Perfect Getaway A

fr
00:00:46 Les gars !
00:00:48 Que voulez-vous dire ?
00:00:50 D'abord, il a vendu son scénario.
00:00:54 C'est une année très importante
00:00:57 Je te déteste, Anderson.
00:00:59 Quand tu seras célèbre,
00:01:01 n'oublie pas tes amis de l'école du cinéma.
00:01:03 Les gars d'Hollywood !
00:01:05 Tu nous en dois une, Cliffie.
00:01:11 On ne serait pas ici ce soir
00:01:14 Je l'ai amenée
00:01:16 Je les ai présentés.
00:01:23 Un,
00:01:25 deux,
00:01:28 deux et demi,
00:01:31 trois !
00:01:52 Quand il était prêt à demander sa main,
00:01:54 enfin, c'est avec moi qu'il a répété
00:01:58 Tu vas baiser avec lui ce soir, Rita ?
00:02:02 C'est déjà fait.
00:02:11 Peux-tu me donner ça, s'il te plaît ?
00:02:18 - Tommy...
00:02:21 Oui, je me demande pourquoi.
00:02:24 Lâche-moi, bon sang !
00:02:25 Je suis venu du Michigan
00:02:28 Tu aimes ça ?
00:02:34 Certains de nos amis ont déjà fait
00:02:36 et en ont rapporté des photos merveilleuses.
00:02:39 Alors ils vont à Maui ?
00:02:41 À Kauai, la dernière île.
00:02:44 Un, deux, trois, quatre, cinq, juste là.
00:02:52 C'est une danse à un dollar.
00:02:53 En 1967, c'était une danse à un dollar.
00:02:55 - C'est 50 $, aujourd'hui.
00:03:06 Je veux que vous sachiez
00:03:09 J'espère que vous vous amuserez
00:03:12 Faites-vous de beaux souvenirs.
00:03:16 Je crois qu'ils veulent
00:03:19 avec une aventure.
00:03:33 - Le point rouge.
00:03:35 Tu es à l'aise ?
00:03:37 J'ai la caméra. Ça devrait...
00:03:39 Puis-je te poser une question,
00:03:43 - Oui.
00:03:46 Oui, Mme Cydney Anderson,
00:03:48 née Mlle Cydney Karswell,
00:03:53 Comment as-tu eu cette cicatrice ?
00:03:56 Mon Dieu, je ne l'avais
00:04:00 C'est une longue histoire,
00:04:02 qui a compromis la sécurité nationale.
00:04:09 Ce n'est pas drôle.
00:04:13 comme policier des airs adjoint.
00:04:15 Et je ne veux pas vraiment en parler.
00:04:18 Essaie encore !
00:04:22 Mon frère m'a frappé avec sa planche
00:04:26 Quel frère, au juste ?
00:04:27 Tommy, l'enfoiré, du Michigan.
00:04:31 Je croyais que tu avais dit le Maryland,
00:04:34 Pardon, mais c'est le frère de qui ?
00:04:38 Désolée ! Il a au moins 16 frères, d'accord ?
00:04:42 Bon, Tommy du Michigan.
00:04:45 Rentre les pieds ! Rentre les pieds !
00:04:49 - Seigneur ! Es-tu fou ?
00:04:54 Mme Cydney Anderson.
00:04:57 Mme Cydney... Non, Mme Cydney... Écoute.
00:05:01 C'est comme écrire des chèques en janvier.
00:05:05 Il faut continuer à s'exercer.
00:05:17 Cliff, reviens ici ! Mon Dieu !
00:05:20 Je n'ai jamais vu autant de tons de vert !
00:05:22 Hé ! Prends une photo de moi !
00:05:28 Hé !
00:05:31 Arrête !
00:05:43 Regarde !
00:06:00 Hé ! Regarde ! Des randonneurs !
00:06:03 - Salut !
00:06:07 Hé ! Je veux faire ça !
00:06:12 Je l'ai moi-même déjà fait.
00:06:24 Le plus beau cul-de-sac que Dieu a fait.
00:06:29 - Oui !
00:06:32 - Oubliez la randonnée.
00:06:35 À pied ou en kayak.
00:06:38 Mais voilà pourquoi c'est si spécial.
00:06:52 HAWAÏ
00:06:58 LE CŒUR D'HANALEI
00:07:24 C'est vrai que c'est beau, l'ami.
00:07:27 Un jour pour y aller,
00:07:31 C'est une erreur fréquente.
00:07:33 Il faut plus de temps ?
00:07:34 J'ignore s'il en faut plus,
00:07:37 Du moment que vos permis sont à jour
00:07:39 - et tout.
00:07:42 D'accord. Parce que les gardes vérifient
00:07:45 - Il faudra garder ça sur vous, Cliff.
00:07:47 Et ça aussi.
00:07:51 - Tu t'es ennuyé de moi ?
00:07:59 Neuf minutes complètes.
00:08:02 Sais-tu qu'on n'a jamais été séparés
00:08:06 Tu as vraiment dû t'ennuyer de moi.
00:08:08 - C'est 18,5 km pour y aller, hein ?
00:08:12 - Dis-moi que tu t'es ennuyé de moi.
00:08:16 - Je te ferai une pipe dans la voiture.
00:08:19 Une autre.
00:08:23 Bon, regardez ceci, Cliff.
00:08:24 Il faudra traverser cinq vallées.
00:08:27 Chaque fois,
00:08:31 - C'est ça qui est dur.
00:08:33 - Quoi ? Étais-tu partie ?
00:08:38 - 475,35 $.
00:08:42 - Je sais. On dirait que j'ai volé une banque.
00:08:46 Hé ! Ça va ?
00:08:48 - Comment va mon petit ?
00:08:51 Heureuse de te revoir.
00:08:53 Non, de l'autre côté.
00:08:56 C'était mieux là-bas.
00:09:00 Assez parlé de ça.
00:09:04 Oui. Je pose mes affaires
00:09:07 Il va vous aider avec vos bagages.
00:09:13 - Partez tôt demain, mon ami.
00:09:22 JEUNE COUPLE DÉPECÉ
00:09:47 ... sans jamais vaciller
00:09:49 J'ai besoin de ton amour
00:09:57 D'accord
00:10:03 D'accord
00:10:06 J'adore notre nouvelle vie !
00:10:17 - Que fais-tu ?
00:10:24 Alors, parce qu'on est à Hawaï,
00:10:27 comme faire monter des auto-stoppeurs ?
00:10:29 Allons. Rien de mal ne peut se passer
00:10:34 KALE AIME CLEO POUR TOUJOURS
00:10:40 - Vous allez où ?
00:10:43 Lumahai ? Lumahai ?
00:10:46 C'est à environ 16 km,
00:10:51 - Vous connaissez ce sentier ?
00:10:57 Ne pas ressusciter
00:10:58 Mais on... On ne va pas si loin. Alors...
00:11:05 - Jusqu'où allez-vous ?
00:11:11 Alors, si vous restez ici
00:11:15 il y aura sûrement quelqu'un...
00:11:16 On a attendu une heure
00:11:19 Peut-être plus.
00:11:20 - Merde, je croyais que c'était Hawaï.
00:11:25 Viens.
00:11:28 - Vous êtes mariés ?
00:11:33 Tiens. Certaines de ces photos sont nulles.
00:11:36 C'était un appareil photo jetable.
00:11:38 - Celle-là est bonne.
00:11:40 Ils ne veulent pas avoir affaire à nous.
