Perfect Getaway A
|
00:00:39 |
InDivX Altyazı Takımı |
00:00:45 |
Beyler! Beyler, Cliff'le Cydney |
00:00:47 |
Ne söylemek istersiniz? |
00:00:49 |
Önce büyük bir film,... |
00:00:51 |
...şimdi de büyük bir düğün. |
00:00:52 |
Kankamız Cliff'in en önemli yılı. |
00:00:56 |
Senden nefret ediyorum, Anderson! |
00:00:58 |
Ünlü olduğunda,... |
00:01:00 |
...film okulundaki tayfanı da |
00:01:02 |
Wood Hood'un çocukları! |
00:01:03 |
Seni buralara kim getirdi unutma Cliff, |
00:01:10 |
Ben olmasaydım, bu gece burada olmazdık. |
00:01:13 |
Onu Black Eyed Peas konserine |
00:01:15 |
Onları tanıştırdım. Aslında |
00:01:22 |
Bir... |
00:01:24 |
İki... |
00:01:26 |
İki buçuk... |
00:01:30 |
Üç! |
00:01:51 |
Evlenme teklifi yapacağı zaman da... |
00:01:55 |
...benimle alıştırma yaptı. |
00:01:57 |
Peki, gerdeğe de girecek misin, Rita? |
00:02:01 |
Çoktan girdim. |
00:02:10 |
Onu... Onu bana verebilir misin? |
00:02:17 |
Tommy! |
00:02:17 |
- Küçük kardeşim benden önce mi evleniyormuş? |
00:02:20 |
Bıraksana, koltukaltın leş gibi kokuyor. |
00:02:24 |
Bunu tekrar yapabilmek için |
00:02:28 |
Nasılmış bakalım? |
00:02:33 |
Birkaç arkadaşımız geçen yıl |
00:02:35 |
...ve inanılmaz fotoğraflar çekmişler. |
00:02:37 |
Maui'ye gidiyorlar değil mi? |
00:02:40 |
Kauai. Sondaki ada. |
00:02:41 |
Şuradaki. Beş numaralı. |
00:02:51 |
- Buna "Bir Dolarlık Dans" deniyor. |
00:02:54 |
- Ver şu elliliği. |
00:03:05 |
Sizi ne kadar çok sevdiğimi bilmenizi |
00:03:08 |
Umarım balayınız çok güzel geçer. |
00:03:11 |
Hatırlanmaya değer bir şeyler yapın. |
00:03:15 |
Bence birlikte yaşamaya... |
00:03:18 |
...bir macerayla başlamak istiyorlar. |
00:03:27 |
MÜKEMMEL BİR KAÇIŞ |
00:03:31 |
- Kırmızı nokta. |
00:03:34 |
Rahat mısın? |
00:03:36 |
Kamerayı kapatır mısın? |
00:03:38 |
Size bir şey sorabilir miyim, |
00:03:42 |
- Evet. |
00:03:44 |
Tabii, Sayın Cydney Anderson,... |
00:03:47 |
...eski adıyla California, Pacific |
00:03:52 |
Bu yara izi nasıl oldu? |
00:03:59 |
Aslında uzun hikâye... |
00:04:01 |
...ve olay... |
00:04:05 |
...Milli Güvenlikteyken... |
00:04:09 |
Sürpriz bir şekilde Korgeneral'in |
00:04:14 |
Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. |
00:04:16 |
Yanlış. Tekrar deneyin. |
00:04:21 |
Abim, ben dokuz yaşındayken |
00:04:24 |
Hangi abin bu? |
00:04:26 |
Tommy. Michiganlı gıcık. |
00:04:30 |
Düğünde Maryland dediğini sanmıştım. |
00:04:33 |
Pardon ama kimin kardeşini |
00:04:36 |
Çok pardon. 16 erkek kardeşi var, tamam mı? |
00:04:41 |
Pekâlâ, Michiganlı Tommy. |
00:04:44 |
Kaç! Kaç! Kaç! |
00:04:47 |
Tanrım! |
00:04:49 |
Nasılsa kiralık araba. |
00:04:53 |
Bayan Cydney Anderson. |
00:04:56 |
Bayan Cydney Anderson... |
00:04:59 |
Sanki Ocak ayında vergi iadesi |
00:05:02 |
...ama kesin mahvedeceğim. |
00:05:04 |
Alıştırma yapmaya devam et. |
00:05:16 |
İçeri gir, Tanrım! |
00:05:19 |
Yeşilin bu kadar çok tonunu |
00:05:21 |
Fotoğrafımı çek. |
00:05:30 |
Kes şunu. |
00:05:41 |
Bak, bak! |
00:05:59 |
Bak, bak! |
00:06:02 |
- Merhaba! |
00:06:07 |
Ben de bunu yapacağım! Kalalau! |
00:06:10 |
Daha sonra bizzat yaptıracağım. |
00:06:13 |
Size her şeyi göstereceğim. |
00:06:22 |
Tanrının yarattığı en büyüleyici çıkmaz. |
00:06:26 |
Süper! |
00:06:29 |
Geziyi boş ver. Beni buradan at. |
00:06:31 |
Girip çıkmanın sadece iki yolu var, Cydney. |
00:06:34 |
Yürüyerek ya da kano ile. |
00:06:37 |
Ama onu bu kadar özel kılan da bu. |
00:06:46 |
Cennette bir gün daha |
00:06:50 |
Güneş tepede, gökyüzü masmavi |
00:06:54 |
Mavi çiçekler için |
00:06:57 |
Kuşlar şarkı söylüyor |
00:07:00 |
Burada hava her zaman açık ve temiz |
00:07:04 |
Burada hiçbir sorun olmaz |
00:07:07 |
Burada, cennette. |
00:07:22 |
Çok güzel, birader. |
00:07:27 |
Bir gün içeride, bir gün sahilde, |
00:07:30 |
Yaygın yapılan bir hata. |
00:07:32 |
Neden, daha fazla mı olması lazımdı? |
00:07:33 |
Lazım olur mu bilmiyorum da, |
00:07:36 |
Mademki izin kağıdın yenilenmiş... |
00:07:38 |
- Evet, evet. Gördün mü? |
00:07:41 |
Çünkü korucular patikalarda |
00:07:43 |
Bunları yanından ayırmak |
00:07:45 |
- Bakalım. |
00:07:50 |
- Beni özledin mi? |
00:07:58 |
Tam tamına dokuz dakika. |
00:08:01 |
Evlendiğimizden beri ayrı kaldığımız... |
00:08:03 |
...en uzun zaman, farkında mısın? |
00:08:05 |
Beni çok fena özlemiş olman lazım. |
00:08:07 |
Her yöne 18 kilometre, değil mi? |
00:08:10 |
Her yöne. |
00:08:11 |
- Beni özlediğini söyle. |
00:08:14 |
- Sana arabada oral yaparım. |
00:08:17 |
Bir kere daha. |
00:08:21 |
Neyse... |
00:08:23 |
Şimdi, beş vadiden geçeceksiniz... |
00:08:26 |
...her seferinde 300 metrelik eğim |
00:08:29 |
İşte can alıcı nokta bu. |
00:08:31 |
- Ben de seni özledim, bebeğim. |
00:08:33 |
- Bir yere mi gitmiştin? |
00:08:37 |
- 475.35 dolar. |
00:08:40 |
Biliyorum, bir banka soymuş gibiyim. |
00:08:43 |
Bunlar düğün |
00:08:45 |
- N'aber? N'aber? |
00:08:47 |
- Nasılsın, yavrum? |
00:08:50 |
Seni yeniden görmek güzel. Honolulu'nun |
00:08:52 |
Hayır, diğer taraftaydım. Üç gün |
00:08:54 |
Buradaki gibisi yok. |
00:08:56 |
Neden, Lulu'nun nesi varmış? |
00:08:58 |
Sanırım şimdilik bu kadar yeter. |
00:09:00 |
Arabalarına gitmelerine yardım eder misin? |
00:09:03 |
Evet. Vitesi boşa alıp geliyorum. |
00:09:06 |
Çocuk çantalarınızı taşımanıza yardım edecek. |
00:09:09 |
- Aloha! |
00:09:12 |
Erkenden başla, dostum. |
00:09:13 |
- Başlayacağım. |
00:09:21 |
GENÇ ÇİFT HOLOLULU'DA |
00:09:45 |
Beni sıkı tut, aşkım hiç azalmayacak. |
00:09:48 |
Her gün, her zaman sevgine ihtiyacım var. |
00:10:05 |
Yeni hayatımızı seviyorum. |
00:10:16 |
Ne yapıyorsun? |
00:10:19 |
Burası Havai! |
00:10:23 |
Sırf Havai'deyiz diye normalde |
00:10:26 |
...otostopçuları almak gibi? |
00:10:28 |
Haydi ama. Havai'de kötü |
00:10:34 |
Kale, Cleo sonsuza dek. |
00:10:36 |
- Mahalo! |
00:10:39 |
- Nereye gidiyorsunuz? |
00:10:41 |
Lumahai... Lumahai... Orayı |
00:10:45 |
18 kilometre ileride, |
00:10:48 |
Büyük patikanın sağında. |
00:10:51 |
Evet, büyük patika. |
00:10:56 |
GERİ DÖNME |
00:10:57 |
O kadar uzağa gitmiyoruz. |
00:11:03 |
Nereye kadar gideceksiniz? |
00:11:06 |
Birazcık ilerleyeceğiz. |
00:11:10 |
5 dakika daha beklerseniz... |
00:11:13 |
...başka biri gelecektir... |
00:11:14 |
