Perfect Creature
|
00:00:19 |
Por 300 anos as grandes |
00:00:23 |
Doenças criadas das |
00:00:29 |
Achando que haviam descoberto o segredo |
00:00:33 |
os alquimistas fizeram |
00:00:38 |
Não faziam idéia do |
00:00:45 |
Mas também houve um milagre. |
00:00:48 |
Uma dessas pragas ajudou a |
00:00:53 |
a princípio chamado de Nosferatu |
00:00:59 |
Não eram monstros sobrenaturais. |
00:01:02 |
Apenas uma versão |
00:01:05 |
Eles eram os Brothers. E sua religião |
00:01:12 |
das pragas e da gripe que |
00:01:19 |
Por 300 anos essas duas raças |
00:01:23 |
Até agora. |
00:01:31 |
Vê aqui? É o agente que estamos |
00:01:38 |
Agora sabemos que |
00:01:42 |
Este vírus teve um papel desconhecido |
00:01:48 |
Essa mutação pode ser bem rara |
00:01:55 |
- Estranho, não é? |
00:01:59 |
Que Deus tenha escolhido uma |
00:02:03 |
As mães vêm todas de bairros |
00:02:07 |
Esse é o sétimo, não é? |
00:02:14 |
Sim, seu primeiro foi bem |
00:02:17 |
Depois se seguiu uma prole |
00:02:25 |
Não precisa se preocupar. |
00:02:27 |
A irmandade ficará com |
00:02:30 |
É realmente uma bênção. |
00:02:32 |
Não faltará nada a ele, |
00:03:02 |
Silus, esse é seu irmão. |
00:03:07 |
Como vocês têm a mesma mãe, ajudará |
00:03:11 |
O chamaremos de Edgar. |
00:03:14 |
Silus! |
00:03:28 |
Bem vindo ao mundo, |
00:03:36 |
A CIDADE SANTA DA IRMANDADE |
00:03:50 |
100 ANOS DEPOIS |
00:05:45 |
Isto nos guiará para |
00:05:50 |
Há 300 anos atrás, com |
00:05:58 |
o alquimista Giuseppi D'Angelo |
00:06:04 |
ciência genética. |
00:06:07 |
Ele decifrou que os Brothers |
00:06:12 |
Enviados de Deus, para servir |
00:06:19 |
Ele era, na verdade, |
00:06:24 |
Mas havia outros, homens maus, que |
00:06:29 |
para experiências sem preocupação |
00:06:34 |
A ciência genética é poderosa, |
00:06:41 |
Quem pode me dizer o que veio |
00:06:48 |
Sim. |
00:06:49 |
Todas as coisas ruins? |
00:06:57 |
Está certo. |
00:07:01 |
Todas as coisas ruins. |
00:07:07 |
FALTA DE VACINA |
00:07:11 |
No três, Jones. |
00:07:16 |
Polícia! No chão! |
00:07:21 |
Não se mexa! |
00:07:22 |
Largue isso. |
00:07:25 |
Jones! |
00:07:31 |
O que quer dizer com vacinas |
00:07:35 |
É mentira. Sabemos que tem |
00:07:40 |
Acho que deveriam ver isso! |
00:07:43 |
Colocaria uma máscara |
00:08:36 |
Por favor... |
00:08:44 |
Por favor... |
00:08:51 |
Estou doente, por favor. |
00:08:58 |
- Olhe pra mim, seu maldito mentiroso. |
00:09:03 |
- Papo furado! |
00:09:06 |
Juro por Deus! |
00:09:08 |
Isso é uma violação à saúde pública. |
00:09:12 |
Não sei nada do que está falando. Não |
00:09:16 |
Isso é papo furado! |
00:09:17 |
Honestamente, não é papo |
00:09:21 |
Não fiz nada. |
00:09:22 |
Onde estão as vacinas? |
00:09:33 |
É com prazer que informo você que está |
00:09:38 |
Quero meu advogado. |
00:09:39 |
