Peppermint Frapp
|
00:00:50 |
Джеральдин Чаплин |
00:00:54 |
ОХЛАЖДЕННЫЙ МЯТНЫЙ КОКТЕЙЛЬ |
00:01:00 |
В ролях: |
00:01:04 |
Альфредо Майо |
00:01:08 |
Эмильяно Редондо |
00:01:14 |
Авторы сценария: |
00:01:39 |
Композитор: |
00:01:45 |
Художник: |
00:01:49 |
Оператор: |
00:01:53 |
Монтаж: |
00:02:01 |
Режиссер: |
00:02:30 |
Конверт, Ана. |
00:02:32 |
Да, синьор |
00:02:43 |
-Сделайте мне одолжение... |
00:02:47 |
Зайдите в госпиталь, |
00:02:50 |
У меня не будет времени. |
00:02:51 |
Да, синьор. |
00:02:54 |
-До свидания, Ана. |
00:02:57 |
-Не задерживайтесь долго. |
00:06:24 |
-Хулиан! |
00:06:26 |
-Ты не изменился. |
00:06:28 |
Ты облысел, |
00:06:32 |
-Готов? |
00:06:37 |
Ты в форме. |
00:06:38 |
Я в порядке. |
00:06:41 |
Ты всегда говорил, |
00:06:44 |
Я хочу узнать о тебе... |
00:06:47 |
У нас есть целый день. |
00:06:49 |
-Что ты думаешь? |
00:06:51 |
Как твоя личная жизнь? |
00:06:56 |
Это тебе. |
00:06:59 |
Мы были такими красивыми! |
00:07:01 |
Спасибо. У меня тоже есть |
00:07:03 |
-Что? |
00:07:05 |
У меня есть сюрприз для тебя. |
00:07:08 |
-Здравствуйте, Беатрис. |
00:07:12 |
Ты никогда не приходишь. |
00:07:15 |
Вы правы. |
00:07:18 |
Как ваш диабет? |
00:07:21 |
Ты больше не заботишься о нас. |
00:07:23 |
Как мой сын - |
00:07:27 |
-Чаю? |
00:07:29 |
Так и есть. |
00:07:31 |
Он не сказал своей матери, |
00:07:33 |
Что ты думаешь? |
00:07:36 |
-Ты женился? |
00:07:40 |
И ни одной душе! |
00:07:44 |
Ты увидишь. |
00:07:46 |
Он ее не стоит. |
00:07:47 |
Я еще помню, |
00:07:53 |
А ты когда женишься? |
00:07:55 |
-Пора бы уже. |
00:07:57 |
-Елена! |
00:08:00 |
Ты всегда такой милый. |
00:08:04 |
Мой единственный недостаток. |
00:08:07 |
Только один кусок сахара. |
00:08:10 |
Сегодня будет исключение. |
00:08:12 |
Беатрис... |
00:08:15 |
Я принимаю инсулин каждый день. |
00:08:18 |
Старость ужасна. |
00:08:47 |
Мятный коктейль! |
00:08:48 |
-Ты все еще пьешь его? |
00:08:51 |
Привет, Хулиан. |
00:08:53 |
Привет. |
00:08:54 |
Ну что? Хороший у меня вкус? |
00:08:57 |
Определенно. |
00:09:02 |
Я почти забыл, |
00:09:12 |
-Можно сигарету? |
00:09:17 |
Ты не такой, |
00:09:18 |
каким я тебя представляла. |
00:09:21 |
Пабло много мне о тебе рассказывал. |
00:09:25 |
Мы не встречались |
00:09:27 |
где-нибудь раньше? |
00:09:32 |
Я напоминаю тебе кого-то? |
00:09:38 |
Что ты думаешь? |
00:09:40 |
Для чего это? |
00:09:41 |
Когда ты был маленьким, |
00:09:45 |
-Надень его. |
00:09:48 |
Если ты хочешь... |
00:09:50 |
Здорово смотрится. |
00:09:55 |
Пока достаточно. |
00:09:57 |
Давайте пообедаем где-нибудь. |
00:10:01 |
Ты будешь обедать с нами? |
00:10:04 |
Отвези нас |
00:10:07 |
Ты больше в курсе. |
00:10:10 |
Что у тебя в руках? |
00:10:12 |
Я не знаю. |
00:10:15 |
Чего бы вам хотелось? |
00:10:20 |
Ты любишь куропаток? |
00:10:22 |
Все, что вы оба захотите. |
00:10:23 |
В тебе никогда не было охотника. |
00:10:27 |
Я всегда относился к животным |
00:10:35 |
-Здравствуйте, дон Хулиан. |
00:10:48 |
Дверь, Ана. |
00:10:49 |
-Давайте посмотрим. |
00:11:03 |
Хорошо. Скажите что-нибудь. |
00:11:06 |
-Что угодно. |
00:11:08 |
Повторите это. |
00:11:09 |
Что? |
00:11:11 |
Что угодно. |
00:11:14 |
Как ваша жена? |
00:11:15 |
Она снова беременна. |
