Per Un Pugno Di Dollari A Fistful of Dollars

ru
00:00:36 Клинт Иствуд.
00:00:45 в художественном фильме
00:02:09 Режиссёр
00:03:41 Ты чё? Опять пришёл?
00:03:56 Кому сказано?!
00:04:07 Папа!
00:04:12 Пёс паршивый!
00:04:38 Пошли.
00:06:38 Добро пожаловать, незнакомец.
00:06:42 Я звонарь.
00:06:44 А ты зачем пожаловал?
00:06:49 Тогда, наверное, с Бакстэрами?
00:06:52 Разбогатеть хочешь, да?
00:06:56 Если, кончено, способен пользоваться головой.
00:06:57 Потому что здесь все становятся богатыми,
00:07:02 или становятся мёртвыми.
00:07:04 Чего желаешь купить?
00:07:07 А, ты не покупаешь, ты сам продаешь.
00:07:11 Здесь ты или разбогатеешь.
00:07:13 И Хуан де Диос снова ударит в колокол.
00:07:32 Салюдос, амиго.
00:07:40 По-моему, он выбрал не ту дорогу.
00:07:43 - Или заехал не в тот город.
00:07:48 Если ты ищешь работу,
00:07:50 а ты похоже этим и занят,
00:07:53 Да ну, ты чё, он сам ворон боится.
00:08:15 Привет.
00:08:17 Салюдос.
00:08:28 Не, так ты не разбогатеешь.
00:08:30 Так, скорее всего, тебя убьют.
00:08:37 Мало нам своих неприятностей,
00:08:41 Поесть и чего-нибудь выпить.
00:08:43 - Вода вон там.
00:08:47 Жрать, пить,
00:08:49 Это всё, на что ты,
00:08:52 Я смотрю, глаз у тебя намётанный.
00:08:56 А то. Денег у тебя нет.
00:09:01 Но, если ты не прочь немного поубивать,
00:09:12 Это моя рулетка.
00:09:15 Её тоже, кстати, убили.
00:09:20 Мы всё больше, на погребениях, да отпеваниях.
00:09:23 В жизни не видел такого мёртвого города.
00:09:30 И никогда больше не увидишь.
00:09:32 - А что у вас не так?
00:09:36 Женщин видел?
00:09:40 Только вдовы.
00:09:42 Уважение здесь можно заработать
00:09:49 - Похоже, не все разделяют твою точку зрения.
00:09:58 Салюдос!
00:10:02 Знаешь почему Пирипэро
00:10:07 Огромный опыт: ему одного взгляда достаточно.
00:10:13 Не смейся. Я не шучу. Я тебя предупреждаю.
00:10:18 Вот поэтому я хочу, чтобы ты отсюда уехал.
00:10:21 Нечего тебе делать на этом кладбище.
00:10:29 Я же тебе сказал,
00:10:31 Я угощаю.
00:10:34 Но из Сан Мигеля ты уезжай, понял?
00:10:39 - Куда ведёт эта лестница?
00:10:45 Ты зачем туда пошёл?
00:10:48 Осмотрюсь.
00:10:52 Нечего там делать!
00:11:05 - Это кто такие?
00:11:08 Бандиты и контрабандисты.
00:11:11 Понаехали из Техаса.
00:11:16 С этого и наживаются.
00:11:22 Город, в котором торгуют оружием и выпивкой,
00:11:26 Не город.
00:11:29 Хозяева, которые все подчищают.
00:11:32 Кто-то должен всем этим руководить.
00:11:35 Это правда, но когда боссов двое,
00:11:40 Два босса?
00:11:42 Очень интересно.
00:11:45 Точно, интересно. Ребята Рохо...
00:11:50 А вон там Бакстэры -
00:11:55 И, если я не ошибаюсь,
00:11:59 Да, у нас была встреча.
00:12:01 Тебе ещё повезло.