00:11:42 Et voilà.
00:11:45 C'est notre mariage à Oahu.
00:11:48 On s'est réveillés un matin
00:11:51 - C'est beau, non ?
00:11:55 C'est dans une épicerie ?
00:11:58 Le marché de Paula.
00:12:01 Oui, oui. Voilà un oignon.
00:12:03 C'est le gérant des fruits et légumes
00:12:06 Je sais que ça a l'air vulgaire,
00:12:09 quand on ajoute les petits radis et tout.
00:12:12 Ah ! Voilà ce que c'est.
00:12:15 Chéri, regarde.
00:12:20 Oui. C'est bon à encadrer.
00:12:26 Vous savez quoi ?
00:12:29 C'est 16 km. On aurait déjà pu y être.
00:12:33 Peut-être la prochaine fois.
00:12:36 Kale, ne sois pas comme ça.
00:12:38 - Viens, chérie.
00:12:41 - Pas besoin d'empirer la situation en...
00:13:06 Je crois qu'on s'est bien débrouillés.
00:13:15 SENTIER KALALAU
00:13:17 - Par ici !
00:13:20 - C'est bien.
00:13:23 Je ne faisais que filmer dans votre direction.
00:13:25 Je ne comprends rien à tous ces boutons.
00:13:27 Je sais. C'est ce qui arrive
00:13:30 Je devrai peut-être
00:13:33 - J'aimerais bien voir ça.
00:14:02 D'accord.
00:14:04 Je suppose que tout le monde a traversé ici.
00:14:07 Vraiment ?
00:14:10 N'ayez pas peur.
00:14:13 Le reste a dû être emporté par la pluie.
00:14:16 Regardez-moi.
00:14:20 évitez les pierres vertes et n'ayez pas peur.
00:14:26 Ça avait l'air facile, en le regardant.
00:14:29 Oui, mais il ne porte pas
00:14:34 Bon, j'y vais.
00:14:36 - Tu es capable, chéri.
00:14:39 - Mon Dieu !
00:14:43 - C'est parfait.
00:14:46 - Tu as très bien fait ça.
00:15:07 Génial.
00:15:10 - Est-ce que j'ai failli mourir, là ?
00:15:13 - Tu vas bien ?
00:15:16 - Je croyais bien me débrouiller.
00:15:20 Hé ! Comment tu t'appelles ?
00:15:26 On s'est déjà rencontrés ?
00:15:27 J'ai l'impression
00:15:32 - Non, non.
00:15:33 Je ne me rappelle pas, Nick.
00:15:36 Ce visage.
00:15:39 - Es-tu acteur ?
00:15:42 - Je ne t'ai pas vu à la télé ?
00:15:46 En fait, Cliff est scénariste.
00:15:49 Les gros studios de cinéma veulent
00:15:52 Je savais que tu sentais la célébrité.
00:15:56 - On dit juste scénariste.
00:16:00 Eh bien, en fait, mon...
00:16:03 Mon premier scénario est en préproduction.
00:16:06 Alors, si tu me poses de nouveau
00:16:09 Qui joue dans le film ?
00:16:12 On essaie encore de le déterminer.
00:16:14 Nic Cage est toujours un bon choix,
00:16:16 J'adore sa façon de devenir très intense
00:16:20 - As-tu un bon revirement au 2e acte ?
00:16:23 - Oui ?
00:16:26 - C'est ton domaine, Nick ?
00:16:31 un cours intensif de rédaction.
00:16:33 J'ai vécu
00:16:35 que je me suis dit que je devrais
00:16:40 Mais ce n'est pas aussi facile, hein ?
00:16:42 J'aimais tout, sauf la paperasse.
00:16:48 - Oui.
00:16:50 Trois actes, un héros avec un périple,
00:16:55 - Une division ?
00:16:58 présenter un personnage
00:17:00 - pour détourner son attention et...
00:17:06 Je crois que c'est division. Excusez-moi
00:17:10 Tu es donc à moitié célèbre, Cliff ?
00:17:14 - En gros, oui.
00:17:16 Toute une équipe se prépare à Vancouver,
00:17:19 pour construire les plateaux et tout.
00:17:21 Mais ils sont là-bas, et tu es ici.
00:17:26 Oui. C'est difficile à expliquer,
00:17:29 mais ils ont engagé un autre gars
00:17:33 De ton scénario ?
00:17:35 Oui. Un projet de deux semaines
00:17:38 C'était il y a combien de temps ?
00:17:42 - Ça fait maintenant neuf semaines.
00:17:45 Non. C'est n'importe quoi.
00:17:49 Tu ne peux pas les laisser faire.
00:17:51 Il a des impresarios qui...
00:17:56 - Je disais justement à Cliff...
00:18:00 mais on pourrait trouver
00:18:02 Je vais te donner
00:18:07 - Me trouver un nouvel impresario ?
00:18:14 - Quoi ?
00:18:15 J'en ai ! Non. Un instant.
00:18:17 Que devrait-on faire ?
00:18:20 C'est censé être le meilleur service.
00:18:22 Je m'en fiche.
00:18:23 Avez-vous entendu
00:18:25 - Que s'est-il passé ?
00:18:29 La réception est très mauvaise, ici.
00:18:31 Mais il a parlé de meurtres.
00:18:37 Il n'y a pas de service.
00:18:39 - Rien du tout.
00:18:43 C'était à Honolulu ?
00:18:45 Papa veut qu'on parte.
00:18:49 De nouveaux mariés ont été tués,
00:18:52 - Oui.
00:18:55 On y était justement, avant-hier.
00:18:58 On planifie ça depuis cinq mois et demi !
00:19:00 Est-ce qu'il sait
00:19:02 Qu'a dit ton père ?
00:19:04 Enfin, comment ça s'est passé ?
00:19:07 Je sais juste que deux personnes sont
00:19:12 C'est comme ce film,
00:19:16 Mon Dieu, ce film m'a vraiment traumatisée.
00:19:19 - Quand sa tête faisait ce truc...
00:19:23 - Qu'en penses-tu ?
00:19:28 Si tu veux en parler,
00:19:34 C'est notre lune de miel, non ?
00:19:37 Venez donc avec nous !
00:19:38 On va à Kalalau Beach,
00:19:41 Attendez, vous êtes de nouveaux mariés ?
00:19:46 Oui.
00:19:52 - Passez une bonne lune de miel.
00:19:54 Arrêtez ! Ne me faites pas courir.
00:19:58 Vous êtes vraiment lâches.
00:20:07 Je prends ce chemin-là.
00:20:14 Tu vas camper à Secret Falls ?
00:20:20 J'ai lu à ce sujet dans le guide.
00:20:24 Oui, juste pour la journée.
00:20:26 J'ai dû retourner à mon camion
00:20:29 C'est loin ?
00:20:31 C'est comme partout à Hawaï.
00:20:35 - Chéri.
00:20:36 - Ça a l'air si romantique.
00:20:38 - mais je veux être à la plage ce soir.
00:20:41 à environ 1,5 km, non ? Ce n'est rien.
00:20:42 Chérie, allons. Laisse-lui sa vie privée.
00:20:46 Ça ne me dérange pas.
00:20:59 - Quoi ?
00:21:03 - Un kilomètre et demi ?
00:21:07 - Oui.
00:21:09 Hé ! Attends !
00:21:42 Je crois qu'elle est nue.
00:21:48 - Bonjour.
00:22:01 Voici Gina !
00:22:04 A-t-il parlé de Gina auparavant ?