00:11:17 |
Сколько их? |
00:11:19 |
С этим - пять. |
00:11:21 |
Мы женаты |
00:11:23 |
уже шесть лет. |
00:11:25 |
Всё. |
00:11:29 |
Вас ожидает один синьор. |
00:11:34 |
Он один? |
00:11:36 |
Да, один. |
00:11:44 |
Вы поправляетесь. |
00:11:46 |
Ешьте супы и мягкую пищу. |
00:11:53 |
Дон Хулиан, я... |
00:11:55 |
Не беспокойтесь. |
00:11:58 |
Спасибо. |
00:12:03 |
Как дела? |
00:12:05 |
-Пабло. |
00:12:07 |
Ничего. Где Елена? |
00:12:09 |
Снаружи, в машине. |
00:12:11 |
Конечно. |
00:12:13 |
Помнишь нашего адвоката Идолесьо? |
00:12:16 |
Он умер. Дела моей матери |
00:12:19 |
Ты должен знать кого-нибудь. |
00:12:21 |
Предпочтительно кого-нибудь молодого. |
00:12:23 |
Извините, доктор... |
00:12:25 |
Входите Ана, входите. |
00:12:28 |
Когда он тебе нужен? |
00:12:31 |
Прямо сейчас. |
00:12:33 |
Ана, дайте номер синьора Абелльо, |
00:12:35 |
адвоката. |
00:12:43 |
Чудесные розы. |
00:12:48 |
Представь... |
00:12:49 |
Три неоплаченных |
00:12:51 |
закладных. |
00:12:52 |
Мы можем потерять их. |
00:12:56 |
Я должен буду |
00:13:04 |
-Есть еще пациенты? |
00:13:06 |
Скажите, чтобы пришел завтра. |
00:13:25 |
Счастливо. Не скучайте. |
00:13:27 |
Счастливо. |
00:13:31 |
-Извини... |
00:13:34 |
Я никогда не водил |
00:13:53 |
Можно мне? |
00:13:57 |
Спасибо. |
00:14:14 |
Прокатимся? |
00:14:15 |
Или ты предпочитаешь выпить? |
00:14:18 |
Покажи мне город. |
00:14:20 |
Я не выношу сидеть взаперти. |
00:14:23 |
Ладно. |
00:14:30 |
Ты проводишь здесь весь год? |
00:14:33 |
Не много. |
00:14:40 |
Как вы встретились с Пабло? |
00:14:43 |
Мой отец с ним работал. |
00:14:45 |
Мы встретились на вечеринке, |
00:14:47 |
и тут же поняли, |
00:14:50 |
что мы созданы друг для друга. |
00:14:54 |
Тебе нравится город? |
00:14:56 |
Верхняя часть |
00:14:58 |
но все живут внизу. |
00:15:51 |
Потом дьявол превратился |
00:15:54 |
-Как ты? |
00:15:57 |
...и попытался соблазнить |
00:16:00 |
Девушка не поддавалась |
00:16:02 |
И однажды, |
00:16:04 |
дьявол положил свою руку |
00:16:08 |
и девушка превратилась |
00:16:14 |
Это рука дьявола. |
00:16:18 |
Такой же размер как у меня. |
00:16:21 |
-Что произошло потом? |
00:16:24 |
Что случилось с ней? |
00:16:26 |
Она превратилась в этот крест. |
00:16:47 |
Ты не скажешь |
00:16:49 |
Какую правду? |
00:16:51 |
Что мы уже встречались |
00:16:54 |
-Где? |
00:17:00 |
О чем ты говоришь? |
00:17:01 |
Что это за история с Каландой? |
00:17:04 |
Еще одна история для туристов? |
00:17:31 |
Это место, где люди |
00:17:36 |
Как глупо! |
00:17:38 |
Барабан? Как тебе |
00:17:41 |
Ничего странного. |
00:17:44 |
Пасхальная неделя... Страстная пятница... |
00:17:48 |
Каланда, деревня в Арагоне. |
00:17:50 |
Все жители деревни |
00:17:54 |
и безостановочно бьют |
00:17:58 |
-Понимаешь? |
00:18:00 |
И что? |
00:18:02 |
К концу у тебя |
00:18:06 |
после того, как играешь весь день. |
00:18:08 |
Они, должно быть, сумасшедшие. |
00:18:09 |
Где можно найти хорошего парикмахера? |
00:18:12 |
Подожди... Ты была там |
00:18:15 |
Я? |
00:18:19 |
Как это произошло? |
00:18:21 |
Я порезалась, |
00:18:23 |
открывая банку пива. |
00:18:26 |
-Добрый день. |
00:18:28 |
-Вы позволите? |
00:18:33 |
Я подойду через минутку. |
00:18:36 |
Я много думала об этом |