Siz durana kadar neredeyse bir saat geçti. |
00:11:17 |
Belki de daha fazla. |
00:11:19 |
Lanet olsun, burası Hawaii |
00:11:22 |
- Üzgünüm. |
00:11:28 |
- Siz evli misiniz? |
00:11:31 |
Tut şunu. |
00:11:33 |
Resimlerden bazıları gerçekten çok aptalca. |
00:11:35 |
Şu işe yaramaz kameralardan. |
00:11:37 |
- Bu... |
00:11:39 |
- Bu insanlar bizi görmek istemiyorlar, |
00:11:44 |
- Bu da biz, Oahu'da imza atarken. |
00:11:47 |
Bir sabah kalktık ve evlenmeye karar verdik. |
00:11:50 |
- Güzel, değil mi? |
00:11:55 |
- Bu bakkalda mı? |
00:11:58 |
Çok sıcak davranıyorlar. |
00:12:00 |
Evet, evet. Şurada bir soğan var. |
00:12:02 |
Marketin sahibi bu fotoğrafı çekti. |
00:12:05 |
Kulağa iğrenç gelmiyor, biliyorum. |
00:12:07 |
Ama şu şeye turp eklediklerinde... |
00:12:09 |
...lanet güzelleşiyor. |
00:12:11 |
Evet, bu garip. |
00:12:14 |
Bebeğim, bak Kale ile |
00:12:19 |
Evet, tam çerçevelenecek resim. |
00:12:25 |
Biliyor musun? Sizi oraya götüreceğiz. |
00:12:28 |
18 kilometre. |
00:12:30 |
Şimdiye orada olurduk. |
00:12:32 |
Belki gelecek sefere artık. |
00:12:35 |
Kale, böyle yapma. |
00:12:37 |
Bebeğim, haydi. |
00:12:38 |
Haydi çocuklar, bunu büyütmenize gerek yok... |
00:12:41 |
Cleo, çabuk çık şu adamın lanet arabasından. |
00:13:06 |
Bence gayet iyi idare ettik. |
00:13:15 |
- Yukarıda. |
00:13:17 |
Kalalau Patikası! |
00:13:19 |
Bu güzel. |
00:13:21 |
- Nasıl görünüyorum? |
00:13:24 |
Bu yeni zımbırtılar |
00:13:26 |
Evet. Kalitelisini alınca böyle oluyor. |
00:13:29 |
Ben de bozarsam eğer |
00:13:32 |
- Bunu görmek isterim. |
00:14:01 |
Tamam. |
00:14:03 |
Sanırım herkes buradan |
00:14:06 |
Gerçekten geçmişler midir? |
00:14:09 |
Sakın korkmayın! |
00:14:12 |
Diğerleri suda falan mı |
00:14:15 |
Peki, beni izleyin. |
00:14:16 |
Aşağı bakmayın, acele edin. |
00:14:19 |
Şu yeşil taşlardan uzak durun... |
00:14:22 |
...ve sadece korkusuz olun. |
00:14:25 |
Amma da kolay |
00:14:27 |
Evet, ama tüm kamp dükkânını |
00:14:33 |
Tamam. |
00:14:35 |
- Dünya rekoru, bebeğim. |
00:14:38 |
- Tanrım. |
00:14:42 |
- Başardın. |
00:14:45 |
Mükemmel yaptın. |
00:14:47 |
Haydi bebeğim yapabilirsin. |
00:15:06 |
Fevkalade! |
00:15:08 |
- Az daha burada ölecek miydim? |
00:15:12 |
- İyi misin? |
00:15:15 |
- Çok iyi gidiyordum, sanırım... |
00:15:21 |
Adın ne? |
00:15:25 |
Daha önce karşılaştık mı? |
00:15:26 |
Sizi ilk gördüğümde... |
00:15:28 |
...deja vu yaşıyormuş gibi hissettim. |
00:15:31 |
Hayır, hayır. Hatırladığım bir yer yok, Nick. |
00:15:35 |
Bu yüz... |
00:15:38 |
- Artist misin? |
00:15:41 |
Hiç televizyona çıkmadın mı? |
00:15:43 |
Öyle bir şansım olmadı. |
00:15:44 |
Aslında Cliff senaryo yazarı, |
00:15:48 |
Tüm büyük film stüdyoları |
00:15:51 |
Senden şan, şöhret kokusu almıştım. |
00:15:53 |
- Senaryo yazarı demek. |
00:15:56 |
Bilebileceğim herhangi bir film var mı? |
00:15:59 |
Aslında benim... Benim... |
00:16:02 |
...ilk senaryom, şu an hazırlık aşamasında. |
00:16:05 |
Gelecek yıl bu zamanda tekrar sorarsan... |
00:16:08 |
Kim oynayacak? |
00:16:10 |
Hala üzerinde çalışıyorum. Hala seçiliyor. |
00:16:13 |
Nick Cage, bana göre |
00:16:15 |
Tüm enerjiyi toplamasına bayılıyorum. |
00:16:19 |
Yani sen şu ikinci sahne |
00:16:21 |
- Evet. Şey... |
00:16:24 |
Bu meslekten misin Nick? |
00:16:26 |
Ben mi? Hayır, hayır, hayır! |
00:16:28 |
Yani birtakım dersler aldım... |
00:16:29 |
...bunlardan biri de |
00:16:32 |
Hayatımda o kadar zorlu |
00:16:34 |
...bunları yazıya döküp milyon dolar |
00:16:38 |
Evet, o kadar kolay değil, değil mi? |
00:16:41 |
Şu yazı işi dışındaki |
00:16:44 |
Şu sayfa hazırlamak falan |
00:16:47 |
Ama temel konuları anladım. |
00:16:49 |
Üç perde, yolculuğa çıkan bir kahraman,... |
00:16:51 |
...dalavere. |
00:16:54 |
- Dalavere mi? |
00:16:55 |
Bilirsin, seyirciyi baştan çıkarmak için |
00:16:59 |
Dikkati başka yöne |
00:17:00 |
Ama buna hile deniyor... |
00:17:05 |
Dalavere dendiğinden |
00:17:06 |
Affedersiniz, |
00:17:09 |
Ünlü olmana az kalmış, değil mi Cliff? |
00:17:13 |
- Hemen hemen. |
00:17:15 |
Evet, Vancouver'da hazırlanan |
00:17:18 |
Setleri ve diğer şeyleri hazırlayan. |
00:17:20 |
Ama onlar orada... |
00:17:24 |
Evet. Evet... |
00:17:27 |
Açıklaması zor ama... |
00:17:30 |
- Üstünden geçmesi için, bu yüzden... |
00:17:33 |
Evet, sadece iki haftalık bir |
00:17:35 |
- Bu genel bir şey. |
00:17:41 |
Dokuz haftadır. Evet. |
00:17:44 |
Olamaz, bu berbat bir şey! |
00:17:46 |
O senaryo senin fikrin, Cliff! |
00:17:48 |
Bu pisliği yanlarına bırakamazsın. |
00:17:50 |
Bir ajansa kayıtlı... |
00:17:52 |
...ama onun için veya herhangi |
00:17:55 |
Ben de Cliff'e geçen dedim ki... |
00:17:56 |
Başlama... Kendimden |
00:17:59 |
...belki bir süre başka |
00:18:01 |
Son bir altın öğütle ayrılıyorum. |
00:18:04 |
- Yeni bir ajans mı? |
00:18:11 |
- Anladım! Anladım! |
00:18:13 |
- Ben de. |
00:18:16 |
- Hayır. Bekle bir dakika. |
00:18:17 |
Yukarı mı çıkalım yoksa |
00:18:18 |
Bilmiyorum. |
00:18:20 |
Umurumda değil. |
00:18:22 |
Oahu'yla ilgili bir şeyler duydunuz mu? |
00:18:24 |
Ne? |
00:18:25 |
Babam Kansas'tan şimdi aradı. |
00:18:27 |
Sinyal büyük boka falan |
00:18:30 |
...ama cinayet falan filan dedi. |
00:18:36 |
Hala sinyal yok. |
00:18:38 |
Çekiyor mu? |
00:18:40 |
Sinyal gelip gidiyor, |
00:18:42 |
Bir dakika! |
00:18:44 |
Babam buradan ayrılmamızı istiyor. |
00:18:45 |
Sanırım oha falan olmuş durumda! |
00:18:48 |
Bazı yeni evli çiftler öldürülmüş. |
00:18:50 |
- Olan bu. Yani... |
00:18:52 |
Bu korkunç! |
00:18:54 |
Biliyorsun, biz yeni oradaydık. |
00:18:57 |
Beş buçuk aydır bunu planlıyorduk. |
00:18:59 |
Oranın farklı bir ada olduğunu |
00:19:01 |
Ne... |
00:19:03 |
Yani, kimin yaptığını biliyorlar mı? |
00:19:06 |
Biri erkek ve biri kadın, iki kişiyi |
00:19:11 |
Şu film gibi değil mi? |
00:19:12 |
Şey... "Katil Doğanlar". |
00:19:15 |
Aman Tanrım! |
00:19:18 |
- Kafasının o şeyi yaptığı zaman? |
00:19:22 |
Ne düşünüyorsun? |
00:19:24 |
Yani, orası Oahu, burası değil. |
00:19:27 |
Şimdi konuş ya da sonsuza kadar sus. |
00:19:33 |
Demek istediğim, bu bizim balayımız değil mi? |
00:19:35 |
Siz niye bizimle gelmiyorsunuz millet? |
00:19:38 |
Yolun sonuna kadar. |
00:19:40 |
Bir dakika! |
00:19:45 |
Evet. |
00:19:50 |