00:12:05 Человек покидает родные края,
00:12:08 И Хуан де Диос бьёт в колокол,
00:12:12 Два босса.
00:12:16 Они собрали всех подонков,
00:12:21 И платят им долларами.
00:12:26 Бакстэры там...
00:12:29 Рохо там...
00:12:30 А я, как раз, посередине.
00:12:33 И что ты посередине делаешь?
00:12:36 Ненормальный звонарь
00:12:38 В таком месте делают деньги.
00:12:41 Если ты думаешь, о чём я подозреваю,
00:12:47 А который из двух сильнее?
00:12:49 Который... сильнее?
00:12:52 Ну, Рохо.
00:13:07 Дон Мигель Рохо,
00:13:12 Дон Мигель, я слышал
00:13:16 Ты можешь нанять меня.
00:13:21 Но прежде чем ты меня наймёшь,
00:13:26 я не работаю за гроши.
00:13:44 - Подготовь три гроба.
00:14:12 Адиос, амиго.
00:14:14 Слышь, залётный, ты чё не понял?
00:14:19 Седлай своего мула.
00:14:24 Да я, как раз, о нём
00:14:29 А?
00:14:30 Мой мул. Понимаете, он страшно распереживался,
00:14:38 - Эй, ты чё, пытаешься пошутить?
00:14:43 Видите ли, я понимаю, что вы ребята шутили,
00:14:49 Хотя, конечно, если вы все извинитесь...
00:15:02 Невежливо, с вашей стороны, смеяться.
00:15:09 Моему мулу не нравиться,
00:15:13 Он может подумать,
00:15:16 Однако, если вы извинитесь,
00:15:20 возможно, я смогу ему объяснить,
00:15:51 Я всё видел.
00:15:55 Ты за это заплатишь.
00:16:00 Ты кто такой?
00:16:02 Не стреляй.
00:16:06 Я Джон Бакстэр - Шериф.
00:16:11 Вот как? Ну, раз уж ты шериф,
00:16:29 Ошибочка вышла.
00:16:50 Я уже говорил, что за гроши не работаю,
00:16:54 .. 98, 99, 100.
00:16:58 Остальное - когда закончишь.
00:17:01 Когда приступать?
00:17:03 Мне не к спеху,
00:17:06 Учитывая минус четверо Бакстэров,
00:17:10 В ближайшие дни через Сан Мигель
00:17:14 Я не хочу, чтобы военные
00:17:20 Я вижу, ты хорошо осведомлён.
00:17:23 В этих краях, жизнь человеческая
00:17:29 Эта штука, похоже, хозяину не помогла.
00:17:35 Это мой брат, Рамон, прострелил!
00:17:40 В стрельбе ему нет равных.
00:17:44 А этот доспех, одна из его любимых мишеней.
00:17:46 Само собой, это когда не в кого стрелять.
00:17:50 Да, было бы любопытно
00:17:56 Это Чико. Один из самых верных моих людей.
00:18:01 Ступай за ним.
00:18:04 Мне бы хотелось, чтобы ты
00:18:07 У меня никогда не было такого хорошего дома.
00:18:28 Кто это?
00:18:30 Её зовут Марисол.
00:18:38 Вот эта комната будет твоей.
00:19:11 - Ты дал ему сто долларов?
00:19:15 Объясни, зачем ты его взял?
00:19:18 на кой в нашем доме нужен паршивый гринго?
00:19:22 Да мы никогда и никому
00:19:25 Нельзя позволять такому человеку
00:19:28 Он способен на всё что угодно,
00:19:32 Если это всё, что тебе надо,
00:19:37 Например, убрать его.
00:19:41 Ага, и кто этим займётся? Ты?
00:19:44 Да. Почему нет?
00:19:45 Выстрел в спину,
00:19:47 и его уже нет.
00:19:51 Слушай, я легко могу это сделать
00:19:55 Он такого не ожидает,
00:20:03 Ты тупой, Эстэбан!
