Perfect Stranger
|
00:01:28 |
VISITATORE |
00:01:32 |
VISITATORE |
00:01:39 |
- Ecco a lei, signora. |
00:01:43 |
Si accomodi, prego. |
00:01:47 |
Apra il portatile, per favore. |
00:01:54 |
Oggigiorno le persone |
00:01:57 |
E la coperta di Linus. |
00:01:59 |
Una coperta fortunata. |
00:02:02 |
Il prossimo. |
00:02:17 |
Wow, si apre da solo la porta, |
00:02:20 |
- Sono sorpresa. |
00:02:22 |
Mi fa piacere sapere |
00:02:24 |
Inoltre la mia segretaria, Laura, |
00:02:28 |
Caroline Eldridge |
00:02:30 |
E in anticipo. Mi piace. Si accomodi. |
00:02:36 |
- Sediamoci sul divano. |
00:02:41 |
Spero non le dispiaccia |
00:02:44 |
Il mio disco fisso e ora |
00:02:47 |
...e voglio annotare accuratamente |
00:02:51 |
Ora, sapra che stiamo preparando |
00:02:54 |
...e abbiamo delle foto di cui |
00:02:58 |
- Partiamo. |
00:03:00 |
Iniziamo da questa. |
00:03:03 |
Sono io con qualcuno del mio staff |
00:03:07 |
Davvero straziante. |
00:03:10 |
Va bene. |
00:03:11 |
Chiamiamola: |
00:03:13 |
"II senatore Sachs e il suo staff |
00:03:15 |
Sachs e il suo staff |
00:03:18 |
- Bene. |
00:03:20 |
Quello e uno dei miei ex stagisti... |
00:03:22 |
...Josh. |
00:03:24 |
L'avranno scattata |
00:03:26 |
Chiamiamola: |
00:03:28 |
- "Programma-stagisti: Un successo" . |
00:03:33 |
Ho conosciuto tanti bravi ragazzi, cosi. |
00:03:35 |
Ci scommetto. |
00:03:39 |
Cosa mi dice di quella? |
00:03:41 |
Aspetti, mi faccia provare. |
00:03:42 |
"Programma-stagisti |
00:03:47 |
Vediamo. |
00:03:50 |
- Chiamiamola "Sachs extraconiugale" . |
00:03:53 |
Qualcuno che ritiene un po' ipocrita |
00:03:56 |
...lei abbia cercato di ostacolare |
00:03:59 |
...essendo lei stesso omosessuale. |
00:04:01 |
Lei predica innanzitutto la famiglia |
00:04:04 |
Non so cosa pensa di avere li, |
00:04:08 |
Quel che ho e |
00:04:11 |
Abbiamo assegni incassati |
00:04:15 |
- Laura. |
00:04:18 |
Sara la sua parola contro la sua. |
00:04:20 |
Sentiremo lui domani. |
00:04:23 |
Lavoro per David Shane |
00:04:25 |
Gesu Cristo. |
00:04:26 |
Josh e venuto da noi sette mesi fa... |
00:04:28 |
...e ha pensato che |
00:04:30 |
...che lui non e I'unico scheletro |
00:04:33 |
Percio abbiamo pensato di dare a lei |
00:04:38 |
Tutto quello che volete. |
00:04:41 |
Vi daro tutto quello che volete. |
00:04:45 |
Tutto. |
00:04:48 |
Vi daro- - Vi daro tutto quello che v olete. |
00:04:51 |
Tutto. |
00:04:53 |
L'ha appena fatto, senatore. |
00:04:55 |
L'ha appena fatto. |
00:04:58 |
Dimmi che ce I'hai, Miles. |
00:04:59 |
Ti prego, dimmi che ce I'hai. |
00:05:01 |
L'ho catturato, psicopatica. |
00:05:03 |
Ora salta sullo shuttle |
00:05:05 |
E poi ci ubriacheremo |
00:05:10 |
Vi daro tutto quello che v olete, |
00:05:13 |
Ancora una volta. |
00:05:14 |
L'hai trasmesso da Washington. |
00:05:16 |
E registrato a New York. |
00:05:17 |
- Chieda ai legali. E valido. |
00:05:19 |
Dobbiamo anche avere la liberatoria |
00:05:22 |
E a casa, aspetta una telefonata. |
00:05:25 |
E questo il tuo titolo, David Shane? |
00:05:27 |
MOLESTIE SACHS-SU ALI |
00:05:28 |
Gia. |
00:05:30 |
Saremo da Chumley... |
00:05:31 |
...a ordinare copiose quantita da bere |
00:05:35 |
Dio, amo questo lavoro. |
00:05:37 |
Ehi, ehi. A David Shane. |
00:05:39 |
Che quest'articolo possa |
00:05:42 |
Fama, alcolismo, riabilitazione, |
00:05:46 |
Quando vincerai il Pulitzer, |
00:05:49 |
Oh, si fottano, i poveri mortali. |
00:05:52 |
Ehi, sei a secco. Tu paghi, io volo. |
00:05:56 |
Scusami, tesoro. |
00:06:02 |
Attenta, Ro. |
00:06:05 |
Signor Arvis Narron. |
00:06:09 |
Che razza di nome e Arvis? |
00:06:14 |
Un nome di famiglia. |
00:06:17 |
La storia e stata ritirata, Ro. |
00:06:19 |
Qualcuno e andato dal tuo stagista. |
00:06:21 |
Ho idea che sia qualcuno |
00:06:25 |
Cosa? |
00:06:27 |
Beh... |
00:06:28 |
...provero a chiamarlo. |
00:06:30 |
Otterrai il suo avvocato, |
00:06:32 |
Lo sa che ho lavorato su questa storia |
00:06:35 |
Sei. |
00:06:36 |
Prenditi un paio di settimane. |
00:06:39 |
Tornero immediatamente in ufficio. |
00:06:41 |
Questo tizio ha un mucchio |
00:06:43 |
Kolski vuole che tu |
00:06:46 |
Non e una richiesta. |
00:06:47 |
D'accordo, un momento. |
00:06:49 |
La prego, mi dica... |
00:06:51 |
...che non dice che, poiché il giornale ha |
00:06:54 |
...adesso lui e intoccabile. |
00:06:55 |
La prego, mi dica che |
00:06:58 |
- Come va, Narron? |
00:07:00 |
Il titolo di domani: |
00:07:03 |
Kolski vuole zittirmi |
00:07:06 |
Non ci ha mai pensato, Narron? |
00:07:07 |
L'idea che dovremmo divulgare |
00:07:11 |
Come se non potessimo mostrare |
00:07:14 |
Se non Io vedi, |
00:07:16 |
La tua fonte si e prosciugata. |
00:07:17 |
- La mia fonte non si e prosciugata. |
00:07:20 |
La mia fonte e stata comprata. |
00:07:23 |
Questo e un buon articolo, Narron. |
00:07:25 |
L'articolo e morto. |
00:07:28 |
Classico. |
00:07:30 |
Gli uomini di potere |
00:07:34 |
Ti ho sostenuta |
00:07:36 |
...quando volevi scrivere |
00:07:38 |
Questa non e la prima volta che |