Mutlu bir balayı geçirin! |
00:19:52 |
Bekleyin... |
00:20:06 |
Benim çıkışım burası. |
00:20:09 |
Dikkatli olun. |
00:20:13 |
Sen? |
00:20:14 |
Gizli Şelaleler'de mi kamp kuracaksın? |
00:20:19 |
Rehber kitapta onunla ilgili her şeyi okudum. |
00:20:23 |
Evet, bir günlüğüne. |
00:20:25 |
Tüp almak için kamyonete |
00:20:28 |
Ne kadar kaldı? |
00:20:31 |
Ne kadar uzakta olursa olsun, |
00:20:34 |
Bebeğim, kulağa çok romantik geliyor. |
00:20:36 |
Evet, ama akşam olmadan sahile |
00:20:38 |
Ama ne kadar yani? |
00:20:41 |
Tatlım, haydi ama. |
00:20:45 |
Benim için fark etmez. |
00:20:58 |
- Ne? |
00:21:02 |
Bir, bir buçuk kilometre ha? |
00:21:05 |
Ne? Ciddi misin? |
00:21:08 |
Bekle! |
00:21:43 |
Kesinlikle çıplak bu. |
00:21:47 |
Selam, yabancı. |
00:21:49 |
Bu da kesinlikle çıplak. |
00:22:00 |
Bu Gina! |
00:22:03 |
Gina'dan daha önce bahsetmiş miydi? |
00:22:06 |
Boktan çılgın hayatımın boktan çılgın aşkı. |
00:22:10 |
- Şimdi bahsetti. |
00:22:14 |
...çiftler mi yani? |
00:22:19 |
Geliyor musunuz, gelmiyor musunuz? |
00:22:22 |
Bebeğim, gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz? |
00:22:25 |
Evet, bir dakika bekle. |
00:22:30 |
Tamam. |
00:22:46 |
Çok güzelmiş. |
00:22:51 |
Umarım, buradaki özel cennetinize |
00:22:56 |
Takma kafana! |
00:22:58 |
Nicko, eve her zaman yolunu |
00:23:02 |
Bayan Cydney Anderson. |
00:23:05 |
Bayan Gina Scruggs. |
00:23:13 |
Çünkü çocuklarla evlenmek yasal değil. |
00:23:18 |
Öldün çoktan! |
00:23:40 |
İşte başlıyoruz... |
00:23:50 |
Perşembe günü, Oahu... |
00:23:52 |
...muhtemelen balayında olan, |
00:23:57 |
Dişler ve parmak izleri yok edilmiş. |
00:24:00 |
Katillerin, adalara geçmiş |
00:24:02 |
...inanmak için nedenler var... |
00:24:11 |
- Benimle dalga mı geçiyorsun? |
00:24:16 |
Belki de bir şeyler görmüşüzdür |
00:24:18 |
Kimin öldürdüğünü biliyorlar mı? |
00:24:21 |
Hayır. Hiç sanmıyorum. |
00:24:33 |
Güvenlik kameraları şüphelilerin |
00:24:47 |
Ne duydum biliyor musun? |
00:24:49 |
Her yıl burada birkaç insan ölüyormuş. |
00:24:51 |
Şelâlenin altında öylece dururlarmış |
00:24:55 |
Belki de sadece kayarak düşüp |
00:25:02 |
Nasıl ya da neden olduğunu kim bilebilir ki? |
00:25:05 |
Günahlarının cezası da olabilir. |
00:25:10 |
Nasılsın, arabacı çocuk? |
00:25:13 |
İyiyim. |
00:25:18 |
Aynı günde ikinci yalanın. |
00:25:20 |
Artık buna alıştın, değil mi? |
00:25:25 |
Bizi mi takip ediyorsun, Kale? |
00:25:30 |
Aslında, buradaki sorun |
00:25:33 |
Her erkeğin kafasında |
00:25:36 |
Buradaki sorun... |
00:25:38 |
...buna inanacak kadar |
00:25:42 |
- Öyle düşünmedim, kusura... |
00:25:45 |
Sırf kendi yolumuzu tutmuş olmamız, |
00:25:48 |
- Haydut mu? |
00:25:51 |
Dostum! Bazen bütün dünya |
00:25:55 |
...tükürüyormuş gibi hissediyorum. |
00:26:01 |
İzninle. |
00:26:04 |
Bak... |
00:26:06 |
Lumahai Kumsalı'na gittiğinizi |
00:26:08 |
O bölgeye gideceğiz. |
00:26:12 |
İyi de patikayı izleyeceğinizi |
00:26:15 |
Siz de söylememiştiniz. |
00:26:17 |
Dinle, size arabaya binmenizi önerdik... |
00:26:20 |
...ne kabul ettiniz, |
00:26:22 |
O yüzden, aramızdaki meselenin |
00:26:27 |
Kale... |
00:26:34 |
Burada her şey yolunda mı? |
00:26:37 |
Evet, her şey yolunda. |
00:26:40 |
Fevkalade! |
00:26:44 |
Peki, nereye kadar gideceksiniz, |
00:26:46 |
Gidebildiğim yere kadar. |
00:26:48 |
- Siz? |
00:26:52 |
- Adı neydi? |
00:26:54 |
İşte o. |
00:26:57 |
Daha ileri gitmek için |
00:27:03 |
Bizi arabana almalıydın, dostum. |
00:27:07 |
Haydi gidelim. |
00:27:18 |
...45 dolar tutan mesafeden sonra |
00:27:23 |
Kulağa hoş geliyor, değil mi? |
00:27:25 |
Asıl sorun yüksek binaların |
00:27:27 |
...1987 yılından beri, |
00:27:33 |
Tanrı'm! Reklamları... |
00:27:36 |
Açıkçası, bu da bardağı taşıran |
00:27:45 |
- Sen... Sen iyi misin? |
00:27:46 |
Haydi gezimize |
00:27:47 |
Tabii ama bu eşyalar ait olduğunu |
00:27:50 |
Evet, bütün patika boyunca |
00:27:52 |
Bilmiyorum, |
00:27:53 |
Kahretsin, 13:30 olmuş bile. |
00:27:59 |
Tatlım, şu çadırı bozalım mı? |
00:28:03 |
- Peki, canım. |
00:28:08 |
Birlikte takılsak sizin için |
00:28:10 |
Yani, sonuçta hepimiz |
00:28:13 |
Tabii, sorun olmaz. |
00:28:16 |
Elbette, neden olmasın? |
00:28:21 |
İzin kağıtlarını sen mi aldın? |
00:28:22 |
Hayır. Elimi bile sürmedim. |
00:28:24 |
İyi de, tam şurada |
00:28:28 |
Yoksa hepsini dükkânda mı bıraktın? |
00:28:30 |
Hayır! Kesinlikle buraya koymuştum... |
00:28:32 |
Olamaz, buraya koyduğuma emindim... |
00:28:34 |
Kahretsin! |
00:28:57 |
DENETLEME BÖLÜMÜ |
00:29:00 |
Acele et yaşlanıyoruz, Cliff! |
00:29:04 |
Geliyorum, bir saniye. |
00:29:13 |
Geride kimseyi bırakmayız. |
00:29:15 |
Haydi, biraz yol alalım. |
00:29:34 |
Yağmur yağmazsa gökkuşağı |
00:29:48 |
Cliff büyük bir senaryo yazarıymış, |
00:29:52 |
Film senaryosu mu yazıyorsun? |
00:29:56 |
Evet, biz ona senarist diyoruz. |
00:29:58 |
- Yeni bir hikâye peşindeymiş. |
00:30:00 |
Aslında, sana daha önce hiçbir filmde |
00:30:03 |
- Anlattıklarına dikkat et. |
00:30:06 |
Ne demek "ne"? |
00:30:08 |
Kimsenin mağdur olmaması için, |
00:30:12 |
- Filmlerde böyle yapılıyor, değil mi? |
00:30:14 |
- Johnny Depp'i tanıyor musun? |
00:30:16 |
Bazı filmlerde tıpkı beni |
00:30:18 |
- Tatlım, Nick Cage'i tanıyor musun? |
00:30:21 |
Bana soracak olursanız, |
00:30:24 |
Yani, o olağanüstü biri. |
00:30:27 |
Hele ki o bakışları yok mu? |
00:30:29 |
İsa Aşkına! |
00:30:30 |
Tatlım, her şey hikâyede biter. |
00:30:32 |
- Değil mi, Cliff? |
00:30:35 |
Bir keresinde, |
00:30:36 |
...Dicle Nehri üzerindeki sarayına |
00:30:39 |
Boşaltılalı çok olmamıştı... |
00:30:43 |
Birkaç ufak bilgisayar belleği falan gibi |
00:30:47 |
Büyük banyoya geldiğimizde, |
00:30:51 |
Bu arada yunus şeklinde |
00:30:54 |
Zemine tutturulmuş |
00:30:56 |
Üzerine isminin baş harfleri kazınmıştı. |
00:30:59 |
Siktiğimin kilidine vurmaya başladık... |
00:31:00 |
Bir dakika... Irak mı? |
00:31:02 |
Evet, ilk Körfez Harekâtı'nda. |
00:31:06 |
4. Piyade Bölüğü ile ilgili gördüğün |
00:31:09 |
Ben sana gerçekten inanılmaz |
00:31:12 |
Aslında bu eşyalar hakkında |
00:31:14 |
Neyse, sandığın içinde, |
00:31:20 |
...ya da inci kabzalı tüfekler |
00:31:22 |
Belki biraz da Başkanlara yaraşır |
00:31:26 |
En sonunda 50 tane |