00:22:07 C'est l'amour fou de ma vie de fou !
00:22:11 - Il l'a fait, maintenant.
00:22:13 Ils forment donc un couple ?
00:22:21 Vous venez ou pas ?
00:22:23 Chéri, on y va ou pas ?
00:22:26 Oui, un instant.
00:22:31 D'accord.
00:22:47 C'est agréable.
00:22:52 J'espère qu'on ne s'incruste pas
00:22:57 Bien sûr que non.
00:23:03 Mme Cydney Anderson.
00:23:06 Mlle Gina Struggs. Pas nous.
00:23:19 Tu es vraiment fait.
00:23:36 D'accord.
00:23:41 Voilà. Allons.
00:23:45 Résultats - Meurtres Honolulu
00:23:49 La lune de miel est terminée à Honolulu
00:23:51 "Jeudi à Oahu. Sans doute
00:23:58 "Les dents
00:24:01 "Nous croyons
00:24:12 - Tu rigoles ?
00:24:17 J'ai l'impression
00:24:20 Sait-on qui sont les tueurs ?
00:24:22 Je ne le crois pas.
00:24:33 "Des caméras de sécurité ont capté
00:24:48 Tu sais ce qu'il paraît ?
00:24:52 Ils se tiennent debout sous la chute
00:24:56 Ou ils glissent et se font emporter.
00:25:03 Qui sait comment ? Ou pourquoi ?
00:25:11 - Ça va, le Bolide ?
00:25:19 Ça fait deux mensonges en une journée.
00:25:26 Tu nous suis, Kale ?
00:25:31 Ça ne me dérange pas
00:25:34 Tout le monde ment, en fait.
00:25:37 Mais ça me dérange que tu nous aies trouvés
00:25:43 - Désolé, je ne...
00:25:46 Que parce qu'on choisit d'avoir une certaine
00:25:51 - Non, je ne crois pas...
00:25:53 Parfois, on dirait
00:26:02 Pardon.
00:26:05 Écoute. Vous aviez dit
00:26:09 On a dit qu'on allait dans ce coin-là.
00:26:13 Vous n'aviez pas dit
00:26:16 Eh bien, vous non plus.
00:26:18 Écoutez. On vous a offert
00:26:24 Je ne comprends donc pas
00:26:28 Kale ?
00:26:35 C'est la joie et le bonheur, ici ?
00:26:38 Oui, je crois que ça va.
00:26:41 Génial.
00:26:45 - Tu vas loin, le Bolide ?
00:26:49 - Toi ?
00:26:53 - Comment s'appelle-t-elle ?
00:26:56 - Oui, c'est ça. Ou peut-être plus loin.
00:27:04 Tu aurais dû nous faire monter.
00:27:08 Allons.
00:27:19 Après une balade de 45 $ en taxi,
00:27:24 Ça a l'air bien, non ?
00:27:26 Le problème,
00:27:30 quand on a construit les gratte-ciels en face.
00:27:34 Seigneur. Tout le monde adore Waikiki,
00:27:37 mais moi, ça m'énerve.
00:27:46 - Tout va bien ?
00:27:49 Est-ce que ces sacs appartiennent
00:27:51 Oui, ils voulaient faire ce sentier.
00:27:53 C'est peut-être vrai.
00:28:00 Chéri, tu veux démonter tout ça ?
00:28:04 - D'accord.
00:28:09 Ça vous dérange si on vient avec vous ?
00:28:14 Ça me va.
00:28:17 Oui, bien sûr.
00:28:22 - As-tu pris les permis ?
00:28:25 Je les avais mis dans cette brochure.
00:28:29 Les as-tu laissés au magasin ?
00:28:31 Non, je suis certain de les avoir mis...
00:28:58 Services correctionnels de Californie
00:29:01 Pendant qu'on est encore jeunes, Cliff ?
00:29:05 Oui, un instant !
00:29:14 - On ne laisse personne derrière.
00:29:35 Il n'y a pas d'arcs-en-ciel sans pluie,
00:29:49 Tu savais que Cliff est
00:29:53 Tu écris des films ?
00:29:56 - Youpi.
00:29:59 - Il cherche un nouveau récit.
00:30:01 Je pourrais te raconter des trucs
00:30:02 que tu n'aurais pu voir dans aucun film.
00:30:04 - Fais attention.
00:30:07 Tu sais quoi.
00:30:09 Cliff peut changer les noms
00:30:13 - Vous faites ça dans les films, non ?
00:30:15 - Tu connais Johnny Depp ?
00:30:17 Il pourrait jouer mon rôle ?
00:30:19 - Chéri, tu connais Nick Cage ?
00:30:23 Non. Personnellement,
00:30:25 Il est vraiment sexy.
00:30:30 Seigneur. Tout commence avec le récit.
00:30:33 - N'est-ce pas, Cliff ?
00:30:36 J'ai déjà effectué une visite surprise
00:30:40 Récemment évacué. On sentait encore
00:30:45 Il fallait trouver des renseignements,
00:30:48 Dans la salle de bains,
00:30:53 il y avait des dauphins dorés
00:30:55 Il y avait un petit coffre verrouillé
00:31:00 On s'est mis à frapper sur le verrou...
00:31:01 - Attends, en Irak ? Tu étais en Irak ?
00:31:05 Mon groupe et moi.
00:31:07 Oublie ces photos de la 4e Infanterie.
00:31:10 Je te parle de ce qui s'est vraiment passé.
00:31:13 Il n'est pas censé parler de ça.
00:31:15 Dans le coffre, je pensais trouver de l'argent,
00:31:21 peut-être des pistolas à crosse en nacre.
00:31:23 Voire même du haschisch
00:31:27 On a réussi à l'ouvrir
00:31:30 - C'est un outil pratique, ça.
00:31:32 On l'enroule autour d'un arbre, sur un mètre.
00:31:35 On l'abat pour ne pas être suivis.
00:31:37 - Souviens-toi de ça.
00:31:41 Les détails doivent être véridiques.
00:31:43 Sinon, ce n'est qu'un autre film archinul.
00:31:46 On a donc ouvert le coffre.
00:31:50 Iron Man. Avengers.
00:31:53 Et tu sais ce qui dominait
00:31:56 - Non, Nick. Je n'étais pas là.
00:31:59 - Quoi ?
00:32:00 - Namor, le prince des mers ?
00:32:02 Pourquoi Sub-Mariner ?
00:32:04 Selon moi, il se masturbait avec ça.
00:32:08 M. Presidente aimait
00:32:11 les petits Speedo et les grosses lances.
00:32:18 Tu faisais donc partie
00:32:24 C'était quoi ? Les Seals ? Les Rangers ?
00:32:29 Officiellement, je peux juste dire
00:32:32 participant à la phase tactique
00:32:35 au cours desquelles la plupart
00:32:40 Et la version non officielle ?
00:32:43 Je suis un Jedi américain.
00:32:47 C'est un titre potentiel, en passant.
00:32:52 Vous voyez ça ?
00:32:59 Je me suis pris
00:33:05 Ça a détruit l'arrière de ma tête.
00:33:11 J'ai été évacué en Allemagne.
00:33:12 Mon crâne a été reconstruit avec du titane.
00:33:16 Je ne peux pas passer par un détecteur
00:33:19 mais au moins, ça me permet
00:33:23 Gilligan ?
00:33:30 Mon petit ami.
00:33:36 C'est tout un cure-dents.