00:07:42 |
Dica pure a Kolski di tenersi |
00:07:49 |
Taxi. Ehi. |
00:08:07 |
Rowena? |
00:08:10 |
Rowena. Aspetta. |
00:08:17 |
Aspetti. Aspetti. |
00:08:20 |
Cazzo. |
00:08:28 |
- Rowena. |
00:08:31 |
Non hai risposto alle mie telefonate. |
00:08:33 |
Beh, si, sono stata molto impegnata |
00:08:36 |
Oh, si. Lo scandalo del senatore Sachs. |
00:08:41 |
Anzi, ho una storia migliore per te. |
00:08:43 |
E su Harrison Hill. |
00:08:45 |
- Andiamo. |
00:08:48 |
Davvero. |
00:08:49 |
Faceva Domande & Risposte online. |
00:08:53 |
Sai, carezza il cazzo di un uomo |
00:08:56 |
Carezzagli I'ego, |
00:09:00 |
Gia, e nata un'amicizia online... |
00:09:03 |
...ma posso capire di piacergli. |
00:09:05 |
Cosi ho deciso di venire a New York |
00:09:08 |
Sapevo delle sue aste di beneficenza, |
00:09:10 |
...sono andata da lui e ho detto: |
00:09:16 |
Pensavo che si sarebbe arrabbiato. |
00:09:18 |
Ma invece si e eccitato. |
00:09:22 |
Ha apprezzato la faccia tosta. |
00:09:24 |
"Non andartene", mi dice. |
00:09:26 |
Due ore dopo, Io stiamo facendo |
00:09:29 |
Ne ha una, che schifoso. |
00:09:31 |
Che e successo con Chuck? |
00:09:33 |
Litighiamo piu di quanto scopiamo. |
00:09:37 |
Comunque, torno a Philly, |
00:09:40 |
Gli manco. |
00:09:42 |
Mi ha praticamente implorato |
00:09:44 |
Cosi ho visto appartamenti e agenzie... |
00:09:46 |
...e voglio dirglielo, sai, |
00:09:48 |
Ma all'improvviso, |
00:09:53 |
Gli ho mandato milioni di e-mail, |
00:09:57 |
Freddo. Stronzo. |
00:10:00 |
So dove abita Hill. |
00:10:03 |
Ho visto la sua mogliettina Armani. |
00:10:06 |
Non ha idea di cosa posso fargli. |
00:10:09 |
Cosa vuoi da me, stavolta, Grace? |
00:10:12 |
Le azioni hanno conseguenze, Ro. |
00:10:15 |
Non puoi dimenticare le persone. |
00:10:17 |
Seppellirle e far finta |
00:10:20 |
Ritornano sempre a perseguitarti. |
00:10:23 |
Mi chiedo cosa ne penserebbe Hill se |
00:10:27 |
Sono sicura che a sua moglie |
00:10:31 |
Prendile. Leggile. |
00:10:33 |
Perché sono a un passo |
00:10:36 |
Salutami tua madre. |
00:11:01 |
So dove abita Hill. |
00:11:06 |
Non ha idea di cosa posso fargli. |
00:11:11 |
A David Shane. Che quest'articolo |
00:11:14 |
Quando vincerai il Pulitzer, |
00:11:28 |
Harrison Hill |
00:11:42 |
"Benvenuti al futuro della pubblicita" . |
00:11:50 |
Ecco il bip. Sapete cosa fare. |
00:11:53 |
Ehi, Ro, sono di nuov o io, Miles. |
00:11:57 |
Stai cercando un lav oro? |
00:12:00 |
Indovina, mia sorella |
00:12:02 |
Non e fantastico? Saro a casa |
00:12:05 |
Anche io non sopporto Narron. |
00:12:14 |
Ecco il bip. Sapete cosa fare. |
00:12:17 |
Ro, sono Elizabeth Clayton. |
00:12:21 |
- Ho bisogno di aiuto. |
00:12:23 |
- Pronto. |
00:12:24 |
E scomparsa. L 'hanno chiamata |
00:12:27 |
Va spesso a New York |
00:12:31 |
E che ho appena sporto denuncia |
00:12:34 |
Una donna e annegata a New York. |
00:12:35 |
- Hanno chiesto I'esame dei denti. |
00:12:38 |
- Ho visto Grace la settimana scorsa. |
00:12:40 |
- Risparmiati il viaggio. |
00:12:44 |
Conosco meta del personale |
00:12:48 |
Ti chiamo appena torno. |
00:12:51 |
Salve, sono Rowena Price. |
00:12:56 |
Chiunque I'abbia fatto ha provato |
00:12:59 |
Mossa da principiante. |
00:13:00 |
- Perché dice cosi? |
00:13:03 |
Si prepari. |
00:13:05 |
Non e bello da vedere. |
00:13:11 |
Pensiamo che un'ancora... |
00:13:12 |
...o qualche pezzo di metallo acuminato |
00:13:15 |
Speravamo che lei potesse riconoscere |
00:13:19 |
Ha una voglia, delle cicatrici... |
00:13:22 |
...e questo sembra un tatuaggio-- |
00:13:51 |
Ciao, Rowena. |
00:13:55 |
Ti va di giocare? |
00:13:59 |
Allora, vuoi venire? |
00:14:03 |
Andiamo li dietro. |
00:14:07 |
Io abito lassu. |
00:14:17 |
Si fa di tutto |
00:14:22 |
Le scuole giuste, le scelte giuste. |
00:14:24 |
Ma e tutta un'illusione. |
00:14:27 |
Chi avrebbe fatto questo a mia figlia? |
00:14:29 |
Lo scopriremo, signora Clayton. |
00:14:31 |
Le dispiace se le faccio |
00:14:33 |
- Puo scusarci un momento? |
00:14:38 |
Sa se sua figlia si vedeva con qualcuno? |
00:14:40 |
Si. |
00:14:42 |
Chuck. Chuck Freeman. |
00:14:44 |
Ma erano in crisi. |
00:14:45 |
Si, Io ha detto anche a me. |
00:14:47 |
L'ho incontrata la settimana scorsa |
00:14:49 |
...mi ha detto che litigavano spesso. |
00:14:52 |
E stata I'ultima volta che I'ha vista? |
00:14:54 |
Si. |
00:14:55 |
Ho provato a chiamarla, |
00:14:59 |
Beh, vorrei aver insistito un po' di piu. |
00:15:02 |
Oh, Io so, tesoro. |
00:15:03 |
Si conoscevano fin da bambine. |
00:15:07 |
Eravate cosi unite, voi due, |
00:15:11 |
Si, Io so. |
00:15:13 |
Sei stata sempre meravigliosa |
00:15:16 |
E anche Grace. |
00:15:21 |
Signora Clayton, dovra firmare |
00:15:25 |
Certo. |
00:15:26 |
Solo un minuto. |
00:15:30 |
Ro. |
00:15:32 |
Sai, Grace era cosi fiera di te. |
00:15:36 |
Conservava tutti i tuoi articoli. |
00:15:40 |
Come sapeva che ero David Shane? |
00:15:42 |
Immaginavo che glielo avessi detto tu. |
00:15:48 |
Probabilmente I'ho fatto. |
00:15:50 |