00:31:29 |
- Ateşleme fitili, çok kullanışlıdır. |
00:31:31 |
Eğer takip ediliyorsan,... |
00:31:32 |
...bir metre kalınlığında bir ağaca bunu |
00:31:36 |
- Bu numarayı hatırladın mı? |
00:31:38 |
Tabii... Ateşleme fitili. |
00:31:40 |
Detayları bilmek zorundasın |
00:31:41 |
Aksi halde, başka bir büyük ama |
00:31:45 |
Neyse sandığı açtık, |
00:31:47 |
Tahmin et ne bulduk? |
00:31:49 |
Demir Adam, Süper Kahramanlar... |
00:31:50 |
Eleman tam bir "Gümüş Çağı Mucizesi" |
00:31:52 |
Peki, zulasında en çok ne vardı, |
00:31:55 |
Bilmiyorum, Nick. |
00:31:57 |
- "Denizaltıcı" |
00:31:58 |
- Bir sebepten ötürü de hepsi Fransızcaydı. |
00:32:01 |
...neden "Denizaltıcı" ki? |
00:32:02 |
- Sence de bu başlık boktan değil mi? |
00:32:07 |
Sayın Başkan'ın Fransızca konuşan |
00:32:10 |
...iki yumurta bir sucuk. |
00:32:12 |
Sadece bir teori. |
00:32:17 |
Yani sen... |
00:32:20 |
...Özel Kuvvetler'de |
00:32:23 |
Ya da donanmada veya |
00:32:28 |
Resmi deyişle, sadece şunu |
00:32:31 |
...resmi bir yetkisi olmayan fakat |
00:32:34 |
...kaçmak istediği belli başlı |
00:32:36 |
...devreye giren bir erdim. |
00:32:38 |
Gayri resmi deyişle? |
00:32:42 |
Ben lanet olası bir Amerikan Jedi'siyim! |
00:32:46 |
Bu arada, başlık bu olabilir. |
00:32:53 |
Bunu gördünüz mü? |
00:32:58 |
Parça tesirli bir bombadan geldi. |
00:33:01 |
Antipersonel mayın. |
00:33:03 |
Lanet kafamın arkasında çukur açtı resmen. |
00:33:10 |
Almanya'da tedavi oldum. |
00:33:13 |
...tekrar oluşturuldu. |
00:33:15 |
Metal detektöründen ötmeden |
00:33:17 |
Olsun ama sorun değil. |
00:33:18 |
Bu sayede Gilligan'la birlikte |
00:33:22 |
Gilligan? |
00:33:29 |
Küçük dostum. |
00:33:35 |
Av bıçağı gibi bir şey sanırım. |
00:33:37 |
Bu arada, etkileyici kısım da şu;... |
00:33:39 |
...şarapnel saplandığında,... |
00:33:41 |
...hiçbir şey hissetmedim. |
00:33:43 |
Yani, yalnızca çarpışını... |
00:33:44 |
...ve sırtımdaki kanı hissettim. |
00:33:48 |
Şu an belki de kafamın arkasındaki |
00:33:51 |
...olayları tam olarak |
00:33:53 |
...fakat şuna inanın; |
00:33:56 |
...onlar beni yere |
00:33:58 |
...17 dakikadan fazla bir süre ayakta |
00:34:02 |
Zor zaptetmişler. |
00:34:03 |
Sonrasında ise bir Marlboro Light'ı |
00:34:08 |
Beyinde, sinir uçları yoktur, Cliff. |
00:34:12 |
Sahneyi yazarken bunu hatırla. |
00:34:16 |
Evet. Gerçekten çok güzel |
00:34:20 |
Evet, onu öldürmek gerçekten çok zor. |
00:34:38 |
Sahilden mi geliyorsunuz? |
00:34:41 |
Evet, harikaydı. |
00:34:49 |
- Hiç korucu falan gördün mü? |
00:34:51 |
Sahile yalnızca 4.5 kilometre |
00:34:54 |
Evet, fakat önünüzde pek çok |
00:34:59 |
İlerledikçe, gruptaki insan |
00:35:04 |
Ne demek şimdi bu? |
00:35:12 |
Şuraya git ve çişin varmış gibi davran. |
00:35:15 |
"Varmış gibi" mi? |
00:35:22 |
Honolulu polisi katillerin |
00:35:26 |
Açıkça görülüyor ki kayda |
00:35:34 |
- Kahretsin! |
00:35:43 |
- Bu herhangi biri olabilir. |
00:35:47 |
Sana tanıdık gelmedi mi? |
00:35:51 |
İyi misiniz, bir şey mi oldu? |
00:35:53 |
İhtiyaç molası verdim. |
00:35:57 |
Beni korkutuyorsun. |
00:36:02 |
Ne? |
00:36:03 |
Yani, bu insanlar hakkında |
00:36:05 |
O ve hikâyeleri dışında? |
00:36:07 |
Ki, şunu da eklemeliyim ki, hepsi |
00:36:10 |
Bir sonraki öğreneceğimiz şey, |
00:36:13 |
...falan olacak herhalde. |
00:36:15 |
Yani, senin onun hayatıyla ilgili |
00:36:20 |
Ne biliyoruz? |
00:36:24 |
Kız Savannah'lı. |
00:36:27 |
Asi biri. Nick'le |
00:36:29 |
Nick ona fena halde |
00:36:31 |
Sonuna kadar, bıkana kadar |
00:36:33 |
...ve bu yüzden ona ilgi |
00:36:34 |
Hawaii'ye ilk gelişleri. |
00:36:36 |
Waikiki'nin küçük Las Vegas |
00:36:38 |
...o yüzden burayı, Kauai'yi, |
00:36:40 |
Kızlar konuşur. |
00:36:45 |
Yani onlar da Oahu'dalarmış. |
00:36:51 |
Sanırım öyle. |
00:37:06 |
İlginç adam şu Cliff. |
00:37:09 |
Evet. |
00:37:10 |
Dünyada tuvaletteyken |
00:37:15 |
Neler dönüyor orada? |
00:37:19 |
Şu çalıları sallamaya devam et de |
00:37:22 |
Çalıları sallamaya devam et, Luke! |
00:37:41 |
Tatlım, balayımızdayız, tamam mı? |
00:37:44 |
Çok çalışan beynine biraz |
00:37:48 |
Çünkü eğlenmek istiyorum. |
00:37:51 |
Bebeğim, iyi olacağız. |
00:38:07 |
Sanırım sahil yarın da |
00:38:09 |
Evet, umudumuz o. |
00:38:18 |
Pekâlâ, makarna ve |
00:38:21 |
...ki gayet uyduruk bir peynir. |
00:38:26 |
Tatlım, bu benim geldiğim yerde |
00:38:29 |
Sende ne var? |
00:38:30 |
"Vejeteryanlar için tuzlanmış |
00:38:34 |
- "Vejeteryanlar için tuzlanmış biftek" |
00:38:37 |
Fakat sanırım ben... |
00:38:41 |
...yemeden önce, ona yumulacağım. |
00:38:44 |
Onun nesi var ki? |
00:38:45 |
Şöyle ki; yumurtayı |
00:38:50 |
...çırpıyorlar, sonra da tavuğu |
00:39:11 |
Reflekslerin iyiymiş. |
00:39:14 |
Bir yazar için tabii. |
00:39:22 |
Ne? |
00:39:25 |
Bayıldım bunlara. |
00:39:48 |
- Ne? |
00:39:51 |
Ne demek "Ne ne?"? |
00:39:55 |
Onun baktığı şey her ne ise, ona. |
00:40:03 |
Muhtemelen bir keçidir. |
00:40:05 |
Bu vadilerde bir sürü var. |
00:40:13 |
- Ben hiç keçi görmedim. |
00:40:19 |
Durumsal farkındalığın |
00:40:22 |
Bu bir eleştiri değil. |
00:40:23 |
Sen bir senaristsin, |
00:40:26 |
Yalnızca farkı yollar seçmişiz. |
00:40:30 |
Sence onu önce öldürüyorlar mı? |
00:40:34 |
Yoksa içinde mi boğuluyor? |
00:40:37 |
Hep merak etmişimdir. |
00:40:40 |
Hayır, böyle iyi. |
00:40:42 |
Sadece bana laf gelip gelmediğini |
00:40:45 |
...durumsal farkındalığı |
00:40:47 |
Uçağa adımını attığın anda |
00:40:50 |
Belki de o kaliteli şampanyandan |
00:40:55 |
Birinci sınıfta uçuyorsun, değil mi? |
00:40:58 |
Diğer herkesin yaptığı gibi ben de |
00:41:05 |
Pekâlâ, uçağa ben bindiğimde,... |
00:41:07 |
...arkadaki ucuz koltuklara |
00:41:10 |
...geçtiğim tüm kapıları ölçerim. |
00:41:12 |
O çıkışlarla oturduğum koltuk arasındaki |
00:41:15 |
Eğer uçak, kalkış sırasında |
00:41:17 |
...karanlıkta, hiçbir şey göremeyerek de |
00:41:20 |
Eğer koridor kalabalık bir hal alırsa, |
00:41:23 |
...sizi kanat çıkışına |
00:41:24 |
...ben çoktan uçağın arka |
00:41:26 |
Ayrıca kapının kolunun yukarı değil, |
00:41:28 |
Kapının da dışarıya değil, |
00:41:30 |
Bütün bunları da sadece |
00:41:33 |
Yani, sizin için Hollywood sınıfında |
00:41:39 |
Anlayacağın, eğer ne yapacağına |
00:41:42 |