00:33:38 Mais le plus drôle,
00:33:44 J'ai senti l'impact, et mon dos était mouillé,
00:33:49 Je ne me rappelle peut-être pas tout.
00:33:51 On m'a quand même enlevé
00:33:56 Mais mon groupe jure
00:33:59 pendant plus de 17 minutes
00:34:04 Même là, je ne voulais
00:34:09 Il n'y a pas de terminaisons nerveuses
00:34:13 Souviens-toi de ça en écrivant cette scène.
00:34:17 Oui. Il y a de bons détails, là.
00:34:21 Il est vraiment dur à tuer.
00:34:40 - Vous vous êtes rendu à la plage ?
00:34:49 - Vous avez vu des gardes ?
00:34:52 La plage n'est qu'à 5 km, c'est ça ?
00:34:55 Oui, mais il y a beaucoup de virages.
00:35:00 Plus on va loin,
00:35:06 Et alors ?
00:35:13 Là-bas. Fais semblant que tu dois faire pipi.
00:35:16 Faire semblant ?
00:35:23 Les policiers à Honolulu ont publié
00:35:27 Apparemment, ils ignoraient
00:35:32 Allons.
00:35:35 - Merde.
00:35:44 - Ça pourrait être n'importe qui.
00:35:48 Ils ne ressemblent pas à quelqu'un ?
00:35:52 - Ça va bien, vous deux ?
00:35:58 Tu me fais peur !
00:36:04 Que sait-on vraiment sur eux,
00:36:06 à part lui et ses histoires ?
00:36:08 Histoires qui, d'ailleurs, me semblent
00:36:11 On va finir par apprendre
00:36:15 Il veut juste t'impressionner.
00:36:16 Il croit que tu vas écrire un film sur sa vie.
00:36:21 Que sait-on sur eux ?
00:36:25 Elle vient de Savannah.
00:36:28 Elle a rencontré Nick en Caroline du Sud,
00:36:30 mais il lui rappelait trop son père.
00:36:32 Il l'a pourchassée, puis a abandonné,
00:36:34 mais c'est là qu'elle s'est intéressée à lui.
00:36:36 C'est leur première fois ici.
00:36:37 Ils ont trouvé que Waikiki ressemble trop
00:36:41 Ça parle, des filles.
00:36:46 Alors, ils étaient aussi à Oahu.
00:36:52 Je suppose que oui.
00:37:07 - Il est intéressant, Cliff.
00:37:11 C'est le premier homme que je rencontre
00:37:16 Qu'est-ce qui se passe, là-bas ?
00:37:20 Continue à secouer ce buisson
00:37:22 Continue à secouer ce buisson, Luke !
00:37:32 ATTENTION !
00:37:35 ATTENTION
00:37:42 On est censés être
00:37:45 Oublie ton imagination hyperactive
00:37:52 Chéri, tout ira bien.
00:38:08 La plage sera encore là demain.
00:38:10 J'espère qu'on y sera aussi.
00:38:19 Bon. On a du macaroni au fromage,
00:38:27 Ma chère,
00:38:30 As-tu autre chose ?
00:38:31 Un hachis de bœuf salé végétarien.
00:38:35 - C'est quoi, au juste ?
00:38:38 mais je crois que j'en mangerais
00:38:42 avant de toucher à l'omelette au poulet.
00:38:45 Pourquoi donc ?
00:38:46 On ôte l'œuf du poulet, on le fouette
00:38:51 et on remet le poulet dans l'œuf.
00:39:15 Tu as de bons réflexes, pour un auteur.
00:39:24 Quoi ? J'adore ça.
00:39:49 - Quoi ?
00:39:52 Que veux-tu dire ?
00:39:56 Ce qu'il regarde, lui.
00:40:04 Sans doute juste une chèvre.
00:40:14 Je n'ai pas vu de chèvres.
00:40:17 Je ne m'y attendais pas, Cliff.
00:40:19 Ta connaissance de la situation est nulle.
00:40:24 Tu es scénariste. Je suis un Jedi.
00:40:31 Tu crois qu'on le tue d'abord ?
00:40:34 Ou qu'il se noie là ?
00:40:38 - Je me le suis toujours demandé.
00:40:43 Pour que je sache
00:40:46 définis "connaissance de la situation".
00:40:48 Quelle est la première chose
00:40:51 Peut-être que tu bois
00:40:56 Tu es en première classe, non ?
00:40:59 Je range mes bagages,
00:41:05 Moi, quand je monte dans un avion,
00:41:11 je repère chaque porte.
00:41:13 Je calcule le nombre de pas
00:41:16 Si l'avion tombe en panne,
00:41:21 Si l'allée est encombrée,
00:41:24 le gars avec la perruque,
00:41:27 Je sais que la poignée tourne vers le bas
00:41:29 et que la porte s'ouvre vers l'intérieur.
00:41:31 Je sais tout ça en 30 secondes,
00:41:34 avant même qu'on ouvre ta bouteille
00:41:40 Si tu attends que l'urgence survienne
00:41:46 tu es déjà mort.
00:41:51 Quelles sont les chances que ça arrive ?
00:41:53 - C'est arrivé à Sioux City.
00:41:56 Un DC-10.
00:42:00 Il s'est retrouvé dans un champ de maïs
00:42:04 - Oui, j'ai vu ça à la télé.
00:42:10 Il est vraiment dur à tuer.
00:42:19 Allons-y.
00:42:22 Hé ! Que vas-tu faire avec ça ?
00:42:25 - Trouver à manger. Viens.
00:42:32 Viens ici, mon chaton. Allez, petit chaton.
00:42:40 - Pardon ?
00:42:43 Si tu veux rester dans la cuisine
00:42:47 Oui, je suis un adulte,
00:42:50 alors ce truc de chaton...
00:43:15 Tu sais, j'ai pensé
00:43:20 que tu as pensé que c'était nous.
00:43:25 Gina et moi.
00:43:28 - Vous qui...
00:43:31 C'est ton imagination
00:43:34 qui invente des trucs impossibles.
00:43:37 Quoi ? Les tueurs ?
00:43:41 "Le duo de l'enfer."
00:43:44 C'est un autre titre potentiel, ça.
00:43:47 Je crois que c'est toi
00:43:49 Tu crois que c'est une coïncidence
00:43:53 Tout comme Cydney et moi y étions.
00:43:54 Il y a bien des gens à Oahu,
00:43:56 - C'est comme ça que tu vois ça ?
00:44:00 Parfait.
00:44:03 Mais ça ferait un bon revirement
00:44:11 - On ne chasse pas vraiment de chèvres.
00:44:17 Alors, explique-moi ce qu'on fait ici.
00:44:21 J'ai vu deux personnes qui nous suivaient.
00:44:23 J'ignore si elles sont hostiles.
00:44:26 et sont revenues jeter un autre coup d'œil,
00:44:32 Je sais, tu ne les as pas vues.
00:44:35 - Des gens des Falls ?
00:44:37 On devrait retourner au camp. Allez.
00:44:39 Gina peut se défendre.
00:44:42 Je pensais à Cydney.
00:44:44 Gina peut la défendre aussi.
00:44:47 Tu veux rire de moi, Nick ?
00:44:50 Si j'étais le tueur, je ne resterais pas à Oahu.
00:44:54 - Je viendrais ici.
00:45:00 Je me fais du souci pour Cliff.
00:45:04 Il n'est pas vraiment du genre chasseur.
00:45:08 Allons.
00:45:09 Les gars sont heureux quand ils chassent
00:45:14 Et puis, ça nous donne du temps ensemble.