Isso é uma violação do artigo |
00:09:42 |
por ter patrocinado a |
00:09:45 |
- Quero um advogado. |
00:09:50 |
E por colocar em risco a saúde pública, |
00:09:57 |
Vamos. |
00:10:35 |
Acho que, talvez, isso |
00:10:38 |
Deveríamos informar as autoridades, |
00:10:43 |
Por enquanto, os Brothers acham |
00:10:46 |
E se descobrirem que |
00:10:50 |
Por isso precisa |
00:10:52 |
Ouça. |
00:10:55 |
Por séculos, nós Brothers |
00:11:00 |
A Grande União. |
00:11:03 |
Você é muito jovem pra |
00:11:06 |
Há 300 anos quando nossa raça |
00:11:10 |
eles queimaram nossas crianças |
00:11:14 |
Não tinham nenhuma |
00:11:17 |
Em outro mundo poderíamos |
00:11:20 |
Para apenas sermos lembrados apenas em |
00:11:24 |
Quebra-cabeças para antropólogos. |
00:11:28 |
Recuso-me a permitir que um indivíduo |
00:11:36 |
Nada mudou. |
00:11:39 |
Os antigos preconceitos ainda estão lá. |
00:11:43 |
Seres humanos são criaturas |
00:11:47 |
Talvez tenham bons motivos. |
00:11:49 |
Silas tenha apenas a |
00:11:53 |
Encontre seu irmão para |
00:11:56 |
Antes que ele mate de novo. |
00:12:07 |
- Vou dar o fora daqui. |
00:12:16 |
Jones, ela está bem? |
00:12:18 |
Sim, mas um pouco assustada. |
00:12:24 |
Lilly nunca disse nada |
00:12:27 |
Não. |
00:12:29 |
Não, ela nunca diz nada. |
00:13:59 |
Mamãe! |
00:15:22 |
Onde está indo com tanta |
00:15:27 |
O que está acontecendo aqui? |
00:15:30 |
Não fiz nada, era um Brother. |
00:15:32 |
Foi um Brother que fez isso. |
00:15:45 |
Santo Deus! |
00:16:02 |
Tire uma fotografia. |
00:16:04 |
Senhora, sou do jornal "A Tribuna". |
00:16:07 |
Não. |
00:16:08 |
- Estão dizendo que foi um Brother. |
00:16:10 |
- Prender? Estão loucos? |
00:16:18 |
Encontre a testemunha |
00:16:29 |
- Posso entrar? |
00:16:40 |
- Olá. |
00:16:43 |
Você viu isso? |
00:16:48 |
É uma mordida. |
00:16:52 |
O menino que viu isso, |
00:16:57 |
Ele é a única testemunha, |
00:16:59 |
Certo, Jones. Não vamos falar isso pra |
00:17:04 |
Um Brother suspeito de assassinato, |
00:17:11 |
Estou cansado disso. |
00:17:14 |
- O que está acontecendo? |
00:17:20 |
- Qual é seu nome? |
00:17:24 |
Mora por aqui? |
00:17:27 |
Cresci nas ruas desse bairro. |
00:17:29 |
Matheson Lane, Asilo |
00:17:33 |
Cresceu? |
00:17:35 |
Gostaria de poder |
00:17:39 |
Ninguém mais faz nada sobre isso, sabia? |
00:17:45 |
Ninguém se importa com o que |
00:17:49 |
Exceto talvez por você e eu. |
00:17:54 |
O que você viu? |
00:17:57 |
- Um homem. |
00:18:01 |
- Um Brother. |
00:18:05 |
- Pra onde ele foi? |
00:18:11 |
Certo, vá com esses homens. |
00:18:14 |
Sejam discretos quanto ao que ouviram. |
00:18:17 |
Ok, filho, vamos! |
00:18:19 |
E dêem comida a ele. |
00:18:37 |
Uma quarentena na vizinhança para todos |
00:18:41 |
Sente-se. |
00:18:47 |
Fez bem, Lilly. Mas os |