00:18:39 |
Я, на самом деле, |
00:18:43 |
Почему? |
00:18:45 |
Он означает |
00:18:48 |
Но все что угодно может случиться. |
00:18:52 |
Пабло согласен со мной. |
00:18:58 |
В чем? |
00:19:01 |
Вещи длятся столько, |
00:19:04 |
Как насчет детей? |
00:19:06 |
У нас нет детей. |
00:19:08 |
Но будут... |
00:19:13 |
Я не готова к этому. |
00:19:17 |
Все женщины готовы - |
00:19:22 |
я не хочу усложнять |
00:19:28 |
Пабло намного старше тебя. |
00:19:34 |
Мне нравятся зрелые мужчины. |
00:19:36 |
Как ты. |
00:19:42 |
Ты бы вышла за меня? |
00:19:45 |
Почему нет? |
00:19:49 |
Синьорита, вы можете пройти. |
00:21:42 |
Вы готовы? Тогда мы можем |
00:21:46 |
Берешь ли ты Пабло? |
00:21:49 |
Да. |
00:21:50 |
Берешь ли ты ее? |
00:21:53 |
Да. |
00:21:56 |
Наденьте кольца. |
00:21:59 |
Вы поженились. |
00:22:02 |
Я объявляю вас |
00:22:03 |
мужем и женой. |
00:22:41 |
Вы уходите? |
00:22:45 |
Я могу остаться. |
00:22:47 |
У вас какие-то планы? |
00:22:49 |
Да, но ничего важного. |
00:22:57 |
Откуда вы, Ана? |
00:23:00 |
Из Карбонерас, |
00:23:45 |
Мы два года работаем вместе, |
00:23:49 |
Мы нигде не встречались, кроме как на работе. |
00:23:54 |
С моей сестрой. |
00:23:58 |
А я человек, который |
00:24:02 |
Как если бы жизнь была только работой. |
00:24:04 |
Мы потеряли слишком много времени. |
00:24:13 |
У тебя есть молодой человек? |
00:24:18 |
Молодой человек? Нет. |
00:24:22 |
Не делай этого, Ана! |
00:24:27 |
Расслабься... |
00:24:30 |
Делать это... |
00:24:33 |
Отвратительно. |
00:24:36 |
Да, отвратительно. |
00:24:39 |
Вот нужное слово, |
00:24:41 |
отвратительно. |
00:24:45 |
Это привычка. |
00:24:48 |
Хуже всего, |
00:24:51 |
За тебя, Ана. |
00:25:02 |
Очень хороший. |
00:25:04 |
Тебе нравится? |
00:25:06 |
Возьми еще. |
00:25:08 |
Сделай его сама. |
00:25:12 |
Сделаю. |
00:25:17 |
Сейчас в моде |
00:25:20 |
Но не все могут носить их. |
00:25:24 |
С такими ногами как у тебя... |
00:25:29 |
Поменяй свой стиль... |
00:25:31 |
ты бы могла хорошо выглядеть. |
00:25:34 |
Не сердись. |
00:25:38 |
Я не сержусь. |
00:25:40 |
Иди сюда, |
00:25:50 |
Вот что сейчас делают с глазами. |
00:25:53 |
Садись. |
00:25:58 |
Накладные ресницы. |
00:26:00 |
Накладные ресницы из настоящих волос. |
00:26:04 |
Видишь? |
00:26:07 |
Вот что с губами. |
00:26:13 |
А вот парики... |
00:26:15 |
У меня красивые волосы. |
00:26:18 |
И короткие юбки... |
00:26:20 |
Тебе нравится? |
00:26:22 |
Для этого нужны деньги. |
00:26:24 |
Нет, для того, чтобы худеть, |
00:26:26 |
Тебе просто надо |
00:26:29 |
Упражнения, правильное питание, |
00:26:33 |
Оно хорошенькое. |
00:26:36 |
Красивые чулки! |
00:26:38 |
Красивее всего ее тело. |
00:26:42 |
Женщина должна быть худенькой, |
00:26:45 |
Упражнения, Ана. |
00:26:47 |
Они как чулки. |
00:26:49 |
Такой должна быть |
00:26:52 |
Хочешь располнеть |
00:26:57 |
В моем возрасте... |
00:27:01 |
Мой возраст не имеет значения... |
00:27:06 |
Правда? |
00:27:08 |
Я занимаюсь немного. |
00:27:10 |
Летом я хожу на пляж |
00:27:15 |
Я не плоха. |
00:27:16 |
Они должны сделать |
00:27:19 |
Что? |
00:27:22 |
Лучше всего |
00:27:24 |
Велосипед? Что за идея! |
00:27:28 |
Видишь, тебе это тоже |
00:27:31 |
Есть эти маленькие |
00:27:33 |
