Pearl Harbor
|
00:00:59 |
- Allemands à 2h! |
00:01:08 |
Tu as fait une faute. |
00:01:10 |
- "Gouverne", ça se dit rudder. |
00:01:13 |
Merci, co-pilote. |
00:01:17 |
Bandits! |
00:01:20 |
Excellent tir, Danny. |
00:01:21 |
Excellent, Rafe. |
00:01:23 |
- "Terre de liberté... |
00:01:44 |
Joli vol, papa! |
00:01:49 |
Je vais t'apprendre à piloter. |
00:01:58 |
- Je vais devant! |
00:02:01 |
Je suis le plus grand, |
00:02:03 |
Je suis plus vieux |
00:02:05 |
Comme pour de vrai! |
00:02:07 |
Je l'ai fait plein de fois. |
00:02:10 |
je mets les gaz. |
00:02:28 |
Arrête, Rafe! |
00:02:31 |
J'ai vu faire papa, t'inquiète pas! |
00:02:41 |
On vole! |
00:03:00 |
Mon père va me tuer! |
00:03:08 |
- On a volé! |
00:03:15 |
Vaurien! |
00:03:17 |
Je t'ai dit |
00:03:21 |
qui sait même pas lire, |
00:03:24 |
C'est pas un idiot, papa! |
00:03:32 |
Rentre à la maison! |
00:03:38 |
Debout! Tu as du travail! |
00:03:46 |
Laissez-le! |
00:03:51 |
Je vais vous casser la tête, |
00:03:55 |
Comment tu m'as appelé? |
00:03:58 |
J'ai combattu les Allemands, en France. |
00:04:02 |
J'étais dans les tranchées. |
00:04:05 |
Je souhaite à personne |
00:04:25 |
Tu es mon meilleur ami. |
00:04:29 |
Papa, attends! |
00:04:42 |
Hitler renforce sa machine de guerre |
00:04:45 |
et entraîne l'Europe dans la guerre. |
00:04:47 |
Mais si la France cède à Hitler |
00:04:49 |
PARIS CAPITULE |
00:04:51 |
l'Amérique refuse toujours |
00:05:00 |
Janvier 1941 |
00:05:11 |
- Et McCawley et Walker? |
00:05:14 |
Danny! Au premier qui se dégonfle! |
00:05:19 |
On n'est plus à la ferme. |
00:05:22 |
- Fais pas l'enfant. |
00:05:24 |
Tu tournes ou je te rentre dedans, |
00:05:36 |
Tu m'emmerdes, Rafe. |
00:05:42 |
Disons à droite. |
00:05:47 |
A gauche, de façon adroite. |
00:05:48 |
- Adroite? |
00:05:51 |
Tu m'as embrouillé, je sais plus! |
00:05:54 |
Décide-toi! |
00:05:58 |
A droite, droite! |
00:06:10 |
C'est vraiment des as. |
00:06:12 |
Vous dites? |
00:06:14 |
Ces deux ploucs |
00:06:17 |
C'est une utilisation inacceptable... |
00:06:23 |
Ma casquette. |
00:06:25 |
Dites-leur de se présenter |
00:06:28 |
Après 2 ans de formation, |
00:06:30 |
vous prenez un avion à 45000$ |
00:06:34 |
J'ai fait ça pour affûter mes réflexes. |
00:06:37 |
Et votre double boucle inversée, |
00:06:41 |
Ce n'est pas de l'entraîinement, |
00:06:44 |
Je trouve ça imprudent |
00:06:46 |
et irresponsable. |
00:06:49 |
Major... |
00:06:53 |
vous avez été le premier à le faire. |
00:06:56 |
Ne faites pas le malin. |
00:06:58 |
Non, je le dis avec respect. |
00:07:03 |
C'est irresponsable si on le fait |
00:07:07 |
Je l'ai fait pour inspirer les autres. |
00:07:11 |
Les Français ont un mot pour ça, |
00:07:15 |
- Ils appellent ça un hommage. |
00:07:17 |
- Un hommage. |
00:07:23 |
Mais des foutaises sympathiques. |
00:07:30 |
Vous me rappelez celui que j'étais |
00:07:34 |
Donc il faut qu'on parle de ça. |
00:07:37 |
Asseyez-vous. |
00:07:45 |
Les Anglais vous acceptent |
00:07:49 |
Vous partez demain |
00:07:56 |
Quelques pilotes anglais s'opposent |
00:08:01 |
- Ils ont besoin d'aide. |
00:08:05 |
Je suis censé |
00:08:09 |
Tôt ou tard, |
00:08:10 |
- nous devrons entrer en guerre. |
00:08:13 |
J'aurai besoin des meilleurs. |
00:08:17 |
Je dois donc vous demander de rester. |
00:08:19 |
Que feriez-vous? |
00:08:24 |
Moi... |
00:08:29 |
je partirais. |
00:08:31 |
Je me dégarnis? |
00:08:34 |
Jolie petite gueule! |
00:08:39 |
C'est dans ce sens |
00:08:45 |
Une goutte d'essence de girofle |
00:08:48 |
Tu laisses déborder. |
00:08:52 |
Tu inspires un coup. |
00:08:54 |
Qu'elle voie bien briller tes yeux. |
00:08:56 |
Et tu lui dis: |
00:09:01 |
"Je ne sais pas ce qui va arriver. |
00:09:03 |
"Mais si je meurs demain, |
00:09:06 |
"je veux être sûr |
00:09:11 |
Les infirmières nous attendent! |
00:09:13 |
Vite, avant qu'il ait perdu |
00:09:16 |
Comment tu as pu faire ça? |
00:09:19 |
Ordre de Doolittle. |
00:09:24 |
Ils ne s'entraîinent pas, là-bas. |
00:09:28 |
Avec des morts et pas de vainqueurs. |
00:09:32 |
Je sais, Danny. |
00:09:35 |
Ne me donne pas de leçons. |
00:09:39 |
Si le danger se présente, je suis prêt. |
00:09:45 |
J'ai 25 ans. |
00:09:46 |
C'est comme si j'étais déjà vieux. |
00:09:50 |
Je ne veux pas. |
00:09:53 |
Amenez-vous! |
00:09:55 |
Les infirmières aiment pas... |
00:09:58 |
Allons-y. |
00:10:09 |
Si servir la nation consiste |
00:10:13 |
nous sommes prêtes. |
00:10:15 |
Je n'arrive pas à y croire. |
00:10:19 |
Vous savez ce qu'ils font, chez moi? |
00:10:21 |
Rien. |
00:10:24 |
Tu t'es engagée dans la Navy |
00:10:27 |
Nous sommes infirmières, pas touristes. |
00:10:31 |
J'ai signé pour faire mon devoir... |
00:10:35 |
Moi aussi. |
00:10:37 |
On va bien s'amuser. |
00:10:38 |
Raconte ton histoire, Evelyn. |
00:10:42 |
Allez, raconte. |
00:10:43 |
C'est une longue histoire. |
00:10:45 |
On a le temps. |
00:10:47 |
J'ai été témoin. |
00:10:50 |
C'était il y a un mois... |
00:10:51 |
Qu'est-ce qui vaut mieux? |
00:10:58 |
Fusco Anthony. |
00:11:05 |
Ça va, vieux? |
00:11:07 |
Vous êtes obligée? On n'a pas |
00:11:12 |
Si vous préférez, elle peut le faire. |
00:11:21 |
Une minute. |
00:11:23 |
Le gouvernement nous dit de piquer, |
00:11:30 |
Red! Ça va? |
00:11:34 |
Examen des yeux, n° 4. |
00:11:39 |
J'ai été déclaré apte |
00:11:41 |
Si vous mettez ça, |
00:11:44 |
Réformé |
00:11:46 |
Je vais le rater. |
00:11:49 |
Mais non. Détends-toi. |
00:11:51 |
La ligne du bas... |
00:11:53 |
Répète la ligne du bas. |
00:12:02 |
Suivant. |
00:12:12 |
- J'ai des yeux d'aigle. |
00:12:15 |
Lisez-moi la ligne du haut. |
00:12:35 |
Celle du bas, s'il vous plaîit. |
00:12:38 |
et toutes les autres lettres. |
00:12:57 |
Je sais ce que vous pensez. |
00:12:59 |
Désolée, lieutenant. L'Armée et la Navy |
00:13:03 |
Ce ne sont pas mes yeux... |
00:13:06 |
Je peux tirer un lièvre |
00:13:09 |
Je confonds les lettres. |
00:13:10 |
Retournez à l'école et repassez le test. |
00:13:14 |
Je suis allé à l'école. |
00:13:18 |
Il m'arrive de mélanger les lettres. |
00:13:24 |
Regardez... |
00:13:25 |
En math, en expression orale, |
00:13:28 |
Vous avez eu l'écrit de justesse. |
00:13:30 |
Mais il l'a eu. |
00:13:32 |
Non, vous attendez. |
00:13:36 |
Je ne serai jamais prof de lettres. |
00:13:39 |
Je suis là pour être pilote. |
00:13:42 |
On ne combat pas en lisant |
00:13:46 |
Il faut être rapide |
00:13:49 |
Le manuel dit qu'il faut lire vite |
00:13:52 |
Mon dossier dit que |
00:14:00 |
Je vous en prie, |
00:14:05 |
J'étais très mal. |
00:14:07 |
Evelyn, passez au poste 3. |
00:14:10 |
Je n'avais pas le choix. |
00:14:12 |
Je l'ai admis. |
00:14:15 |
Et il est revenu à la charge. |
00:14:18 |
- Tu es un appelé? |
00:14:20 |
- Tu parles à un officier! |
00:14:23 |
Donne-moi ton dossier. |
00:14:25 |
Repos. |
00:14:27 |
- Je n'ai pas pu vous remercier. |
00:14:35 |
Comme ça ou... |
00:14:37 |
Ça va. |
00:14:38 |
Il avait de très jolies fesses. |
00:14:41 |
Vous n'étiez pas obligée |
00:14:43 |
Je n'y croyais pas... |
00:14:46 |
Vous n'avez toujours pas dit merci. |
00:14:50 |
- Merci. |
00:14:53 |
Pourquoi avez-vous fait ça? |
00:14:57 |
Mon père était pilote. |
00:15:00 |
J'ai vu ce qui se passe |
00:15:04 |
Votre père est mon héros. |
00:15:07 |
Et en tant qu'officier |
00:15:09 |
il est de mon devoir d'inviter |
00:15:15 |
Je suis allée trop loin? |
00:15:17 |
Vous m'avez fendu l'os. |
00:15:21 |
Tu es vache. |
00:15:25 |
Vous croyez que j'ai peut-être... |
00:15:32 |
Comment avez-vous deviné? |
00:15:36 |
On est désarmé quand quelqu'un |
00:15:43 |
Quel effet? |
00:15:46 |
Cet effet... là. |
00:15:50 |
Il devenait familier, |
00:15:54 |
Allez, Roméo, j'aimerais en finir. |
00:15:58 |
Une seconde. |
00:16:01 |
Mademoiselle... |
00:16:05 |
Comment ça? |
00:16:07 |
Beaucoup. |
00:16:11 |
Je voulez vous... inventer... à dîiner... |
00:16:13 |
Il devenait vraiment bizarre. |
00:16:16 |
Vous inviter à dîiner. |
00:16:19 |
Ce n'est pas votre feuille. |
00:16:25 |
C'est celle du garçon, là... |
00:16:28 |
Vous aviez déjà eu cette piqûre? |
00:16:30 |
Une fois... déjà. |
00:16:34 |
Je voulais... Je peux vous inviter? |
00:16:38 |
Et il s'est écroulé. |
00:16:44 |
Qu'as-tu fait? |
