:21:47 |
İnsan her iki tarafı da tanıyarak... |
00:21:49 |
...gerçekçi ve eylemlerinden |
00:21:54 |
Pek iyi durumda değilsin galiba. |
00:21:59 |
İşte bu olamaz. |
00:22:01 |
Paraları görelim beyler! |
00:22:03 |
Yanlış adama çattınız beyler. |
00:22:09 |
Biraz "doğru yer, doğru zaman" |
00:22:16 |
Seninki de. |
00:22:19 |
İşleri zorlaştırma, sert adam. |
00:22:27 |
Teşekkürler ve iyi geceler. |
00:22:31 |
Saatlerimizi unutmadınız mı? |
00:22:42 |
Bu aşamada sopayı |
00:22:47 |
Belki de Dan'in saati demeliydim. |
00:22:53 |
Ver bakalım. |
00:23:01 |
Teşekkürler yaşlı adam. |
00:23:02 |
Orta boy ceket mi giyiyorsun? |
00:23:07 |
Ne orta boyu? |
00:23:14 |
Ceketini almayacağım. |
00:23:16 |
Bu iyi bir ceket. |
00:23:18 |
Güzel keten, sıcak tutar. |
00:23:19 |
Ben alırım. |
00:23:22 |
İyi bir ceket. |
00:23:27 |
Sen de Dan'in boyunda sayılırsın. |
00:23:44 |
Ayakkabıların kaç numara Dan? |
00:23:45 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:23:48 |
Tanrı aşkına Sokrat, |
00:23:54 |
Bizi öldürebilirlerdi. |
00:23:55 |
Bizi öldürebilirlerdi. |
00:23:58 |
Hepsini teker teker indirebilirdin. |
00:24:01 |
Onun yerine teşhircilikten |
00:24:04 |
Sence bu komik mi? |
00:24:08 |
Onların hepsini yere yıkabilirdin. |
00:24:11 |
Aklından ne geçiyordu söyle bana. |
00:24:13 |
Sevemediğin insanlar, en çok |
00:24:17 |
Bilge sözler söylemek, |
00:24:20 |
Bilgelik bunu yapmaktır. |
00:24:21 |
Bizi öldürebilirlerdi. |
00:24:24 |
O bir transformasyondur. |
00:24:27 |
Ölüm mü? |
00:24:29 |
Ergenlikten daha radikal bir |
00:24:33 |
...özellikle üzülecek |
00:24:37 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:24:41 |
Ölümde üzülecek bir şey yok. |
00:24:44 |
Asıl üzücü olan şey şu ki... |
00:24:47 |
..insanların çoğu neredeyse |
00:24:58 |
Çifte çift miydi o? |
00:25:03 |
Hayır, tam bir dönüş |
00:25:06 |
Onu çifte çift yapmam gerekiyor. |
00:25:08 |
Şu haline bak. |
00:25:11 |
Yedek tekerler olmadan ilk gün. |
00:25:13 |
Baston yok, koltuk değneği yok. |
00:25:22 |
Dinleyin size söylemek |
00:25:28 |
Her zaman iyi birer dosttunuz. |
00:25:33 |
Aslında... |
00:25:35 |
...en son ne zaman birisine iyi |
00:25:43 |
Bu delicesine bir şey biliyorsun. |
00:25:46 |
Hepimiz birbirimizle rekabet |
00:25:53 |
Neyse buraya gelip söylemek |
00:25:58 |
Travis, Millman özür mü diliyor? |
00:26:03 |
Sanırım evet. |
00:26:07 |
Aman Tanrım! |
00:26:09 |
Aman Tanrım ölüyor, ölüyor... |
00:26:13 |
Ambulans çağırın, |
00:26:15 |
Açık, açık! |
00:26:18 |
Tanrım onu yerine beni al, hayır! |
00:26:23 |
Yapabildiğim şeylerin |
00:26:26 |
Hayatıma özen göstermedim. |
00:26:29 |
Korkuyorum ama... |
00:26:32 |
...o eski şeylerden kurtulduğumu |
00:26:37 |
Kim işin doğrusunu biliyor ki? |
00:26:40 |
Korku hissettiğin zaman... |
00:26:46 |
...kılıcı kullan. |
00:26:50 |
Buraya kadar çıkar ve |
00:26:53 |
Pişmanlıkları, korkuları ve |
00:26:59 |
Sanırım bunu yapabilirim. |
00:27:02 |
Galiba hazırım. |
00:27:05 |
Ne için hazırsın? |
00:27:07 |