Но мы все боимся |
00:27:40 |
-Сделаешь мне еще? |
00:27:49 |
Входи. |
00:27:51 |
-Тебе нравится? |
00:27:54 |
Это хорошо от целлюлита. |
00:28:00 |
Раз, два... Раз, два... |
00:28:03 |
Раз, два... Раз, два... |
00:28:09 |
100 раз каждое утро. |
00:28:11 |
Я сбросил 3 кг |
00:28:14 |
-Теперь ты. |
00:28:16 |
Конечно можешь... |
00:28:22 |
Твою ногу. |
00:28:28 |
Теперь другую. |
00:28:29 |
Очень хорошо. |
00:28:32 |
Раз... |
00:28:34 |
Два... |
00:28:36 |
Раз, два... |
00:28:42 |
Очень хорошо. |
00:28:53 |
Очень хорошо. |
00:29:17 |
Быстрее. |
00:29:26 |
Вот так. |
00:29:32 |
Ты должна сделать это |
00:29:35 |
Давай. |
00:29:37 |
Раз, два, |
00:29:40 |
три, четыре... |
00:29:43 |
100 раз. |
00:29:45 |
Подряд. |
00:30:21 |
Теперь в душ! |
00:30:26 |
Нет, спасибо. |
00:30:28 |
Обязательно. |
00:30:30 |
После упражнения - |
00:30:34 |
Упражнение бесполезно |
00:30:39 |
Пошли. |
00:30:47 |
Это приведет тебя в чувство. |
00:30:55 |
Не забудь - горячая вода, |
00:31:20 |
У меня болит спина. |
00:31:22 |
Это нормально для первого раза. |
00:31:25 |
Давай посмотрим. |
00:31:27 |
Мозоль. |
00:31:30 |
У меня здесь еще одна. |
00:31:36 |
Мы позаботимся об этом. |
00:31:59 |
Больно? |
00:32:03 |
Ничего. |
00:32:04 |
Даже не кровоточит. |
00:32:11 |
Больно? |
00:32:17 |
Бедная девочка. |
00:33:44 |
Это было так давно! |
00:33:46 |
Всё очень изменилось. |
00:33:50 |
-Тебе нравится? |
00:33:54 |
За ванными есть река. |
00:33:56 |
Все пары приходили сюда. |
00:34:03 |
Что это? |
00:34:05 |
Танцплощадка. |
00:34:07 |
Здесь устраивались танцы по субботам |
00:34:12 |
Что? |
00:34:13 |
Я рассказывал Елене |
00:34:16 |
Да, это было то еще зрелище. |
00:34:18 |
Ревматики, |
00:34:20 |
почечники, |
00:34:25 |
Оно все еще здесь! |
00:34:27 |
Я был экспертом! |
00:34:31 |
Может быть, это здесь. |
00:34:33 |
-Что? |
00:34:36 |
Пойдем, Елена. |
00:35:04 |
Я покажу тебе ванные. |
00:35:07 |
Много людей приходило сюда |
00:35:10 |
Семьи проводили |
00:35:14 |
Ты должна это увидеть. |
00:35:17 |
Здесь сейчас немного грустно. |
00:35:19 |
-Так даже красивее. |
00:35:33 |
Елена! |
00:35:38 |
Посмотри! |
00:35:40 |
Мы похоронили ее, |
00:35:43 |
Рядом со столом. |
00:35:46 |
Кто-то отравил ее. |
00:35:48 |
Ладно, давайте |
00:36:24 |
Заходи. |
00:36:30 |
Это мое убежище. |
00:36:39 |
Я приезжаю сюда каждые выходные. |
00:36:42 |
У меня есть все, что нужно - |
00:36:46 |
книги, музыка... |
00:36:51 |
А самое главное - мир и спокойствие. |
00:36:54 |
-Тебе нравится? |
00:36:56 |
Ты приезжаешь сюда один? |
00:36:58 |
Да, я люблю одиночество. |
00:37:02 |
-Когда как. |
00:37:03 |
Разведу огонь. |
00:37:09 |
-Хочешь выпить? |
00:37:12 |
Спальня наверху. |
00:37:14 |
Только одна? |
00:37:17 |
Да, только одна. |
00:37:20 |
Где ты будешь спать? |
00:37:25 |
На софе, не беспокойся. |
00:37:37 |
Здесь здорово. |
00:37:39 |
Кого ты сюда привозишь, |
00:37:43 |
-Кого? |
00:37:47 |
Не говори ерунду. |
00:37:48 |
Ты положила мясо в багажник, |
00:37:50 |
Оно провоняло бензином. |
00:37:52 |
Правда? Как неловко. |
00:37:56 |
Так что с медсестрой? |
00:37:59 |
Воображение Пабло. |
00:38:01 |
Здесь есть стремянка? |
00:38:02 |
Может быть есть одна во дворе. |
00:38:05 |
-Для чего? |
00:38:09 |