00:45:24 Non. La drogue, ce n'est pas mon truc.
00:45:29 C'est quoi, ton truc, Cydney ?
00:45:37 Ça t'aurait l'air ennuyant.
00:45:40 Essaie.
00:45:45 On essaie vraiment d'avoir un enfant.
00:45:50 On va avoir cinq enfants,
00:45:53 et ils seront beaux sans bon sens, bien sûr.
00:45:59 On achètera une maison aux Palisades,
00:46:02 On fera de longues marches en été,
00:46:08 Ce sera juste nous, juste notre petite famille.
00:46:14 Je serai heureuse qu'on m'appelle maman
00:46:20 et Mme Cydney Anderson
00:46:24 pendant un certain temps.
00:46:28 Il y avait un prédicateur chez moi,
00:46:34 qui nous disait, aux enfants,
00:46:38 si on couchait avec quelqu'un
00:46:40 Puis un jour, le pauvre,
00:46:44 sa femme l'a surpris derrière
00:46:50 Une prostituée avec un très gros pénis.
00:46:55 Oui. Alors maintenant,
00:47:01 à quel point leur vie est parfaite,
00:47:07 je ne les crois pas.
00:47:47 Hé !
00:47:51 Nick !
00:47:57 Je mens parfois
00:48:00 Quand mes parents ont arrêté
00:48:05 ils ont décidé de garder
00:48:09 Le problème, c'est qu'on était cinq enfants.
00:48:12 J'ai été en foyer d'accueil un certain temps,
00:48:16 et ça a duré jusqu'à ce que je rencontre
00:48:20 Il avait quelques années de plus que moi.
00:48:24 C'est drôle.
00:48:28 qu'il était le parfait gentleman.
00:48:32 Mais je voyais en lui
00:48:36 de tordu et de génial.
00:48:40 Le fait qu'il avait son propre camion,
00:48:44 - Oui, il avait un camion.
00:48:46 La mauvaise couleur sur une porte,
00:48:51 Oui. Je connais Rocky.
00:48:53 Alors un soir, il m'a conduite au lac.
00:48:59 Il faisait chaud et il pleuvait.
00:49:02 J'avais défait le bouton de mon short
00:49:08 j'espérais que c'était pour ça qu'on était là.
00:49:13 Mon Dieu.
00:49:14 Je me rappelle la manière
00:49:19 me pinçaient l'arrière des jambes.
00:49:22 Ça me dérangeait,
00:49:23 mais ce qu'il faisait avec ses doigts,
00:49:26 Tout à coup, il était dans ma main,
00:49:30 et il allait jouir.
00:49:32 Et moi, j'allais jouir
00:49:38 Puis il a allumé les phares du camion.
00:49:43 Il m'a forcée à en sortir pour aller...
00:49:47 Pour aller voir un truc
00:49:52 Et c'était Goldie, le labrador des voisins.
00:49:58 Il avait encore...
00:50:01 Il avait encore le bas-culotte autour du cou.
00:50:03 Rocky l'avait pendu à un arbre.
00:50:11 Il a dit qu'il me tuerait
00:50:20 En as-tu parlé ?
00:50:28 Oui.
00:50:32 À l'instant.
00:50:44 Seigneur !
00:50:51 Ça m'étonne toujours
00:50:54 quand ils sont en vacances.
00:50:56 - À des gens qu'ils viennent de rencontrer.
00:51:03 Oui.
00:51:35 Que fais-tu ?
00:51:39 Cliff, oui ? Cliff Anderson ?
00:51:43 Que fais-tu ?
00:51:45 J'ai cru que c'était toi
00:51:46 pas deux, alors j'étais mélangé et...
00:51:48 Que fais-tu là ? Pourquoi nous suis-tu,
00:51:50 - et qui est cette fille ?
00:51:52 - Mais que fais-tu ici ?
00:51:55 Tu les as laissés au magasin, d'accord ?
00:51:59 - Tu es venu jusqu'ici...
00:52:02 Ce n'est pas le continent, l'ami.
00:52:06 Compris ?
00:52:07 - Bon. Bon, je suis désolé.
00:52:11 Non, non. Je suis désolé.
00:52:15 On est tous stressés
00:52:17 à cause des tueurs qui sont dans le coin.
00:52:21 - Voilà.
00:52:22 Sur cette île ?
00:52:24 - Oui.
00:52:28 J'ai vu ça aux nouvelles. Pas toi ?
00:52:32 Non. Je ne regarde pas les nouvelles.
00:52:35 Il y a trop d'informations.
00:52:39 Reviens donc au camp avec nous.
00:52:45 toi et ta copine.
00:52:48 Merci, mais je ne ressens pas
00:52:52 tu comprends ? Voici tes permis.
00:52:55 Je vais rentrer en ville.
00:52:59 Vous vous perdrez
00:53:18 - Chéri, où étais-tu ? Tu vas bien ?
00:53:21 - Où est Nicko ?
00:53:27 Je ne sais pas, par là.
00:53:40 Eh bien, regardez ça.
00:53:46 Oui, regardez ça.
00:53:51 Tiens-moi ça, Cliff.
00:53:53 Je l'ai touchée au cou. Le corps est propre.
00:53:58 Chéri, tu es très viril, tu le sais,
00:54:01 mais peux-tu mettre la tête par là
00:54:04 - au lieu de sur nos choses ?
00:54:06 Bon, mais assure-toi de nouer l'œsophage,
00:54:10 pour éviter de salir la viande.
00:54:12 Désolée, c'est moi qui fais ça ou c'est toi ?
00:54:16 J'ai croisé tes amis.
00:54:20 - Que leur as-tu dit ?
00:54:22 Cliff, tu me passes ça ?
00:54:26 Merci.
00:54:31 J'ai passé un été
00:54:36 alors ça, ce n'est rien pour moi.
00:54:40 Mais si vous êtes facilement dégoûtés...
00:54:44 Vous devriez vous mettre par là,
00:54:47 Maintenant, il faut sortir l'appareil digestif.
00:54:55 Je trouve ça plus intéressant
00:55:03 Vous avez faim ?
00:55:09 Tu devrais enterrer ça.
00:55:15 D'accord.
00:55:18 Ces deux-là sont maintenant
00:55:23 Tu t'en rends compte, n'est-ce pas ?
00:55:25 Faisons nos bagages et partons d'ici.
00:55:28 On peut inventer une excuse. On...
00:55:30 Comme quoi ?
00:55:33 Non, mais on peut dire
00:55:38 On n'a pas à faire ça.
00:55:39 - On peut s'en aller.
00:55:42 On ne peut pas simplement partir.
00:55:45 Que suggères-tu ?
00:55:51 - La plage est à 3 km, non ?
00:55:55 Je sais, mais je crois
00:55:59 Continuer à faire parler Nick.
00:56:01 À lui faire croire qu'il va être la vedette
00:56:05 À les garder heureux tous les deux,
00:56:14 Mais on fait semblant de rien.
00:56:17 On ne les laisse pas savoir
00:56:20 Tu me comprends ? Hé ! Tu me comprends ?
00:56:26 Peux-tu tenir ça pour moi ?
00:56:40 J'ai cru qu'on aurait une vraie lune de miel.
00:56:51 Debout ! C'est l'heure de vous réveiller.
00:56:55 Sortez de la tente maintenant.
00:56:59 Dehors, maintenant.
00:57:03 On veut voir votre visage souriant.