00:16:47 |
Le pauvre! |
00:16:55 |
Ça va? |
00:16:59 |
Très bien. |
00:17:01 |
C'est juste une mesure de... précaution. |
00:17:05 |
J'ai du vrai champagne. |
00:17:10 |
Je pensais qu'on pouvait... fêter ça. |
00:17:13 |
Quoi? |
00:17:15 |
Je ne sais pas. Le fait que |
00:17:23 |
Pourquoi pas? |
00:17:28 |
Je voulais vous remercier |
00:17:32 |
vous n'avez rien à regretter. |
00:17:35 |
Vous avez rendu service au pays. |
00:17:38 |
Je suis un grand pilote. |
00:17:41 |
Si une qualité vous fait défaut, |
00:17:42 |
ce qui n'est pas évident, |
00:17:46 |
Non, si j'ai un défaut... |
00:17:49 |
c'est la franchise. |
00:17:52 |
Vous êtes tellement... |
00:17:57 |
Il m'a échappé. |
00:18:08 |
Ça fait mal. |
00:18:11 |
C'est une horreur. |
00:18:13 |
Pardon. |
00:18:15 |
Ça saigne. |
00:18:21 |
- Restez tranquille. |
00:18:23 |
- C'est froid! |
00:18:25 |
- Je ne peux pas respirer. |
00:18:33 |
Vous êtes si belle que ça fait mal. |
00:18:37 |
C'est votre nez. |
00:18:39 |
Non, je crois que c'est mon coeur. |
00:18:50 |
Et je l'ai embrassé. |
00:18:55 |
C'est l'histoire la plus romantique |
00:18:59 |
Et moi, ce sont les 4 semaines et 2 jours |
00:19:04 |
Je suis jalouse. |
00:19:25 |
Lieutenant. Content de vous revoir. |
00:19:27 |
Moi aussi, lieutenant. |
00:19:29 |
Choisis une main. |
00:19:35 |
Il est magnifique. |
00:19:38 |
Qu'y a-t-il dans l'autre? |
00:19:41 |
Le mien. |
00:19:44 |
J'ai mis six heures à les faire. |
00:19:53 |
Je te présente mes amies... |
00:19:58 |
Betty. |
00:20:00 |
Vous auriez pas des amis, par hasard? |
00:20:04 |
Choisissez. |
00:20:32 |
Si on entre en guerre |
00:20:36 |
vous n'imaginez pas à quel point |
00:20:40 |
que vous serez là |
00:20:43 |
Nous ne sommes pas en guerre. |
00:20:46 |
C'était mauvais. |
00:20:52 |
Je m'appelle Red... |
00:20:57 |
Strange. |
00:20:59 |
- Votre nom, c'est Strange? |
00:21:03 |
C'est Winkle. |
00:21:06 |
Red est un tombeur. |
00:21:08 |
Vous bégayez tout le temps? |
00:21:09 |
Seulement quand je suis... |
00:21:13 |
Elle marche à fond. |
00:21:15 |
Nerveux? |
00:21:16 |
Pourquoi je suis pas comme ça? |
00:21:29 |
Danny a l'air timide avec les filles. |
00:21:34 |
Il n'est pas timide... |
00:21:37 |
Il manque d'assurance. |
00:21:41 |
Aux commandes d'un avion, |
00:21:44 |
On est comme des frères. |
00:21:48 |
Ma main droite. |
00:21:50 |
Laquelle est en train de s'égarer |
00:21:54 |
Pardon. |
00:21:57 |
J'ai dû perdre de l'altitude. |
00:22:16 |
Toi et moi... faut qu'on parle. |
00:22:19 |
La Navy va nous envoyer |
00:22:23 |
C'est pas mal. Il n'y a pas d'endroit |
00:22:28 |
Tu vas bronzer. |
00:22:30 |
Peut-être que l'Armée |
00:22:33 |
Tu es... une femme exceptionnelle. |
00:22:41 |
Ils m'entraîinent pour faire de moi |
00:22:50 |
On ne sait pas |
00:22:55 |
ou dans un proche avenir... |
00:23:01 |
Cette nuit doit être exceptionnelle. |
00:23:04 |
Pourquoi tu pleures? |
00:23:06 |
C'est l'idée |
00:23:10 |
Sèche tes larmes. |
00:23:13 |
Je n'ai pas envie d'être en bande. |
00:23:20 |
Le port, au clair de lune, ça te dit? |
00:23:25 |
Tu es une mauvaise fréquentation? |
00:23:28 |
Evidemment. |
00:23:30 |
On peut réquisitionner ce bateau. |
00:23:34 |
Plus pour longtemps. |
00:23:47 |
Un jour, on fera une croisière. |
00:23:49 |
Ça te plairait? |
00:23:51 |
On s'habillerait pour aller boire |
00:23:55 |
Personne ne parlerait de la guerre. |
00:24:00 |
Il me faut un smoking. |
00:24:07 |
Allez, on embarque! |
00:24:09 |
Tu es fou. |
00:24:11 |
Attention, assieds-toi. |
00:24:14 |
Voyons voir... |
00:24:20 |
Et voilà. |
00:24:23 |
Au plus près |
00:24:26 |
C'est tout ce que j'ai pu faire. |
00:24:30 |
C'est encore mieux comme ça. |
00:24:33 |
Oui... |
00:24:35 |
Que tu es jolie! |
00:24:56 |
Qu'est-ce qu'on va tous devenir? |
00:25:02 |
L'avenir ne dépend pas de nous. |
00:25:05 |
Non, tu as raison. |
00:25:21 |
- Ça va? |
00:25:23 |
C'était pas au programme. |
00:25:32 |
Attention à la marche... |
00:25:37 |
- Evelyn! |
00:25:43 |
J'ai une chose à te dire. |
00:25:45 |
Je sais tout de vous, lieutenant, |
00:25:56 |
Ça ne doit pas être |
00:26:03 |
Je dois partir. |
00:26:05 |
On doit tous partir. |
00:26:08 |
Mais moi, je pars pour la guerre. |
00:26:11 |
Demain. |
00:26:13 |
Je vais rejoindre l'escadrille |
00:26:20 |
Je ne comprends pas. |
00:26:24 |
L'U.S. Army peut t'ordonner de partir? |
00:26:28 |
Ce n'est pas un ordre. |
00:26:37 |
Je t'ai déclaré apte. |
00:26:39 |
C'est moi qui t'ai admis. |
00:26:42 |
Et tu choisis le plus dangereux. |
00:26:45 |
Tu n'y es pour rien. |
00:26:50 |
Depuis toujours je veux voler. |
00:26:52 |
Toute ma vie m'a mené à ça. |
00:26:59 |
Notre rencontre. |
00:27:04 |
Je t'aime. |
00:27:08 |
Je t'aime tant. |
00:27:14 |
Entrons. |
00:27:24 |
Attends. Je ne peux pas faire ça. |
00:27:27 |
Pardon, mais... |
00:27:31 |
Je ne peux pas. |
00:27:33 |
Je pourrais. J'en ai envie, mais... |
00:27:36 |
Je ne fais pas du sentiment... |
00:27:38 |
Je ne joue pas |
00:27:41 |
Il faut que j'arrête de parler. |
00:27:43 |
Je ne veux pas que ça ressemble |
00:27:46 |
Je veux que tu n'aies rien à regretter. |
00:27:50 |
C'est la soirée |
00:27:54 |
Je ne veux pas la gâcher. |
00:27:56 |
Tu ne peux pas la gâcher. |
00:28:00 |
Si je n'avais plus qu'une nuit à vivre |
00:28:04 |
je voudrais la passer avec toi. |
00:28:07 |
C'est ça qui comptera à mon retour. |
00:28:09 |
C'est à ça que je veux penser et rêver. |
00:28:13 |
Je veux me dire que le meilleur |
00:28:22 |
Est-ce que tu pourrais... |
00:28:25 |
C'est déjà dur |
00:28:37 |
Prends ça. |
00:28:38 |
Pourquoi? Elle me va bien? |
00:28:46 |
Je reviendrai. |
00:29:24 |
Tu lui as dit de ne pas venir? |
00:29:26 |
Oui. |
00:29:28 |
Pourquoi la cherches-tu des yeux? |
00:29:30 |
C'est un test. |
00:29:32 |
Si elle vient quand même, |
00:29:37 |
En voiture! Voie 57! |
00:29:44 |
S'il m'arrive quelque chose, je veux que |
00:29:50 |
D'accord? |
00:29:52 |
Débrouille-toi pour revenir. |
00:30:08 |
Au revoir. |
00:30:15 |
Bonne chasse, Rafe. |
00:31:01 |
Elle m'aime. |
00:31:06 |
Tandis que la Luftwaffe |
00:31:11 |
la R.A.F. De Churchill lutte |
00:31:39 |
Il y a du dégât. |
00:31:42 |
Lieutenant McCawley, à vos ordres. |
00:31:48 |
Je vais vous montrer vos quartiers |
00:31:51 |
puis le zinc sur lequel vous volerez. |
00:31:55 |
Vous êtes tous très occupés. |
00:32:00 |
Deux ne sont pas rentrés. |
00:32:10 |
Tous les Yankees sont aussi pressés |
00:32:14 |
Je ne suis pas pressé de mourir |
00:32:24 |
Voici le vôtre. |
00:32:27 |
Sacré bonhomme. |
00:32:28 |
Il a attendu d'avoir atterri |
00:32:46 |
Asseyez-vous. |
00:32:51 |
Je suis de mauvaise humeur. |
00:32:54 |
Churchill et Staline |
00:32:57 |
que je vous pose: |
00:32:59 |
Quand l'Amérique reconnaîitra-t-elle |
00:33:04 |
Nous avons augmenté leurs livraisons |
00:33:07 |
Ils ont besoin de tanks, |
00:33:09 |
d'avions, de munitions, de bombes |
00:33:13 |
Mais chez nous on pense |
00:33:17 |
sont le problème de l'Europe. |
00:33:19 |
Il faut faire davantage. |
00:33:22 |
Envoyer aux Anglais et aux Russes |
00:33:26 |
Dépouiller la flotte du Pacifique? |
00:33:28 |
Avons-nous le choix? |
00:33:32 |
pendant que nos ennemis |
00:33:38 |
La guerre est inévitable. |
00:33:41 |
Nier ce fait entraîinerait notre ruine. |
00:33:48 |
Les Américains ne fournissent plus |
00:33:55 |
D'après le ministère de la Marine, |
00:33:59 |
Nous n'avons pas d'autre solution |
00:34:02 |
Si nous les attaquons par surprise, |
00:34:09 |
En avons-nous vraiment les moyens? |
00:34:23 |
En un seul raid, nous devons |
00:34:32 |
à Pearl Harbor. |
00:34:43 |
C'est extraordinaire. |
00:34:45 |
Il y a une centaine de bateaux |
00:34:47 |
Combien de marins par bateau? |
00:34:49 |
Ça dépend. |
00:34:52 |
deux mille. |
00:34:54 |
Et il y a aussi les pilotes, |
00:34:57 |
Je compte encore les marins. |
00:34:59 |
Le rapport est en notre faveur. |
00:35:01 |
Oui, du quatre mille pour une. |
00:35:03 |
Le paradis! |
00:35:05 |
Rendez-vous à la plage, les gars! |
00:35:08 |
On est à Hawaii! |
00:35:18 |
Tu n'es pas habilité à peindre |
00:35:21 |
Et si tu le fais, |
00:35:24 |
Le modèle les a de traviole. |
00:35:26 |
- C'est écrit: |
00:35:28 |