Приготовьте все, |
00:38:15 |
''Иду, размышляя, по росным |
00:38:18 |
Дубы пропыленные, сосны |
00:38:21 |
Куда убегает тропинка? |
00:38:25 |
Не знаю. Она далека. |
00:38:30 |
Ложится вечерняя дымка, |
00:38:32 |
Ах, в сердце заноза застряла. |
00:38:36 |
и чувствую - сердца не стало. |
00:38:39 |
И дума моя безответна, |
00:38:42 |
и в тишь отдаются шаги, |
00:38:44 |
и слышно в тиши, как от ветра |
00:38:48 |
И песня моя безутешна, |
00:38:50 |
и за темнотою кромешной |
00:38:54 |
не видно тропинки моей". |
00:38:57 |
Хочешь эту книгу? |
00:39:01 |
Нет, спасибо, |
00:39:53 |
Можно? |
00:39:55 |
Да... |
00:40:03 |
Входи. |
00:40:07 |
Извини... |
00:40:42 |
Я иду вниз. |
00:44:35 |
Хулиан, дай мне руку. |
00:44:40 |
Хорошо. |
00:44:41 |
Хватит фотографировать. |
00:44:47 |
Она никогда не остановится. |
00:44:52 |
Елена! Пойдем, |
00:44:56 |
Иду! |
00:45:00 |
Вот. |
00:45:01 |
Что ты делаешь? |
00:45:04 |
Увидишь. |
00:45:07 |
Цепь! |
00:45:11 |
Я не промахнусь. |
00:45:14 |
Готов? |
00:45:16 |
Готов. |
00:45:26 |
-Эксперт! |
00:45:29 |
Я хочу сейчас! Моя очередь! |
00:45:32 |
Нет, сейчас очередь |
00:45:35 |
-Нет, не я. |
00:45:38 |
-Да, Хулиан, да! |
00:45:49 |
Готов? |
00:45:51 |
Хулиан, удачи! |
00:46:07 |
Мы с Пабло играли здесь, |
00:46:10 |
Мы представляли, что это джунгли, |
00:46:17 |
Здесь были ванные. |
00:46:22 |
Мы подглядывали тут |
00:46:28 |
Видишь эту ванну? |
00:46:29 |
Да. |
00:46:31 |
-Женщины были ужасны. |
00:46:33 |
Одна была похожа на гиппопотама. |
00:46:35 |
Она все время фыркала |
00:46:38 |
Вы маленькие негодники! |
00:46:41 |
Иногда. |
00:46:43 |
-Что они делали? |
00:46:48 |
У нее повсюду были |
00:46:51 |
Мы должны были часами |
00:46:55 |
молясь. |
00:46:57 |
Они не заделывали дырку? |
00:46:59 |
Мы снова проделывали ее. |
00:47:02 |
Посмотри на это. |
00:47:04 |
Когда-нибудь это развалится. |
00:47:07 |
Стыдно. |
00:47:14 |
Я думаю она наблюдала за нами |
00:47:20 |
Если мы вставали, |
00:47:26 |
Елена... |
00:47:28 |
Елена, иди сюда... |
00:47:36 |
Это была ее комната. |
00:47:42 |
Скамеечка для молитв все еще здесь. |
00:47:52 |
Мы стояли у кровати... |
00:47:58 |
Здесь были и девочки? |
00:48:01 |
Вас наказывали вместе? |
00:48:03 |
Брось ее, ты запачкаешься. |
00:48:08 |
Мы стояли на коленях здесь... |
00:48:36 |
Девичья ерунда. |
00:48:38 |
Глупо... |
00:48:41 |
Правда. |
00:48:44 |
Идем... |
00:48:49 |
Встань на колени. |
00:48:51 |
Встать на колени? Зачем? |
00:48:55 |
Я просто хочу |
00:49:01 |
-Ты не возражаешь? |
00:49:20 |
Они, должно быть, смотрели |
00:49:23 |
Ты сумасшедший, Хулиан. |
00:49:25 |
У нас у всех есть свои навязчивые идеи. |
00:49:30 |
У меня нет на это времени. |
00:49:34 |
Что это? |
00:49:37 |
Музыкальный зал. |
00:49:48 |
Раньше она работала. |
00:49:54 |
Тебе нужна жена. |
00:49:58 |
Да, с женщиной это все было бы |
00:50:05 |
Ни одна женщина не захотела бы |
00:50:09 |
Почему нет? |
00:50:11 |
Ты бы даже не приехал, |
00:50:13 |
если бы у тебя была жена. |
00:50:19 |
Ты была восхитительна |
00:50:22 |
Когда я видел тебя в Каланде |
00:50:24 |
в Старстную пятницу, |
00:50:28 |
И сейчас, когда ты здесь... |
00:50:35 |
Елена... |
00:50:37 |
Хулиан... |
00:50:39 |
Хулиан... |
00:50:42 |