Hayatımı daha yüksek |
00:27:10 |
Gerçekten mi? |
00:27:12 |
Başkalarına hizmet, |
00:27:17 |
Sıra bende sanırım. |
00:27:21 |
Pekâlâ. |
00:27:22 |
Bence bir jimnastikçi olarak |
00:27:41 |
Bir savaşçı sevdiği |
00:27:45 |
Savaşçı yaptığı |
00:27:49 |
Bana bir bak. |
00:27:52 |
Bana bir bak. |
00:27:56 |
Bacağımda metal bir çubuk var. |
00:27:59 |
Bir savaşçı olmak |
00:28:02 |
Veya zaferle ilgili. |
00:28:04 |
Veya incitilemez olmakla ilgili. |
00:28:07 |
O incinmeye tamamıyla |
00:28:11 |
Gerçek cesaret budur. |
00:28:13 |
Ne tür bir antrenman |
00:28:16 |
Eksiklikler senin eğitimin. |
00:28:18 |
Hayat bir seçimdir. Bir kurban |
00:28:22 |
Başıma gelenleri |
00:28:24 |
Bir savaşçı eylemde bulunur, |
00:28:26 |
Ya bunu beceremezsem? |
00:28:27 |
Bu gelecek, onu dışarı at. |
00:28:29 |
Nereden başlayacağım? |
00:28:31 |
Başlamak veya durmak yok... |
00:28:33 |
...sadece yapmak var. |
00:28:39 |
Sana bir şey göstermek istiyorum. |
00:28:57 |
Tüm bunları hangi ara yaptın? |
00:28:59 |
Sen o hastanede yatarken. |
00:29:05 |
Ben ne yaparken? |
00:29:14 |
Asıl şimdi gerçekten |
00:32:06 |
Sana inanmıyorum. |
00:32:07 |
Ciddiyim. |
00:32:08 |
-O kızıl saçlıdan mı bahsediyorsun? |
00:32:12 |
Ne zaman benim kızılım oldu? |
00:32:13 |
-Tüm gece seninle ilgilendi be. |
00:32:15 |
Hangi kızıldan bahsediyoruz? |
00:32:21 |
Bunu üçlü deneyelim isterseniz. |
00:32:27 |
Sen benim tipim değilsin Millman. |
00:32:40 |
O ringlere tekrar çıkmaya hazır |
00:32:50 |
Bacağını değil kafanı |
00:33:07 |
Selam Koç! |
00:33:20 |
O senin mi? |
00:33:25 |
Burada bekle! |
00:33:43 |
Çocuklar bize bir dakika |
00:33:45 |
Ne? |
00:33:47 |
Neden, neler oluyor? |
00:33:50 |
Kalabilirsiniz. |
00:33:54 |
Birkaç gündür benim ofisimde |
00:33:58 |
Sana vermem gerekeceğini |
00:34:02 |
Olimpiyat komitesi müsabakaya |
00:34:11 |
Üzgünüm. |
00:34:19 |
Olimpiyat komitesine |
00:34:21 |
Doktorunla konuşmuşlar... |
00:34:24 |
...yarışabilecek kadar |
00:34:33 |
Mektupta da öyle mi yazıyor Dan? |
00:34:37 |
Hayır. |
00:34:41 |
Burada şayet sen aksine kanıtların |
00:34:48 |
Ve ben üzgünüm dedim. |
00:34:50 |
Sen sadece beni izle. |
00:34:52 |
Ve hiçbir kanıt |
00:34:55 |
10 ay önce koltuk değneği olan |
00:34:59 |
Beni izle. |
00:35:01 |
Ondan sonra bunu söyle. |
00:35:02 |
Doktor hayatının geri kalanını |
00:35:05 |
Sence bu umrumda mı? |
00:35:07 |
Hayır Dan! |
00:35:09 |
Çünkü senin egonu biliyorum. |
00:35:14 |
Ve bunun gerçekten gerçekleştiğini |
00:35:23 |
Bunu komiteye söyledim bile... |
00:35:26 |
...onlar da konuyu kapattılar. |
00:35:35 |
Benden umudunu kestin. |
00:35:43 |
Boşver Danny! |
00:35:48 |
Benden umudunu kestin. |
00:35:53 |
Dan... |
00:36:13 |
İnsanlığın neredeyse tamamı, senin |
00:36:18 |
İstediğin şeyi elde edemeyince |
00:36:23 |
İstediğin şeyi tam olarak |
00:36:27 |
...hâlâ acı çekiyorsun. |
00:36:29 |
Çünkü sonsuza kadar |
00:36:32 |
Yapamayacağımı düşündü. |
00:36:34 |
Fark etmez. |
00:36:36 |
Benim orada yüzde |
00:36:39 |