"Ne jamais prendre une déferlante |
00:35:31 |
Tu vois. |
00:35:33 |
Comment tu sais qu'ils sont submergés |
00:35:37 |
Gooz! Qu'est-ce que tu fais? |
00:35:39 |
II répare sa planche. Il arrête pas |
00:35:43 |
Je profite de ma perm |
00:35:46 |
"L'aileron de compète de Gooz". |
00:35:50 |
Toutes les planches |
00:35:52 |
Equipe-toi d'un balai. |
00:35:54 |
Regardez les nouvelles recrues. |
00:36:02 |
Vous êtes tous pilotes? |
00:36:05 |
On essaie. |
00:36:12 |
Les Seigneurs du Pacifique. |
00:36:13 |
Et vous? |
00:36:16 |
Les Terreurs des nuages. |
00:36:20 |
Soyez les bienvenues. |
00:36:23 |
Je dois m'occuper d'un postérieur |
00:36:26 |
avant de vous faire visiter les lieux. |
00:36:33 |
Chère Evelyn, |
00:36:35 |
Ce n'est pas commeje l'imaginais, ici. |
00:36:38 |
Il fait froid. Un froid |
00:36:41 |
qui pénètrejusqu'à l'os. |
00:36:44 |
Ma seule chaleur, |
00:36:47 |
c'est toi. |
00:36:50 |
Je voudrais être avec toi. |
00:36:55 |
J'ai du mal à avoir des amis. |
00:36:58 |
L 'autrejour, j'ai bu un pot |
00:37:01 |
Tous les deux ont été tués hier. |
00:37:17 |
Cher Rafe, |
00:37:19 |
Tu me manques. |
00:37:22 |
C'est étrange de te savoir |
00:37:26 |
Je suis derrière lui! |
00:37:34 |
J'en ai eu un! |
00:37:37 |
Chaque soir, |
00:37:39 |
J'essaie de retenir |
00:37:43 |
pour te l'envoyer, par la pensée. |
00:37:53 |
La famille? |
00:37:55 |
Une jeune fille. |
00:37:57 |
La jeune fille. |
00:38:01 |
Certains en veulent aux Yankees |
00:38:05 |
Je dois dire que s'il y a là-bas |
00:38:10 |
que Dieu protège |
00:38:19 |
Présentez armes! |
00:38:22 |
L'amiral Kimmel, |
00:38:26 |
Impeccable, capitaine. |
00:38:27 |
Merci, amiral. |
00:38:29 |
Depuis 4 mois, Washington minimise |
00:38:33 |
au risque de nous démobiliser. |
00:38:43 |
Pardon, capitaine. |
00:38:52 |
Je suis censé maintenir cette flotte |
00:38:56 |
et contrôler la moitié du globe. |
00:38:58 |
Et on me demande de transférer |
00:39:01 |
Savent-ils |
00:39:03 |
On pense que le danger |
00:39:05 |
Cette évaluation |
00:39:08 |
Les eaux peu profondes et les filets |
00:39:12 |
Seul le sabotage est à craindre. |
00:39:15 |
On regroupé les avions |
00:39:18 |
L'éloignement est notre allié. |
00:39:21 |
Vos analystes ont tout prévu... |
00:39:25 |
Un ennemi intelligent frappe |
00:39:48 |
D'un avion de tourisme hawaïen, |
00:39:53 |
leurs navires et leurs bases aériennes. |
00:39:55 |
Regardez, les bateaux sont regroupés. |
00:40:11 |
Nous avons modifié nos torpilles |
00:40:20 |
Avec des ailerons en bois, |
00:40:22 |
elles progresseront |
00:40:27 |
Au petit matin, quand Pearl Harbor |
00:40:52 |
J'ai réparé les circuits |
00:40:55 |
- Mais pas les durites. |
00:40:57 |
Bonne chance, lieutenant. |
00:41:08 |
Les Rouges attaquent les bombardiers, |
00:41:13 |
Bombardiers droit devant. |
00:41:19 |
R2, suivez-moi. Par la droite |
00:41:23 |
Je vous suis, R1. |
00:41:32 |
Bonne frappe! |
00:41:38 |
Je repasse pour le coup de grâce. |
00:41:43 |
J'ai celui du milieu. |
00:41:48 |
Feu! |
00:41:55 |
On l'a eu! |
00:41:58 |
Deux M.E. Droit devant. |
00:42:04 |
Je m'en occupe. Je suis sur lui. |
00:42:07 |
Feu! |
00:42:11 |
J'en ai eu un. |
00:42:24 |
J'en ai eu un autre! |
00:42:25 |
R1, un groupe de chasseurs |
00:42:29 |
Ils me tirent dessus! |
00:42:34 |
Dégagez-vous, R1. |
00:42:43 |
J'ai une fuite d'huile. |
00:42:48 |
Je vois plus rien! |
00:42:53 |
Je peux pas sauter! |
00:42:55 |
Je peux pas sortir! |
00:43:07 |
II est derrière moi, R2! |
00:43:12 |
Je suis touché! |
00:43:44 |
- Je ne suis pas une bonne chrétienne. |
00:43:48 |
Chaque fois |
00:43:51 |
je pense à ce que je vais faire |
00:43:54 |
Et c'est une vierge qui dit ça! |
00:43:55 |
J'ai un inventaire à terminer. |
00:43:58 |
Ça me tue. |
00:44:01 |
Le dimanche, elle écrit à Rafe |
00:44:03 |
dix pages au lieu de cinq. |
00:44:07 |
J'aimerais être amoureuse. |
00:44:12 |
Salut, mon coeur. |
00:44:14 |
Elle me hait. |
00:44:16 |
Je suis contente de te voir, Red. |
00:44:18 |
Moi aussi, Betty. |
00:44:21 |
Je t'emmène en balade? |
00:44:24 |
Je serai votre chauffeur. |
00:44:38 |
Sois enragé! |
00:44:39 |
Tu cognes dur... |
00:44:41 |
pour un cuistot. |
00:44:45 |
Lequel tu choisis? |
00:44:47 |
Le cuistot. |
00:44:49 |
Tu n'aimes pas l'argent? |
00:44:58 |
Je parie 5$ sur lui. |
00:45:02 |
Contre le mécano? |
00:45:05 |
Tu regrettes ta soute? |
00:45:12 |
II s'en prend plein les dents! |
00:45:18 |
Amène-toi, faut qu'on cause. |
00:45:21 |
Il peut rien contre nous. |
00:45:23 |
Il peut. On est blessé. |
00:45:26 |
On saigne? |
00:45:27 |
Une égratignure! |
00:45:29 |
Tu vois ça? C'est la revanche |
00:45:33 |
Si on gagne pas, |
00:45:36 |
un autre bateau. Je remonterai pas |
00:45:40 |
C'est pas pour l'argent. |
00:45:43 |
Je vais renvoyer |
00:45:46 |
à fond de cale. |
00:45:48 |
On est le meilleur! |
00:45:50 |
II a frappé ta mère! |
00:46:16 |
Ça suffit! |
00:46:23 |
- Mon argent. |
00:46:26 |
On est riches! |
00:46:31 |
- Comment vous êtes-vous fait ça? |
00:46:34 |
Vous avez gagné? |
00:46:38 |
Et qu'y avez-vous gagné? |
00:46:42 |
Le respect. |
00:46:48 |
Vous devez vous battre |
00:46:53 |
J'ai laissé ma mère au Texas |
00:46:57 |
Devenir un homme. |
00:46:59 |
On m'a nommé cuistot. |
00:47:02 |
Même pas. Je nettoie |
00:47:04 |
quand les autres ont fini de manger. |
00:47:07 |
En deux ans, |
00:47:13 |
Espérons que vous n'aurez |
00:47:17 |
Faites attention à vous. |
00:47:19 |
Vous aussi. |
00:48:04 |
C'est lui qui m'a appris à voler. |
00:48:07 |
Je savais que, |
00:48:10 |
je ne serais jamais seul. |
00:48:13 |
Il serait toujours à mes côtés. |
00:48:18 |
Il me poussait à être le meilleur, |
00:48:23 |
Il m'a dit que tu étais un grand pilote. |
00:48:27 |
Le soir où il m'a annoncé qu'il était |
00:48:33 |
Volontaire? |
00:48:38 |
II m'a dit qu'il en avait reçu l'ordre. |
00:48:45 |
Il essayait toujours de me protéger. |
00:48:52 |
Quand je me vois dans la glace, |
00:48:56 |
je me demande qui je suis. |
00:48:59 |
J'ai l'air d'un héros... |
00:49:02 |
mais je ne me sens pas un héros. |
00:49:07 |
Rafe, lui... |
00:49:10 |
il en a eu l'air jusqu'au bout. |
00:49:14 |
Il n'aspirait qu'à le devenir. |
00:49:39 |
A Rafe McCawley... |
00:49:43 |
le meilleur pilote |
00:49:46 |
et le meilleur ami que j'aie eu... |
00:49:50 |
et que j'aurai jamais. |
00:50:16 |
L'attaque se prépare. |
00:50:20 |
Pour le succès de l'opération, |
00:50:22 |
nos hommes doivent s'entraîiner |
00:50:26 |
Si la surprise est totale, |
00:50:30 |
Pour déstabiliser l'ennemi, |
00:50:37 |
indiquant différentes cibles, |
00:50:40 |
y compris Hawaï. L'ennemi sera ainsi |
00:50:44 |
Vous êtes très intelligent. |
00:50:49 |
Un homme intelligent trouverait |
00:50:55 |
Washington, juillet 1941 |
00:51:02 |
- "Service de renseignements de la Navy" |
00:51:05 |
inondent le Pacifique de messages. |
00:51:07 |
De Panama à l'Asie du Sud-Est. |
00:51:10 |
- Ce n'est pas logique. |
00:51:14 |
Ils savent qu'on écoute. |
00:51:16 |
Ils veulent faire croire |
00:51:20 |
Je ne marche pas. |
00:51:22 |
Il se prépare quelque chose. |
00:51:25 |
Sinon pourquoi chercheraient-ils |
00:51:44 |
Evelyn... J'ai signé pour toi. |
00:51:48 |
Ça vient d'Angleterre. |
00:51:51 |
De Rafe. |
00:51:54 |
Tu sais le temps que met le courrier... |
00:52:08 |
3 mois plus tard |
00:52:17 |
L 'Amérique attend la réponse |
00:52:21 |
L 'ambassadeur Nomura |
00:52:23 |
pour discuter du maintien de la paix |
00:52:27 |
Sur le front britannique, |
00:52:29 |
Donnez-nous les outils, |
00:52:35 |
La R.A.F. A combattu vaillamment |
00:52:38 |
de contrôler le ciel de la Manche. |
00:52:42 |
La victoire |
00:52:44 |
implique des sacrifices. |
00:52:51 |
Tu parles d'une comédie! |
00:52:56 |
Ça fait un moment. |
00:52:58 |
Oui. J'ai enchaîiné les heures de vol. |
00:53:01 |
Je t'ai un peu évité, moi aussi. |
00:53:06 |
Tu veux que... |
00:53:08 |
Tu veux? |
00:53:09 |
Oui. |
00:53:11 |
Je me souviens une fois, |
00:53:14 |
j'étais toujours en train de bricoler. |
00:53:17 |
Il m'a demandé de lui fabriquer |
00:53:21 |
Je lui ai dit |
00:53:25 |
Mais il voulait rien savoir. |
00:53:27 |
"C'est pas grave. Fais-moi des ailes." |
00:53:29 |
Je les ai faites. |