00:18:51 |
A repórter tem mais 2 dias e teremos |
00:18:57 |
Odeio essas coisas, malditas |
00:19:01 |
Quero que cuide desses |
00:19:03 |
Conhece Jamestown melhor |
00:19:05 |
A irmandade pediu para fazer parte da |
00:19:10 |
A irmandade são as pessoas nas quais |
00:19:13 |
E o governo sabe disso. |
00:19:16 |
Até a rainha está envolvida. |
00:19:23 |
Lil, ele está aqui. |
00:19:36 |
Sabem quem é ele? |
00:19:38 |
É o Brother Silus. Dizem que |
00:19:43 |
- Ele é um grande homem. |
00:19:46 |
Tem respeito por alguma coisa? |
00:19:49 |
Minha mãe vai 3 vezes por semana |
00:19:53 |
Ela é feliz pela sua sorte, |
00:20:20 |
Brother Edgar. |
00:20:26 |
Algumas semanas. |
00:20:30 |
- Algo errado? |
00:20:33 |
Escondendo provas, encobrindo dois |
00:20:38 |
Se eu ou alguém de |
00:20:40 |
estaríamos presos e |
00:20:43 |
Parece que a igreja |
00:20:47 |
Não é da maneira que |
00:20:51 |
Achamos que conseguiríamos pegar Brother |
00:20:56 |
Agora ele precisa |
00:20:59 |
O grande perigo disso é se |
00:21:02 |
Não queremos ninguém |
00:21:05 |
É mais do que isso, Capitã. |
00:21:07 |
Isso é sobre preconceito, |
00:21:12 |
- Como mulher certamente entenderá. |
00:21:16 |
Quantos outros Capitães no |
00:21:19 |
Nenhum. |
00:21:19 |
Como acha que é tratada? |
00:21:24 |
- Diferente. |
00:21:26 |
Para essas pessoas ele |
00:21:28 |
Se um homem negro mata, todos |
00:21:31 |
É a natureza do preconceito. |
00:21:33 |
São diferentes em um |
00:21:36 |
Se um Brother faz algo ruim, então |
00:21:42 |
Porque somos diferentes. |
00:21:47 |
É como esse mundo se parece. |
00:21:50 |
Se não houver esperança... |
00:21:56 |
Certo, o que sugere? |
00:22:00 |
Primeiro existe algo |
00:22:02 |
Senhores, não há outra forma de fazermos |
00:22:07 |
- De jeito nenhum. |
00:22:09 |
Nem sabemos por onde começar. |
00:22:12 |
O que estão prestes a ouvir não |
00:22:16 |
Todos? |
00:22:20 |
Esse é o Brother Silus. |
00:22:25 |
Obrigado, Capitã. |
00:22:27 |
Podemos ligar o vídeo, por favor? |
00:22:32 |
Brother Edgar. |
00:22:34 |
Até 3 semanas atrás ele era um |
00:22:39 |
O que ele fez? |
00:22:42 |
Foi pessoalmente responsável pelo |
00:22:46 |
É por causa dele que vocês |
00:22:49 |
Seu comportamento aparentava |
00:22:53 |
Vítimas: John Andrews, |
00:22:55 |
Tanya Garfield |
00:22:57 |
Julie Danes. |
00:22:58 |
Todos com vinte e poucos anos, |
00:23:02 |
Não há precedente para o |
00:23:05 |
Nunca um Brother |
00:23:07 |
Não em 300 anos, desde |
00:23:11 |
Nossa regra tem sido preservar |
00:23:15 |
Não tirá-la. |
00:23:17 |
A próxima coisa é nos |
00:23:19 |
O que estou dizendo é que o comportamento |
00:23:21 |
Não entendemos e |
00:23:24 |
A única coisa que sabemos realmente |
00:23:28 |
Como sabe isso? |
00:23:40 |
- Não, não, por favor. |
00:23:55 |