O ringlere çıkıp sevdiğin şeyi |
00:36:43 |
Evet, var. |
00:36:45 |
Oraya çıkıp altın madalyayı |
00:36:49 |
Altın madalya bir arzu. |
00:36:51 |
"Eğer o benim olsaydı mutlu olurdum." |
00:36:53 |
Bu benim hayalim Sokrates. |
00:36:55 |
Rüyaların kötü olduğunu söyleyemezsin. |
00:36:58 |
Rüyalarını bırakmıyorsun Dan. |
00:37:01 |
Asla sahip olmadığın ve asla sahip |
00:37:08 |
Başına gelenler üzerinde bir |
00:37:11 |
Olimpiyatlarda yarışabilirsin |
00:37:16 |
Yarışabilir veya yarışamazsın Dan. |
00:37:20 |
Ama sen her hâlükârda istisnaisin. |
00:37:25 |
Ben tüm bunlardan vazgeçmeye hazırdım. |
00:37:28 |
Ama sen burada durdun... |
00:37:30 |
...ve benden tekrar çalışmamı |
00:37:33 |
Sana bir savaşçının sevdiği |
00:37:35 |
Ve benim sevdiğim şey de bu. |
00:37:38 |
Altın madalya peşinde koşmak mı? |
00:37:40 |
Ya başaramazsam diye |
00:37:44 |
Bunu mu seviyorsun? |
00:37:46 |
Hayır, orada durup bu şeyi |
00:37:50 |
Yapmak için doğduğum şeyi |
00:37:54 |
Bisiklete binmeden trampolin |
00:38:00 |
Çünkü sevdiğimden... |
00:38:05 |
...emin olduğum tek şey buydu. |
00:38:18 |
Üzgünüm. |
00:38:21 |
Üzgünüm tamam mı? |
00:38:25 |
Güçlü olduğumu düşünmüştüm... |
00:38:28 |
...ama değilim. |
00:38:32 |
Çünkü tüm bunları bırakmaya çalıştım. |
00:38:40 |
Ama yapamadım. |
00:39:38 |
Yarın sabah... |
00:39:41 |
...yürüyüş ayakkabısı getir. |
00:39:45 |
Buraya adım attığın ilk geceden beri |
00:39:54 |
Uzun bir yürüyüş gerekecek... |
00:39:56 |
...ama sanırım... |
00:39:58 |
..sanırım... |
00:40:00 |
sonunda bunu görmeye hazırsın. |
00:40:20 |
-3 mü? |
00:40:25 |
Sadece 3 kural mı buldun? |
00:40:27 |
Ve onları zaten biliyorsun. |
00:40:30 |
Paradoks, mizah ve değişim. |
00:40:35 |
Paradoks. |
00:40:37 |
Hayat bir gizemdir, onu çözmeye |
00:40:42 |
Mizah. |
00:40:44 |
Mizah duygunu koru... |
00:40:46 |
...özellikle zor durumlarda |
00:40:49 |
Değişim. |
00:40:58 |
Asla hiçbir şey aynı kalmaz. |
00:41:09 |
Lüften, yaklaştığımızı söyle. |
00:41:17 |
Hadi Sokrat! |
00:41:18 |
3 saat oldu şimdiden. |
00:41:20 |
Şu anda burdayız. |
00:41:27 |
Nerede? |
00:41:28 |
Sana göstermek istediğim |
00:41:36 |
Ne, manzara mı? |
00:41:38 |
Orada, ayağının yanında. |
00:41:47 |
Çiçek mi? |
00:41:48 |
-Hayır. |
00:41:49 |
Taş. |
00:41:56 |
Bu taşı özel kılan bir şey mi var? |
00:42:00 |
Bir sorun mu var? |
00:42:01 |
Hadi Sokrat, sonunda görmeye |
00:42:04 |
Tüm yol boyunca heyecanlandın, |
00:42:07 |
Evet ama bir şey |
00:42:08 |
Yılbaşı sabahı bir çocuk gibiydin. |
00:42:12 |
Sen kendin söyledin, tüm bu |
00:42:14 |
Çünkü son 3 saattir olağanüstü |
00:42:17 |
Ne değişti ki? |
00:42:18 |
Burda bu taştan başka bir şey yok. |
00:42:23 |
Yola çıkmadan önce bunu |
00:42:28 |
Ama sanırım... |
00:42:32 |
...ben de bunu bulabileceğimizden |
00:42:36 |
Hiç emin olamam. |
00:42:44 |
Artık mutlu olmadığın için üzgünüm. |
00:43:00 |
Yolculuk... |
00:43:11 |
Yolculuğun kendisi bizi mutlu kılar. |
00:43:15 |
Varılacak yer değil. |
00:43:42 |
Millman. |
00:43:46 |