00:53:31 |
Je me revois en train de lui attacher |
00:53:35 |
faites de papier, de colle |
00:53:38 |
qu'on avait volées. |
00:53:40 |
Ridicule. J'ai dit: "Tu peux pas |
00:53:46 |
II s'est cassé la jambe. |
00:53:54 |
Il me manque. |
00:53:57 |
Et figure-toi que le lendemain |
00:54:02 |
et m'a demandé de modifier ces ailes! |
00:54:06 |
Regardez ça! |
00:54:09 |
"Tahiti, 2720 km..." |
00:54:16 |
Betty... |
00:54:26 |
- Non, lève-toi! |
00:54:28 |
- Il faut que tu sois debout. |
00:54:31 |
Lève-toi. |
00:54:39 |
Red! On a réservé une table! |
00:54:45 |
Une minute. |
00:54:48 |
Tu es malade? |
00:54:51 |
On peut faire sa demande? |
00:54:57 |
Je parle trop? |
00:55:04 |
Regardez. |
00:55:09 |
Allons-nous-en. |
00:55:14 |
Il faut que je rentre. |
00:55:17 |
N'attendons pas 3 mois |
00:55:20 |
- J'ai passé un bon moment. |
00:55:24 |
Je te raccompagne? |
00:55:26 |
Non, ça va aller. |
00:55:28 |
Evidemment. |
00:55:43 |
"Je pourrais... |
00:55:47 |
"boire un café..." |
00:55:51 |
Qu'est-ce que je fous? |
00:55:59 |
Tu dormais? Pardon... |
00:56:02 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
00:56:04 |
Rien. Aucun problème. |
00:56:06 |
C'est Danny. |
00:56:11 |
Tu as oublié ça. |
00:56:16 |
Merci. C'est gentil à toi |
00:56:22 |
J'ai pensé que tu pourrais |
00:56:28 |
Tu le mets pas pour travailler... |
00:56:30 |
C'est un mouchoir. |
00:56:39 |
Je me suis dit que... |
00:56:41 |
je pourrais passer de temps en temps... |
00:56:44 |
Si je t'appelle, je peux passer? |
00:56:49 |
Une fois, si tu n'es pas trop occupée. |
00:56:52 |
Peut-être. |
00:56:54 |
- Peut-être? |
00:57:01 |
Crétin! |
00:57:07 |
C'était bien, hier soir? |
00:57:10 |
C'est pas ce que vous croyez. |
00:57:11 |
Pourtant ce serait normal. |
00:57:16 |
- J'avance. |
00:57:19 |
Je t'entends pleurer, la nuit. |
00:57:23 |
Quand mon père est mort, ma mère |
00:57:28 |
J'ai cru que ma vie était finie. |
00:57:32 |
Si je n'avais pas fugué |
00:57:36 |
je n'aurais pas connu Red. |
00:57:39 |
Et maintenant, c'est mon fiancé. |
00:57:43 |
Je m'habitue pas à ce mot. |
00:57:45 |
Ça fait que 12 heures. |
00:57:47 |
La petite Betty |
00:57:50 |
Pavillon 3. |
00:57:53 |
Bienvenue. |
00:57:55 |
De nouvelles recrues à torturer. |
00:57:58 |
S'il vous plaîit... |
00:58:02 |
Dans 2 ans, j'en aurai 19 |
00:58:08 |
Rafe t'a envoyé son ami |
00:58:12 |
Tu peux tourner la page. |
00:58:15 |
La vie continue. |
00:58:45 |
Adieu, Rafe... |
00:58:47 |
Washington, |
00:58:49 |
La flotte japonaise est introuvable. |
00:58:52 |
Ils observent le silence radio. |
00:58:55 |
Ces images sont du 28 octobre, |
00:59:03 |
Nos avions de reconnaissance |
00:59:07 |
Ils peuvent être par là. |
00:59:10 |
Comment deux escadres au complet |
00:59:21 |
C'est bon! |
00:59:32 |
II y en a partout. |
00:59:35 |
Anthony, resserre la 6. |
00:59:38 |
Gooz! |
00:59:40 |
Resserre la 3. |
00:59:42 |
On a de la visite. |
00:59:45 |
C'est pas l'uniforme de la Navy. |
00:59:52 |
Ça va? |
00:59:58 |
Je crois que je suis amoureux. |
01:00:00 |
Je l'ai vu venir. |
01:00:04 |
Je voulais pas. |
01:00:07 |
Il faut qu'elle retrouve quelqu'un. |
01:00:10 |
Tu serais mort |
01:00:13 |
tu reviendrais pas |
01:00:16 |
Tony, arrête! |
01:00:17 |
Je rappliquerais dare-dare. |
01:00:18 |
Danny est un meilleur ami que toi. |
01:00:21 |
J'ai une copine. |
01:00:28 |
C'est génial. |
01:00:29 |
Venez, on se casse. |
01:00:31 |
Ce qui se passe, |
01:00:35 |
Il faut que tu essaies d'oublier Rafe. |
01:00:37 |
Fais gaffe. |
01:00:39 |
Les femmes... ennuagent l'esprit. |
01:00:43 |
- Merci, Gooz. |
01:00:51 |
Pourquoi s'en vont-ils? |
01:00:54 |
Par discrétion. |
01:00:56 |
Ils sont tous bizarres, non? |
01:01:04 |
Peut-être... Un peu. |
01:01:08 |
Les gens ont trop de temps libre, ici. |
01:01:11 |
Il ne faut pas qu'ils croient |
01:01:14 |
Non. Ce serait gênant. |
01:01:18 |
J'ai oublié mes clés. |
01:01:20 |
Ce serait vraiment gênant. |
01:01:24 |
J'ai oublié mes clés. |
01:01:27 |
- Il n'est pas obligé de partir. |
01:01:31 |
Les filles m'attendent. |
01:01:35 |
A plus tard. |
01:01:39 |
A bientôt. |
01:01:47 |
Tu as déjà vu le coucher de soleil? |
01:01:50 |
Bien sûr. |
01:01:52 |
Du ciel? |
01:01:57 |
Je pourrais être viré de l'armée. |
01:02:01 |
Cache-toi. |
01:02:22 |
Les Hawaïens appellent cette rade |
01:02:24 |
- Ça veut dire "eau de perles". |
01:02:28 |
Mon père m'emmenait parfois. |
01:02:31 |
Ne fais pas comme lui... |
01:02:34 |
Un tonneau? |
01:02:51 |
- Alors? |
01:03:05 |
Cet avion devrait être rentré |
01:03:07 |
Cache-toi dans les parachutes. |
01:03:49 |
J'ai le coeur qui cogne. |
01:04:38 |
"Danny, hier soir..." |
01:04:41 |
C'est terrible. |
01:04:45 |
"Danny, il faut qu'on parle." |
01:04:58 |
Je n'ai pas fermé l'oeil. |
01:05:01 |
Il fallait que je te voie. |
01:05:02 |
On a fait une folie, je sais mais... |
01:05:09 |
Je ne sais pas. |
01:05:13 |
C'était merveilleux mais... |
01:05:17 |
Tout va trop vite. |
01:05:18 |
Je suis allé sur la plage |
01:05:22 |
Je me suis dit |
01:05:26 |
que quelque chose commençait |
01:05:29 |
ici, maintenant. |
01:05:32 |
Et je me moque |
01:05:36 |
C'est normal que je ressente ça. |
01:05:40 |
Tu me plais bien. |
01:05:44 |
Ah oui? |
01:05:51 |
Ta cravate est de travers. |
01:05:56 |
Tout va bien. |
01:06:11 |
Vous organisez des excursions en avion |
01:06:17 |
Oui? |
01:06:32 |
Vous êtes sur Radio Honolulu. |
01:06:34 |
Encore une magnifiquejournée |
01:06:41 |
Nous en savons assez. |
01:06:45 |
Nous rentrons. |
01:07:16 |
Tu n'as pas peur que cette guerre |
01:07:21 |
Pas du tout. |
01:07:23 |
Pourtant quand tu n'es pas avec moi, |
01:07:29 |
Je me prépare |
01:07:32 |
où je ne sais pas |
01:07:36 |
Evelyn, libère la salle de bains. |
01:07:39 |
Tu essaies de te faire |
01:07:45 |
Ça va? |
01:07:48 |
Qu'y a-t-il? |
01:07:51 |
Trop tard! |
01:07:52 |
- Les "Eaux vides"... |
01:07:56 |
On pourrait y engloutir |
01:07:59 |
sans que personne le sache. |
01:08:01 |
De là, |
01:08:04 |
Notre dernière interception |
01:08:07 |
se déplacent vers les Philippines |
01:08:11 |
Mais le capitaine Thurman |
01:08:16 |
Je pense qu'ils vont attaquer |
01:08:20 |
Il y a plus de 4000 milles du Japon |
01:08:23 |
à Pearl Harbor. |
01:08:28 |
Votre théorie repose sur quoi? |
01:08:31 |
C'est ce que je ferais. |
01:08:33 |
Ce ne sont pas des faits. |
01:08:36 |
Si j'avais des faits, |
01:08:39 |
Nous décodons |
01:08:42 |
mais l'équipe du capitaine Thurman |
01:08:45 |
Les messages interceptés |
01:08:48 |
Pour les décrypter |
01:08:50 |
nous devons interpréter |
01:08:54 |
Interpréter? |
01:08:56 |
Ils font appel à leur intuition. |
01:09:00 |
On tâtonne. |
01:09:03 |
La moindre rumeur, |
01:09:05 |
le moindre frémissement |
01:09:09 |
Il faut voir un problème de l'extérieur |
01:09:14 |
Une attaque contre Pearl Harbor |
01:09:17 |
Elle réduirait la flotte du Pacifique |
01:09:20 |
Vous voudriez que nous mobilisions |
01:09:25 |
des millions de dollars, |
01:09:29 |
Non, amiral. Je rassemble |
01:09:34 |
Prendre des décisions |
01:09:35 |
sur la foi |
01:09:38 |
vu mes capacités |
01:09:40 |
c'est votre travail. |
01:09:43 |
Déchiffrez ce code, |
01:09:47 |
Oui, amiral. Nous essayons. |
01:10:07 |
J'hésite à mettre la flotte |
01:10:16 |
ESPOIR DE PAIX |
01:10:17 |
Si l'optimisme de la presse locale |
01:10:21 |
que prévoit le général Short |
01:10:26 |
On a des chasseurs à Wheeler, |
01:10:28 |
des bombardiers à Hickam, |
01:10:39 |
Dix degrés à bâbord. |
01:10:41 |
On vient d'installer une station radar |
01:10:44 |
d'une portée de 200 km. |
01:10:46 |
Elle n'a qu'un mois |
01:10:49 |
J'ai vu ces nouveaux radars. |
01:10:51 |
Ils ne distinguent pas des avions |
01:10:55 |
Pearl Harbor, 5 décembre 1941 |
01:10:57 |
J'intercepte un appel de Tokyo |
01:11:01 |
Un appel de Tokyo. |
01:11:15 |
C'est un dentiste du coin. |
01:11:17 |
Pearl Harbor de son cabinet. |
01:11:26 |
II dit que les bateaux plats |
01:11:29 |
ne sont pas au port. |
01:11:31 |
Ils parlent du temps. |
01:11:33 |
Il ne semble pas connaîitre |
01:11:42 |
Etrange. |
01:11:45 |
Amiral, je peux vous parler? |
01:11:49 |
Un espion? Au téléphone? |
01:11:52 |
Il ne s'agirait pas d'un code. |