Agora está em silêncio. |
00:24:00 |
Gosta do jogo que |
00:24:02 |
É como um jogo da nossa |
00:24:08 |
Há um conjunto de edifícios |
00:24:14 |
é chamado de Bridge Square. |
00:24:17 |
Pegarei o próximo lá. |
00:24:21 |
Por favor, se esforce mais dessa |
00:24:27 |
meu irmão. |
00:24:31 |
- Ele enviou isso pra você em especial? |
00:24:38 |
Há uma ligação. |
00:24:41 |
Prossiga! |
00:24:43 |
Serão 2 equipes. Frank, você e Abernathy |
00:24:49 |
Lidero a outra com Dominic e Jones, |
00:24:53 |
Apenas baionetas. |
00:24:54 |
- O quê? |
00:24:56 |
Ele deve ser capturado vivo. |
00:25:41 |
- Alguma coisa? |
00:25:44 |
Mantenha-se em posição. |
00:26:02 |
Isso é entediante. |
00:26:06 |
- Frank? |
00:26:09 |
- Alguma coisa? |
00:26:13 |
Verifique mais uma vez o prédio. |
00:26:15 |
Certo, vou subir. |
00:28:03 |
- Lil? |
00:28:04 |
Ele está no 6º andar. |
00:28:06 |
Vamos! |
00:28:38 |
Dêem a volta. |
00:29:12 |
Limpo! |
00:29:28 |
Lilly? |
00:29:38 |
Lil? |
00:29:42 |
Lilly? |
00:29:45 |
Você é muito forte. |
00:29:51 |
Droga! Lilly está ferida! |
00:29:56 |
Lilly está ferida. |
00:29:59 |
Ela está morrendo... |
00:30:02 |
- Ele está nos dutos de ventilação. |
00:30:08 |
Fique longe dela. Fique |
00:30:13 |
Quer que eu a salve? |
00:30:16 |
Quer que eu a salve? |
00:30:25 |
Tome tudo, Lilly. |
00:30:31 |
Está melhorando agora. |
00:30:36 |
- Ele está fugindo. |
00:30:40 |
Ele está preso agora. |
00:32:11 |
- Saia da minha frente. |
00:32:22 |
Bang! |
00:32:58 |
Antibióticos? |
00:33:02 |
Parece uma mordida de animal. |
00:33:08 |
Quero agradecer a você. |
00:33:12 |
Nós o capturamos. |
00:33:14 |
Não quis dizer isso. |
00:33:18 |
Sangue, disseram ter |
00:33:27 |
É verdade que as pessoas que |
00:33:31 |
Algumas vezes um |
00:33:35 |
Alguns dizem terem |
00:33:39 |
É o que foi dito que |
00:33:50 |
Tão macia. |
00:33:57 |
Já está curado! |
00:34:03 |
De alguma forma, meu corpo |
00:34:07 |
Então ele se renova rapidamente. |
00:34:16 |
Alguém está vindo visitá-la? |
00:34:20 |
- Sua família? |
00:34:23 |
- Não mais. |
00:34:29 |
A gripe. |
00:34:32 |
Meu marido morreu rápido. |
00:34:38 |
Minha filha, Mary, seu pequeno |
00:34:45 |
Apenas esperei, esperanças. |
00:34:51 |
No final percebe o quão |
00:34:56 |
Quer apenas que acabe. |
00:35:03 |
Não pelo bem dela, mas |
00:35:08 |
Lamento muitíssimo. |
00:35:12 |
- Você simpatiza conosco, certo? |
00:35:22 |
Não. |
00:35:27 |
Frágil, ferida por natureza. |
00:35:35 |
- Mas você luta contra. |
00:35:44 |
Acho que você tem uma boa |
00:35:52 |
Adeus. |
00:36:12 |
Então, é mais humano |
00:36:17 |
Droga de disfarce! |
00:36:22 |
ASSASSINO ESTÁ MORTO |
00:36:23 |
Assassino tinha alucinações |
00:36:53 |
Silus, conhece o |
00:36:59 |
Deixe-me ver. |
00:37:02 |
Veja você mesmo. |