00:20:07 Пулю в спину, да? И делу конец?!
00:20:09 А если у тебя дрогнет рука
00:20:14 Кавалерия вот-вот прибудет в город,
00:20:19 - Но я только подумал...
00:20:24 Ступай, проведай Американо.
00:20:30 Уясни раз и навсегда,
00:20:32 пока не вернётся Рамон,
00:20:38 Это понятно?
00:20:55 я Эстэбан Рохо.
00:21:03 Ты что делаешь?
00:21:05 Переезжаю.
00:21:08 А ты что не знаешь,
00:21:13 Всё это, конечно, очень мило,
00:21:18 Кроме того, твой брат сказал,
00:21:47 Стой!
00:21:51 - Сержант.
00:21:53 Сообщите личному составу, что заночуем здесь.
00:21:55 Запаситесь здесь припасами.
00:21:59 Удвойте охрану у фургона.
00:22:01 Есть, сэр!
00:22:04 Ну и что это такое, они везут в фургоне?
00:22:07 Узнать просто.
00:22:11 Если в тебя выстрелят,
00:22:14 Неплохая идея.
00:22:42 Чё то ищешь?
00:22:45 Здрасьте.
00:22:47 Вали отсюда, янки.
00:23:03 Ты чего не спишь?
00:23:06 Меня пугает, когда ты лежишь,
00:23:10 я вот всё думаю,
00:23:13 Что-то такое, что они считают очень важным.
00:23:16 я задал пару вопросов капитану
00:23:21 Марисол, кто она?
00:23:25 Ты бы лучше поспал, тебе же полезнее.
00:23:32 Да я просто спросил
00:23:36 Она женщина,
00:23:40 Так тебе всё понятно?
00:23:43 Угу. Весь город говорит о Рамоне.
00:23:48 Было бы любопытно с ним познакомиться.
00:23:51 Если у тебя есть хоть немного ума,
00:24:00 А вот и солдаты.
00:24:03 Уезжают по-тихому.
00:24:10 Странно. Направляются к границе.
00:24:19 Скажи-ка...
00:24:22 ты всегда, вот так, спать ложишься?
00:24:26 Не переживай.
00:24:31 О, погоди.
00:24:33 Хочу своими глазами посмотреть,
00:24:36 Хорошо, хорошо. Пошли.
00:25:23 Как будто играем в индейцев и ковбоев.
00:25:30 - Капитан.
00:25:33 Вот ваше золото,
00:25:35 Надеюсь, оружие, которое вы нам передадите,
00:25:40 Несомненно, Капитан.
00:27:17 Оденьте их,
00:27:20 Трупы разложите, как следует.
00:27:44 Рубио!
00:27:51 Вот. Это Рамон.
00:28:07 Это мой брат Рамон.
00:28:12 Все говорят о Рамоне.
00:28:14 О тебе тоже многие говорят,
00:28:18 Ну, я надеюсь, они говорят...
00:28:22 Благополучно доехал?
00:28:25 Очень устал.
00:28:30 а в фургонах путешествовать не удобно.
00:28:35 Ну, я думаю, ты быстро придёшь
00:28:38 Американо так и рвётся в бой!
00:28:42 Досадно.
00:28:45 С чего это?
00:28:46 Бакстэры приняли приглашение.
00:28:51 Бакстэры придут сюда?
00:28:54 Чико исполнил мой приказ.
00:28:57 Рамон, в чём дело?
00:29:00 Пока мы ехали, я узнал много нового,
00:29:06 Мы постоянно стреляем друг в друга,
00:29:11 Ты, видать, с ума сошёл, Рамон!
00:29:13 Нет, я пришёл в себя, Эстэбан.
00:29:16 Поверь мне.
00:29:18 Доверься.
00:29:21 Жизнь - драгоценная штука.