01:11:54 |
Quelqu'un, au Japon, chercherait |
01:11:59 |
Quelle pensée rassurante! |
01:12:01 |
Prévenez le F.B.I. |
01:12:04 |
A-t-on retrouvé la flotte japonaise? |
01:12:06 |
Non. Nos bases scrutent le Pacifique. |
01:12:09 |
Ils sont peut-être tout près |
01:12:13 |
Faites le nécessaire. |
01:12:48 |
Je suis vivant. |
01:12:50 |
Je n'ai pas pu communiquer plus tôt. |
01:13:53 |
Je t'avais dit que je reviendrais. |
01:13:58 |
Assieds-toi. |
01:14:08 |
Tu es bien réel? |
01:14:12 |
Chaque jour, j'ai attendu ça. |
01:14:14 |
Moi aussi. Chaque seconde. |
01:14:18 |
Je t'ai cru mort. |
01:14:22 |
C'était vrai. |
01:14:25 |
J'étais dans l'eau glacée. |
01:14:27 |
Je pensais à toi. |
01:14:30 |
J'ai été repêché |
01:14:34 |
Je suis resté en France occupée |
01:14:37 |
Je te raconterai tout. |
01:14:38 |
Mais je vais bien. |
01:14:43 |
J'avais envie de te voir. |
01:14:46 |
Tu es si belle. |
01:15:02 |
Je t'aime. |
01:15:13 |
Je suis là. |
01:15:17 |
Je ne te laisserai plus. |
01:15:20 |
Tu étais mort. |
01:15:25 |
Moi aussi. |
01:15:27 |
Oui, mais... tout va bien, maintenant. |
01:15:31 |
On est ensemble. |
01:15:40 |
On est ensemble, hein? |
01:15:46 |
Je ne sais plus où j'en suis. |
01:16:27 |
Ne m'approche pas. |
01:16:36 |
Radio Honolulu, |
01:16:39 |
de la plus douce des îles du Pacifique. |
01:16:43 |
Un 6 décembre radieux... |
01:16:45 |
Si les Américains s'attendaient |
01:16:48 |
la radio en parlerait. |
01:16:58 |
Rafe! |
01:17:02 |
Un as, un vrai! |
01:17:05 |
Un as, c'est 5 avions. |
01:17:08 |
Plus 2 déjà en flammes |
01:17:10 |
Et je me suis fait dégommer |
01:17:13 |
Tu reviens de chez l'ennemi, hein? |
01:17:15 |
- Raconte. |
01:17:18 |
Un à la fois! |
01:17:20 |
Les gars de la Luftwaffe savent piloter. |
01:17:23 |
On n'est plus à l'exercice... |
01:17:31 |
C'est la tactique qui compte. |
01:17:33 |
Ils sont plus rapides. |
01:17:35 |
Ils disparaissent dans la purée, |
01:17:37 |
font un tonneau, te retombent dessus... |
01:17:41 |
et te tirent dans le dos. |
01:17:51 |
Tu as devant toi un vrai as. |
01:17:53 |
Je veux lui donner ma chemise! |
01:17:59 |
Je l'accepte. |
01:18:02 |
Il faut qu'on parle. |
01:18:04 |
J'ai rien à te dire. |
01:18:09 |
Bois un coup. |
01:18:12 |
Je voudrais porter un toast... |
01:18:14 |
A mon retour de chez les morts. |
01:18:16 |
C'est pas ce que j'espérais |
01:18:21 |
Et à mon ami Danny |
01:18:23 |
pour son soutien à l'arrière. |
01:18:33 |
Chez moi, quand on refuse de trinquer, |
01:18:38 |
D'accord, Rafe... |
01:18:40 |
si c'est comme ça... |
01:18:42 |
A la tienne. |
01:18:44 |
On va vous laisser. |
01:18:48 |
On a des choses à fêter. |
01:18:50 |
Mes combats en Angleterre. |
01:18:55 |
pendant que Danny |
01:18:59 |
Il s'est même occupé de ma fiancée. |
01:19:02 |
On t'a cru mort. |
01:19:06 |
On a essayé de tourner la page. |
01:19:08 |
C'est réussi, hein? |
01:19:10 |
Tu n'as jamais tenu l'alcool. |
01:19:12 |
Et toi, tu es un faux frère. |
01:19:17 |
Tu l'as laissée |
01:19:20 |
Sans moi. |
01:19:22 |
J'ai failli mourir! |
01:19:25 |
Et ma dernière pensée était pour elle! |
01:19:27 |
Alors, ne me dis pas |
01:19:30 |
Moi, je suis resté. |
01:19:32 |
Tu as tout fait pour ça. |
01:19:35 |
- Il faut t'y faire. |
01:19:40 |
On verra si je m'y fais. |
01:19:44 |
Tu t'y fais? |
01:19:47 |
C'était mon gauche. |
01:19:56 |
Envoyez les M.P.! |
01:20:01 |
Tu m'as traité de faux frère? |
01:20:18 |
Embarquez-les! |
01:20:24 |
Ils vont nous coffrer. |
01:20:41 |
Nos forces se tiennent prêtes |
01:21:02 |
De ce combat dépend la gloire |
01:21:19 |
Tu es ma seule famille. |
01:21:21 |
Quand tu es parti, |
01:21:25 |
Elle aussi. |
01:21:27 |
Tu me brises le coeur. |
01:21:30 |
Si tu étais resté, |
01:21:32 |
C'est de ma faute, alors. |
01:21:41 |
Il doit y avoir un moyen... |
01:21:44 |
pour que les choses... |
01:21:51 |
Ce ne sera plus jamais comme avant. |
01:22:02 |
Père vénéré, |
01:22:07 |
Je pars remplir ma mission |
01:22:12 |
J'espère faire honneur à notre famille. |
01:22:16 |
Et si c'est au prix de ma vie, |
01:22:19 |
je la sacrifierai volontiers |
01:23:46 |
J'ai un grand voile... |
01:23:50 |
Trop grand, pour des avions. |
01:23:57 |
Tu es sûr? |
01:24:00 |
Erreur! |
01:24:01 |
Lieutenant... Large écho |
01:24:04 |
Quitte pas. |
01:24:07 |
Pas de panique. |
01:24:13 |
Fausse alerte. |
01:24:14 |
Ça fait un paquet de B-17! |
01:24:19 |
Bravo. |
01:24:23 |
De bonnes nouvelles, j'espère. |
01:24:27 |
Un de nos destroyers |
01:24:30 |
qui tentait de pénétrer dans la baie |
01:24:33 |
- 7h20! |
01:24:35 |
Informez Washington |
01:24:41 |
"Echec... |
01:24:43 |
"Négociations... inutiles". |
01:24:49 |
Ici Thurman. De Tokyo |
01:24:53 |
"Neutralisez votre décrypteur... |
01:24:56 |
"Détruisez les pièces importantes". |
01:25:08 |
Le Chiffre a intercepté un ordre |
01:25:12 |
de détruire leurs décrypteurs |
01:25:17 |
Les Japonais s'attendent à la guerre. |
01:25:20 |
Et nous? |
01:25:47 |
La surprise est totale. |
01:26:09 |
Attaque japonaise |
01:26:12 |
"Relations rompues. |
01:26:55 |
Vous avez déjà perdu un match, Miller? |
01:26:59 |
J'ai de la chance, commandant. |
01:27:02 |
Ce n'est pas de la chance. |
01:27:05 |
Le bateau est fier de vous. |
01:27:42 |
Pourquoi ceux de la Navy |
01:28:52 |
Je vous garantis que |
01:29:02 |
On nous bombarde! |
01:29:03 |
Debout! |
01:29:28 |
- A vos postes de combat... |
01:29:49 |
C'était quoi? |
01:29:50 |
Une bombe! |
01:30:10 |
Passez-moi la salle des machines! |
01:30:21 |
Branle-bas de combat! |
01:30:25 |
C'est pas des conneries. |
01:30:30 |
Tout le monde à son poste! |
01:30:40 |
On dirait des Japs. |
01:30:42 |
Je savais pas que les Japs |
01:30:44 |
Trouve-moi un avion! |
01:30:50 |
Ça, c'est des images! |
01:30:53 |
La vache! |
01:30:55 |
J'espère qu'il reste un terrain. |
01:31:53 |
Tout le monde à l'hôpital! |
01:32:07 |
Ils nous cassent les oreilles... |
01:32:11 |
La ferme, Red! |
01:32:17 |
Les Japs! |
01:32:59 |
Les infirmiers, sur le pont! |
01:33:09 |
Voie d'eau à bâbord! |
01:33:32 |
Debout, bande de lâches! |
01:33:49 |
- Je suis là, commandant. |
01:33:52 |
Déclenchez les secours... |
01:33:54 |
Dites à mon second |
01:33:57 |
Assurez-vous que les artilleurs... |
01:33:59 |
Chacun est à son poste. |
01:34:04 |
Vous nous avez bien formés. |
01:34:49 |
Des bandes pour la 50! |
01:35:04 |
Vite, il faut la charger! |
01:35:23 |
Allons-y! |
01:36:03 |
Trouve-moi un avion! |
01:36:17 |
Montez des munitions! |
01:36:20 |
Le commandant vous charge |
01:37:24 |
Venez chercher du matériel! |
01:37:27 |
Prenez de tout! |
01:37:36 |
Des avions! |
01:37:41 |
Détachez-les! |
01:37:44 |
Eloignez-les des fenêtres! |
01:38:14 |
Ne tirez pas! |
01:38:19 |
Baisse-toi, Danny! |
01:38:30 |
- Earl. |
01:38:32 |
II nous faut des avions |
01:38:35 |
Ça va, là-bas? |
01:38:37 |
C'est quoi ce barouf? |
01:38:39 |
La 2e Guerre mondiale |
01:39:00 |
- Billy! |
01:39:03 |
Elle a foiré. |
01:39:05 |
Elle a foiré! |
01:39:19 |
Danny, ça va? |
01:39:23 |
Gooz, amène-toi! |
01:39:51 |
On coule! |
01:40:17 |
- Je sais pas nager! |
01:40:38 |
Montez! |
01:40:42 |
Ecartez-vous! |
01:40:47 |
Où on va? |
01:40:48 |
Un terrain de maintenance, à 10 mn. |
01:42:01 |
On est coincés. |
01:42:04 |
Essayez d'ouvrir la porte! |
01:42:41 |
Je suis aspiré! |
01:42:59 |
Pourquoi ils nous canardent? |
01:43:09 |
Je veux pas mourir! |
01:43:42 |
C'est fini. |
01:44:09 |
Nos pertes? |
01:44:11 |
Ce n'est pas encore terminé. |
01:44:17 |
Toute une flotte au mouillage... |
01:44:48 |
Préparez des seringues de morphine! |
01:44:53 |
Dans la cuisine! |
01:45:05 |
Là-bas! |
01:45:14 |
Hémorragie au cou! |
01:45:16 |
Au bloc! |
01:45:18 |
Emmenez-le au bloc! |
01:45:58 |
Je vais mourir? |
01:46:01 |
Infirmière! |
01:46:07 |
Ne me laissez pas... |
01:46:09 |
Docteur, venez! |
01:46:13 |
Je bouche son artère. |
01:46:17 |
Que vous faut-il? |
01:46:19 |
Docteur... Regardez-moi. |
01:46:21 |
Pince hémostatique. |
01:46:28 |
Regardez-moi. Ça va aller. |
01:46:30 |
Ça va aller. |
01:46:32 |
Situation à Pearl Harbor? |
01:46:34 |
Nous avons bombardé leur flotte |
01:46:38 |
Il reste leurs bases secondaires. |
01:46:41 |
Encore plus de munitions! |