00:37:10 |
As braçadeiras são |
00:37:13 |
Ele decapitou o guarda quando foi |
00:37:19 |
Ele disse que ia beber |
00:37:22 |
- Insanidade? |
00:37:26 |
Não, continue. |
00:37:28 |
Brother Silus parece fazer parte |
00:37:33 |
- Ele devia saber disso. |
00:37:38 |
Deixe-me mostrar a você. |
00:37:41 |
DETENÇÃO |
00:37:57 |
Não seria estranho se |
00:38:00 |
Não se preocupe, o sangue dele |
00:38:03 |
Nós projetamos dessa forma. |
00:38:04 |
Projetaram? |
00:38:07 |
Geneticamente projetado. |
00:38:09 |
Edgar estava fazendo uma experiência |
00:38:13 |
Ele tinha autorização do governo. |
00:38:15 |
Desde quando estava |
00:38:17 |
Desde que não nasce um |
00:38:20 |
E nunca uma mulher da sua |
00:38:23 |
E precisamos gerar mais Brothers. |
00:38:26 |
E trazer esperança ao mundo. |
00:38:31 |
Isso era o que Edgar |
00:38:33 |
O controle genético para |
00:38:36 |
Edgar estava tendo sucesso. |
00:38:38 |
Cada uma dessas mulheres |
00:38:44 |
Mas o vírus mudou. |
00:38:47 |
A maioria das mulheres estão mortas |
00:38:52 |
Edgar pode ser o primeiro |
00:38:57 |
Mas antes disto, seu cérebro irá |
00:39:01 |
Encolher até parecer |
00:39:03 |
Edgar mordeu a Policial Lilly, |
00:39:08 |
Não, ela teve muita sorte. |
00:39:11 |
Mas está no sangue de |
00:39:33 |
Você é meu irmão? |
00:39:36 |
Olhe o que fizeram |
00:39:41 |
Está doente, o |
00:39:47 |
Apenas sou o que tinha que ser. |
00:39:55 |
Entretenha-me! Faça uma |
00:40:00 |
Animal ou vegetal, são essas |
00:40:09 |
Irmão, quero dividir |
00:40:15 |
Sentir o sangue deles correndo |
00:40:22 |
Até aquela fraqueza sem |
00:40:28 |
finalmente para. |
00:40:33 |
Aquela que mordi, a policial, era tão |
00:40:44 |
Ela está morta? |
00:40:48 |
- Ela sobreviveu. |
00:40:51 |
- Vou tê-la de novo. |
00:40:56 |
Não tocará nela. |
00:41:03 |
Escolheu em quem posso tocar? |
00:41:09 |
Você a quer não é? |
00:41:13 |
Você é exatamente como eu. |
00:41:18 |
Rezo pela sua cura, irmão. |
00:41:33 |
Reza pela minha cura. |
00:41:36 |
Sairei daqui e farei você |
00:41:40 |
Abrirei seus olhos. |
00:41:42 |
Verei você bebendo sua |
00:42:20 |
Vão! Vão! Vamos! |
00:42:23 |
- Ninguém se mexe! |
00:42:28 |
- Venham comigo! |
00:42:38 |
Tome conta dela. |
00:42:48 |
Preciso de uma bebida. |
00:43:24 |
Odeio quando ele faz isso. |
00:43:30 |
Pare com isso, |
00:44:06 |
Se não parar com isso, |
00:44:21 |
- Estava certo. |
00:44:27 |
- O que é isso? |
00:44:34 |
Você é contra a liberação da |
00:44:39 |
- Ele não é maravilhoso? |
00:44:43 |
Poderia dizer que está negando |
00:44:50 |
A igreja não |
00:44:52 |
Apenas os meios que serão |
00:44:55 |
E o fato de conhecermos |
00:45:00 |
Com a erradição da gripe, não podemos |
00:45:07 |
As doenças fazem parte da natureza |
00:45:12 |
Quase certo. |
00:45:14 |