00:29:23 Глупо, каждую минуту,
00:29:28 В этом городе хватит места для всех,
00:29:34 Вот по этой причине,
00:29:36 я и решил повесить свою винтовку на стенку.
00:29:41 По-моему, Рамон дело говорит,
00:29:45 Пора прекращать!
00:29:48 Всё это, конечно, очень,
00:29:51 Ты хочешь сказать,
00:29:53 Это не так легко: любить то, о чём
00:29:58 Оставайся в Сан Мигель
00:30:02 Нет, спасибо. Пойду я.
00:30:11 О, вот ваши деньги, Дон Мигель.
00:30:16 Не люблю брать деньги,
00:30:22 К чему такая спешка? Оставайся здесь.
00:30:27 Видишь-ли, Бакстэры из-за меня
00:30:32 Не думаю, что им понравится
00:30:42 - Не нравится мне этот Американо:
00:30:47 - Да я вижу. Если кто-то, с таким лицом,
00:30:52 стреляет он быстро, и при этом очень умён.
00:30:58 Так, он ушёл, а теперь будь добр, объясни-ка
00:31:02 того, что повесишь свою винтовку на стенку
00:31:05 Как такое получается, старина,
00:31:10 Ты не подумал о том, что как только
00:31:16 они сразу начнут расследование?
00:31:18 Они будут расследовать,
00:31:21 Мы ничего не знаем, о той бойне на Рио Брава.
00:31:26 Мы разложили тела так,
00:31:31 Ага, и что?
00:31:34 Да, я так и думаю.
00:31:36 Потому что если они не найдут виноватых,
00:31:42 Да, но...
00:31:45 Насчёт Бакстэров?
00:31:47 Всё, что им надо - жить в мире.
00:31:51 Мы дадим им немного пожить спокойно.
00:31:55 Мы займёмся ими позже,
00:32:05 Это ты здорово придумал.
00:32:10 Аа, да, да, да, да.
00:32:13 Бакстэры с одной стороны,
00:32:19 А ты посередине.
00:32:22 Проблема только в том,
00:32:27 Теперь у тебя нет работы,
00:32:31 Тебе осталось одно - немедленно уехать.
00:32:37 а ты - покинешь Сан Мигель,
00:32:41 Эй, Джо!
00:32:45 Сиденья сзади и два открытых гроба.
00:32:48 Эй, ты чё задумал?
00:32:52 Если хочешь остаться в живых -
00:32:55 По-моему, из тебя получится
00:33:00 Закрывай кабак, и поехали со мной, а?
00:33:03 Закрыть кабак, да?
00:33:06 А куда поедем?
00:33:12 Вниз по реке.
00:34:00 Рохо пригласили нас на ужин,
00:34:05 Даже если они предоставят нам,
00:34:10 Мы пойдём к ним,
00:34:14 Вы не должны есть. Вы не должны пить.
00:34:18 Смотрите в оба и не теряйте головы.
00:34:47 Ты уверен, что нас никто не видел?
00:34:50 Ну, если только пара приведений.
00:34:52 О, нет, нет, нет.
00:34:55 Привидения лучше оставить в покое.
00:34:58 А ты, кстати, неплохо здесь смотришься.
00:35:02 Если так пойдёт,
00:35:18 Я одного не понимаю. У реки было полно трупов,
00:35:23 Мы не хороним.
00:35:26 Что значит "не будем хоронить"?
00:35:28 То и значит.
00:35:32 Если мы не будем их хоронить, я хотел бы знать,
00:35:37 Зачем, вообще,
00:35:41 Иногда, покойники бывают очень полезны.
00:35:46 В горячих ситуациях, они не раз меня выручали.
00:35:56 Во-первых,
00:35:59 Во-вторых, при правильном подходе
00:36:03 Ага.
00:36:06 И в-третьих,
00:36:09 если выстрелить в покойника,
00:36:16 Чушь какая-то.
00:36:17 Я живой и хочу быть среди живых.