Grazie. |
00:15:52 |
La polizia scoprira chi e stato. |
00:15:56 |
Saro certa che sia cosi. |
00:15:58 |
Grazie, tesoro. |
00:16:06 |
Ehi. |
00:16:08 |
Ehi, Miles. |
00:16:12 |
Lasciami prendere le chiavi. |
00:16:14 |
Io invece sono un tipo |
00:16:19 |
- Ehi, Miles. |
00:16:21 |
Quando hai visto Grace, I'ultima volta? |
00:16:26 |
Oh, Dio, |
00:16:29 |
Lo so, piu o meno. Una settimana? |
00:16:31 |
Un mese? Un anno? |
00:16:34 |
Si, una cosa del genere. Perché? |
00:16:37 |
Perché. |
00:16:38 |
Solo perché io escludo |
00:16:41 |
...non pretendo che Io faccia anche tu. |
00:16:44 |
- Beh, forse dovresti. |
00:16:48 |
- Perché vuoi tenerlo un segreto? |
00:16:51 |
...un paio di volte. Sono stato carino |
00:16:54 |
Dunque le hai detto tu |
00:16:57 |
Si. Beccato. |
00:17:00 |
Potresti essere serio |
00:17:02 |
Scommetto che le hai detto anche |
00:17:05 |
Ho smesso di frequentarla |
00:17:08 |
Chiedilo a lui chi gliel'ha detto. |
00:17:09 |
Dovresti farti gli affari tuoi, |
00:17:12 |
E lascia Cam fuori da questa storia. |
00:17:16 |
Ro, mi dispiace. |
00:17:19 |
Ro, mi dispiace. |
00:17:21 |
E solo che-- Ero io quello |
00:17:25 |
...dopo che Grace e Cameron |
00:17:31 |
Gia. Allora, cosa dice la polizia? |
00:17:35 |
Seguono la pista di un tizio |
00:17:39 |
Ma io ho un'altra idea. |
00:17:41 |
E perché? |
00:17:43 |
Perché ho visto Grace |
00:17:49 |
Oh, poi sarei io quello che ha i segreti? |
00:17:51 |
Voleva che indagassi su Harrison Hill. |
00:17:53 |
Harrison Hill, Harrison Hill? |
00:17:55 |
Si, quell'Harrison Hill. |
00:17:57 |
Lei minacciava di andare da sua moglie. |
00:17:59 |
Apparentemente |
00:18:01 |
...e hanno passato un weekend di fuoco |
00:18:04 |
Cioe, dando per scontato |
00:18:06 |
- Un momento. Chi? Chi? |
00:18:07 |
Quello con cui si scambiava le e-mail, |
00:18:09 |
Non fa una piega. |
00:18:12 |
...la piu grande agenzia pubblicitaria |
00:18:15 |
"Ti scopero con tanta forza |
00:18:21 |
Oh, cielo. |
00:18:25 |
Oh, mio Dio. |
00:18:30 |
Aspetta un minuto, Ro. |
00:18:33 |
Miles, vorrei tanto, tanto, tanto, mettere |
00:18:38 |
Da quanto ho capito, Grace |
00:18:41 |
...lei s'e incavolata, ha minacciato |
00:18:45 |
Cioe, andiamo. |
00:18:46 |
- E semplice, tutto qua. |
00:18:48 |
Se volesse qualcuno morto, |
00:18:50 |
- Tanto per cominciare. |
00:18:53 |
Gli ha mandato un milione di e-mail. |
00:18:57 |
Chi Io sa? |
00:18:59 |
Tutto quel che serve |
00:19:02 |
...sono gli ingredienti giusti |
00:19:09 |
Figlio di puttana. |
00:19:13 |
- Ehi, dove sei? |
00:19:15 |
Perché? Che succede? |
00:19:17 |
Sono entrato nell'account Hotmail |
00:19:20 |
C'e una vagonata di ragazzi li dentro, |
00:19:22 |
Ma nessuno di loro e ADEX. |
00:19:24 |
Ma quello non e I'account |
00:19:26 |
Aspetta. E poi ho aperto I'altro account, |
00:19:30 |
...e indovina di cosa e piena, |
00:19:34 |
- Si? |
00:19:36 |
Voglio leggerle tutte, Miles. |
00:19:38 |
D'accordo. Allora ti porto tutto |
00:19:41 |
E Ro, non sappiamo ancora |
00:19:44 |
E non sappiamo ancora |
00:19:46 |
Gia. |
00:20:25 |
Ehi, la cena ti si sta scaldando. |
00:20:34 |
Fermati. |
00:20:36 |
Posso solo dire per la cronaca, wow. |
00:20:42 |
Posso anche dire che e ridicolo |
00:20:46 |
Beh, non sapevo che |
00:20:48 |
Beh, io non sapevo che saresti uscita. |
00:20:50 |
- Oh, Dio. |
00:20:53 |
Chi e il fortunato? |
00:20:56 |
Possiamo dare un'occhiata alle e-mail? |
00:20:59 |
Certo. Gia. Ecco, ecco. Siediti. |
00:21:06 |
Allora, si. |
00:21:09 |
Mi hai detto che Grace voleva |
00:21:13 |
Beh, lei Io faceva senza di te |
00:21:17 |
Questa e-mail risale a una settimana fa, |
00:21:20 |
"Harrison, se tu non", maiuscolo, |
00:21:23 |
...finira che", maiuscolo, |
00:21:25 |
Sono in citta |
00:21:28 |
Vediamoci ora, |
00:21:31 |
Quindi Grace sapeva che |
00:21:35 |
Stai insinuando che |
00:21:38 |
...con chi aveva a che fare, |
00:21:40 |
A proposito, anche se chiama |
00:21:42 |
...non prova che sia Harrison Hill. |
00:21:46 |
Va bene. Allora come Io proviamo? |
00:21:48 |
Beh, tecnicamente |
00:21:49 |
...ma se ADEX ci manda un'e-mail... |
00:21:52 |
...percorso inverso, tolgo la protezione, |
00:21:57 |
Sei fantastico. |
00:22:01 |
Ti adoro. |
00:22:03 |
Questo e un tale intralcio della giustizia. |
00:22:06 |
No, no, no. |
00:22:09 |
Facciamo un patto. Troviamo |
00:22:12 |
...andiamo dritti alla polizia |
00:22:14 |
Loro hanno il loro uomo. |
00:22:16 |
Si, ma anche se viene fuori |
00:22:18 |
...non e un reato |
00:22:20 |
Ma e un reato lasciare un banchetto cosi |
00:22:24 |
E tuttavia devo andare, sono in ritardo. |
00:22:26 |
Quindi finiscila tu. |
00:22:28 |
Chiudi la porta. |
00:22:31 |
Divertiti. |
00:22:38 |
Harrison Hill. |
00:22:41 |
La H2A Si Sposta al 7 World Trade |
00:22:45 |
Oh, eccoti. |
00:22:46 |
La H2A Fa di Harrison Hill |
00:22:48 |
CEO Riorganizza la Societa |
00:22:58 |
Cam. |
00:23:00 |
- Oh, Cam. |
00:23:01 |
- Sei birichina. |
00:23:09 |
Vieni qui. |
00:23:13 |
Oh, si. |
00:23:16 |