...acil bir durum çıkmasını beklersen... |
00:41:45 |
...çoktan ölmüşsün demektir. |
00:41:50 |
- Böyle bir şey olmasının ihtimali |
00:41:54 |
- Sioux Şehri mi? |
00:41:56 |
İniş esnasında dört defa yuvarlandı. |
00:41:59 |
Iowa'daki bir mısır tarlasına |
00:42:01 |
112 kişi hayatını kaybetti. |
00:42:03 |
Evet, televizyonda haberini |
00:42:05 |
Evet, işte ben ona |
00:42:09 |
Onu öldürmek gerçekten zor. |
00:42:18 |
Haydi gidelim. |
00:42:22 |
O şeyle ne yapacaksın? |
00:42:24 |
Akşam yemeği. |
00:42:26 |
İç çamaşırım kuru. |
00:42:31 |
Gel, pisi pisi |
00:42:34 |
...haydi, pisi pisi |
00:42:38 |
Buyur? |
00:42:41 |
Hiç sorun değil. |
00:42:42 |
Bayanlarla mutfakta kalmak istiyorsan, |
00:42:46 |
Evet, ama ben yetişkin biriyim. |
00:42:49 |
Yani o kedi sesleri,... |
00:42:51 |
...artık işe yaramıyor. |
00:43:14 |
Biliyor musun? |
00:43:19 |
...düşüncesinin |
00:43:24 |
Gina ve Ben. |
00:43:27 |
- Ne için uygun?... |
00:43:30 |
Her şeyi böyle evirip çevirerek |
00:43:33 |
...sendeki o senaryo yazarı aklın ürünü. |
00:43:37 |
Ne yani? |
00:43:40 |
"Korkunç Çift!" |
00:43:44 |
Muhtemel ikinci başlık. |
00:43:46 |
Sanırım, şu anda kafasında |
00:43:49 |
Yani, şu anda ikimizin de Oahu'da olmasının |
00:43:51 |
...düşünüyorsun? - Tıpkı Cydney'le |
00:43:53 |
Cinayetler işlendiğinde birçok insanın |
00:43:56 |
- Bu olaya böyle mi bakıyorsun? |
00:43:59 |
İyi. |
00:44:02 |
Yalnız bundan muhteşem |
00:44:10 |
Buraya gerçekten de keçi avlamaya |
00:44:14 |
Hayır. |
00:44:17 |
Öyleyse burada ne halt ettiğimizi |
00:44:20 |
Bizi takip eden birileri var. |
00:44:22 |
Henüz düşman oldukları |
00:44:24 |
Kampımızın yanından geçtiler, sonra |
00:44:27 |
Sonra da burada bir |
00:44:31 |
Biliyorum. |
00:44:34 |
- Şelalenin oradakiler mi? |
00:44:36 |
Pekâlâ, kampa geri dönelim. Haydi! |
00:44:38 |
Gina kendine göz kulak olabilir. |
00:44:41 |
Ben Cydney'i düşünüyordum. |
00:44:44 |
Gina ona da göz kulak olabilir. |
00:44:46 |
Benimle taşak mı geçiyorsun, Nick? |
00:44:49 |
Eğer katil ben olsaydım, |
00:44:53 |
- Tam buraya gelirdim. |
00:44:59 |
Cliff hakkında biraz endişeliyim. |
00:45:03 |
O pek de, okların yayların |
00:45:07 |
Yapma. |
00:45:08 |
Erkeklerin en mutlu oldukları an,... |
00:45:10 |
...yakalaması zor bir şeyi |
00:45:13 |
Ayrıca, yalnız kalmamız |
00:45:23 |
Hayır, esrara pek ilgi |
00:45:29 |
Peki, neye ilgin var, Cydney? |
00:45:32 |
Çünkü şimdiye kadar bunu |
00:45:36 |
Sana biraz sıkıcı gelebilir. |
00:45:39 |
Dene bakalım. |
00:45:44 |
Çocuk sahibi olmak için sıkı |
00:45:49 |
Beş tane çocuğumuz olacak, |
00:45:54 |
Tabii olağanüstü |
00:45:58 |
Palisades'de, kayalıklara yakın |
00:46:02 |
Yazları uzun yürüyüşler ve... |
00:46:05 |
...teknelerin yanaşmasını izlemek. |
00:46:08 |
Sadece... Biz olmak istiyorum. |
00:46:11 |
Aile olmak istiyorum. |
00:46:13 |
Ayrıca da... |
00:46:14 |
..."anne" veya "Bayan Cydney Anderson" |
00:46:19 |
...beni mutlu eder. |
00:46:23 |
Bir süre için. |
00:46:27 |
Georgia'da... |
00:46:30 |
...bir rahip vardı. |
00:46:33 |
Çocukken de bizi etrafına toplar, |
00:46:37 |
...cehennemde nasıl |
00:46:40 |
Sonra bir gün, bunu söylemek biraz zor. |
00:46:44 |
Eşi onu Waffle Restoranı'nın arka odasında |
00:46:49 |
Bu fahişenin de gerçekten de |
00:46:54 |
Yani,... |
00:46:57 |
...şimdi insanlar bana lanet |
00:47:00 |
...ne kadar harika olduğunu |
00:47:06 |
...onlara inanmıyorum. |
00:47:50 |
Nick! |
00:47:56 |
Bazen geçmişim hakkında yalan söylerim. |
00:47:59 |
Annem ve babam birbirlerini |
00:48:02 |
...ayrıldıklarında,... |
00:48:04 |
...ikişer çocuğa bakabileceklerine |
00:48:08 |
Asıl sorun şu ki, |
00:48:11 |
Bunun sonucunda ben de bir süreliğine |
00:48:16 |
Bu da Rocky denen bir adamla |
00:48:19 |
Benden birkaç yaş büyüktü. |
00:48:23 |
İşin komik tarafı, |
00:48:27 |
...kibar, yakışıklı erkeklerden |
00:48:31 |
...ama ben farklı bir şeyler |
00:48:33 |
Tehlikeli bir şeyler. |
00:48:36 |
Kötü veya soğuk bir şey. |
00:48:40 |
Kendisine ait bir kamyoneti |
00:48:43 |
Gerçekten de öyle. |
00:48:45 |
Kapılarından birisi yanlış |
00:48:47 |
...ama harika krom tekerlekleri vardır. |
00:48:50 |
Evet, Rocky gibilerini tanıyorum. |
00:48:52 |
Bir gece... |
00:48:55 |
...beni kamyonetiyle göle götürdü. |
00:48:58 |
Çok ateşliydi, |
00:49:01 |
Ben de elbisemin tüm düğmelerini |
00:49:08 |
Bu yüzden oraya kadar |
00:49:12 |
Aman Tanrım. |
00:49:14 |
Hatırlıyorum da, koltuktaki |
00:49:21 |
Beni rahatsız ediyordu bu... |
00:49:22 |
...fakat parmaklarıyla yaptığı |
00:49:25 |
Aniden ellerimi usulca bıraktı. |
00:49:30 |
Tam kesilmek üzereydi... |
00:49:31 |
...ben de ilk defa boşalmak üzereydim. |
00:49:37 |
Sonra birden... |
00:49:42 |
...ve beni arabadan çıkarıp... |
00:49:46 |
...çalılığın arasına bakmaya gönderdi. |
00:49:52 |
Orada da Goldie vardı, |
00:49:57 |
Boğazında hala... |
00:50:00 |
Boğazında hala ağaca birlikte asıldığı |
00:50:11 |
Eğer bunu birisine söylersem |
00:50:20 |
Peki, kimseye söyledin mi? |
00:50:27 |
Evet. |
00:50:31 |
Az evvel. |
00:50:50 |
İnsanların tatildeyken kendileri hakkında |
00:50:53 |
...beni hep şaşırtmıştır. |
00:50:55 |
Daha yeni tanıştıkları |
00:50:58 |
Evet... Öyle. |
00:51:34 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:51:38 |
Cliff? |
00:51:40 |
- Cliff Anderson değil mi? |
00:51:43 |
Sizi arıyordum, iki kişi yerine |
00:51:47 |
Peki, burada ne arıyorsun? |
00:51:50 |
- Benim hatun, Jessie. |
00:51:53 |
Ruhsatların, kardeş! |
00:51:58 |
- Bunca yolu mu geldin... |
00:52:01 |
Burası memleketine benzemez, kardeş. |
00:52:05 |
Tamam mı? |
00:52:08 |
- Pekâlâ, özür dilerim. |
00:52:10 |
Hayır, hayır. |
00:52:14 |
Sanırım tüm şu katiller falan |
00:52:18 |
Gerçekten... |
00:52:20 |
- Al. |
00:52:22 |
Bu adada mı? |
00:52:24 |
Belgelerim ya, kardeş. |
00:52:27 |
Bununla ilgili bir haber gördüm. |
00:52:31 |
Hayır... |
00:52:34 |
- Pek de bilgi niteliği taşımazlar. |
00:52:40 |
Kampa gelip bizimle |
00:52:44 |
Olur mu? |
00:52:48 |
Teşekkürler, kardeş. |
00:52:49 |
Ya pek de ona aşık falan |
00:52:51 |
Çaktın mı? |
00:52:52 |
İşte izin belgeleriniz. |
00:52:56 |
Yürüyüşte dikkatli olun. |
00:52:59 |
Etrafı iyi bilmezseniz, |
00:53:17 |
Nerelerdeydin? |
00:53:19 |
Evet. |
00:53:21 |