00:36:19 Когда помру, тогда захочу быть среди мёртвых.
00:36:23 И мне, мёртвому, не понравилось бы, если бы
00:36:28 Кроме того, мне не нравится, что ты разложил
00:36:30 Человек, который в ней лежит - единственный,
00:36:37 Да успокойся ты.
00:36:41 А ну, пошла!
00:37:12 Единственная причина, по которой они могут начать
00:37:18 А этот Рохо, галантен.
00:37:21 Вот уж не думал,
00:37:24 Он не способен - сплошная фальшь.
00:37:28 Все эти предложения. Ох уж эти женщины!
00:37:33 Да, потому что, на мой взгляд, это всё не правильно.
00:37:39 Я им не доверяю.
00:37:41 Ты хочешь доказать, что я был не прав, так?
00:37:48 - Спокойной ночи.
00:38:28 Не волнуйся.
00:38:31 Я просто хочу рассказать тебе,
00:38:37 Как-то раз в сторону границы
00:38:50 Джон! Поднимись сюда быстрее.
00:38:59 Извини.
00:39:00 Когда муж застаёт
00:39:03 его реакцию трудно предсказать.
00:39:08 - Дай ему 500 долларов.
00:39:12 Дай ему деньги.
00:39:17 Это ты правильно сделал.
00:39:19 Неправильно я делаю, только тогда, когда это надо.
00:39:22 Рамон! Солдаты, которые охраняли золото...
00:39:25 Двое сбежало.
00:39:29 Бакстэры хотят захватить их.
00:39:32 Эй! Рубио! Собирай людей.
00:39:38 А ты хорошо осведомлён.
00:39:40 В этих краях, жизнь человека часто зависит,
00:39:45 Слова твоего брата.
00:39:46 Скажи, почему ты это сделал для нас?
00:39:53 500 долларов.
00:40:02 С двумя солдатами-свидетелями,
00:40:05 власти смогут избавить город
00:40:08 И тогда в Сан Мигеле
00:40:11 Быстрее!
00:40:32 Поедешь с нами?
00:40:34 Нет, нет. Человек с деньгами в кармане,
00:40:39 Поехали!
00:41:49 Коней оставим здесь.
00:42:03 Ох, Господи.
00:42:13 Кто там? Выходи!
00:42:38 Что думаешь?
00:42:40 Не знаю.
00:42:44 Вроде раненые, а не шевелятся -
00:42:47 Ага, куклы, которые очень интересуют Рохо.
00:45:07 - Что будем делать?
00:45:10 Отвлеки их, чтобы я смог
00:45:13 Иди. Давай! Быстрее.
00:45:53 Прикрой меня.
00:46:33 Эй, Бакстэр!
00:46:38 Покойники не разговаривают!
00:46:51 Похоже, им не понравилась моя шутка.
00:46:55 Немного погодя, отпустим их домой.
00:00:55 Закрой его в погреб.
00:01:03 Эстэбан, отличная работа!
00:01:07 и теперь Бакстэр будет вынужден сдаться.
00:01:11 Дон Мигель! Дон Мигель!
00:01:19 Что случилось? Говори!
00:01:21 Не знаю. Кто-то меня подстрелил.
00:01:24 Марисол!
00:01:27 Марисол! Где ты, Марисол?
00:01:45 Странно... Как это ты постоянно оказываешься,
00:01:56 С ней ничего серьёзного. Головная боль пройдёт.
00:02:05 Смотри в оба. Чтобы она из этой комнаты ни ногой.
00:02:17 На Вашем месте, я бы не стал, говорить Рохо
00:02:20 Мне бы не хотелось, чтобы Рохо подумали,
00:02:24 Не беспокойся. Я достаточно богатая женщина...
00:02:27 для того, чтобы ценить мужчину,
00:02:31 Я говорил с Рохо.
00:02:33 Они отдадут Антонио, в обмен на Марисол.