00:57:10 Merde ! Ce n'était qu'une chèvre.
00:57:25 Ici la police du comté de Kauai.
00:57:35 On veut voir vos mains.
00:57:39 Je répète. Ne...
00:57:42 Ils viennent en force.
00:57:44 On devrait rester ici et les laisser agir.
00:57:50 - Par terre !
00:57:52 Pourquoi vous nous harcelez ?
00:58:00 N'avancez plus.
00:58:04 - Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
00:58:08 Arrêtez de me toucher !
00:58:12 C'est bon ! Relaxez !
00:58:13 Est-ce que ça a rapport
00:58:17 Je ne peux vraiment rien dire.
00:58:20 Un instant. C'est eux ! C'est Kale et Cleo.
00:58:24 Ils croient que c'est eux.
00:58:26 Chérie, ne t'en fais pas.
00:58:29 Je vais vous poursuivre en justice !
00:58:31 Vas-y, mon gars. Fouille tant que tu veux.
00:58:33 Tu crois qu'il y a un fusil ?
00:58:38 Kale ! Kale !
00:58:40 On a failli
00:58:49 Chéri ! Ne les laisse pas m'emmener !
00:58:53 DentiMint
00:59:04 C'est quoi, ça ?
00:59:11 Je dois admettre
00:59:16 Quoi ? Tu rigoles !
00:59:21 Je trouve ça incroyable,
00:59:23 Mon Dieu !
00:59:28 Toi ! Le tueur !
00:59:53 Eh bien, youpi !
00:59:58 On a tout le temps du monde
01:00:02 Génial.
01:00:08 Oui !
01:00:09 Pouvez-vous faire une vidéo de nous
01:00:14 Chéri, j'ai l'air horrible.
01:00:16 - Allons.
01:00:18 Tu mens bien.
01:00:21 - Bon, c'est parti.
01:00:25 - Je n'ai qu'à vous viser avec la caméra ?
01:00:28 Bon. Ça tourne. Allez-y.
01:00:30 - Salut.
01:00:32 On a survécu au sentier
01:01:41 Hut. Hut.
01:02:02 - Hé !
01:02:02 - Il y a des grottes marines plus loin par là.
01:02:07 J'ai lu à ce sujet.
01:02:10 Eh bien, allons-y.
01:02:13 J'ai conclu un marché avec eux.
01:02:18 - Et non, tu ne me dois pas 20 $.
01:02:23 - Quel genre de plans peux-tu avoir ?
01:02:26 Sais-tu faire du kayak ?
01:02:28 L'ami, j'ai chassé le requin
01:02:30 - Bien sûr.
01:02:32 une taupe du Pacifique de 150 kg.
01:02:34 Elle s'est débattue, mais j'ai gagné.
01:02:36 Nick, est-ce que tes histoires sont vraies ?
01:02:39 - Tu veux que je t'envoie des photos ?
01:02:40 - Oui.
01:02:44 Ça nous donnera la chance
01:02:51 Cydney !
01:02:54 Dis à Gina que je reviendrai
01:03:14 Où vont-ils ?
01:03:21 Quoi ?
01:03:23 Les grottes marines !
01:03:28 Enfoiré.
01:04:49 Nick ! Attends ! N'y va pas !
01:04:55 Reviens !
01:04:57 - Que dit-elle ?
01:05:01 Reviens, reviens.
01:05:04 Elle rebondit bien, par contre, non ?
01:05:06 Nick !
01:05:08 Au crépuscule ! Je reviens !
01:05:11 Merde ! Nick !
01:05:33 Allons, allons, allons...
01:05:36 Appel en cours...
01:05:37 Appel échoué :
01:05:39 Espèce de téléphone merdique !
01:06:19 Merde !
01:06:37 Quoi, tu te fatigues ?
01:06:43 C'est notre propre fréquence tactique ?
01:06:45 Je voulais m'assurer qu'on revienne à temps.
01:06:48 Bien reçu. Jedi, terminé.
01:06:50 Jedi, terminé.
01:07:29 Génial.
01:08:18 Merde. Où es-tu ?
01:08:22 Hé ! Je dois te demander quelque chose.
01:08:27 - Vas-y.
01:08:32 "Secoue ce buisson." Ça veut dire quoi ?
01:08:36 Tu rigoles ?
01:08:40 C'est un terme des Opérations spéciales ?
01:08:47 "On est devant un échec de communication."
01:08:56 Paul Newman dans Luke la main froide.
01:09:00 Tu devrais le savoir.
01:09:02 C'est vrai, je devrais le savoir.
01:09:19 Il y entre vivant.
01:09:48 Les histoires étaient géniales, Nick.
01:09:52 Ça m'a beaucoup aidé.
01:09:54 Mais ta "connaissance de la situation",
01:10:06 - Cliff ?
01:11:15 Première règle ?
01:11:19 Ne jamais laisser d'indices.
01:11:32 Ça m'étonne toujours
01:11:34 quand ils sont en vacances.
01:11:36 À des gens qu'ils viennent de rencontrer.
01:11:40 Ça m'étonne toujours
01:11:43 quand ils sont en vacances.
01:11:44 À des gens qu'ils viennent de rencontrer.
01:11:47 Comment l'a-t-elle dit ?
01:11:49 Ça m'étonne toujours
01:11:52 quand ils sont en vacances.
01:11:53 À des gens qu'ils viennent de rencontrer.
01:11:57 Attends. C'est quoi, l'autre phrase ?
01:12:00 On dit scénariste.
01:12:02 On dit scénariste. Scénariste.
01:12:05 On dit scénariste.
01:12:06 Je vais te reluquer.
01:12:10 Oui, c'est un projet de deux semaines.
01:12:15 Et on a invité...
01:12:18 Mes sœurs de la sororité.
01:12:19 C'est grâce à moi s'ils sont ensemble.
01:12:22 Regarde ça ! Bonjour !
01:12:23 Oui, on est en préproduction au Canada.
01:12:27 Mon petit frère se marie avant moi.
01:12:29 - Hé ! Barman ! Une autre bière !
01:12:32 J'ignore pourquoi je te dis ça.
01:12:35 Tu nous en dois une, Cliffie.
01:12:38 - Je vous aime vraiment.
01:12:40 C'était une fin de semaine magique.
01:12:42 - Butin de mariage !
01:12:44 Magique. Magique.
01:12:54 C'est le jour le plus heureux de ma vie.
01:13:09 Elle avait de la classe, non ?
01:13:11 Hé ! Deuxième règle :
01:13:15 reste impassible.
01:13:21 Allons, chérie.
01:13:43 Chéri, fais une vidéo de moi
01:13:47 J'ai une meilleure idée.
01:13:48 - Allez !
01:13:50 Juste là ! Il est juste là !
01:13:53 - Pardon.
01:13:56 - Attendez ! Attendez !
01:13:59 - Honolulu !
01:14:02 On est arrivés !
01:14:05 Merde.
01:14:09 Ce n'était peut-être pas celui vers Kauai.
01:14:11 - Je crois que oui, chéri.
01:14:12 C'était sûrement celui vers Maui. Il est petit.
01:14:15 On cherche quelque chose
01:14:16 - comme un gros...
01:14:19 TRAVERSIER VERS KAUAI
01:14:20 Je crois que c'était ça.
01:14:21 Voyons combien de temps il faut attendre.
01:14:23 Si tu étais intelligente,
01:14:26 C'est ton rôle.
01:14:31 Je peux vous montrer quelque chose ?