Brother Silus estará hoje |
00:45:34 |
Apaguei as luzes para |
00:45:42 |
Acenda. |
00:45:45 |
Usamos o gás como de costume, |
00:45:50 |
Ele deve ter |
00:45:56 |
Vá pra trás, Edgar. Pra trás. |
00:46:01 |
As coisas estão bem. |
00:46:04 |
Respire profundamente, |
00:46:15 |
Vá pra trás. |
00:46:23 |
O sangue flui através deles |
00:46:28 |
preservamos o sangue |
00:46:37 |
Hoje, meu irmão segue |
00:46:43 |
Essa noite todos os |
00:46:47 |
Permita que o sangue seja um só e a |
00:46:54 |
Que ocasião maravilhosa |
00:47:16 |
Abra a boca. |
00:47:18 |
Abra, agora. |
00:47:23 |
Abra a boca. |
00:47:25 |
Vamos, beba um pouco. |
00:47:51 |
Alô? Alô? Alô? |
00:47:56 |
Não vai receber |
00:48:29 |
Agora ele carrega essa |
00:48:34 |
Pode imaginar o que acontecerá |
00:48:38 |
Se sua experiência |
00:48:40 |
Ele disse que |
00:48:43 |
Mas especialmente a policial. |
00:48:46 |
Lilly. |
00:49:24 |
Quer calar sua boca? |
00:49:29 |
Trouxe a mim e todos os |
00:49:31 |
Gostaria que eu |
00:49:33 |
Quer que eu te bata? |
00:49:38 |
- Me deixou louco, eu e todos os outros. |
00:49:42 |
- Sim deixou. |
00:49:44 |
Talvez o nariz, mas acho que vou cortar |
00:49:50 |
Não se mexa! Polícia! |
00:49:56 |
- Largue a faca. |
00:49:59 |
Largue agora. |
00:50:01 |
Estou largando. No chão. |
00:50:09 |
- Estou me molhando! |
00:50:13 |
Coloque as mãos nas costas. |
00:50:24 |
- O que está acontecendo? |
00:50:27 |
Não importa onde, desde que... |
00:50:30 |
Abra a boca da moça. |
00:50:47 |
Você prometeu que eu poderia ter |
00:51:01 |
Você vê, Freddy? Visões? |
00:51:11 |
Não seja um porco ambicioso, |
00:51:18 |
Temos mais a fazer. |
00:51:23 |
Entre para a irmandade. |
00:51:27 |
Junte-se a irmandade em |
00:52:39 |
Polícia! |
00:52:46 |
Brother, por favor. |
00:52:58 |
- Perdoe-me. As coisas que fiz. |
00:53:08 |
Silus, o que você está fazendo aqui? |
00:53:13 |
Um vendedor ouviu alguns gritos num |
00:53:17 |
Uma testemunha, uma prostituta. |
00:53:23 |
Achamos que talvez fosse uma |
00:53:26 |
- É Edgar. |
00:53:34 |
- Oh, não! E está com Steph. |
00:53:38 |
Estava atrás de mim, não estava? |
00:53:41 |
- Sim, ele virá atrás de você, Lilly. |
00:53:46 |
Selamos esse lugar, botamos |
00:53:48 |
- Ele saberá. Ele verá e ouvirá. |
00:53:53 |
É o que ele quer. É a única |
00:53:56 |
- Steph já está morta. |
00:53:59 |
Não pode ser fácil demais, |
00:54:02 |
Ele não pode suspeitar de nada. E |
00:54:25 |
Ajude-me. Por favor, |
00:54:30 |
Não me toque, porra! |
00:54:57 |
Onde ele foi agora? |
00:56:53 |
O que você está fazendo? |
00:57:13 |
O que ele está fazendo? |
00:57:38 |
Fique aqui. |
00:58:22 |
- Me dê cobertura. |
00:58:43 |
A policial. |
00:58:47 |
Você vai ser meu instrumento. |
00:58:52 |
- Silus vai pegar a minha... |
00:58:57 |
Lilly, dê ela pra mim. |