00:02:39 Очень скоро ты разбогатеешь.
00:02:43 Ага.
00:02:47 Да, сердце моё, от этого, не разобьётся.
00:04:34 Я хочу на неё посмотреть.
00:04:39 Я хочу её увидеть!
00:04:41 Вернись, Хесус. Иди сюда.
00:04:43 Я хочу её видеть! Я хочу её видеть!
00:05:08 Давай. Езжай сюда Марисол.
00:05:36 Мама!
00:05:40 - Мама!
00:05:50 Мама!
00:05:54 - Хесус!
00:06:02 Мама!
00:06:47 Хулио.
00:06:49 Марисол!
00:06:52 Уберите Хулио.
00:07:04 Тебе ж сказали убраться из города.
00:07:08 Сейчас ты ответишь. За всё разом.
00:07:13 Оставь его в покое.
00:07:53 Ты бы шла уже, Рамон ждёт.
00:08:00 А ты - уведи ребенка в дом, где ему место.
00:08:50 Свинья этот Рамон!
00:08:53 Скажи, а чего у Рамона с ними?
00:08:57 А тебе не рассказали, что ли?
00:09:01 В этих краях, история стара как мир.
00:09:03 Маленькая семья счастлива до тех пор,
00:09:08 Он утверждает, что муж жульничал в карты.
00:09:12 А Рамон берет её заложницей, чтобы жила с ним.
00:09:15 А что муж?
00:09:16 Муж? Он ничё не может сделать.
00:09:19 Рохо пригрозили, убить его маленького сына Хесуса
00:09:27 Этот Рамон умён.
00:09:31 Ты куда собрался?
00:09:36 К Рохо, работёнку поищу.
00:09:46 Я рад, что Американо с нами.
00:09:51 Потому что, если власти начнут расследование,
00:09:57 Думаю ты знаешь, воевать с Бакстэрами -
00:10:02 - Куда это поставить?
00:10:13 Так, а ну-ка все выпили!
00:10:47 Хорошо стреляешь. Очень хорошо.
00:10:50 Если хочешь убить человека, надо стрелять
00:10:56 Да, прекрасное, но я предпочитаю
00:10:59 Если человек с револьвером,
00:11:02 человек с револьвером – покойник.
00:11:06 Это старая мексиканская поговорка,
00:11:10 А ты в это веришь?
00:11:14 Эй, Тито, возьми пятерых ребят и отвези Марисол
00:11:29 - Всё готово.
00:11:34 Все фургоны готовы. Можем ехать.
00:11:36 Все!
00:11:38 Развлекайтесь, пока меня нет.
00:11:56 Вы слышали, что сказал Рамон,
00:12:24 Весит больше тонны.
00:12:25 Не мудрено – он столько и выжрал.
00:13:44 Папа.
00:13:48 Ты ведь говорил, что маму никому нельзя видеть.
00:13:52 Говорил.
00:13:53 Тогда почему, этот человек может её видеть,
00:13:59 - Я хочу к маме!
00:14:05 Нам нельзя показываться, помни об этом.
00:14:20 Привет.
00:14:41 Кто-то стрелял в маленьком домике.
00:14:43 Немедленно седлайте коней!
00:15:15 Осторожнее!
00:16:03 Вот, возьмите деньги, на некоторое время хватит.
00:16:09 Уходите как можно дальше от Сан-Мигеля.
00:16:12 Как мы можем Вас отблагодарить?
00:16:16 Даже не пытайся. Уходите быстрее,
00:16:23 Почему ты это делаешь для нас?
00:16:26 Почему? Знал, я как-то раз, одну вроде тебя,
00:16:34 Идите.
00:16:38 Убирайтесь.
00:17:22 Чико, что там видно?
00:17:23 Все убиты. Кто-то их перебил.
00:17:28 - Они похители Марисол!
00:17:31 Быстро, назад!
00:19:29 Чико, раздай патроны.