Dai. |
00:23:32 |
- Ti piace cosi? |
00:23:34 |
Oh, andiamo. Dillo. |
00:23:41 |
Si, oh, si. |
00:23:43 |
Ti piace? Ti piace? |
00:23:46 |
Si, da morire. |
00:23:53 |
Devo avvicinarmi di piu a Hill. |
00:23:55 |
Ciao, Miles. Come stai? |
00:23:58 |
Ciao, Miles. Come stai? |
00:24:00 |
Okay, devo avvicinarmi di piu a Hill. |
00:24:01 |
Piu di come ti sei avvicinata |
00:24:03 |
E un po' presto per uscire |
00:24:06 |
Oh, scusa, il tuo ex. |
00:24:07 |
Mi stai spiando, adesso? |
00:24:09 |
No. Vi ha visti un mio amico, ieri sera. |
00:24:11 |
E mi ha detto che sembravate intimi. |
00:24:13 |
Cosa? Te Io prendi perché e solo? |
00:24:14 |
Non devo nessuna spiegazione |
00:24:18 |
Volevo vedere Cam. |
00:24:20 |
Beh, credo che il lutto di ognuno |
00:24:23 |
Sai una cosa, Miles? Lascia perdere. |
00:24:25 |
Se non vuoi aiutarmi, |
00:24:28 |
Non vede I'ora di fare ricerche. |
00:24:29 |
Oh, Terry non si troverebbe il culo |
00:24:33 |
D 'accordo, va bene, bene, bene. |
00:24:36 |
Ecco. Bravo. |
00:24:38 |
Mentre tu guardi |
00:24:40 |
...io devo darmi da fare |
00:24:42 |
...che tu, mio intelligente amico, |
00:24:44 |
Oh, Dio ti ama. |
00:24:46 |
Qualcosa di provvisorio. |
00:24:49 |
Occorre chiederlo? |
00:24:51 |
...che ha piu punti d'ingresso |
00:24:55 |
Entrero nelle richieste che mandano |
00:24:57 |
Non dovrebbe essere difficile. |
00:24:59 |
- E, ehi, mettiti qualcosa di sexy. |
00:25:02 |
Devi fare da esca. |
00:25:04 |
Assicurati solo che io lavori per Hill. |
00:25:06 |
Si, il tuo nuov o nome |
00:25:09 |
Me lo scelgo io, il nome. |
00:25:10 |
Mi spiace, ma al liceo avev o una cotta |
00:25:14 |
E un omaggio. |
00:25:15 |
- Devo andare alla H2A. |
00:25:18 |
Hill viene dal New Jersey, |
00:25:21 |
- ... quando si e sposato- - |
00:25:24 |
E anche la figlia di Max Rheinhart, |
00:25:28 |
- Ecco. |
00:25:29 |
Ora, se mi vuole seguire. |
00:25:33 |
Difficile separare un uomo |
00:25:35 |
Il denaro e la fonte di tutti i mali, Miles. |
00:25:38 |
Rileggiti le scritture. |
00:25:40 |
E I'amore per i soldi |
00:25:43 |
L 'amore. |
00:25:46 |
Abbiamo una nuova impiegata. |
00:25:49 |
- Salve. |
00:25:50 |
Grazie. Ti faccio vedere |
00:25:52 |
E premi il 9 per la linea esterna, |
00:25:54 |
Saro proprio di fronte a te. |
00:26:04 |
Katherine, dobbiamo servire il caffe |
00:26:06 |
- Lavorero per il signor Hill? |
00:26:08 |
Io lavoro per il signor Hill. |
00:26:11 |
E farai bene a rimboccarti le maniche. |
00:26:19 |
Sensazionale, Harrison. Davvero. |
00:26:22 |
Spettacolare. |
00:26:23 |
Ho saputo che vuoi aprire |
00:26:27 |
- Si, I'abbiamo aperto. Ad aprile. |
00:26:31 |
Mi scusi, signor Hill. |
00:26:32 |
L'auto del signor Kirschenbaum e sotto, |
00:26:35 |
Grazie, Esmeralda. |
00:26:37 |
- Ti accompagno, Jon. |
00:26:39 |
Stai andando bene. |
00:26:43 |
Non ce I'avrei fatta senza di te. |
00:26:46 |
- Lo apprezzo molto. |
00:26:48 |
Ascolta, forse saranno sciocchezze... |
00:26:50 |
...ma uno dei miei ha saputo |
00:26:54 |
...ad annusare intorno |
00:26:56 |
Se pensi che siano sciocchezze, |
00:26:59 |
Perché la notizia e trapelata |
00:27:03 |
Non vorrei che facessi |
00:27:06 |
Rappresento la Reebok da 11 anni. |
00:27:09 |
E il mio cliente piu importante. |
00:27:10 |
Non mi scarichera per il tuo bel sorriso |
00:27:18 |
Mangia o vieni mangiato. |
00:27:21 |
Non mi hai sempre detto cosi? |
00:27:23 |
Hai lasciato il conto con la Reebok |
00:27:26 |
Se non I'avessi preso io, I'avrebbe preso |
00:27:30 |
Dieci anni fa non ti sarebbe successo. |
00:27:33 |
Sei davvero cosi stupido. |
00:27:36 |
Salutami Vanessa. |
00:27:41 |
Esmeralda. |
00:27:49 |
C'e una fuga di notizie |
00:27:52 |
Voglio sapere chi cazzo e stato. |
00:27:58 |
Tenetemi la porta, per favore. |
00:28:02 |
- Aspettate. Grazie. |
00:28:08 |
Harrison, andrai al meeting |
00:28:11 |
Speravo potessi darmi un passaggio. |
00:28:13 |
- Si, penso di andarci. |
00:28:38 |
Faccia correre il tassametro. |
00:29:02 |
Possiamo andare, ora. |
00:29:22 |
Rowena. |
00:29:27 |
Rowena. |
00:29:31 |
Rowena. |
00:29:36 |
Presa. |
00:29:45 |
Lo sai che a papa |
00:29:59 |
Stasera c'e una festa |
00:30:02 |
- Buongiorno, Esmeralda. |
00:30:05 |
Duecento invitati, |
00:30:09 |
Cinque pezzi per busta. Divertiti. |
00:30:23 |
- Miles, cosa? Sono al lav oro. |
00:30:27 |
E stata avvelenata. |
00:30:28 |
Aveva un buco grosso quanto un piatto, |
00:30:31 |
Oh, andiamo. |
00:30:32 |
No, e una diretta citazione dall'autopsia. |
00:30:35 |
L'assassino gliel'ha messo |
00:30:38 |
... il che e bizzarro. |
00:30:41 |
Ro, non I'hanno ancora detto... |
00:30:44 |
...ma Grace era incinta. |
00:30:47 |
Era nel primo trimestre. |
00:30:49 |
Salve. Sono Gina. |
00:30:52 |
- Ro? |
00:30:55 |
Oh, eccoti. |
00:30:58 |
Potrei dirti il segreto di Victoria, |
00:31:01 |
- Furbo, eh? |
00:31:02 |
L'ha pensata il signor Hill per il lancio |
00:31:06 |
Molto sexy. |
00:31:07 |
E coi colori dell'arcobaleno. |
00:31:10 |
Tieni, per i fuochi d'artificio |