Nicko nerede? |
00:53:22 |
Onu son gördüğümde, |
00:53:25 |
Bilmiyorum, oralarda... |
00:53:39 |
Şuna da bir bakın! |
00:53:45 |
Evet, bebeğim, |
00:53:50 |
Şunu tutar mısın? |
00:53:52 |
Bir tane boynuna saplandı, |
00:53:54 |
Vücudu temiz. |
00:53:57 |
Bebeğim, sen |
00:54:00 |
...ama kafayı şu tarafa |
00:54:02 |
...kanlar da buraya akacağına |
00:54:05 |
Tamam. Peki ya sen bu kez şu yemek |
00:54:09 |
...eti kirletmesek? |
00:54:11 |
Özür dilerim... |
00:54:16 |
Arkadaşlarınla karşılaştım. |
00:54:18 |
Korkmuş gibilerdi. |
00:54:20 |
- Sadece... |
00:54:25 |
Teşekkürler. |
00:54:30 |
Piggly Wiggly'de kasap reyonunda... |
00:54:33 |
...bir yaz çalıştım o yüzden... |
00:54:37 |
...bu benim için çocuk oyuncağı. |
00:54:43 |
...uzakta durmak isteyebilirsiniz. |
00:54:46 |
Şimdi yapacağımız ise... |
00:54:48 |
...karnı, daha doğrusu bağırsakları, |
00:54:54 |
Ben bunu kanlı yerine ilginç |
00:55:02 |
Aç mısınız? |
00:55:14 |
Tamam... |
00:55:17 |
Bunlar manyaklık okulundan |
00:55:21 |
...farkındasın değil mi? |
00:55:24 |
Çantalarımızı toplayalım da |
00:55:27 |
Birkaç mazeret uydurabiliriz. |
00:55:28 |
- Birkaç... |
00:55:30 |
- Sizin katil olduğunuzu düşünüyoruz gibi mi? |
00:55:34 |
Birimizin kendisini iyi hissetmediğini |
00:55:37 |
Ya da, dinle, bunu yapmak |
00:55:38 |
- Çantamızı toplayıp gidebiliriz... |
00:55:40 |
Buraya gelmek bayağı zorluydu. |
00:55:44 |
Ne öneriyorsun? |
00:55:50 |
Sahil buradan dört kilometre |
00:55:52 |
- Dört uzun kilometre! |
00:55:55 |
Ancak kazasız belasız |
00:55:58 |
Nick'i sürekli konuşturmalı... |
00:56:00 |
...sürekli Hollywood yıldızı |
00:56:04 |
İkisini de mutlu etmeliyiz. |
00:56:05 |
Böylece herkes sahile |
00:56:13 |
Ancak rolümüzü |
00:56:16 |
Onlara burada bir sorun olduğunu |
00:56:21 |
Beni anladın mı dedim. |
00:56:25 |
Şunu tutar mısın? |
00:56:38 |
Tam da adam gibi bir balayımız |
00:56:50 |
Gün doğdu! |
00:56:54 |
Çadırlarınızdan çıkın, hemen! |
00:56:58 |
Hemen dışarı! |
00:57:02 |
Yüzlerinizi bir görelim! |
00:57:09 |
Lanet olsun! |
00:57:24 |
Kauai Bölge Polisi konuşuyor. |
00:57:26 |
Hemen yere yatmanızı istiyoruz, derhal! |
00:57:42 |
Bu adamlar gayet ciddi. |
00:57:43 |
Sularına gidip istediklerini |
00:57:49 |
- Hemen yere yat! |
00:57:50 |
Ellerini kaldır! |
00:57:52 |
Lanet olsun! |
00:57:54 |
Bizim bununla hiçbir alakamız yok. |
00:57:59 |
Derhal orada durun! |
00:58:03 |
- Ne yapmış onlar? |
00:58:07 |
Beni okşamayı kes! |
00:58:11 |
Tamam, birader, tamam! |
00:58:13 |
Şu Honolulu'daki katillerle |
00:58:16 |
Gerçekten söyleyemem. |
00:58:20 |
Bunlar onlar... |
00:58:24 |
Onlar sanıyorlar! |
00:58:25 |
Bebeğim, endişelenme! Sakin ol! |
00:58:28 |
Seni dava edeceğim! |
00:58:30 |
Durma, birader. |
00:58:33 |
Orada bir silah var mı? |
00:58:39 |
Az kalsın bu adamları |
00:59:03 |
Ha siktir be! |
00:59:11 |
İtiraf etmeliyim... |
00:59:12 |
Başta sizleri katil |
00:59:16 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:59:17 |
Fazla rol mü yapmışız ne? |
00:59:20 |
Buna inanamıyorum. |
00:59:22 |
İtiraf etmeliyim... |
00:59:27 |
Sen mi? |
00:59:52 |
Abarey be! |
00:59:57 |
Güneşin batmasına daha var değil mi? |
01:00:01 |
Fevkalade. |
01:00:08 |
Çocuklar! |
01:00:10 |
Bizim şöyle gökkuşağı karşısında |
01:00:12 |
Hayatım, iğrenç görünüyorum. |
01:00:15 |
- Hayır, harikasın. |
01:00:17 |
Çok... |
01:00:20 |
- Tamamdır, al bakalım. |
01:00:24 |
- Sadece tuşuna basıyoruz değil mi? |
01:00:27 |
- Tamam, el sallayın! |
01:00:31 |
Yürüyüşten sağ çıktık! |
01:00:34 |
Tabii balayımızdan da! |
01:02:03 |
Sahilin aşağısında |
01:02:05 |
Evet... |
01:02:07 |
Buranın batı güneybatısında |
01:02:09 |
Haydi gidelim! |
01:02:12 |
Bu heriflerle bir |
01:02:14 |
İki kanoyu saatliği |
01:02:17 |
Üstelik senden 20 |
01:02:20 |
Evet ama planlarım vardı, olay bu. |
01:02:22 |
- Ne çeşit bir plan? |
01:02:25 |
Kano nasıl kullanılır |
01:02:27 |
Kardeş, bir kano ile |
01:02:29 |
- Tabii canım! |
01:02:31 |
Neredeyse toplam 200 kilo |
01:02:33 |
Bayağı didinmişti ama savaşı |
01:02:36 |
Nick, söylediklerinin herhangi |
01:02:38 |
- Fotoğraflarını göstereyim mi? |
01:02:40 |
Haydi, gidelim! |
01:02:43 |
Haydi! Şu filmimiz hakkında |
01:02:50 |
Cydney! |
01:02:53 |
Günbatımı yürüyüşü |
01:02:56 |
Gina'yla birlikte! |
01:03:13 |
Nereye gidiyorlar? |
01:03:20 |
- Ne? |
01:03:24 |
Gecikmezler! |
01:03:27 |
Lanet herif! |
01:04:48 |
Nick! Bekle! |
01:04:54 |
Nick! |
01:04:56 |
- Ne diyor o? |
01:05:00 |
Geri dön! |
01:05:03 |
Ceylan gibi sekiyor değil mi? |
01:05:05 |
Nick! |
01:05:07 |
Günbatımında! |
01:05:10 |
Lanet olsun! |
01:05:32 |
Haydi, haydi, haydi! |
01:05:34 |
Haydisene be! |
01:05:39 |
Lanet! |
01:06:36 |
Benzinin mi bitti? |
01:06:42 |
Kendimize ait bir frekans ha? |
01:06:44 |
Tam zamanında dönmemizi |
01:06:47 |
- Anlaşıldı. Jedi beklemede. |
01:07:28 |
Fevkalade! |
01:08:17 |
Lanet olsun! |
01:08:22 |
- Bir şey soracağım. |
01:08:27 |
Şu ne... |
01:08:31 |
"Çalıyı salla." |
01:08:35 |
Kafa mı buluyorsun? |
01:08:38 |
Bir çeşit Özel Hareket dili falan mı? |
01:08:46 |
"Buradaki sorunumuz... |
01:08:49 |
"...derdimizi anlatamamak." |
01:08:54 |
"Parmaklıklar Arkasında"da |
01:08:57 |
Prangalardan kurtulmadan hemen önce. |
01:09:01 |
Bilmeliyim, haklısın! |
01:09:18 |
Canlı bir şekilde... |
01:09:47 |
Anlattıkların harikaydı, Nick. |
01:09:51 |
Çok yararları dokundu. |
01:09:52 |
Ancak durumsal farkındalığın. |
01:09:56 |
Beş para etmez. |
01:10:03 |
- Cliff. |
01:11:14 |
Kural bir... |
01:11:18 |
Asla kanıt bırakma. |
01:11:39 |
İnsanların tatildeyken kendileri hakkında |
01:11:43 |
Daha yeni tanıştıkları |
01:11:46 |
Nasıl demişti? |
01:11:48 |
İnsanların tatildeyken bu kadar çok |
01:11:52 |
Daha yeni tanıştıkları |
01:11:56 |
Dur, diğeri neydi? |
01:11:59 |
Biz ona senarist diyoruz. |
01:12:01 |
Senarist diyoruz. |
01:12:04 |
Biz senarist diyoruz. |
01:12:05 |
Sana birkaç kitap vereceğim. |
01:12:09 |
Evet, iki haftalık |
01:12:14 |
Diğer kardeşlerimi de davet |
01:12:17 |
...kızlar birliğindeki |
01:12:19 |
Aslında onları ben ayarladım. |
01:12:21 |
Şunu bir dinle. |
01:12:22 |
Evet, Kanada'da ön çekimlerdeyiz. |
01:12:27 |
Halen hesaplıyoruz. |
01:12:30 |
Kardeşim tam bir gıcık. |
01:12:31 |