00:59:02 |
Venha até mim, Lilly. |
01:00:26 |
Olhe o que aquele desgraçado |
01:00:29 |
Ele disse que não teria efeitos. |
01:00:32 |
Quase me matou de susto. |
01:00:35 |
Aquela policial, está doente. Pra dizer |
01:00:42 |
Quero que a leve e a coloque |
01:00:46 |
- Mas, estou doente! |
01:00:48 |
Ela me passou algo... |
01:00:52 |
O que eu disse, Freddy? |
01:00:56 |
Não teste a minha paciência. |
01:01:26 |
Tudo flui de mim. |
01:01:48 |
Stephanie Richards. |
01:01:53 |
ÁREA DE ISOLAMENTO |
01:02:16 |
Nunca vi nada assim, está se |
01:02:21 |
- Ela vai se recuperar? |
01:02:26 |
Está louca, e tivemos mais casos. |
01:02:33 |
- O que é isso? |
01:02:39 |
Se está dizendo que está lá fora |
01:02:45 |
Jones, calma. Isso está |
01:02:53 |
- Lilly está morta. |
01:02:56 |
- Por quê? |
01:03:03 |
Achamos isso com ela. "Tudo flui de mim. |
01:03:10 |
O que isto quer dizer? |
01:03:37 |
Outra praga toma conta |
01:03:41 |
Segundo nossas fontes, são conseqüência |
01:03:46 |
A orientação das autoridades é |
01:03:51 |
Qualquer um que tente escapar da |
01:03:56 |
A Rainha informou que está deixando |
01:04:00 |
Essa é a área afetada, a favela de |
01:04:39 |
Está tudo uma bagunça, como |
01:04:45 |
Não. |
01:04:49 |
Quando tocar seu corpo |
01:04:55 |
Está entendendo isso? |
01:05:01 |
Por que apenas não me mata? |
01:05:14 |
É por isso que gosto de você. |
01:05:18 |
Tenho boas notícias pra você. |
01:05:20 |
Para salvá-la, Silus beberá |
01:05:26 |
Você é louco. |
01:05:33 |
O mundo é louco. Sou melhor que você, |
01:05:40 |
Forçado a assistir você desperdiçar |
01:05:47 |
E em algum ponto de nossa existência, |
01:05:52 |
nascemos e fomos |
01:05:56 |
Forçados a uma vida de solidão e negação. |
01:06:04 |
Nasci apenas para servir. |
01:06:09 |
Pode imaginar uma |
01:06:18 |
Não tem que fazer isso. |
01:06:21 |
Pode mudar as coisas. |
01:06:24 |
Mudar as coisas? |
01:06:27 |
Eu mudarei, farei do mundo |
01:06:44 |
Gosta do mundo que |
01:06:49 |
E está satisfeito |
01:06:51 |
Mas eu irei, em breve. |
01:06:54 |
Basta você me encontrar. |
01:06:56 |
É como um jogo, meu irmão. |
01:06:59 |
Tudo flui de mim. |
01:07:05 |
Pense bem. |
01:07:26 |
A infecção está se espalhando. |
01:07:30 |
Cada dia ele compartilha |
01:07:34 |
Sabe que estão trancados |
01:07:36 |
Ele está em algum lugar na área |
01:07:53 |
Limpos. |
01:08:03 |
Seus olhos estão muito limpos. |
01:08:07 |
Da maneira que |
01:08:11 |
Não haverá nenhuma busca. |
01:08:14 |
Nenhuma busca? |
01:08:15 |
A Rainha instruiu o Governador a evacuar |
01:08:21 |
Assim que isso estiver completado |
01:08:27 |
Que tipo de ação? |
01:08:31 |
Destruição. Tudo na área será |
01:08:41 |
É uma medida necessária. |
01:08:44 |
E os inocentes que |
01:08:47 |
Não podemos permitir |