01:14:34 Eh bien, pas à moi, mais vous voyez
01:14:40 Il viendra vous demander
01:14:42 Montrez-lui cette bague.
01:14:44 Et celle-là.
01:14:47 Et ne le privons pas de cette petite-là.
01:14:50 On dirait qu'il est plus intéressé
01:14:54 Il fait semblant. Croyez-moi, il nous regarde.
01:14:58 Il va bientôt entrer dans le magasin,
01:15:01 me dire d'en sortir,
01:15:04 Il devra revenir. Il vous demandera, en privé,
01:15:07 ce que je regardais.
01:15:09 Vous jouez à ce jeu depuis longtemps ?
01:15:11 Nicko. Je l'aime à la folie,
01:15:16 Tu es prête, chérie ?
01:15:21 Vous savez quoi ? Montrez-lui aussi celle-là.
01:15:24 D'accord. Juste ces quatre-là.
01:15:28 - Merde !
01:15:29 J'ai oublié ma boisson.
01:15:31 - Retournons la chercher.
01:15:32 J'y vais. Tiens.
01:15:36 - Je suis désolé.
01:15:41 Je vais t'attendre ici.
01:15:46 Et n'oublions pas cette petite-là.
01:15:54 - Alors, vous planifiez la prochaine étape ?
01:15:59 Des plans secrets.
01:16:02 Je vais lui demander sa main
01:16:05 Je veux juste m'assurer que ce ne sera pas
01:16:08 en deçà de ses attentes,
01:16:11 de ce qu'elle s'est imaginé.
01:16:14 Vous savez quoi ? Laissez-moi...
01:16:20 Ça va suffire ?
01:16:23 Si ça va vraiment la décevoir,
01:16:26 Je serai votre proie la plus facile.
01:16:27 S'il vous plaît, aidez-moi à bien faire ça.
01:16:30 Gina est la seule femme pour moi.
01:16:35 Eh bien, à vrai dire,
01:16:41 peu importe ce que vous lui donnez,
01:16:43 - Alors, tu n'as rien acheté ?
01:16:47 Je ne sais pas. C'est que tu...
01:16:48 C'était si long que j'ai cru qu'elle t'avait eu.
01:16:51 Non. Je m'en suis bien tiré.
01:16:53 Il est 16 h. Il faut prendre ce traversier.
01:17:00 - Où est ta boisson ?
01:17:05 Non ! Espèce d'idiot !
01:17:12 Voici la scène dans le port, près du quai 19,
01:17:16 où aujourd'hui, un éboueur de la Ville
01:17:18 a trouvé ce qui semble être
01:17:22 Allons, ça n'a rien à faire avec nous.
01:17:32 Félicitations, M. Anderson.
01:17:36 Merci, vous êtes génial.
01:17:39 Tenez.
01:17:41 ... le principal ingrédient
01:17:44 comme celui qu'Irene aurait avalé.
01:17:46 L'enquête médicolégale se poursuit.
01:17:51 en utilisant un gaz...
01:17:54 Foutue de reprise.
01:18:00 Hawaï
01:18:04 Sentier KALALAU
01:18:06 PERMIS
01:18:21 Dis-moi que ça ne finira jamais.
01:18:25 Ça finira.
01:18:27 L'important, c'est d'avoir
01:18:31 pour que ce monde médiocre
01:18:42 Je veux juste rattraper mon sommeil.
01:18:46 - Troisième règle...
01:18:49 Compris ? Personne ne me fera
01:18:56 - Tu es un crétin incroyable !
01:19:00 Ne porte jamais la même peau
01:19:08 Chéri, regarde.
01:19:13 C'est bon à encadrer.
01:19:17 Pendant qu'on est encore jeunes, Cliff.
01:19:19 Un instant.
01:19:24 Voici tes permis.
01:19:26 Je vais rentrer en ville.
01:19:30 Vous vous perdrez
01:19:32 Hé ! Un instant.
01:19:34 On a peut-être le droit d'avoir des fusils ici.
01:19:37 Un fusil ? Non, non. Qui a un fusil ?
01:19:39 Un gars nommé Kale,
01:19:43 Je crois que c'était un 9 mm.
01:19:47 Peut-être qu'en rentrant,
01:19:51 Pour que les policiers décident
01:19:54 Continue à secouer ce buisson
01:19:57 Continue à secouer ce buisson, Luke !
01:20:01 De quoi il parle, cet idiot ?
01:20:07 Laissons Nick nous raconter ses histoires,
01:20:11 laissons-le s'embourber.
01:20:14 Ce n'est pas Honolulu,
01:20:17 Quoi ? Tu crois à ses trucs de Jedi ?
01:20:22 Que son crâne a été défoncé
01:20:25 Il essaie de m'impressionner.
01:20:26 Moi, car il croit
01:20:29 Tout devient exagéré.
01:20:32 Crois-moi.
01:20:35 Ce gars-là est un amateur.
01:20:38 Scénariste.
01:20:40 - J'en doute. Si ses histoires sont vraies...
01:20:44 Je sais exactement ce qu'il est.
01:20:48 C'est un avantage qu'il faut exploiter.
01:20:52 On le fera sur la plage.
01:20:54 Il y aura des gens.
01:20:57 - Et alors ?
01:21:02 Ne me dis pas que tu t'es mise à aimer Gina.
01:21:05 C'est ça, ton erreur.
01:21:07 Tu es trop près. Tu t'es attachée.
01:21:09 Peut-être que j'aime Cydney.
01:21:12 C'est une erreur encore pire.
01:21:16 Elle est gentille.
01:21:19 Essaie donc de penser à moi
01:21:22 Même si ce n'est pas réel,
01:21:30 Fais donc semblant pour ça aussi.
01:21:39 On est censés être
01:21:42 C'est un des plus beaux endroits au monde,
01:21:45 Oublie ton imagination hyperactive
01:21:53 Chéri, tout ira bien.
01:22:18 Parfois, on dirait que rien n'existe
01:22:23 tant qu'on ne le regarde pas.
01:22:25 Comme si le monde entier était créé
01:22:27 pour nos désirs et nos besoins, tu vois ?
01:22:35 - Ce sera un beau coucher de soleil ?
01:22:37 Si je tourne la tête pour un instant et...
01:22:41 Mais ne me le dis pas.
01:22:45 Est-ce que tout s'éteint,
01:22:52 jusqu'à ce que je choisisse
01:23:00 Tu devrais me dire
01:23:03 Regarde ça. Regarde ça.
01:23:05 Quels crétins.
01:23:09 Vas-y, dis-le.
01:23:10 Combien de fois dois-je te le dire ?
01:23:13 S'il y avait quelqu'un dans ce monde
01:23:17 - Pourquoi n'est-ce jamais assez ?
01:23:28 Tu as aidé à créer ce rêve d'immortalité.
01:23:34 Tu es le témoin privilégié
01:23:36 qui va m'aider à mener 100 vies différentes.
01:23:50 En voici une, une nouvelle règle.
01:23:53 Sois toujours sincère,
01:23:59 Je sais que d'une façon pervertie,
01:24:02 ton besoin de détachement complémente
01:24:06 On est censés être ensemble.
01:24:11 Arrêtons de nous mentir.
01:24:18 Je ne mens pas maintenant.
01:24:20 J'aime l'idée de t'aimer.
01:24:25 Et j'aime l'entendre.
01:24:31 C'est tordu et c'est triste.
01:24:38 Est-ce que ça veut dire
01:24:40 Suis-je folle ? Vraiment ?