Земля, сама по себе, - это хуже чем ничего. |
00:50:46 |
Конечно, риск велик. |
00:50:49 |
Но доходы будут несоизмеримо больше. |
00:50:52 |
Мы строим в Африке, |
00:50:56 |
Но туризм - деликатное дело |
00:50:59 |
Это рискованно. |
00:51:02 |
Я иду спать. |
00:51:07 |
Забудь о делах ненадолго. |
00:51:10 |
Спокойной ночи, Хулиан. |
00:51:12 |
Так рано? |
00:51:18 |
-Не задерживайся долго. |
00:51:21 |
До утра. |
00:51:23 |
Поедем в Мадрид вместе с нами. |
00:51:26 |
-На сколько? |
00:51:28 |
Нет, не могу. |
00:51:30 |
Тебе нужно иметь капитал |
00:51:34 |
Отец Елены послушался меня. |
00:51:36 |
Кому принадлежит дело - |
00:51:38 |
Нам обоим. |
00:51:40 |
Если Елена любит меня, |
00:51:44 |
Почему ты ничего |
00:51:47 |
Тебе нужно немного инициативы. |
00:51:51 |
Построй фабрику. |
00:51:53 |
Здесь есть сосны, |
00:51:56 |
Насколько она велика? |
00:51:59 |
-Нет. |
00:52:00 |
6000 квадратных метров |
00:52:04 |
Продай ее и я утрою |
00:52:08 |
Пабло! Ты еще долго? |
00:52:10 |
Что за мука! |
00:52:13 |
Подумай об этом. |
00:52:15 |
Я не хочу сложностей. |
00:52:17 |
Поговорим позже. Спокойной ночи. |
00:52:19 |
Спокойной ночи, Пабло. |
00:54:23 |
Я иду в ванную. |
00:54:25 |
Побыстрее возвращайся, Елена. |
00:55:27 |
Елена... |
00:55:28 |
Хулиан! Ты испугал меня. |
00:55:32 |
Я думала, что ты спишь. |
00:55:34 |
Елена... |
00:55:39 |
Елена... |
00:55:51 |
Елена... |
00:55:53 |
Елена, я люблю тебя. |
00:55:58 |
Да, Хулиан. Да, Хулиан. |
00:56:03 |
Достаточно на сегодня. |
00:56:06 |
Теперь будь хорошим мальчиком. |
00:56:13 |
Елена... |
00:56:15 |
Елена... |
00:57:45 |
Хулиан... Хулиан... |
00:57:51 |
Я не могу сейчас, Ана. |
00:57:53 |
Мне тебя подождать? |
00:57:55 |
Нет, я побуду здесь немного. |
00:57:57 |
Иди домой. |
00:59:29 |
Что ты здесь делаешь? |
00:59:31 |
А что, по-твоему, я здесь делаю? |
00:59:51 |
Забери свои ключи, если ты |
00:59:55 |
-Что? |
00:59:57 |
Не будь глупой. |
00:59:59 |
Я сказал тебе уйти, а ты осталась. |
01:00:02 |
Одумайся. |
01:00:04 |
Давай... |
01:00:06 |
Пожалуйста, Ана, пожалуйста... |
01:00:10 |
Ну что не так? |
01:00:12 |
Я хотела быть с тобой. |
01:00:14 |
Да, я знаю... |
01:00:20 |
Тогда я пойду. |
01:00:22 |
Нет, не уходи. |
01:00:25 |
Давай посмотрим... |
01:00:27 |
Взгляни на меня. |
01:00:32 |
Вот так. |
01:00:34 |
Теперь другой. |
01:00:37 |
Хорошо. |
01:00:41 |
Так ты гораздо симпатичней. |
01:00:47 |
Ты не заметил чулки. |
01:00:50 |
-Правда они красивые? |
01:00:53 |
-Тебе нравятся? |
01:00:57 |
Приведи себя в порядок. |
01:00:59 |
Зачем? Мы никогда |
01:01:03 |
Ты выглядишь нелепо |
01:01:07 |
Иди сюда... |
01:01:10 |
Ты красишься для других |
01:01:13 |
Для тебя. |
01:01:16 |
Садись. |
01:01:20 |
Где накладные ресницы? |
01:01:23 |
В моей сумке. |
01:02:18 |
-Ты больше не сердишься на меня? |
01:02:21 |
Это очень трудно. |
01:02:24 |
Не двигайся. |
01:02:31 |
-Видно же, что они фальшивые. |
01:02:35 |
Но они для того и есть. |
01:02:38 |
Хорошо, с этим всё. |
01:02:42 |
Они сделаны из настоящих волос. |
01:02:45 |
Сейчас нам надо заняться |
01:02:49 |
Вот этот цвет. |
01:03:10 |
-Давай я. |
01:03:13 |
Еще немного. Вот так. |
01:03:17 |
Хорошо. |
01:03:19 |
Очень хорошо. |
01:03:22 |