01:08:51 |
Não. |
01:08:55 |
Não! |
01:08:59 |
Silus! |
01:09:06 |
É a policial? |
01:09:09 |
Isso está afetando suas crenças? |
01:09:12 |
Não existe amor para |
01:09:17 |
Apenas servir. |
01:09:19 |
Nós fizemos isso. |
01:09:22 |
Liberamos essa coisa no mundo, traímos |
01:09:28 |
- Não vamos fazer isso de novo? |
01:09:32 |
Eles serão sacrificados, para |
01:09:39 |
O policial Jones falou com a imprensa, |
01:09:46 |
Existem membros do círculo questionando |
01:09:51 |
Culpando-o pelas ações desse homem. |
01:09:54 |
Deixei bem claro, |
01:10:01 |
Mas irá silenciá-lo. |
01:10:11 |
São coisas difíceis de serem feitas, |
01:10:18 |
E no seu próprio futuro. |
01:11:14 |
O que você quer? |
01:11:16 |
Quero ajudá-lo. Eles sabem |
01:11:20 |
Quero que eles se danem, você |
01:11:28 |
- Seria a última pessoa em quem confiaria. |
01:11:31 |
Vi você, lembra-se? Olhando Lilly |
01:11:39 |
Talvez seja como seu irmão, talvez |
01:11:46 |
Sabe onde ele está? |
01:11:52 |
Agora você mudou, não o |
01:11:58 |
Conheço você e posso |
01:12:07 |
Estou tentando ajudá-lo. |
01:12:18 |
O café está pronto. |
01:12:32 |
Sabe onde estou. |
01:12:56 |
Tem um mapa? |
01:12:59 |
Essa é a área da quarentena. |
01:13:04 |
A fonte de abastecimento |
01:13:07 |
Ali. |
01:13:09 |
O subúrbio é abastecido |
01:13:12 |
água mineral. |
01:13:16 |
Esse é o porquê dele estar |
01:13:22 |
- A água de Jamestown. |
01:13:42 |
Precisa entrar, |
01:13:45 |
Eu irei entrar. |
01:13:46 |
Precisa ir até a impressa, conte sobre |
01:13:52 |
E o que faria depois disso? Sabe do |
01:14:22 |
- Quem fez isso, irmão? |
01:14:35 |
Tenho algo pra mostrar a você. |
01:14:49 |
Somos a polícia. Pedimos |
01:15:20 |
Ele está vindo! |
01:15:25 |
Ele está vindo por sua causa. |
01:16:39 |
Silus! |
01:16:41 |
Silus, aqui embaixo! |
01:16:45 |
Silus! |
01:17:46 |
Onde ela está? Onde ela está? |
01:17:52 |
Ela é minha agora! |
01:18:22 |
Silus, por favor! |
01:18:23 |
Onde ela está? |
01:18:34 |
Onde ela está? Onde, Edgar? |
01:19:27 |
Como acha que seria se eu |
01:19:36 |
Se você for um monstro. |
01:20:27 |
- O que foi? |
01:20:29 |
- Tem algo errado? |
01:20:34 |
Existe algo muito precioso. |
01:20:38 |
Precisa pegar e |
01:20:44 |
Não permita que |
01:20:47 |
- Não entendo. |
01:20:50 |
Você entenderá. |
01:21:00 |
Rápido. |
01:21:48 |
Ela é primeira da raça. |
01:21:56 |
O que quer que tenha afetado |
01:21:59 |
Ela é um acidente. Um milagre. |
01:22:12 |
Vá antes que a encontrem. |
01:22:44 |
Precisamos ir embora. |
01:22:51 |
Para mim tudo |
01:22:54 |
Por causa de Silus eu via o |
01:22:58 |
Agora vejo esperança |
01:23:04 |
A primeira fêmea de sua raça e como os |
01:23:10 |
Talvez Edgar tenha conseguido |
01:23:14 |
Porque na hora certa, essa criança |
01:23:43 |
TRADUÇÃO: |