00:19:32 Эстэбан, выстави людей вокруг дома.
00:19:36 Мигель, Пако, Винсэнтэ, МартИн, давайте за дом.
00:19:42 Будьте начеку!
00:19:43 Судя по тому, как они перебили ребят в
00:19:56 Сегодня тёплый вечер.
00:20:00 У Хуньёна отвалилось колесо,
00:20:06 Мне сказали, что Бакстэры
00:20:14 Знаешь об этом?
00:20:19 Расскажи мне, что ты знаешь.
00:20:42 Ну?
00:20:44 Где ты спрятал Марисол.
00:20:49 Рубио.
00:21:16 Жажда не мучат? Хочешь выпить?
00:21:19 Нет, нет. Пить, пока что, рановато.
00:21:27 Тащи его сюда.
00:21:56 Ведешь себя, как упертый идиот!
00:22:01 Через неделю придёшь в себя,
00:22:17 На сегодня хватит.
00:22:19 Рано или поздно заговорит.
00:22:23 Смотрите, чтобы не сбежал и не помер.
00:22:30 Лучше подожди пока очухается.
00:23:08 Слушай, я уже три дня не могу поиграть в покер!
00:23:12 Потому что, охраняю этого идиота Американо.
00:23:13 Думаю это намного интереснее, чем карты.
00:23:18 ну и следить так, чтобы он пожалел,
00:23:23 Похоже, Гринго спит.
00:24:32 Эстэбан, что там за шум?
00:24:35 Не знаю.
00:25:10 Бесполезно прятаться!
00:25:14 Хватит умного из себя строить.
00:25:18 Давай вылезай!
00:25:22 Посмотрите за бочками!
00:25:36 Уходим от сюда!
00:25:47 Быстрее! Быстрей, воды!
00:25:50 - Давай сюда!
00:26:08 Окружить город! Перекрыть все выезды из города!
00:26:15 - Эстэбан, обыщи весь город!
00:26:19 Немедленно верните его!
00:26:23 В конюшнях проверь, в каждом коралле!
00:26:27 В церкви проверь!
00:26:32 Всё обыщи! Рубио, иди сюда!
00:26:36 Если его кто-то прячет - сожги дом
00:26:41 Вы! А ну, идите сюда.
00:26:43 Поищите его возле Бакстэров.
00:26:47 Он мне живьём нужен!
00:26:50 Рубио, давай в бар!
00:27:23 Говорит, ничего не знает.
00:27:26 А ну, ведите его сюда.
00:27:30 Клянусь, я говорю правду.
00:27:32 Значит, говоришь, ничего не знаешь?
00:27:36 Ничего не знаю! Я его не видел!
00:27:38 Рубио, а ну поговори с ним.
00:28:22 Где ты его спрятал?
00:28:25 Я... не... прятал его...
00:28:32 Ты, ведь, лучший друг
00:28:36 И с тобой будет то же самое.
00:28:38 Мы всё обыскали.
00:28:40 И подвал, и чердак и на крыше были.
00:28:45 В задней комнате тоже ничего не нашли.
00:28:48 Я уверен, он сбежал к Бакстэрам.
00:28:53 Он знает, что лучше всего
00:28:58 Значит у Бакстэров, да?
00:29:07 Это тебе за дружбу с ним.
00:29:43 Будьте вы прокляты!
00:29:51 Пирипэро!
00:29:53 Си?
00:30:01 - Пирипэро!
00:30:14 - Иди сюда.
00:30:18 - Иди сюда.
00:30:29 Ты чего тут делаешь?
00:30:32 Какая разница. Вывези меня отсюда.
00:30:35 Но ты же ещё не умер.
00:30:37 Умру, если ты меня быстро отсюда не вывезешь.
00:32:08 Рубио.
00:32:31 Я вижу признаки жизни.
00:32:34 Приготовьтесь, сейчас они начнут выходить.