00:31:12 |
Una bella ragazza come te |
00:31:15 |
- No. |
00:31:18 |
- Cuccioli? |
00:31:20 |
Beh, abbiamo qui un talento locale. |
00:31:23 |
Direi. Che mi dici di Hill? |
00:31:28 |
Sposato. |
00:31:29 |
Corre voce, |
00:31:32 |
...che si e fatto un paio di segretarie, |
00:31:36 |
Ha pagato un sacco di soldi |
00:31:39 |
E quando ha preso la sua ragazza |
00:31:42 |
Sarebbe Josie. |
00:31:44 |
O, se te la metti contro, Cujosie. |
00:31:47 |
E il suo guardiano. |
00:31:50 |
Non dimentica mai un nome, |
00:31:53 |
Nessuno va da lui, ora, |
00:31:56 |
Fammi indovinare, |
00:31:58 |
Oh, no. No. |
00:32:01 |
Lei sarebbe piu interessata a te, |
00:32:05 |
Penso di si. |
00:32:06 |
E il suo cane da guardia, |
00:32:09 |
- Purtroppo lui si e ravveduto. |
00:32:12 |
La moglie gli sta sempre addosso. |
00:32:15 |
Ha occhi dietro la tua testa. |
00:32:17 |
Fidati. |
00:32:18 |
Se scopre che la tradisce, |
00:32:23 |
Vedi Jesse Drake, laggiu? |
00:32:25 |
Aveva questa bionda esplosiva |
00:32:28 |
Si chiamava Veronica. |
00:32:30 |
Un giorno entra la moglie del capo... |
00:32:33 |
...vede Hill e Veronica che |
00:32:36 |
...il giorno dopo, licenziata. |
00:32:39 |
Il ragazzo e al guinzaglio. |
00:32:41 |
Ma siccome Io so da fonte certa, |
00:32:44 |
Probabilmente gli piace |
00:32:48 |
Io me la farei dare, una sculacciata. |
00:32:51 |
- L'ho appena detto a voce alta? |
00:33:03 |
Scusa. |
00:33:06 |
Non volevo spaventarti. |
00:33:07 |
Scusi. |
00:33:10 |
Tu sei Katherine, vero? |
00:33:12 |
E lei e Harrison Hill, il capo. |
00:33:15 |
Esatto. |
00:33:18 |
E bello essere il capo. |
00:33:20 |
Gia. |
00:33:22 |
Allora ci vediamo stasera alla festa, |
00:33:56 |
Ci siamo. |
00:34:04 |
A nome di Victoria's Secret, vorrei |
00:34:09 |
...Harrison Hill, per averci rese |
00:34:14 |
Harrison. |
00:34:20 |
Non so proprio |
00:34:22 |
...ancora piu sexy di stasera, Heidi. |
00:34:24 |
Grazie infinite davvero. |
00:34:27 |
Vorrei fare un brindisi a tutti voi |
00:34:31 |
...e a tutta la mia gente alla H2A... |
00:34:34 |
...per fare di questa una delle campagne |
00:34:36 |
...la Collezione molto sexy |
00:34:42 |
Succsesso-- |
00:34:47 |
Abbiamo fatto un ottimo lavoro |
00:34:48 |
Buon San Valentino. |
00:34:53 |
Grazie. Buonanotte. |
00:34:56 |
Fa parte della tortura, |
00:34:59 |
Stai scherzando? |
00:35:02 |
Okay, Io vedi quell'uomo |
00:35:05 |
Bob Milstein, Contabilita. |
00:35:07 |
Sembra sfortunato in amore. |
00:35:09 |
Di recente ha inchiodato Kay Rolands, |
00:35:12 |
...quel colosso vicino ai gamberi. |
00:35:15 |
- Non e bella, I'America delle societa? |
00:35:19 |
Chi e la brunetta che sta ridendo? |
00:35:23 |
Oh, Bethany Lee, account manager. |
00:35:27 |
Gambe lunghe, denti perfetti, |
00:35:32 |
Qualche anno fa correva voce... |
00:35:34 |
...che lei e il signor Hill scorressero |
00:35:38 |
- Davvero? |
00:35:39 |
Ma e stato prima delle denuncie, |
00:35:42 |
...e prima che la moglie |
00:35:44 |
Ora sono tutti baci e abbracci |
00:35:48 |
Credo che il suo paniere sia andato. |
00:35:51 |
C'e qualcosa che non sai, Gina? |
00:35:53 |
No. |
00:35:55 |
Non capisco. La signora Hill e bella. |
00:35:58 |
Voglio dire, e molto bella. |
00:35:59 |
Mostrami una bella donna, e ti mostro |
00:36:04 |
- Carino, Gina. |
00:36:13 |
Salve. |
00:36:15 |
Ciao. |
00:36:19 |
Stai mettendo in imbarazzo te e lui. |
00:36:21 |
Okay, ora mi calmo. |
00:36:23 |
C'e sua moglie, la fuori. |
00:36:27 |
Mi dispiace. |
00:36:29 |
Mi dispiace. |
00:36:30 |
Eccoti i soldi per un taxi. |
00:36:33 |
Andiamo. |
00:36:35 |
- Mi chiamera, vero? |
00:36:54 |
Gliel'ho gia detto, Narron, |
00:36:57 |
Pensavo che due settimane |
00:37:00 |
Devo andare. |
00:37:03 |
Mi dispiace per la storia del senatore, |
00:37:05 |
- David Shane e la star del giornale. |
00:37:08 |
Ci sara sempre gente potente |
00:37:11 |
...in tutti giornali e in tutte le citta. |
00:37:13 |
Si chiama commento dell'editore, |
00:37:16 |
Non ti arrendere |
00:37:18 |
...tira i fili nel giornale |
00:37:21 |
Riposati, ritorna... |
00:37:24 |
...e inchioda |
00:37:29 |
Forse. |
00:37:31 |
Ti ho preparato un account su IOL, |
00:37:34 |
Che ne dici di Rocket? |
00:37:36 |
Era il mio soprannome al college. |
00:37:39 |
Sicura di non volere |
00:37:43 |
No, scherzo. |
00:37:48 |
Un po' piu sexy di |
00:37:52 |
Dunque ho messo ADEX... |
00:37:56 |
...nella lista dei tuoi amici, |
00:38:01 |
...il tuo computer deve dirti delle cose. |
00:38:05 |
Miles e sexy. |
00:38:09 |
Miles e sexy. |
00:38:12 |
- Traduzione? |
00:38:14 |
Miles e sexy? |
00:38:15 |
- Lo pensi davvero? |
00:38:18 |
Perché e ultra ganzo. |
00:38:20 |
Ogni volta che ricevi un IM, |
00:38:22 |
Non voglio che il mio computer mi parli. |
00:38:25 |
- "Miles e sexy" . |
00:38:28 |
Ho masterizzato la sua voce |
00:38:30 |
- Non ti dispiace che Hill ti parli? |
00:38:32 |
No. |
00:38:38 |
Allora, com'e di persona, da vicino? |
00:38:40 |
Beh, una cosa la devo dire: |
00:38:44 |