Я сделаю мятный коктейль. |
01:03:56 |
Дай мне посмотреть на тебя. |
01:04:00 |
Тебе так гораздо лучше. |
01:04:05 |
Я тебе действительно нравлюсь? |
01:04:13 |
Ты очень симпатичная. |
01:04:19 |
Я сказала сестре, |
01:04:22 |
Мы уедем на выходные. |
01:04:25 |
Все будет в порядке. |
01:04:28 |
Не беспокойся, Ана. |
01:04:40 |
Ты никогда не думала покрасить волосы? |
01:05:29 |
Проблема с покупкой этой земли в том, |
01:05:31 |
что если Министерство |
01:05:34 |
Хулиан, привет! |
01:05:35 |
Извините, я опоздал. |
01:05:37 |
Мы никогда не видим тебя. |
01:05:39 |
-Выпьешь? |
01:05:41 |
Не будешь мятный коктейль? |
01:05:44 |
Нет. Я принес фотографии. |
01:05:47 |
Я хотела посмотреть их. |
01:05:54 |
Я не знаю. |
01:05:57 |
Я не уверен насчет этого. |
01:06:00 |
-Что я могу сказать? |
01:06:02 |
Это не моё дело, |
01:06:04 |
Я только хочу |
01:06:07 |
Ты думаешь это хуже? |
01:06:09 |
Я так думаю. |
01:06:11 |
Я так выгляжу? |
01:06:15 |
Здорово, вы действительно |
01:06:19 |
Это замечательная фотография! |
01:06:22 |
Они прелестны. |
01:06:23 |
Благодарю. |
01:06:25 |
Они вовсе не хороши. |
01:06:28 |
Что? |
01:06:30 |
Нет ни одной фотографии со мной? |
01:06:34 |
Я их все доработал. |
01:06:44 |
Ведите себя хорошо. |
01:06:47 |
Я хочу, чтобы вы завтра написали сочинение, |
01:06:50 |
так что будьте внимательны и аккуратны. |
01:06:52 |
Да, синьорина. |
01:07:00 |
Я здесь впервые. |
01:07:01 |
Я думаю, что ходить в музеи - |
01:07:05 |
-Это смешная идея. |
01:07:09 |
Это модно. |
01:07:11 |
Все изменилось за то время, |
01:07:15 |
Но все это должно |
01:07:18 |
Художнику. |
01:07:20 |
Он подарил |
01:07:26 |
Чилида. Тебе нравится? |
01:07:31 |
Пойдем наверх, там Тапиес, |
01:07:34 |
Лусио и другие. |
01:07:43 |
Где Мариса? |
01:07:49 |
Ты рассказала Пабло? |
01:07:52 |
-Что? |
01:07:55 |
О чем ты говоришь? |
01:07:59 |
-Вы не видели Марису? |
01:08:01 |
Где она может быть? |
01:08:02 |
Хулиан, объясни мне это. |
01:08:11 |
Что ты думаешь? |
01:08:13 |
Я не понимаю этого. |
01:08:15 |
Артуро знает больше, чем я. |
01:08:17 |
Не скромничай. У нас всегда |
01:08:33 |
Елена... |
01:08:36 |
Прости за ту ночь. |
01:08:38 |
Не пойми неправильно. |
01:08:41 |
Мне жаль. |
01:08:42 |
Ты здесь, Мариса? |
01:08:53 |
Это черная комната. |
01:08:57 |
Прямо угнетает. |
01:09:00 |
Напоминает рентген. |
01:09:07 |
Этот зал |
01:09:10 |
Он чудесный. |
01:09:12 |
Вещи меняются. |
01:09:14 |
''Отсутствие интереса'' - |
01:09:18 |
Люди здесь действительно |
01:09:22 |
конечно, кроме случайных умников. |
01:09:31 |
Все меняется. |
01:09:33 |
Что насчет туризма? Ты занимаешься рекламой? |
01:09:37 |
Я эксперт в этом. |
01:09:39 |
Без этого ты ничто. |
01:09:40 |
Посмотри! Какая большая! |
01:09:43 |
Антонио Саура |
01:09:52 |
Чего ты теперь хочешь? |
01:09:55 |
Елена... Ты мне нужна. |
01:09:57 |
Я не могу жить без тебя. |
01:09:59 |
-Забудь об этом, Хулиан. |
01:10:02 |
Ты не мог бы оставить меня одну? |
01:10:07 |
Было бы здорово и на другие выходные, |
01:10:10 |
но тебе нужно определиться |
01:10:14 |
Над чем вы смеетесь? |
01:10:17 |
Не над чем. Подожди. |
01:10:33 |
Возьми с собой медсестру. |
01:10:36 |
Хорошо, возьму. |
01:10:38 |
Отвернись. Отвернись. |
01:10:41 |