Bunu sana neden anlatıyorum bilmiyorum. |
01:12:33 |
Yalnızca dans etmek için geldik. |
01:12:34 |
Seni buralara kim getirdi unutma Cliff, |
01:12:37 |
Sizi tüm kalbimle seviyorum. |
01:12:39 |
En güzel hafta sonuydu. |
01:12:41 |
Bunlar düğün |
01:12:43 |
Büyüleyici! |
01:12:53 |
Bugün hayatımın en mutlu günü! |
01:13:08 |
Zarif biriydi, değil mi? |
01:13:10 |
Kural iki. |
01:13:14 |
Rolünden dışarı çıkma. |
01:13:20 |
Haydi, tatlım. |
01:13:42 |
Bebeğim, Honolulu'yu arkama alıp |
01:13:46 |
Daha iyi bir fikrim var. |
01:13:49 |
İşte orada! |
01:13:52 |
Affedersiniz, acaba... |
01:13:55 |
- Dur, dur! |
01:13:58 |
- Honolulu! |
01:14:01 |
Başardık işte, başardık! |
01:14:04 |
Ha siktir! |
01:14:08 |
Belki de Kauai'ye giden bu değildi. |
01:14:10 |
- O olduğuna eminim, bebeğim. |
01:14:11 |
Muhtemelen Maui'ye giden |
01:14:14 |
Daha büyük bir tane arıyoruz... |
01:14:16 |
...koca kıçlı bir şey. |
01:14:18 |
O olduğuna eminim. |
01:14:20 |
Ne kadar bekleyeceğiz bir öğrenelim. |
01:14:22 |
Madem bu kadar kafan basıyor, |
01:14:25 |
O senin rolün. |
01:14:30 |
Göstermemi istediğiniz var mı? |
01:14:33 |
Aslında, bana değil ama... |
01:14:36 |
...şuradaki cillop gibi yakışıklı |
01:14:40 |
Gelip size hangisine baktığımı sorduğunda, |
01:14:44 |
Şunu da. |
01:14:46 |
Şuradaki ufak keratayı da |
01:14:49 |
Aklı şu an su sporlarında |
01:14:53 |
Çaktırmamak için öyle görünüyor. |
01:14:55 |
İnanın, bizi izliyor. |
01:14:57 |
Her an gelip içeri girebilir. |
01:15:00 |
Beni dışarı çıkarıp |
01:15:03 |
İki kat para ödeyip size gizlice |
01:15:08 |
Bu oyunu bir süredir |
01:15:10 |
Nicko... |
01:15:12 |
...onu çok seviyorum |
01:15:15 |
Zaman doldu, tatlım. |
01:15:20 |
Aslında, şuradakini de gösterin ona. |
01:15:23 |
Tamam mı? |
01:15:27 |
- Siktir! |
01:15:29 |
İçeceğimi unuttum. |
01:15:30 |
- Geri dönüp alalım o zaman. |
01:15:35 |
- Özür dilerim. |
01:15:40 |
Burada bekliyorum. |
01:15:46 |
Şuradaki ufak keratayı da |
01:15:53 |
Sonraki adımı planlıyorsunuz |
01:15:56 |
Planlarım var. |
01:16:01 |
Kalalau Plajı'nda güneş batarken |
01:16:04 |
Emin olmak istediğim şey bunun... |
01:16:07 |
...kafasında canlandırdığıyla karşılaştırırsak |
01:16:13 |
İzin verin, bakayım. |
01:16:19 |
İşe yarar mı dersiniz? |
01:16:22 |
Onu cidden hayal kırıklığına |
01:16:24 |
...bunu size yok pahasına size veririm. |
01:16:25 |
Hayatınızdaki en kolay pazarlık olur. |
01:16:27 |
Lütfen, bunu halletmeme yardım edin. |
01:16:29 |
Gina benim için ilk ve son olacak. |
01:16:32 |
O aradığım kişi. |
01:16:34 |
Doğruyu söylemek gerekirse... |
01:16:40 |
...bence ona ne verseniz bayılacak. |
01:16:42 |
Ee, hiçbir şey almadın mı? |
01:16:44 |
- Oradan ne almak isteyebilirim ki? |
01:16:46 |
Yani, gelmen uzun sürdü ben de |
01:16:50 |
Hayır, hayır, kandıramadılar. |
01:16:52 |
Saat 16:00 olmuş, şu |
01:16:59 |
- İçeceğin nerede? |
01:17:04 |
Olmaz! |
01:17:11 |
Pier 19'un yakınındaki liman |
01:17:15 |
...anlaşılan cinayete kurban giden... |
01:17:17 |
...bir çöpçü burada tesadüfen bulunmuş. |
01:17:21 |
Haydi, bu bizi ilgilendirmez. |
01:17:31 |
Tebrikler, Bay Anderson. |
01:17:35 |
Sağ olun, harikasınız. |
01:17:38 |
Şunu da al. |
01:17:53 |
Hep aynı şeyler. |
01:18:21 |
Hiç bitmeyeceğini söyle. |
01:18:24 |
Bitecek. |
01:18:26 |
Dümenin amacı zaten birini |
01:18:30 |
Şu geri zekâlıların durmadan yakalamaca |
01:18:41 |
Yakalamak istediğim tek şey, |
01:18:46 |
- Üçüncü Kural,... |
01:18:49 |
Beni bu balkondan |
01:18:55 |
- İnanılmaz bir pisliğin tekisin! |
01:18:59 |
Tenin hep aynı renkte kalmasın. |
01:19:02 |
Yolumuza devam edeceğiz. |
01:19:07 |
Tatlım, Kale ve Cleo'nun Oahu'daki |
01:19:12 |
Tam çerçevelenecek resim. |
01:19:16 |
- Hala orada mısın, Cliff? |
01:19:23 |
İşte izin belgeleriniz. |
01:19:27 |
Yürüyüşte dikkatli olun. |
01:19:29 |
Etrafı iyi bilmezseniz, |
01:19:31 |
Bekle bir dakika. |
01:19:34 |
Burada silah taşıma |
01:19:36 |
Silah mı? Hayır. |
01:19:38 |
Cleo adlı bir kızla |
01:19:42 |
Sanırım dokuz milimetrelikti. |
01:19:46 |
Geri döndüğünde belki birilerine |
01:19:50 |
Önemli olup olmadığına |
01:19:54 |
Şu çalıları sallamaya devam et de |
01:19:57 |
Çalıları sallamaya devam et, Luke! |
01:20:00 |
Bu geri zekâlı ne diyor böyle? |
01:20:06 |
Nick'in hikâyelerini anlatmasına |
01:20:10 |
Kendi kuyusunu kendi kazsın. |
01:20:13 |
Burası Honolulu değil, o da |
01:20:17 |
Ne? Bu Jedi saçmalığına |
01:20:21 |
Mayın patlamış da kafatası yarılmış |
01:20:25 |
Beni etkilemeye çalışıyor. Çünkü hayatı |
01:20:28 |
Her şeyi abartacağımı ve |
01:20:32 |
Güven bana. Kendini beğenmiş |
01:20:35 |
Bu adam, aceminin teki. |
01:20:37 |
Senaristmiş. |
01:20:39 |
Bilmiyorum. Ya hikâyelerinin |
01:20:42 |
Bak, adamın içini biliyorum. |
01:20:47 |
Bu da bizim avantajımız. |
01:20:51 |
- Plajda yapacağız. |
01:20:56 |
- Ne olmuş? |
01:21:01 |
Gina'dan hoşlanmaya başladığı |
01:21:04 |
Görüyor musun? |
01:21:07 |
- Çok sıcakkanlısın. Çok yakınsın. |
01:21:12 |
Daha büyük bir hata. |
01:21:15 |
Hoş bir kız. |
01:21:18 |
Cliff, Cydney hakkında ne hissediyorsa, |
01:21:22 |
Gerçek olmasa bile. Fiziksel olarak hiçbir |
01:21:29 |
Öyle bir yeteneğin varmış |
01:21:38 |
Tatlım, balayımızdayız, tamam mı? |
01:21:41 |
Burası Dünya'daki en güzel yerlerden |
01:21:45 |
Çok çalışan beynine biraz |
01:21:48 |
Çünkü eğlenmek istiyorum. |
01:21:53 |
Bebeğim, iyi olacağız. |
01:22:18 |
Bazen sanki biz bir yere gidene kadar, |
01:22:22 |
...orada önceden hiçbir şey |
01:22:24 |
Sanki bu lanet dünya bizim isteklerimiz |
01:22:34 |
- Sence güzel bir günbatımı mı olacak? |
01:22:39 |
...bir dakikalığına... |
01:22:42 |
Her şey birden durur mu? |
01:22:47 |
Herkes birden enerji tasarrufu |
01:22:51 |
Ta ki ben onları yeniden |
01:23:00 |
Bana bazen güzel şeyler |
01:23:02 |
Şunlara bir bak. |
01:23:05 |
Allah'ın salakları... |
01:23:09 |
Söyle işte. |
01:23:10 |
Daha ne kadar söylemem |
01:23:12 |
Dünya'da sevebileceğim tek kişi varsa, |
01:23:17 |
- Bu neden yeterli olmuyor? |
01:23:27 |
Bak. |
01:23:29 |
Bu çılgınca ölümsüzlük hayalini |
01:23:33 |
Sen beni yüzlerce başka insanın |
01:23:37 |
...ayrıcalıklı bir şahitsin. |
01:23:49 |
Yeni bir kural koysak? |
01:23:53 |
Gerçekte olmasan bile |
01:23:59 |