Dovresti vedere il suo ufficio. |
00:38:46 |
Vai online, fatti il giro. |
00:38:47 |
Vedrai. E esagerato. |
00:38:51 |
Sei pazzo. Ti piacerebbe. |
00:38:54 |
Oh, sai cosa? Ho scoperto qualcosa, |
00:38:58 |
...Hill ha messo a tacere |
00:39:01 |
- Puoi trovarmi la pista dei soldi? |
00:39:03 |
...credo che sia un probabile candidato. |
00:39:05 |
No, non proprio. |
00:39:07 |
Ora ha questa splendida amazzone... |
00:39:09 |
...che fa tutto il lavoro sporco. |
00:39:12 |
Si. |
00:39:14 |
E molto bella. |
00:39:18 |
Bastardo. |
00:39:21 |
D'accordo, visto che sei |
00:39:24 |
- E allora? Sono una vergine della chat. |
00:39:27 |
Penso che dovresti fare pratica |
00:39:30 |
- E perché dovrei farlo? |
00:39:34 |
...qualcosa che non diresti neanche |
00:39:38 |
Dovresti saperlo, signor David Shane. |
00:39:42 |
Oh, a proposito, scommetto un dollaro |
00:39:46 |
Abbiamo Grace incinta che minaccia |
00:39:50 |
- Si. |
00:39:54 |
...e occupata a portare Hill |
00:39:58 |
E non dimentichiamo il particolare |
00:40:03 |
- Gia. |
00:40:04 |
E un movente bello grosso. |
00:40:06 |
- Un movente bello grosso? |
00:40:09 |
Dunque accetto la scommessa. |
00:40:12 |
Inizia il gioco. |
00:40:16 |
Benvenuto in chat. |
00:40:19 |
"Trublu?" D'accordo. |
00:40:21 |
Trublu |
00:40:22 |
Benvenuto. |
00:40:25 |
"Non ti ho mai visto prima" . |
00:40:27 |
Sono nuova. Tu chi sei? |
00:40:33 |
Ciao, Neil, sono Tiffany. |
00:40:42 |
D'accordo, Trublu, andiamo. |
00:40:46 |
Come mi immagini? |
00:40:51 |
"Capelli biondi lunghi, |
00:40:53 |
Ci hai quasi preso. |
00:40:57 |
Benvenuto. |
00:40:59 |
"Quando hai detto che saltavi giu, |
00:41:03 |
Lasciami in pace. |
00:41:09 |
Non I'ho contattato. |
00:41:16 |
"Su questa casella--" |
00:41:26 |
- Pronto? |
00:41:29 |
- Ti stai approfittando di me. |
00:41:32 |
Non appena ti risponde, |
00:41:34 |
E il prezzo d'ingresso. |
00:41:36 |
...le risposte sono: Grande sesso, |
00:41:39 |
- Cosa? |
00:41:41 |
Dobbiamo stuzzicarlo un po'. |
00:41:44 |
Oh, merda. E arrivato. |
00:41:46 |
- Eccolo. Lascia fare a me. |
00:41:49 |
- Aspetta. Aspetta, aspetta. Miles. |
00:41:51 |
- Che stai facendo? |
00:41:53 |
Miles, stai scrivendo al posto mio? |
00:41:56 |
- E un indovinello. |
00:41:58 |
- Miles, smettila. |
00:42:01 |
Ho passato il firewall |
00:42:04 |
Miles, bastardo. |
00:42:08 |
- Come ti chiami? |
00:42:17 |
Veronica. |
00:42:20 |
Di che colore hai i capelli? |
00:42:22 |
Biondo. |
00:42:25 |
Sporco. |
00:42:27 |
Mi piace sporco. |
00:42:30 |
Sporchissimo. |
00:42:31 |
Mi piacerebbe averne un pugno. |
00:42:35 |
Sei eccitata? |
00:42:36 |
Io si. |
00:42:38 |
Stronzo. |
00:42:44 |
Dovrei andare. |
00:42:45 |
Ma mi hai appena riscaldato. |
00:42:47 |
Gia. Non puoi mollarlo. |
00:42:49 |
"Gia, Ro. Non puoi mollarlo" . |
00:42:56 |
- Tornero. Addio. |
00:43:02 |
La smetti di spiarmi, stronzo? |
00:43:04 |
Stai ufficialmente intralciando |
00:43:07 |
- E Hill. Possiamo provarlo, ora. |
00:43:10 |
E non parlare al posto mio |
00:43:12 |
Perché non: "Grazie, Miles, |
00:43:15 |
Grazie. Ciao. |
00:43:22 |
Buongiorno, H2A. |
00:43:25 |
- Ehi, buongiorno. |
00:43:27 |
Buongiorno, H2A. |
00:43:33 |
Trublu |
00:43:35 |
Ciao. |
00:43:38 |
"Che ti e successo ieri sera?" |
00:43:40 |
ADEX |
00:43:45 |
Buongiorno. |
00:43:47 |
'Giorno. |
00:43:48 |
"Tiffany? Veronica?" |
00:43:50 |
Katherine. |
00:43:54 |
Hai dimenticato di riempire |
00:43:57 |
Okay. |
00:43:59 |
Ho detto all'Ufficio del Personale |
00:44:02 |
...adesso. |
00:44:04 |
D'accordo, Io compilo subito. |
00:44:07 |
- Stai cercando un lavoro stabile? |
00:44:11 |
Dove hai lavorato? |
00:44:12 |
Non saprei. Hai un elenco telefonico? |
00:44:14 |
Si, ce I'ho. |
00:44:16 |
Bene. |
00:44:18 |
Zaffman, Meyer and Pearce, I.P.E. -- |
00:44:21 |
- Mi piace il nuovo palazzo. |
00:44:24 |
E da Kirschenbaum e Bond? |
00:44:27 |
Bagni normali. |
00:44:29 |
Quando ci hai lavorato? |
00:44:31 |
Non so, forse in aprile. |
00:44:32 |
Non saprei. |
00:44:35 |
Un giorno insegue I'altro. |
00:44:40 |
La Heineken di Amsterdam |
00:44:42 |
Dovremmo iniziare a parlare |
00:44:44 |
Puo funzionare internazionalmente. |
00:44:46 |
Jesse, perché non inizi a parlare |
00:44:50 |
...Toni e Steve. |
00:44:53 |
Torno subito. |
00:44:55 |
Davvero contento che siate contenti. |
00:44:56 |
Quando pensi che |
00:45:02 |
Ecco, tieni questo, per favore. |
00:45:03 |
Esmeralda, non passarmi |
00:45:05 |
Phelps. Signor Phelps. |
00:45:08 |
Buon pomeriggio, ragazzi. |
00:45:09 |
Mi fa la cortesia di alzarsi? Se ne vada! |
00:45:12 |
Pezzo di merda! |
00:45:16 |
Dai, alzati, cazzo, brutto pezzo di me-- |
00:45:19 |
Eri solo un cazzo di fattorino. |
00:45:21 |
Ti ho fatto arricchire. |
00:45:22 |
Spero che abbiano un buon lavoro |
00:45:28 |
Accetto le tue dimissioni. |
00:45:34 |
Gunnar. |
00:45:36 |
Congratulazioni. |
00:45:40 |
Tornate tutti al lavoro. |
00:45:43 |
Merda. Cos'e successo? |
00:45:46 |
Gunnar Hope e appena stato promosso. |
00:45:51 |