01:24:43 Ça te rend excitante.
01:25:05 Eh bien, youpi.
01:25:13 Génial.
01:25:19 Non !
01:27:26 Nick !
01:27:34 Nick !
01:28:57 Numéro
01:29:02 Qui est-ce ?
01:29:04 Bonjour, je m'appelle Woody
01:29:06 et j'appelle
01:29:08 - votre forfait A. T.& T.
01:29:10 c'est maintenant que tu fonctionnes.
01:29:11 - Où êtes-vous ? Dans quel État ?
01:29:15 Écoutez, Woody,
01:29:18 Vous en avez peut-être entendu parler.
01:29:20 Mais ils sont à mes trousses,
01:29:22 Vous pouvez faire ça pour moi, Woody ?
01:29:26 Je comprends votre réticence,
01:29:30 Pile faible
01:29:32 ... davantage de minutes à toute...
01:29:33 Oubliez ce forfait et écoutez-moi bien !
01:29:35 Vous allez jouer le rôle du 911, compris ?
01:29:38 Bon. Appelez le service de police
01:29:42 et dites-leur que les tueurs seront
01:29:47 Vous pouvez faire ça pour moi ? Woody !
01:29:51 Je vais vous mettre en attente.
01:29:53 Non ! Non, ne me mettez pas en attente !
01:29:57 J'ai besoin que vous le fassiez ! Compris ?
01:29:59 Il faudra aussi une ambulance aérienne car...
01:30:08 Allô ?
01:30:10 Allô, madame ?
01:30:13 Allô ?
01:30:15 S'il vous plaît,
01:30:18 Jurez-moi que vous le ferez.
01:30:20 - C'est dans l'océan Pacifique ?
01:30:23 J'espère que vous enregistrez cet appel !
01:30:26 - Oui, c'est une des cinq îles !
01:30:31 Je suis à Kauai,
01:30:32 - sur la chaîne des îles d'Hawaï.
01:30:37 Tu y es presque. Un peu plus, chéri.
01:30:41 Juste là.
01:32:04 Garce !
01:32:11 Elle a fait un appel !
01:32:13 Demande de l'aide à la plage !
01:32:16 Rappelle-toi,
01:32:19 J'ai compris.
01:32:21 Rocky, rien n'existe tant que je n'y suis pas.
01:33:31 J'arrive, chérie.
01:34:23 Désolé de vous effrayer. Avez-vous vu
01:34:25 - deux hommes en kayak ?
01:34:27 Il m'a tiré dans la main.
01:34:29 - Retournons à la plage.
01:34:30 - Non ! Lâchez-moi !
01:34:32 - Je m'en fiche.
01:34:34 - je peux vous aider.
01:34:36 Il est juste derrière moi. Non ! Laissez...
01:34:38 - Je suis ambulancier.
01:34:39 Venez ici. Calmez-vous.
01:34:43 - D'accord.
01:34:45 - J'irai avec vous.
01:34:50 - On va trouver de l'aide...
01:34:54 - Hé ! Hé !
01:34:56 - Immobilisez-la. Vous êtes en sécurité.
01:34:59 Il était juste derrière moi il y a un instant.
01:35:01 - Vous ne comprenez pas.
01:35:03 Il...
01:35:05 Gina ? Tu te sens mieux ?
01:35:33 Hé !
01:35:36 Hé !
01:35:38 - Relaxez.
01:35:40 Vous m'entendez ?
01:35:41 C'est une amie de ma femme.
01:35:45 Normalement, ça l'affecte peu,
01:35:50 Il a tué mon Nicko !
01:35:52 Allons !
01:35:54 Il veut être nous ! C'est ce qu'il veut !
01:35:56 Sa copine et lui veulent être nous !
01:35:59 Elle est complètement gelée. Ça fait...
01:36:02 - Regardez, regardez. Venez ici.
01:36:06 - N'y allez pas.
01:36:09 J'en ai trouvé pendant tout le voyage.
01:36:11 Je crois que là, elle en a trop pris.
01:36:13 J'espère ne pas devoir y mêler la police.
01:36:16 Je promets de la ramener en sécurité.
01:36:19 Ne l'écoutez pas ! Ne l'écoutez pas !
01:36:21 On est juste ici
01:36:24 On ne veut pas se mêler
01:36:26 - C'est bon.
01:36:28 - Oui.
01:36:29 - Sauf que...
01:36:32 Je ne comprends pas
01:36:35 et les vôtres ont la taille d'une olive.
01:36:43 Les gars,
01:36:59 Merde ! Compte tes balles ! Gina !
01:37:17 Impossible.
01:38:11 Nicko.
01:38:24 Combien de gens ?
01:38:26 Assez pour devenir très bon.
01:38:29 - Je me suis mordu la langue. Je déteste ça.
01:38:33 Pourquoi, Nick ? Tu crois que c'est fini ?
01:38:36 Le méchant meurt, la foule applaudit.
01:38:38 Tu sais ce que je déteste de cette fin,
01:38:42 C'est ta version de la réalité. Pas la mienne !
01:38:49 Tu aimerais appuyer sur la gâchette, hein ?
01:38:58 Mais si tu me tues, tu mourras.
01:39:01 - Ici la police du comté d'Hawaï.
01:39:03 Posez votre arme. Posez votre arme !
01:39:07 Tu as trop de choses devant toi.
01:39:11 Tu es trop mou ! Ici, petit chaton.
01:39:15 C'est le gars debout avec le fusil, c'est ça ?
01:39:17 C'est de lui dont vous parlez, c'est ça ?
01:39:20 Cet endroit est condamné.
01:39:23 - Allons, Nick ! Fais-le !
01:39:26 Si tu ne me tues pas, je vais revenir !
01:39:28 Ces idiots ne peuvent pas
01:39:30 Hé ! Dans un an, jour pour jour.
01:39:36 Prêt à tirer.
01:39:38 Quelqu'un te frôlera, te bousculera peut-être.
01:39:40 Il pourrait ne pas me ressembler.
01:39:45 Encercle cette date, Nick,
01:39:46 car c'est le jour où tu te rendras compte
01:39:49 à quel point je suis bon !
01:39:51 Je dois savoir
01:39:54 C'est lui que je veux ?
01:39:57 Allons ! Fais-le ! Vas-y ! Fais-le !
01:40:01 Tire.
01:40:05 Génial !
01:40:12 Éloigne-toi.
01:40:14 Éloigne-toi.
01:40:16 Éloigne-toi.
01:40:19 Ne meurs plus. Ne meurs plus, Seigneur.
01:40:31 Je l'aurais fait, si j'étais toi.
01:40:44 Eh bien, tu n'es pas lui.
01:41:04 Celui que vous voulez,
01:41:08 celui qui a tué tous ces gens
01:41:11 et que j'ai laissé gâcher ma vie,
01:41:16 c'est le gars qui va ramasser ce fusil.
01:41:33 Oui. Lui.
01:42:00 - Que fais-tu ?
01:42:07 C'est pour toi.
01:42:11 Merde.
01:42:19 - Tu l'as achetée au magasin à Honolulu ?
01:42:24 eBay.
01:42:29 Tu l'as depuis combien de temps ?
01:42:33 - Un an et demi.
01:42:36 Mais qu'est-ce que tu attendais, idiot ?
01:42:40 Le bon moment.
01:42:49 Chéri, tu es très viril.
01:43:09 Un instant.
01:43:18 - Ne faisons pas de lune de miel.