00:32:39 Не стреляйте! Мы сдаёмся!
00:32:47 Не стреляйте! Мы выходим!
00:32:53 Я сдаюсь, не стреляйте! Не стреляйте!
00:32:55 Не стреляйте! Мы сдаёмся!
00:33:28 Стой.
00:35:08 Рамон! Не стреляйте!
00:35:15 Мы сдаёмся!
00:35:17 Ты победил! Достаточно!
00:35:21 Я сделаю всё, что ты захочешь!
00:35:23 - Обещаешь?
00:35:26 И никаких фокусов?
00:35:28 Нет. Никаких фокусов, Рамон.
00:35:34 Точно? Ты бы, сперва, разрешения
00:35:38 Может, она будет не довольна!
00:35:40 Отец!
00:35:55 Антонио! Джон!
00:36:24 Убийцы.
00:36:27 У них не было оружия!
00:36:29 Убийцы! Чтоб вы сгнили в Аду!
00:36:33 Чтоб ты и твои братья сдохли, харкая кровью!
00:36:36 Убийцы!
00:37:01 Поехали.
00:37:08 Ищите его!
00:37:12 Гнусный американо, должен быть где-то здесь!
00:39:33 Силванито?
00:39:40 А где Силванито?
00:39:45 Какие новости?
00:39:47 Новости плохие.
00:39:51 Где Сильванито?
00:39:54 Сегодня утром его схватили люди Рамона.
00:39:59 Схватили сразу за деревней,
00:40:02 Нёс еду. Теперь он у Рамона.
00:40:07 Я его знаю, он упрямый человек.
00:40:08 Чтобы они не делали, он не скажет ни слова.
00:40:13 Послушай меня.
00:40:27 А теперь, старый дурак, шевели языком.
00:40:34 Нет.
00:40:35 Рубио!
00:40:38 Ты бы лучше вернулся к себе старик,
00:40:43 А! Очень хорошо – это я и хотел услышать!
00:40:46 У меня есть, для тебя, маленький сюрприз.
00:40:51 Достать было не просто,
00:40:55 Никто не выстоит против пары бутылок вина, правда?
00:40:59 И ещё я подумал, тебе может понадобиться револьвер.
00:41:02 И я принёс ещё один подарок.
00:41:06 Это динамит.
00:41:08 Я выкрал его у Рохо.
00:41:10 Мне кажется, пришло время запалить фитилёк...
00:41:14 и закинуть его обратно к ним.
00:41:36 Всё ещё светло.
00:41:41 Спать рановато.
00:41:48 Рубио, ну-ка дай.
00:41:55 Не хотелось бы портить винтовку -
00:42:00 Слушай, Рамон.
00:44:09 Гринго!
00:44:18 Я слышал, ты хотел меня видеть?
00:44:20 Американо покойник.
00:44:25 Отпусти старика.
00:44:45 В чем дело, Рамон?
00:44:57 Боишься, Рамон?
00:45:02 Если ты хочешь убить человека,
00:45:07 Твои слова, Рамон.
00:45:26 В сердце, Рамон. Не забывай про сердце.
00:45:32 Целься в сердце, иначе ты меня не остановишь.
00:47:12 Ты говорил: "Если человек с револьвером,
00:47:16 человек с револьвером покойник".
00:47:20 Давай проверим - правда, или нет.
00:47:46 Валяй. Заряжай и стреляй.
00:49:52 Эй. Эй, послушай, Джо.
00:49:56 Послушай, Джо, я... я...
00:50:01 Ох, Джо, Джо…
00:50:36 Ну, наверно, ваши власти будут рады,
00:50:40 А ты? Ты не хочешь быть здесь,
00:50:46 В смысле, мексиканские власти
00:50:49 может, американские с другой,
00:50:55 Не-а. Слишком опасно.
00:50:58 Пока.
00:51:00 Адиос.
00:51:15 Так, посмотрим...
00:51:24 Следующий...