Millman ne yapıyorsun? |
00:43:52 |
Millman ellerini tebeşirden çıkar. |
00:45:03 |
Selam! |
00:45:06 |
Selam! |
00:45:09 |
Büyük güne hazır mısın? |
00:45:11 |
Evet, zafer gecesi. |
00:45:19 |
Ne tarafa gidiyorsun? |
00:45:40 |
Diyeceğin bir şey var mı? |
00:45:44 |
Yarın iyi şanslar. |
00:45:47 |
Bizi birlikte düşünüyorum. |
00:45:49 |
Sen ve ben. |
00:45:51 |
Her zaman böyle |
00:45:54 |
Bazen gerçekleşir. |
00:46:02 |
Sana diyorum... |
00:46:04 |
...gerçekten olacakmış gibi geliyor. |
00:46:06 |
O zaman belki gerçek olur. |
00:46:41 |
Senin mekân burası mı Millman? |
00:46:58 |
Sen kimsin? |
00:47:00 |
Asıl sen kimsin? |
00:47:01 |
Burada çalışan diğer eleman nerede? |
00:47:04 |
Ben daha bugün başladım. |
00:47:09 |
Eğer benzin istiyorsan |
00:47:17 |
Hey, adamım! |
00:47:31 |
Orada mısın? |
00:47:57 |
Gizli silahın nerede? |
00:48:00 |
Bilmiyorum. |
00:48:02 |
Ne yani, seni ekti mi? |
00:48:04 |
Yola çıkalım mı Millman? |
00:48:15 |
O çatıya nasıl çıktığını |
00:48:21 |
Bir önemi yok. |
00:48:52 |
Çok güçlü bir 9.3 puanla, |
00:48:59 |
Bu sene yarış çok çekişmeli geçiyor, |
00:49:04 |
Ve iyi bir neden için Bart... |
00:49:05 |
Televizyonunu yeni açanlar için... |
00:49:07 |
..bugün yapılacak elemeler sonucunda |
00:49:10 |
...Birleşik Devletler'i temsil etmek |
00:49:19 |
Pekâlâ Millman,... |
00:49:21 |
...bana gösterdiğin rutini yap |
00:49:25 |
3'lü salto yok, şov yapmak yok. |
00:49:30 |
Sadece oraya çık ve kendin ol. |
00:49:37 |
Sırada UC Berkeley'den |
00:49:47 |
Nasıl gidiyor? |
00:49:49 |
Hazır mısın? |
00:49:54 |
Hiçbirimizin yapamayacağı |
00:50:01 |
Sanki bir mucize olmuş gibi Danno. |
00:50:06 |
Her ne öğrendiysen, |
00:50:15 |
...acaba... |
00:50:19 |
...acaba o sihirden biraz |
00:50:25 |
Bu bir sihir değil Tommy... |
00:50:29 |
...bu sadece kafandaki |
00:50:33 |
...sana yeterli olamayacağını |
00:50:39 |
Sadece oraya çık ve... |
00:50:43 |
...yaptığın her hareketi |
00:50:47 |
Altın için değil. |
00:50:50 |
Babanın senin için |
00:50:52 |
Hiçbir şey için değil. |
00:50:56 |
Sadece zamandaki o bir an için. |
00:51:02 |
Ama tüm bunlar altın için. |
00:51:07 |
Yaptığımız her şey bunun için Danno... |
00:51:10 |
...yani en azından benim için. |
00:51:13 |
...oraya çıkıp jürinin önünde |
00:51:15 |
Ki o jüri bana bir altın madalya |
00:51:20 |
Eğer böyle bir şey olursa babam |
00:51:25 |
Tüm hayatım nasıl |
00:51:29 |
Şu anda sorun olan her şey |
00:51:34 |
İstediğim her şeyi elde ederim. |
00:51:39 |
Nihayet mutlu olabilirim. |
00:51:44 |
Nihayet mutlu olabilirim Danno. |
00:51:51 |
Bayanlar baylar, sıradaki yarışmacı... |
00:51:54 |
...Berkeley Üniversitesi'nden... |
00:51:56 |
...Dan Millman. |
00:51:58 |
Dan Millman, gerçekten |
00:52:00 |
çünkü sadece 10 ay önce bu genç adam |
00:55:09 |
Neredesin Dan? |
00:55:12 |
Burada. |
00:55:13 |
Saat kaç? |
00:55:16 |
Şimdi. |
00:55:18 |
Nesin sen? |
00:55:22 |
Şu an. |
00:56:29 |
Dan Millman ve Berkeley takımı daha |
00:56:38 |
Dan, kitapları milyonlarca insana |