01:46:47 |
- Earl! On peut décoller? |
01:46:51 |
Merde! A couvert! |
01:46:57 |
Earl! Viens là! |
01:47:01 |
Sergent! |
01:47:02 |
II nous faut plus qu'un fusil! |
01:47:04 |
Vous avez des armes et des munitions? |
01:47:07 |
Oui, dans la cage! |
01:47:10 |
Vite! |
01:47:16 |
Tu disais "Les avions sont |
01:47:19 |
Ces trois-là sont H.S. |
01:47:20 |
Il m'en reste 4. Un est paré, |
01:47:24 |
On va les armer. |
01:47:33 |
Anthony et Red, |
01:47:38 |
Gooz, tu viens au hangar |
01:47:41 |
Des avions... |
01:47:45 |
On tire? |
01:47:47 |
Restez planqués! Ne tirez pas! |
01:47:57 |
Ils nous voient pas. |
01:47:59 |
- Restez planqués. |
01:48:02 |
Ils savent pas qu'on est là. |
01:48:19 |
Je vois pas d'artillerie. |
01:48:24 |
Ils reviendront. |
01:48:26 |
Les pilotes, écoutez... |
01:48:28 |
Accélérez face au vent et tirez |
01:48:32 |
Décollez au raz des bâtiments. |
01:48:36 |
ne restez pas paralysés. |
01:48:38 |
Bougez. |
01:48:42 |
- Pour les descendre un par un? |
01:48:44 |
Nos P-40 sont moins rapides |
01:48:47 |
Il faut les avoir au pilotage. |
01:48:49 |
Des bombardiers! |
01:48:52 |
Embarquez la mitrailleuse! |
01:49:03 |
Des Zéros! |
01:49:17 |
A couvert! |
01:49:59 |
II est mort! |
01:50:10 |
Qu'est-ce qu'ils nous mettent! |
01:50:23 |
Aide-moi! |
01:50:38 |
Dégommez-les! |
01:50:53 |
Reste pas là, c'est bon! |
01:51:01 |
Joe, laisse-moi passer! |
01:51:02 |
Je suis parti! |
01:51:08 |
- C'est Joe... |
01:51:11 |
Aide-moi. |
01:51:15 |
Joe... |
01:51:28 |
Tourne! |
01:51:46 |
Allez, vas-y! |
01:51:49 |
Danny... décolle. |
01:51:52 |
- J'ai besoin de toi. |
01:51:56 |
Allons-y! |
01:52:16 |
C'est limite, Rafe! |
01:52:34 |
Ça va être court! |
01:52:35 |
Prends le maximum de vitesse! |
01:52:37 |
Ne reste pas paralysé... |
01:52:44 |
Je suis pas sûr de passer! |
01:52:46 |
Grimpe! |
01:52:57 |
On a réussi! |
01:53:01 |
On a des Zéros au cul! |
01:53:05 |
Combien tu en vois? |
01:53:10 |
Quatre à 6h! |
01:53:18 |
Descends en rase-mottes! |
01:53:28 |
II faut qu'on les divise. |
01:53:31 |
Tu décroches à gauche, |
01:53:38 |
Earl, montez à la tour avec des armes! |
01:53:42 |
Au camion! Suivez-moi! |
01:53:50 |
J'en ai 3 à 6h! |
01:54:15 |
Arrête! |
01:54:16 |
Allons-y! |
01:54:29 |
J'en ai encore 2 derrière. |
01:54:56 |
Earl! |
01:54:59 |
Là-haut, oui. |
01:55:11 |
Ils me lâchent pas! |
01:55:22 |
J'en ai toujours 3 aux fesses! |
01:55:27 |
Te laisse pas verrouiller! |
01:55:29 |
J'arrive pas à les semer. |
01:55:35 |
Au premier qui se dégonfle... |
01:55:37 |
D'accord. |
01:55:46 |
- Je te fonce dessus. |
01:55:50 |
Pas encore! |
01:55:55 |
A gauche! |
01:56:01 |
On les a eus! |
01:56:04 |
Installez-vous là. |
01:56:08 |
Chargez-la. |
01:56:10 |
On est en haut. |
01:56:13 |
Je vous en amène un. |
01:56:16 |
Il arrive! |
01:56:18 |
Dégommons-le. |
01:56:23 |
Ne tirez pas... attendez... |
01:56:27 |
Earl, soyez prêts... |
01:56:31 |
Attendez... |
01:56:34 |
Feu! |
01:56:44 |
Bravo, les gars! |
01:56:45 |
Joli coup de fusil, Earl! |
01:56:47 |
- Allons vers les bateaux. |
01:56:59 |
Au boulot. |
01:57:02 |
Je m'occupe de lui. |
01:57:15 |
Rafe! Je l'ai eu! |
01:57:18 |
Des P-40! |
01:57:22 |
Ils montent dans les nuages. |
01:57:33 |
Tu aimes qu'on te tire dessus? |
01:57:46 |
Je te lâche plus. |
01:57:52 |
J'en ai eu un! |
01:58:19 |
Reste là! |
01:58:33 |
Je te tiens, fumier! |
01:58:43 |
Commandant! |
01:58:45 |
Rapport du capitaine Fuchida. |
01:58:46 |
"Grande victoire"... |
01:58:52 |
"29 avions perdus |
01:58:55 |
"Sommes prêts |
01:58:58 |
Nous n'avons plus l'effet de surprise. |
01:59:03 |
Annulez la troisième vague. |
01:59:05 |
Amiral! |
01:59:23 |
Qui vous a appris à piloter? |
01:59:27 |
Lui. |
01:59:35 |
J'ai une amputation! |
01:59:41 |
On n'aura pas assez de morphine. |
01:59:44 |
Marquez-les, qu'on sache |
01:59:49 |
De quel bateau êtes-vous? |
01:59:52 |
II n'écrit pas. |
01:59:58 |
Du rouge à lèvres. |
01:59:59 |
Ecrit "M", pour morphine. |
02:00:01 |
Evelyn, un garrot! |
02:00:06 |
Pinces! |
02:00:12 |
II ne reste plus rien. |
02:00:17 |
- Tenez. |
02:00:19 |
Il y en a trop. |
02:00:22 |
Ne laissez entrer |
02:00:25 |
Je ne peux pas. |
02:00:26 |
Faites-le! II le faut. |
02:00:57 |
Seuls entrent |
02:00:59 |
Je vous ai dit d'attendre! |
02:01:01 |
Attendez dehors! |
02:01:08 |
Attendez ici. |
02:01:09 |
Me touche pas, sale Jap! |
02:01:12 |
Etat critique... |
02:01:16 |
Les "C", dans le hall! |
02:01:19 |
Je suis foutu? |
02:01:21 |
Tu vas t'en sortir. |
02:01:23 |
Je veux pas mourir. |
02:01:24 |
Tu ne vas pas mourir. |
02:01:28 |
Faites-lui de la morphine. |
02:01:31 |
Alignez les "C" dans le hall. |
02:01:32 |
- Mettez-le sous morphine! |
02:01:36 |
Je viens de la trouver. |
02:01:38 |
Je crois qu'elle ne respire plus. |
02:01:40 |
Non. Elle est morte... |
02:01:49 |
- Tu es sûre? Vérifie... |
02:01:53 |
- Emmenez-la là-bas. |
02:01:56 |
Retourne travailler, Sandra. |
02:02:00 |
Je ne sais pas quoi faire. |
02:03:36 |
Amiral... |
02:03:38 |
De Washington. |
02:03:41 |
"Attaque japonaise imminente." |
02:03:48 |
Ils n'ont qu'une heure de retard. |
02:04:23 |
Félicitations. |
02:04:26 |
Je crains que notre attaque n'ait réveillé |
02:04:47 |
Que peut-on faire? |
02:04:49 |
On a besoin de sang. |
02:04:54 |
Souviens-toi, mon fils... |
02:04:57 |
Souviens-toi des paroles de Jésus: |
02:05:00 |
"Aujourd'hui, |
02:05:03 |
Ne crains rien. |
02:05:05 |
Tu fais partie des bienheureux. |
02:05:07 |
Tu meurs en état de grâce. |
02:05:10 |
La douleur est passagère |
02:05:14 |
Fais confiance à Dieu. |
02:05:17 |
et tous les saints et les anges. |
02:05:20 |
Je t'absous de tes fautes |
02:05:22 |
du Fils et du Saint-Esprit... |
02:05:36 |
Va avec Dieu, mon fils. |
02:05:45 |
Il y a des hommes coincés partout. |
02:05:57 |
Il y en a un, là! |
02:06:10 |
J'entends quelqu'un! |
02:06:12 |
Envoyez des secours! |
02:06:18 |
La salle se remplit d'eau! |
02:06:21 |
II faudrait un tuyau... |
02:06:27 |
Qu'est-ce qu'on peut faire? |
02:06:33 |
On peut pas aller plus vite. |
02:06:38 |
Dégagez-les! |
02:07:14 |
Hier, le 7 décembre |
02:07:18 |
1941 |
02:07:21 |
une date à jamais marquée |
02:07:24 |
les Etats-Unis d'Amérique |
02:07:27 |
ont été soudainement |
02:07:30 |
par les forces navales et aériennes |
02:07:33 |
de l'Empire du Japon. |
02:07:37 |
Il est évident |
02:07:39 |
que cette attaque |
02:07:43 |
Entre-temps, |
02:07:46 |
le gouvernement japonais a cherché |
02:07:49 |
à tromper les U.S.A. |
02:07:52 |
Par de fausses déclarations |
02:07:56 |
du maintien de la paix. |
02:07:59 |
L 'attaque d'hier |
02:08:04 |
a causé de graves pertes |
02:08:09 |
Je regrette d'avoir à vous dire |
02:08:11 |
que plus de 3000 Américains |
02:08:16 |
Quel que soit le temps |
02:08:21 |
cette invasion préméditée, |
02:08:23 |
le peuple américain |
02:08:27 |
jusqu'à la victoire totale. |
02:08:34 |
En raison de cette attaque |
02:08:36 |
lâche et injustifiée du Japon, |
02:08:40 |
je demande au Congrès |
02:08:49 |
Est-il vrai... |
02:08:52 |
que des hommes sont encore bloqués |
02:08:57 |
On entend des coups sur la coque. |
02:08:59 |
On fait l'impossible |
02:09:09 |
Nous avons appris |
02:09:13 |
et voici que notre flotte |
02:09:15 |
par un ennemi |
02:09:19 |
Nous sommes dans les cordes. |
02:09:22 |
C'est pourquoi il nous faut |
02:09:26 |
Nous allons attaquer |
02:09:29 |
Il faut frapper le Japon au coeur, |
02:09:34 |
Monsieur le Président, |
02:09:37 |
Pearl Harbor est la conséquence |
02:09:40 |
Il faut voir les choses en face. |
02:09:43 |
L'armée a des bombardiers lourds |
02:09:47 |
Midway est trop loin |
02:09:49 |
ne nous hébergera pas. |
02:09:53 |
Amiral? |
02:09:54 |
Les avions de la Navy |
02:09:58 |
Il faudrait approcher |
02:10:00 |
au risque de perdre |
02:10:02 |
qui sont notre bouclier |
02:10:06 |
Quelqu'un, dans cette pièce, croit-il |
02:10:10 |
Nous sommes en guerre. |
02:10:13 |
Mais le risque est considérable. |
02:10:16 |
Si les Japonais nous envahissaient, |
02:10:18 |
ils iraient jusqu'à Chicago |
02:10:28 |
Peu d'entre vous m'ont connu |
02:10:33 |
J'étais fort, fier... et arrogant. |
02:10:37 |
Maintenant, |
02:10:40 |
pourquoi Dieu |
02:10:44 |