"Veronica, come hai avuto |
00:45:59 |
Ho lavorato alla H2A. |
00:46:06 |
Non sarai la Veronica che |
00:46:08 |
Si. |
00:46:12 |
Posso chiamarti? Possiamo vederci? |
00:46:13 |
Al mio ragazzo non farebbe piacere. |
00:46:17 |
Mandami una tua foto. |
00:46:18 |
Merda. |
00:46:25 |
Mi stai chiamando per dirmi |
00:46:27 |
Hai una possibilita di redimerti. |
00:46:30 |
Vuole una foto di Veronica. |
00:46:32 |
- Di chi? |
00:46:35 |
- Va bene nuda? |
00:46:37 |
C'era una ragazza |
00:46:39 |
- Veronica qualcosa. |
00:46:41 |
- Mi prendi per il culo. |
00:46:44 |
Ogni impiegato qui ha |
00:46:46 |
- Dev'essere in qualche file. |
00:46:48 |
Miles. Fallo. |
00:46:50 |
Mi serve, Miles. |
00:46:56 |
- Fai presto. |
00:46:59 |
Quante Veronica |
00:47:03 |
Forza, Miles. |
00:47:05 |
Muoviti. |
00:47:07 |
- Miles. |
00:47:11 |
Andiamo. Andiamo. |
00:47:14 |
Lo posso vedere da qui. |
00:47:17 |
Miles. |
00:47:19 |
Sbrigati. Miles. |
00:47:22 |
- Okay. |
00:47:25 |
Andiamo, andiamo. |
00:47:29 |
Yahtzee. |
00:47:31 |
Veronica Carter. |
00:47:34 |
Sei straordinario. |
00:47:36 |
Gia, beh, ricordatelo |
00:47:40 |
Oh, Ro... |
00:47:41 |
...mi vedo con quel mio amico |
00:47:43 |
...da Chumley alle 7:00. |
00:47:45 |
Ha tutto quanto su Grace, |
00:47:47 |
Perfetto. Ci vediamo li. |
00:47:52 |
- Cazzo. |
00:47:54 |
II mio computer si e bloccato. |
00:47:57 |
Cosa? |
00:47:58 |
- Miles. |
00:48:00 |
- Oh, cazzo. |
00:48:02 |
Togli la corrente. |
00:48:04 |
Cazzo, sta arrivando. |
00:48:07 |
- Salve. |
00:48:09 |
- Ancora occupata a fine giornata. |
00:48:11 |
Lavoro un bel po'. |
00:48:13 |
Niente con cui ti possa aiutare? |
00:48:15 |
No. |
00:48:17 |
A meno che non la ecciti |
00:48:20 |
Sai una cosa? |
00:48:23 |
Ma seriamente, come va? |
00:48:26 |
Lascia che ti racconti la mia serata. |
00:48:29 |
Devo andare a cena al Sapa. |
00:48:34 |
Se tu dovessi essere annoiata... |
00:48:37 |
...tra la 24a e la Sesta |
00:48:42 |
...potresti venire a bere qualcosa. |
00:48:46 |
Grazie davvero per I'invito, |
00:48:50 |
Va bene. |
00:48:57 |
C'e qualcos'altro che |
00:48:59 |
No. |
00:49:01 |
Sto solo aspettando |
00:49:06 |
Ascolti, signor Hill-- |
00:49:08 |
Riconosco quel tono. |
00:49:12 |
Mi piace molto lavorare qui. |
00:49:14 |
E vorrei davvero che fosse |
00:49:20 |
Mi sembra giusto. |
00:49:23 |
Passa una splendida serata, |
00:49:29 |
Aspetti. Signor Hill? |
00:49:33 |
Nel caso dovessi cambiare idea... |
00:49:37 |
...dia un'occhiata in giro, |
00:49:45 |
- Miles. |
00:49:49 |
- Piacere. |
00:49:51 |
Non siamo Gola Profonda. |
00:49:53 |
Ecco la tua pina colada, |
00:49:57 |
Sappiamo dell'annegamento, Bill, |
00:50:00 |
Belladonna. |
00:00:01 |
Una pianta molto tossica |
00:00:04 |
Sai cos'e, vero? |
00:00:06 |
Beh, si, certo. L'atropina |
00:00:09 |
Ed e anche un anestetico, |
00:00:12 |
...e per le stregonerie. |
00:00:16 |
Il coroner ha messo come causa |
00:00:19 |
...ma io ho fatto un test sulla bile |
00:00:23 |
Il che significa cosa? |
00:00:24 |
Non e del costoso tipo sintetico, |
00:00:28 |
...e piu difficile capire |
00:00:30 |
A cosa vuoi arrivare? |
00:00:32 |
Beh, non e che vai in farmacia |
00:00:37 |
Facile da trovare |
00:00:39 |
Oggigiorno, |
00:00:41 |
Ma e certamente tossica? |
00:00:43 |
La belladonna viene usata in chirurgia |
00:00:47 |
L'assassino gliel'ha messa negli occhi. |
00:00:49 |
La sua e stata una morte orribile, |
00:00:55 |
Salute. |
00:00:59 |
- Dove stai andando? |
00:01:00 |
- Dai, resta ancora un po'. |
00:01:02 |
Vado a casa poi esco per un drink. |
00:01:07 |
Bill? Stai bene? |
00:01:10 |
Mal di testa da freddo. |
00:01:11 |
- Con chi vai a prendere un drink? |
00:01:15 |
Bill, sei stato di grande aiuto. |
00:01:18 |
Respira con il naso. |
00:01:50 |
Bel vestito. |
00:01:51 |
- Bella festa. |
00:01:54 |
Ordina due Hemingway daiquiri. |
00:01:56 |
Questo e uno dei due locali |
00:01:59 |
...dove fanno dei daiquiri divini. |
00:02:02 |
...perché sono divini. |
00:02:04 |
Ti ho gia detto che hai un bel vestito? |
00:02:15 |
No, no, no. |
00:02:18 |
- Pronta? |
00:02:38 |
Grazie. |
00:02:40 |
Sono scombussolata da tutti i giri |
00:02:45 |
Ecco. |
00:02:47 |
Un tempo un uomo famoso ha detto |
00:02:52 |
Una volta che sai fingere quella, |
00:02:55 |
Allora, nell'Hemingway daiquiri... |
00:02:59 |
...ci sono due once di rum chiaro, |
00:03:02 |
Un'oncia di succo di lime, |
00:03:04 |
...uno spruzzo di pompelmo e granatina. |
00:03:07 |
Sapevo di dover stare attento, con te. |
00:03:10 |
Eccome. Per esempio, |
00:03:15 |
Oh, si. Sono sposato. |
00:03:18 |
- E allora? |
00:03:21 |
Sto bevendo un Hemingway daiquiri. |
00:03:22 |
- E tu cosa ci fai qui con me? |
00:03:26 |
Sei sposata? |
00:03:28 |
Wow, questo Io renderebbe |
00:03:31 |
- No. Dio, no. |
00:03:32 |
- Ti sei appena lasciata? |
00:03:34 |
- Gay? |
00:03:36 |
Veramente stavo pensando |
00:03:39 |
- Non ci credo. Stai scherzando? |
00:03:41 |
- Molte persone si incontrano online. |
00:03:43 |