Eminim ki eninde sonunda |
01:24:02 |
...senin göze aldıklarına |
01:24:05 |
Bu kadar. |
01:24:06 |
Şimdilik uyuşuyor |
01:24:08 |
Anlıyorum, tamam mı? |
01:24:11 |
Birbirimize yalan söylemeyi |
01:24:18 |
Yalan söylemiyorum. |
01:24:20 |
Seni sevme fikrini seviyorum. |
01:24:25 |
Ben de duymayı seviyorum. |
01:24:31 |
Bu çok saçma ve üzücü. |
01:24:38 |
Bu deli olduğumu mu gösterir, Rocky? |
01:24:39 |
Deli miyim? |
01:24:42 |
Seni heyecan verici yapıyor. |
01:25:05 |
Abarey! |
01:25:13 |
Fevkalade! |
01:25:19 |
Hayır! |
01:27:25 |
Nick! |
01:27:33 |
Nick! |
01:29:02 |
Kimsiniz? |
01:29:04 |
Merhaba, benim adım Woody. |
01:29:05 |
Telekom tarifelerinden haberiniz olup |
01:29:08 |
Yüce İsa, işe bak. |
01:29:11 |
Neredesiniz? Hangi eyalettesiniz? |
01:29:13 |
Bunu söyleyemem. |
01:29:14 |
Bak, Woody. Honolulu'da bazı cinayetler |
01:29:19 |
Peşimde birileri var ve |
01:29:21 |
Bunu yapabilir misin, Woody? |
01:29:24 |
Woody, orada mısın? |
01:29:26 |
Endişelerinizi anlıyorum, hanımefendi. |
01:29:28 |
Ama şehirlerarası tarifemizle size |
01:29:32 |
Sokturma tarifene! |
01:29:35 |
Benim için 911'i arayacaksın. |
01:29:37 |
Princeville, Kauai Polis Karakolu'nu |
01:29:41 |
Katilleri yarım saat içinde Kalalau Plajı'na |
01:29:47 |
Bunu yapabilir misin? |
01:29:49 |
Woody? |
01:29:50 |
Sizi beklemeye almalıyım. |
01:29:51 |
Hayır, beni beklemeye falan alma! |
01:29:54 |
Üstlerine de bir şey sorma! |
01:29:57 |
Bir de, hava ambulansı falan |
01:30:07 |
Alo? Alo, hanımefendi? |
01:30:12 |
Alo? |
01:30:14 |
Lütfen, bunu yapacağını söyle. |
01:30:15 |
Lütfen, lütfen. |
01:30:18 |
Pasifik Okyanusu'nda mı orası? |
01:30:20 |
Ya sabır! |
01:30:21 |
Umarım bu konuşma |
01:30:23 |
Bildin, Pasifik Okyanusu'nda! |
01:30:25 |
Evet, beş adadan biri... |
01:30:29 |
Kauai'deyim. |
01:30:31 |
Hawai'de... |
01:30:35 |
Vardın sayılır. |
01:30:39 |
Tam orada! |
01:32:02 |
Orospu! |
01:32:10 |
Bir yeri aradı... |
01:32:11 |
...kumsalın oraya yardım çağırdı. |
01:32:14 |
Unutma, biz oraya varana dek |
01:32:18 |
Anlaşıldı. |
01:32:19 |
Yalnız Rocky, ben oraya varana dek |
01:33:30 |
Yettim, bebeğim. |
01:34:21 |
Korkuttuysak kusura bakma ama... |
01:34:23 |
...kanoyla gezen iki turiste |
01:34:24 |
Sevgilimi vurdu; |
01:34:27 |
- Kumsala dönmemiz lazım. |
01:34:29 |
- Olmaz, bırakın gideyim! |
01:34:31 |
- Kimsen kimsin; gitmem lazım, |
01:34:33 |
- Arkamdan geliyor. |
01:34:35 |
Hayır! |
01:34:36 |
- Medikal timdenim dedim. |
01:34:38 |
Yaklaş, gel buraya. |
01:34:42 |
- Tamam. Oturuyorum, oturuyorum. |
01:34:49 |
Tamam, destek gelecek... |
01:34:54 |
- Tutun, tutun! |
01:34:55 |
Beni dinle! |
01:34:58 |
Daha demin arkamdan geliyordu... |
01:35:00 |
Kim? |
01:35:04 |
Gina, daha iyi misin? |
01:35:37 |
- Sakinleş artık! - Hemen gitmeliyiz |
01:35:40 |
Kendisi eşimin bir arkadaşı olur. |
01:35:45 |
Genelde iş görür haldedir ama belli ki... |
01:35:47 |
...şu an pek öyle değil. |
01:35:49 |
- Nicko'mu öldürdü o! |
01:35:52 |
Yerimize geçmek istiyor! |
01:35:55 |
Sevgilisiyle beraber |
01:35:57 |
Kendini ortamdan |
01:35:59 |
Yani şu hali... |
01:36:01 |
Bakın, buraya bakın. |
01:36:03 |
Hayır, hayır! |
01:36:06 |
Şuna bakın. |
01:36:08 |
Tur boyunca bunlardan buldum. |
01:36:10 |
Sanırım son dozda |
01:36:12 |
Yani, işin içine polisi falan |
01:36:15 |
Onu sağ salim götüreceğime |
01:36:17 |
Dinlemeyin onu! |
01:36:19 |
Bak birader, birileri iki kanomuzu |
01:36:23 |
Bir de bu belayı |
01:36:26 |
- Haksız mıyım? |
01:36:28 |
- Yalnız şu var... |
01:36:30 |
Anlamadığım... |
01:36:31 |
...kızın göz bebekleri normalken... |
01:36:34 |
...seninkiler niye zeytin büyüklüğünde? |
01:36:41 |
Beyler... |
01:36:43 |
...hikâye tıkırında gidiyordu. |
01:36:57 |
Ha siktir! |
01:36:59 |
Kaç el ateş ettiğini saymazsan |
01:37:16 |
Yok artık! |
01:38:10 |
Nicko! |
01:38:23 |
Kaç kişi öldürdün? |
01:38:25 |
Ehil olacak kadar çok. |
01:38:28 |
Dilimi ısırdım. |
01:38:30 |
Acını birazdan dindireceğim. |
01:38:32 |
Ağır gel, Nick. |
01:38:35 |
Kötü adam cezasını çeker, |
01:38:37 |
Basmakalıp olması bir yana, böyle bir ölümün |
01:38:41 |
Bu, senin hayata bağlanma biçimin, yeniçeri. |
01:38:43 |
Benim değil! |
01:38:48 |
Şu an tetiği ezen taraf |
01:38:52 |
İşte bu! |
01:38:57 |
Beni öldürürsen, |
01:39:00 |
Öyle beleşe ekmek yok. |
01:39:02 |
Hemen silahını at! |
01:39:03 |
Hemen silahını at! |
01:39:06 |
Gözden çıkaramadığın çok şey var. |
01:39:08 |
Seni hayata bağlayan çok şeyin var. |
01:39:10 |
İradesizliğin hat safhada. |
01:39:14 |
Silahı doğrultmuş olan, değil mi? |
01:39:16 |
Bahsettiğin adam o, değil mi? |
01:39:19 |
Tüm arazi kuşatıldı. |
01:39:22 |
Haydi, Nick! |
01:39:25 |
Beni öldürmezsen, peşini bırakmam. |
01:39:29 |
Tam bir yıl sonra bugün, |
01:39:32 |
Anlaştık mı? |
01:39:35 |
Atışa hazır! |
01:39:36 |
Biri yanından dokunarak geçecek, |
01:39:39 |
Bana benzetemeyebilirsin, tamam mı? |
01:39:41 |
Daha çok sana benziyor olacaktır. |
01:39:43 |
O günü bekle dur, Nick. |
01:39:45 |
İşte o gün... |
01:39:46 |
...işimde ne kadar yetenekli bir |
01:39:50 |
Doğru kişiyi vurmak üzere |
01:39:53 |
O halde söyle: |
01:39:56 |
Haydi, vur artık. |
01:39:58 |
Vur! |
01:40:00 |
Vur. |
01:40:04 |
"Fevkalade!" |
01:40:11 |
Çekil oradan! |
01:40:13 |
Çekil! |
01:40:15 |
Çekil! |
01:40:18 |
Beni sensiz bırakma. |
01:40:30 |
Yerinde olsam, yapmıştım bile. |
01:40:42 |
Kılı bile olamazsın! |
01:41:03 |
Aradığınız katil o. |
01:41:07 |
Onca kişiyi öldüren... |
01:41:10 |
Hayatımı alt üst etmesine |
01:41:15 |
Hepsinin sorumlusu... |
01:41:18 |
...şu silaha uzanmak |
01:41:32 |
İşte o. |
01:41:59 |
- Ne yaptığını sanıyorsun? |
01:42:06 |
Bu senin. |
01:42:10 |
Haydi canım! |
01:42:18 |
Honolulu'daki mağazadan mı aldın? |
01:42:20 |
İnternetten aldım. |
01:42:23 |
İnternetten demek... |
01:42:28 |
Ne kadardır sende duruyor? |
01:42:32 |
Bir buçuk yıldır. |
01:42:33 |
Bir buçuk yıl mı? |
01:42:35 |
Neyi bekliyordun, geri zekâlı herif? |
01:42:39 |
Doğru anı. |
01:42:47 |
Aşkım, sapına kadar erkeksin! |
01:43:08 |
Biraz bekle. |
01:43:17 |
- Balayına çıkmayalım. |
01:43:28 |
Emeği geçenler; CHaleY, |
01:43:32 |
...elordian, Manrique, |
01:43:36 |
...Önder Çatalkaya, Legend, |
01:43:40 |
InDivX Altyazı Takımı |