Mais quand je vois la défaite |
02:10:48 |
dans les vôtres... |
02:10:50 |
je me dis qu'II m'a infligé ça |
02:10:54 |
nous n'oubliions pas qui nous sommes |
02:10:57 |
et que nous ne capitulions pas. |
02:11:00 |
Monsieur le Président, |
02:11:02 |
ce que vous demandez est impossible. |
02:11:21 |
Laissez-moi, George. |
02:11:36 |
Ne me dites pas |
02:11:39 |
que c'est impossible. |
02:11:45 |
LeJapon poursuit |
02:11:48 |
dans le Pacifique. |
02:11:51 |
Des millions de volontaires américains |
02:11:54 |
font tourner les usines |
02:11:57 |
pour venger Pearl Harbor. |
02:12:03 |
Nous avons une idée |
02:12:07 |
C'est risqué... |
02:12:08 |
mais courageux. |
02:12:11 |
Qui êtes-vous? |
02:12:13 |
Moi? Capitaine Low. |
02:12:17 |
Un sous-marinier. |
02:12:19 |
J'apprécie les sous-mariniers. |
02:12:22 |
Ils ne parlent pas à tort et à travers. |
02:12:26 |
Allez-y, messieurs. |
02:12:44 |
Où est Dieu? |
02:12:48 |
Nos ennemis croient |
02:12:49 |
qu'un souffle divin les protège. |
02:12:53 |
Mais nous voyons nos amis étendus... |
02:13:18 |
Commandant... |
02:13:43 |
Lieutenants McCawley et Walker? |
02:13:47 |
Vous partez sur le continent. |
02:13:50 |
Pourquoi? |
02:13:51 |
Ordre du colonel Doolittle. |
02:14:13 |
Tu fais tes bagages? |
02:14:18 |
Les ordres. |
02:14:20 |
Quel genre d'ordres? |
02:14:23 |
Le genre secret-défense. |
02:14:26 |
Donc dangereux. |
02:14:30 |
Je ne trouve pas Danny. |
02:14:32 |
C'est pour ça que tu es là? |
02:14:37 |
Il doit faire ses adieux. |
02:14:49 |
Ce n'est pas lui que je cherchais. |
02:14:56 |
Je ne voulais pas que tu partes |
02:15:05 |
Tu n'as rien à m'expliquer. |
02:15:08 |
Si. Tu penses que je ne t'aimais pas. |
02:15:13 |
Mon amour pour toi m'a sauvé. |
02:15:26 |
J'aurais dû mourir. |
02:15:28 |
Quand j'étais dans l'eau, |
02:15:34 |
J'ai dit que je regrettais. |
02:15:36 |
Que j'avais été fou de te laisser |
02:15:42 |
J'ai promis de ne plus rien demander |
02:15:46 |
si je pouvais te revoir une fois. |
02:15:52 |
Et tu sais... |
02:15:55 |
Ça valait le coup. |
02:15:58 |
Tu m'as maintenu en vie. |
02:16:03 |
Je vais respecter mon engagement. |
02:16:07 |
Et je te demanderai rien. |
02:16:10 |
Mais pourquoi? |
02:16:12 |
Dis-moi seulement pourquoi. |
02:16:17 |
Rafe, je suis enceinte. |
02:16:33 |
Je l'ai appris le jour de ton retour. |
02:16:38 |
Et puis tout ça est arrivé. |
02:16:42 |
Je ne l'ai pas dit à Danny. |
02:16:45 |
Je ne veux pas qu'il le sache. |
02:16:48 |
Il faut qu'il puisse se concentrer |
02:16:57 |
Je voulais vivre avec toi, |
02:17:00 |
vieillir avec toi, |
02:17:04 |
Je vais aimer Danny |
02:17:10 |
Mais je ne verrai plus le soleil |
02:17:17 |
Je t'aimerai toute ma vie. |
02:17:58 |
A tout de suite. |
02:18:18 |
La seule chose qui me fait peur, |
02:18:21 |
c'est que tu puisses l'aimer |
02:18:27 |
Je t'aime, Danny. |
02:18:31 |
Je serai là quand tu reviendras. |
02:18:52 |
Suivez-moi. |
02:18:57 |
Colonel... |
02:19:03 |
- Félicitations pour votre promotion. |
02:19:06 |
- Il faut qu'on vous explique... |
02:19:10 |
Ce qu'on a pu vous raconter. |
02:19:12 |
Les chemises hawaïennes? |
02:19:20 |
Ou les 7 avions abattus? |
02:19:25 |
Vous serez décorés de la Silver Star |
02:19:29 |
et nommés capitaines. |
02:19:32 |
C'est la bonne nouvelle ou... |
02:19:34 |
Vous êtes pratiquement nos seuls pilotes |
02:19:39 |
J'ai besoin de vous pour une mission... |
02:19:44 |
"Top-secret", vous connaissez? |
02:19:46 |
Oui. Le genre de mission |
02:19:50 |
mais elles sont envoyées |
02:19:52 |
Vous vous entraîinerez |
02:19:57 |
sans savoir où vous partez. |
02:20:00 |
C'est à prendre ou à laisser. |
02:20:04 |
J'accepte. |
02:20:07 |
Moi aussi. |
02:20:11 |
McCawley, les Anglais ont renvoyé |
02:20:14 |
Une dernière chose... |
02:20:17 |
Pas de chemises hawaïennes. |
02:20:23 |
Cher Rafe, |
02:20:27 |
Il faut que tu saches... |
02:20:41 |
Je te cherchais. |
02:20:47 |
L'heure n'est plus aux non-dits. |
02:20:50 |
Il faut voir les choses en face. |
02:20:52 |
Le fait est que... |
02:21:03 |
Elle est la première |
02:21:10 |
Ça m'est arrivé malgré moi, |
02:21:16 |
Ce n'est plus pareil. |
02:21:18 |
Je ne veux pas qu'elle perde à nouveau |
02:21:23 |
On n'a pas le choix. |
02:21:26 |
Elle le sait. |
02:21:27 |
Ne fais pas ça. |
02:21:33 |
Tu n'as rien à prouver. |
02:21:36 |
Tu veux toujours me protéger. |
02:21:41 |
C'est nécessaire, parfois. |
02:21:51 |
3 mars 1942 |
02:22:03 |
Cette mission |
02:22:08 |
Regardez l'homme à côté de vous. |
02:22:10 |
Il est probable que dans 6 semaines |
02:22:13 |
l'un de vous deux |
02:22:16 |
sera mort. |
02:22:20 |
Ceux qui ont assez de courage |
02:22:25 |
faites un pas en avant. |
02:22:35 |
Votre grand-mère faisait décoller |
02:22:39 |
Je vais vous entraîiner |
02:22:44 |
Pour la bonne raison qu'à 143m... |
02:22:47 |
vous êtes morts. |
02:22:49 |
Il vous faudra ensuite |
02:22:53 |
à 10m du sol. |
02:22:56 |
Saluez le lieutenant Richards |
02:22:59 |
Il va alléger ces grosses dames. |
02:23:02 |
L'appareil de visée... |
02:23:07 |
Il est cinglé. |
02:23:08 |
- C'est une grosse dame... |
02:23:10 |
On la met au régime. |
02:23:17 |
Plein pot. |
02:23:21 |
Monte! |
02:23:34 |
- Ils n'y arrivent pas. |
02:23:37 |
Non. Ils sont trop lourds. |
02:23:40 |
Le blindage est de trop. |
02:23:42 |
J'en suis sûr. Virez-moi ça. |
02:23:45 |
Débloque les freins. |
02:23:53 |
Tout le monde sur la piste! |
02:23:58 |
Montrons-leur. |
02:24:02 |
Allez! Plein pot. |
02:24:10 |
S'il peut le faire... |
02:24:20 |
2 avril 1942, USS Hornet |
02:24:29 |
Maintenant, je peux vous le dire... |
02:24:31 |
Nous allons à Tokyo. |
02:24:34 |
Que nous allons bombarder. |
02:24:42 |
Et ce à la demande directe |
02:24:47 |
Nous décollerons du porte-avions, |
02:24:51 |
Ça a déjà été fait? |
02:24:54 |
Avec des bombardiers? |
02:24:58 |
D'autres questions? |
02:25:02 |
On peut apponter, avec un B-25? |
02:25:05 |
La question ne se pose pas. |
02:25:07 |
Le porte-avions repartira pour Hawaii. |
02:25:10 |
Et où on se posera? |
02:25:12 |
Voici une phrase |
02:25:20 |
Ça veut dire "Je suis américain". |
02:25:24 |
En chinois. |
02:25:27 |
Ce sera pas facile. |
02:25:37 |
Notre secrétaire d'état m'a donné ça. |
02:25:40 |
C'est quoi? |
02:25:42 |
Des médailles japonaises |
02:25:45 |
Que va-t-on en faire? |
02:25:47 |
Leur renvoyer |
02:25:53 |
Qu'y a-t-il? |
02:25:55 |
Nous n'avons que 16 avions. |
02:25:57 |
Et alors? |
02:25:58 |
Les Japs en avaient plus de 300. |
02:26:01 |
Qu'est-ce qu'on va pouvoir faire? |
02:26:04 |
On n'a pas peur... |
02:26:06 |
On va risquer notre peau, |
02:26:12 |
A Pearl, ils nous ont frappés |
02:26:17 |
Ce raid, même réussi, |
02:26:20 |
ce ne sera qu'une piqûre d'épingle. |
02:26:24 |
Mais en plein coeur. |
02:26:28 |
La victoire appartient |
02:26:30 |
et le plus longtemps. |
02:26:34 |
Nous allons y croire. |
02:26:36 |
Et l'Amérique y croira aussi. |
02:26:38 |
Colonel! Je peux vous voir? |
02:26:43 |
Major Jackson... |
02:26:47 |
Vous me reconnaissez? |
02:26:49 |
Bien sûr. |
02:26:52 |
Vous pouvez peut-être. |
02:26:54 |
Quand on aura des infos sur la mission |
02:27:00 |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. |
02:27:05 |
Comment savez-vous, lieutenant? |
02:27:08 |
Indiscrétion involontaire. |
02:27:10 |
Un petit ami pilote, qui a trop parlé. |
02:27:14 |
Il s'agit de deux pilotes. |
02:27:17 |
Je sais que les risques sont grands. |
02:27:19 |
Je veux être là quand on saura |
02:27:27 |
Un autre |
02:27:30 |
Une autre n'aurait pas |
02:27:40 |
Je ne peux rien vous promettre. |
02:27:48 |
Red... |
02:27:49 |
tu crois qu'on a été choisis |
02:27:55 |
On est la pointe de l'épée. |
02:28:14 |
En l'honneur |
02:28:18 |
quelques cigares de la victoire! |
02:28:22 |
Mettez ça dans votre poche, |
02:28:24 |
Nous pouvons perdre cette bataille |
02:28:29 |
Ce qui me fait dire ça? |
02:28:33 |
Eux. |
02:28:36 |
Ils sont rares. |
02:28:39 |
Et dans des temps comme celui-ci |
02:28:42 |
sortir du rang. |
02:28:46 |
Rien n'est plus fort |
02:28:54 |
La hiérarchie ne veut pas |
02:28:58 |
Je suis paraîit-il trop précieux. |
02:29:02 |
Ils me refusent de voler |
02:29:06 |
malmenés, engueulés, |
02:29:08 |