-Я не понимаю... |
01:10:46 |
-Медсестра... Как ее зовут? |
01:10:49 |
Ана и ты... |
01:10:51 |
-это у вас серьезно? |
01:10:53 |
Не сердись, |
01:11:12 |
Ты не ожидал, да? |
01:11:14 |
Мы знали, что тебе |
01:14:15 |
Привет, Хулиан! |
01:14:25 |
Хулиан, как ты? |
01:14:28 |
Хорошо, а ты? |
01:14:32 |
Готов? |
01:14:34 |
Минута в минуту, как всегда. |
01:14:37 |
-Где медсестра? |
01:14:39 |
Я хочу ее увидеть. |
01:14:41 |
Она придет позже. |
01:14:42 |
Когда свадьба? |
01:14:45 |
Мы стареем. |
01:14:47 |
Здесь мило. |
01:14:50 |
Хулиан... |
01:14:52 |
Посмотри, как он все приготовил! |
01:14:54 |
Запомни это, Пабло. |
01:14:55 |
Ана все это сделала... |
01:14:57 |
Это восхитительно! |
01:14:59 |
Пабло, мы должны |
01:15:02 |
-Ее долго не будет? |
01:15:09 |
Вот это жизнь! |
01:15:18 |
Тебе нравится? |
01:15:29 |
Каланда... Пасхальная неделя... |
01:15:34 |
Могу я помочь? |
01:15:38 |
-Могу я помочь? |
01:15:43 |
Каланда, Пасхальная неделя. |
01:15:46 |
И шрам от |
01:16:02 |
Здесь нет блендера, |
01:16:07 |
Это знаменитая |
01:16:15 |
-Мне виски. |
01:16:18 |
Если вы не возражаете. |
01:16:24 |
Ложится вечерняя дымка, |
01:16:27 |
Ах, в сердце заноза застряла. |
01:16:30 |
и чувствую - сердца не стало. |
01:16:34 |
И дума моя безответна, |
01:16:38 |
и слышно в тиши, как от ветра |
01:16:42 |
И песня моя безутешна, |
01:16:45 |
и за темнотою кромешной |
01:16:49 |
Заноза моя золотая, |
01:16:52 |
как счастлив я был бы опять, |
01:16:53 |
горючие слезы глотая, |
01:16:57 |
забытую боль ощущать! |
01:17:00 |
...по росным |
01:17:04 |
Дубы пропыленные, |
01:17:06 |
Куда убегает тропинка? |
01:17:08 |
Не знаю. Она далека...'' |
01:17:14 |
-Как красиво! |
01:17:19 |
Мне никогда не нравился зеленый. |
01:17:21 |
Но тебе он нравится? |
01:17:23 |
Цвет надежды. |
01:17:26 |
Он начинает мне нравится. |
01:17:29 |
-Пахнет как зубная паста. |
01:17:33 |
За Ану. |
01:17:35 |
И за тебя, Хулиан. |
01:17:41 |
Он хорош. |
01:17:42 |
-Где Ана? |
01:17:46 |
Я купил несколько новых записей. |
01:17:48 |
Лучше, чем эта, я надеюсь. |
01:17:54 |
Он замечательный. |
01:18:29 |
Ты видел, |
01:18:56 |
Хулиан! |
01:18:58 |
Танцуй! |
01:19:01 |
Давай, танцуй. |
01:19:09 |
Давай! |
01:19:15 |
Очень хорошо. |
01:19:16 |
Свободней в талии. |
01:19:40 |
Отлично. |
01:19:48 |
Я эксперт в этом. |
01:19:51 |
Хорошо. |
01:20:04 |
Хулиан! |
01:20:09 |
Ты рассказала Пабло. Ты рассказала ему, |
01:20:13 |
-Это было личное. |
01:20:16 |
У нас нет секретов |
01:20:20 |
Пабло! |
01:20:23 |
Давай выпьем. |
01:21:08 |
-Давайте пойдем встретить Ану. |
01:21:13 |
Почему мы не идем встречать Ану? |
01:21:17 |
Медсестру! |
01:21:20 |
Раз, два, три - кто последний, |
01:21:29 |
Тебе нужна такая женщина, как она. |
01:21:31 |
Я иду! |
01:21:34 |
Елена! |
01:21:38 |
Елена, подожди! |
01:21:40 |
Пабло! |
01:21:43 |
Пабло! |
01:21:45 |
Спорим, ты меня не догонишь! |
01:21:47 |
Елена! |
01:21:49 |
Елена... |
01:21:53 |
Подожди меня! |
01:21:55 |
Елена, не так быстро! |
01:22:01 |
Елена, подожди меня! |
01:22:03 |
Я не могу бежать! |
01:22:12 |
Елена, Елена... |
01:22:37 |
Елена... |
01:23:08 |
Пабло. |
01:28:33 |
Ана... |
01:28:40 |
Ана... |
01:28:48 |
Ана... |
01:29:10 |
Я люблю тебя, Ана. |