poussés à bout... |
02:29:12 |
et que je respecte. |
02:29:18 |
Ils voudraient que je reste sur le pont. |
02:29:23 |
Je pars avec vous. |
02:29:29 |
On décolle demain, |
02:29:34 |
Nous frapperons des cibles militaires |
02:29:39 |
Vous avez prévu des balises, mais |
02:29:44 |
Et si les balises sont détruites? |
02:29:46 |
Vous tentez d'atterrir |
02:29:49 |
Et si on doit sauter au Japon? |
02:29:54 |
Je ne peux pas vous dire |
02:29:57 |
Que feriez-vous? |
02:30:01 |
Je n'ai pas une âme de prisonnier. |
02:30:05 |
Je parachuterais mon équipage. |
02:30:09 |
Je choisirais une cible militaire |
02:30:18 |
C'est ce que je ferais. |
02:30:23 |
J'ai 45 ans. |
02:30:29 |
Le choix n'appartient qu'à vous. |
02:30:38 |
La mission débute |
02:30:40 |
18 avril 1942 |
02:30:41 |
Vous resterez ici. |
02:30:47 |
Restez là. |
02:30:50 |
Tapez les informations |
02:30:55 |
Ici Annie l'Orpheline, de Radio Tokyo... |
02:30:59 |
Message à tous les boys |
02:31:01 |
L 'ennemi ne vous ratera pas. |
02:31:04 |
Elle a peut-être raison. |
02:31:10 |
Les Japs communiquent! |
02:31:14 |
Le radar signale |
02:31:17 |
- Combien? |
02:31:20 |
Richards! Des Japs à 400m! |
02:31:22 |
Les croiseurs ont ordre de tirer. |
02:31:25 |
Il faut les couler avant qu'ils |
02:31:36 |
Mauvais signe. |
02:31:43 |
Japs à un mille! |
02:31:47 |
On devait décoller à 600 km des côtes. |
02:31:50 |
On en est à 980 km. |
02:31:52 |
Que décidez-vous? |
02:31:59 |
Je ne sais pas. |
02:32:00 |
C'est une question de carburant. |
02:32:05 |
On décolle! |
02:32:07 |
Les pilotes, aux avions! |
02:32:10 |
Rejoignez vos avions! |
02:32:14 |
Ils tirent sur quelque chose. |
02:32:31 |
On est trop loin. |
02:32:32 |
Il faudrait plus de carburant |
02:32:35 |
Débarrassez les avions |
02:32:41 |
Je démarre la check-list. |
02:32:43 |
10 jerrycans de plus par avion! |
02:32:46 |
Tous les avions! |
02:32:53 |
Montez! |
02:32:54 |
Débarquez ces sacs! |
02:32:56 |
- Choisissez une mitrailleuse. |
02:32:58 |
Si vous tenez à décoller, |
02:33:01 |
Il est trop lourd! |
02:33:04 |
Allez chercher des manches à balais. |
02:33:07 |
Peignez-les en noir et ramenez-les. |
02:33:09 |
On met un balai à la place. |
02:33:14 |
Dites à vos hommes |
02:33:20 |
Des balais |
02:33:23 |
Ça peut faire peur. |
02:33:26 |
- Fais attention à toi. |
02:33:29 |
Danny, sois prudent, d'accord? |
02:33:33 |
A bientôt, Rafe. |
02:33:34 |
La pointe de l'épée! |
02:33:42 |
Le 1 tourne! |
02:33:44 |
Le 2 tourne! |
02:33:52 |
Tu es prêt? |
02:33:56 |
Surpresseurs verrouillés. |
02:33:59 |
On est face au vent. |
02:34:01 |
En avant toute! |
02:34:13 |
Vous avez peur? |
02:34:17 |
Vous êtes pratiquant? |
02:34:18 |
Depuis que vous m'avez choisi |
02:34:21 |
- Rendez-moi service... |
02:34:23 |
Priez pour nous deux. |
02:34:26 |
Allons-y! |
02:34:36 |
Plein pot! |
02:34:56 |
Bravo! |
02:35:00 |
C'était limite. |
02:35:06 |
Plein pot. C'est parti. |
02:35:23 |
Allez, allez! |
02:35:37 |
On a réussi! |
02:35:57 |
A Berlin, Rome et Tokyo, |
02:36:01 |
comme d'une nation |
02:36:04 |
qui comptent sur les soldats |
02:36:08 |
pour se battre à leur place. |
02:36:11 |
Qu'ils répètent ça, maintenant. |
02:36:14 |
au général MacArthur |
02:36:17 |
à tous les soldats qui, aujourd'hui, |
02:36:21 |
combattent dans les eaux lointaines |
02:36:23 |
du Pacifique... |
02:36:25 |
aux hommes des forteresses volantes... |
02:36:29 |
Qu'ils aillent dire ça aux Marines. |
02:36:33 |
C'est le Japon. A vos postes! |
02:36:37 |
Préparez vos mitrailleuses. |
02:36:39 |
On est chez l'ennemi! |
02:36:43 |
Tenez-vous prêts. |
02:36:52 |
Soyez vigilants! |
02:36:59 |
Mitrailleuse... |
02:37:00 |
Je suis paré! |
02:37:02 |
Attendez, salopards... |
02:37:12 |
On approche des cibles. |
02:37:14 |
Ouvrez les portes des soutes. |
02:37:17 |
Tu vois notre cible? |
02:37:20 |
37°, cible en vue. |
02:37:31 |
Assommons-les! |
02:37:34 |
- Larguez votre artillerie. |
02:37:36 |
1 larguée! |
02:37:38 |
Larguez! |
02:37:40 |
2 larguée. |
02:37:51 |
3 larguée! 4 larguée! |
02:38:11 |
On a atteint la cible. Bravo! |
02:38:32 |
On essuie des tirs! |
02:38:35 |
Qu'est-ce qui se passe? |
02:38:37 |
Séparons-nous! |
02:38:39 |
Améliorez la réception! |
02:38:55 |
II faut sortir de ce merdier! |
02:39:01 |
On prend feu! |
02:39:04 |
Le système électrique crame! |
02:39:07 |
Je débranche tout! |
02:39:09 |
Monte dans les nuages, Danny! |
02:39:29 |
Va voir, Red. |
02:39:36 |
Je déguste! |
02:39:37 |
Pas de moteur touché? |
02:39:44 |
- Je suis blessé! |
02:39:49 |
II faut remonter. |
02:39:55 |
Je crois que Théo est mort! |
02:40:00 |
Grimpe dans les nuages, Danny! |
02:40:03 |
Sortons de là, Gooz. |
02:40:19 |
Merci, George. |
02:40:25 |
Qu'y a-t-il, général? |
02:40:27 |
Le colonel Doolittle a dû avancer |
02:40:31 |
L'avion qui amenait les balises |
02:40:36 |
Et ils risquent de manquer de carburant. |
02:40:40 |
Nos garçons volent en aveugle, |
02:40:47 |
Dieu leur vienne en aide. |
02:40:56 |
Toujours aucun signal. |
02:41:00 |
Que de l'eau. |
02:41:06 |
Combien de jerrycans il reste? |
02:41:08 |
Ceux-là sont vides. |
02:41:11 |
- C'est tout ce que tu as? |
02:41:15 |
Rafe! |
02:41:16 |
Prie pour qu'on voie la terre! |
02:41:23 |
Rompez le silence radio. |
02:41:26 |
Désolé, messieurs. |
02:41:29 |
Vous êtes des hommes courageux. |
02:41:31 |
Parmi les plus courageux |
02:41:35 |
Mais nous sommes seuls. |
02:41:42 |
C'était vraiment une mission suicide. |
02:42:00 |
Le 1 a des ratés. |
02:42:01 |
Il va s'arrêter. |
02:42:05 |
- Essaie de le réamorcer. |
02:42:12 |
Je vois la côte. |
02:42:14 |
La côte! |
02:42:16 |
Bien reçu, Rafe. |
02:42:17 |
On va y arriver. |
02:42:19 |
Suivez-moi. |
02:42:21 |
La côte n'est qu'à quelques kilomètres. |
02:42:24 |
Il faut trouver un endroit où se poser. |
02:42:27 |
Je compense avec le 2. |
02:42:29 |
Ça va être difficile. |
02:42:31 |
Je vois des rizières. |
02:42:36 |
Le 1 s'est arrêté. |
02:42:38 |
Le 2 ne va pas tarder. |
02:42:44 |
On peut y arriver. |
02:42:47 |
On va atterrir en vol plané. |
02:42:52 |
Des Japs! Des patrouilles! |
02:42:54 |
II y en a partout! |
02:42:56 |
Posez-vous ailleurs! |
02:42:58 |
Attachez-vous, ça va secouer! |
02:43:00 |
Les commandes ne répondent plus. |
02:43:02 |
Sors du nez! |
02:43:05 |
Accrochez-vous, on descend! |
02:43:09 |
Attention aux arbres! |
02:43:35 |
Ça va? |
02:43:38 |
Ça va! |
02:43:41 |
Où est Ripley? |
02:43:46 |
Attention aux Japs. |
02:43:57 |
Une patrouille! |
02:43:58 |
A couvert! |
02:44:17 |
- Qui a des chargeurs? |
02:44:19 |
II faut atteindre les collines |
02:44:27 |
On est faits! |
02:44:39 |
Danny! |
02:45:00 |
Merde... Anthony. |
02:45:02 |
Gooz! |
02:45:04 |
Tu m'entends? |
02:45:10 |
Doucement... |
02:45:11 |
Atterrissage difficile. |
02:45:13 |
Tu nous as sauvés. |
02:45:14 |
Mon cou... |
02:45:16 |
- Je vais t'enlever ça. |
02:45:18 |
Ça va. Il est là. |
02:46:40 |
Grenade! |
02:47:00 |
Attends... |
02:47:05 |
Je vais pas m'en tirer. |
02:47:12 |
Mais si... Regarde-moi. |
02:47:17 |
J'ai froid. |
02:47:21 |
Ça va aller. |
02:47:30 |
- Fais-moi plaisir... |
02:47:33 |
Que quelqu'un d'autre que toi |
02:47:37 |
Regarde-moi. |
02:47:40 |
Tu m'entends? |
02:47:44 |
Tu n'as pas le droit de mourir. |
02:47:46 |
Tu sais pourquoi? |
02:47:50 |
Tu vas être papa. |
02:47:56 |
Tu vas être papa. |
02:48:06 |
Non, toi... |
02:48:47 |
Ne tirez pas! |
02:48:49 |
Des Chinois... |
02:50:11 |
Après coup et avec le recul, |
02:50:14 |
tout est à la fois |
02:50:18 |
Une chose est certaine: |
02:50:21 |
Avant ce raid, l'Amérique |
02:50:24 |
Après, |
02:50:27 |
LeJapon a compris qu'il pouvait perdre |
02:50:32 |
L 'Amérique a compris |
02:50:36 |
Cette guerre a changé l'Amérique |
02:50:41 |
Dorie Miller fut le 1 er noir américain |
02:50:45 |
Mais pas le dernier. |
02:50:56 |
Pour tous les Raiders. |
02:51:08 |
La 2e Guerre |
02:51:12 |
Et 1177 hommes reposent toujours |
02:51:18 |
L 'Amérique a souffert. |
02:51:20 |
Mais elle s'est fortifiée. |
02:51:23 |
Ça n'allait pas de soi. |
02:51:25 |
Ces épreuves ont trempé nos âmes. |
02:51:28 |
Et dans l'épreuve, nous avons triomphé. |
02:51:52 |
Danny... |
02:51:53 |
On va voler? |
02:51:57 |
Viens... |