Che ne pensa? |
00:03:45 |
La mia vita e gia complicata |
00:03:47 |
Sto bevendo un drink con te. |
00:03:48 |
E cerco di capire come Io spieghero. |
00:03:51 |
Deve farlo? |
00:03:54 |
Spero di no. |
00:03:56 |
Spero di no. |
00:03:58 |
- Ha figli? |
00:04:00 |
Tu non hai figli, vero? |
00:04:02 |
- No. |
00:04:04 |
Una madre. |
00:04:07 |
A Gunnar Hope e al suo ufficio d'angolo. |
00:04:12 |
Oh, Dio. |
00:04:15 |
- E stato un po' drammatico, vero? |
00:04:18 |
Mi rifiuto di essere trattato cosi. |
00:04:21 |
Stronzo. |
00:04:23 |
Ha commesso il peccato cardinale. |
00:04:24 |
- Che sarebbe? |
00:04:28 |
Non tradire le persone |
00:04:29 |
Legge della giungla, eh? |
00:04:31 |
Legge dell'universo. |
00:04:33 |
Non e piu, uccidere o essere uccisi. |
00:04:36 |
Uccidere o diventare irrilevante. |
00:04:41 |
Dunque, a non diventare irrilevanti. |
00:04:45 |
E non te la prendere. |
00:04:47 |
Non prendertela se sono sposato |
00:04:49 |
Voglio dire, perché quella, sai, |
00:04:54 |
Davvero? |
00:04:59 |
Probabilmente dovrei |
00:05:01 |
...un'auto |
00:05:04 |
Va bene. |
00:05:05 |
Va bene. |
00:05:08 |
Bevi il tuo Hemingway daiquiri. |
00:05:17 |
- Pronto? |
00:05:20 |
- Lunga serata. |
00:05:23 |
Ehi, aspetta. Sei ubriaca? |
00:05:25 |
No. Sembra che lo sia tu. |
00:05:28 |
- No, non Io sono. |
00:05:31 |
- Oh, v olev o solo parlare con te. |
00:05:36 |
Pensavo che stessimo collaborando |
00:05:39 |
Infatti. |
00:05:40 |
Lo so, ma sono io che faccio tutto |
00:05:44 |
Sai, voglio dire, |
00:05:46 |
Almeno potresti presentarmi |
00:05:48 |
Fatti quel giro virtuale. |
00:05:50 |
Sono certa che ci sia una sua bella foto |
00:05:53 |
- Buonanotte. |
00:05:56 |
Ricordi quella serie di omicidi |
00:05:59 |
II solitario che non presero mai? |
00:06:02 |
Donne che venivano uccise |
00:06:05 |
Si. La serie di Rufus Scott. |
00:06:07 |
Gia, beh, la polizia pensa che forse |
00:06:11 |
Si, beh, e probabile. |
00:06:14 |
Ma adesso vado a letto, |
00:06:19 |
- Sogni d'oro. |
00:06:27 |
Stanca? |
00:06:34 |
Cosa avevi in mente? |
00:06:38 |
Te. |
00:06:40 |
La sala caffe. Ricordi? |
00:06:43 |
- Ti sei strofinata su di me. |
00:06:47 |
Salva questa chat. |
00:06:50 |
Poi ti sei chinata. |
00:06:51 |
Davvero? |
00:06:53 |
Sapevi cosa mi stavi facendo. |
00:06:55 |
Ti piaceva. |
00:06:57 |
Non proprio. |
00:06:59 |
Non faccio altro che pensarti. |
00:07:01 |
Dov'e il tuo ragazzo? |
00:07:04 |
Sei uno sballato-- |
00:07:06 |
Dov'e tua moglie? |
00:07:08 |
- Fuori. |
00:07:11 |
Sembra che siamo solo tu ed io, Hill. |
00:07:14 |
Sei eccitata? |
00:07:16 |
No. |
00:07:17 |
Si. |
00:07:18 |
Anch'io. |
00:07:21 |
Stai cercando di sedurmi, signorino? |
00:07:24 |
Aspetta un minuto, |
00:07:26 |
...Harrison Hill. |
00:07:30 |
- Cosa indossi? |
00:07:32 |
- Cosa c'e sotto? |
00:07:35 |
Chiedimi il colore. Andiamo, andiamo. |
00:07:38 |
Di che colore? |
00:07:42 |
Lo sapevo. |
00:07:44 |
Bianche. Trasparenti. |
00:07:47 |
- Mi piace. |
00:07:50 |
Ora immaginati questo. |
00:07:52 |
- Siamo su una spiaggia. |
00:07:55 |
- Siamo alla H2A. |
00:07:59 |
- H2A. |
00:08:02 |
- Non c'e nessuno. |
00:08:04 |
Tu vieni nella sala caffe. |
00:08:08 |
Io sono gia li. |
00:08:11 |
Miles, sto chattando con Hill... |
00:08:15 |
...parliamo dell'H2A. |
00:08:22 |
Ti alzo la gonna. |
00:08:25 |
Veronica? |
00:08:27 |
- Veronica. |
00:08:28 |
- Ci sei? |
00:08:32 |
Anche le mie. Almeno una. |
00:08:39 |
Dio, sei davvero facile. |
00:08:41 |
Ora ti dico cosa devi fare. |
00:08:43 |
Ti piace quando ti dico cosa fare? |
00:08:45 |
Va bene. |
00:08:46 |
Sposta le mani sulle mutandine. |
00:08:51 |
Entra dentro. |
00:08:53 |
Lo senti che ti sto scopando, Ro? |
00:09:10 |
- Ciao. |
00:09:13 |
- Che ci fai qui? |
00:09:16 |
- Buongiorno. |
00:09:22 |
Non rispondere. |
00:09:24 |
- Devo rispondere. |
00:09:25 |
- Aspetta. Resta li. |
00:09:27 |
No. Di che sei occupata. |
00:09:29 |
- Non rispondere. |
00:09:31 |
Ehi, dev o parlarti. Credo |
00:09:34 |
Per favore, solo un secondo. |
00:09:36 |
Okay, che c'e, Miles? |
00:09:39 |
Aspetta, non dirmi che non hai appena |
00:09:42 |
Non ho tempo per queste stronzate. |
00:09:43 |
- Cosa vuoi? |
00:09:48 |
Beh, senti, dobbiamo parlare |
00:09:50 |
Possiamo vederci |
00:09:52 |
- Si. |
00:09:54 |
Si, Io so. |
00:09:57 |
Ehi, Ro. |
00:10:00 |
Cam ti ha per caso detto... |
00:10:02 |
...che oggi fara il test del DNA |
00:10:05 |
Alle tre. Al 31° distretto. |
00:10:08 |
La polizia ha detto che |
00:10:10 |
Caffe. |
00:10:11 |
Non te I'ha detto, vero? |
00:10:15 |
Perché le belle donne |
00:10:17 |
Non lo so. |
00:10:18 |
Pensaci. Me Io dici piu tardi. |
00:10:23 |
Basta telefonate. |
00:10:31 |
Cosa farai piu tardi? |
00:10:33 |
- Te. |
00:10:35 |
Piu tardi nel pomeriggio. |
00:10:38 |
Faccio vedere un paio di case |
00:10:41 |
Oh, davvero? |
00:10:42 |
- E in centro? |
00:10:44 |
- Al trentunesimo distretto. |
00:10:48 |
Alle tre. |
00:10:50 |
Bugiardo del cazzo. Mi avevi detto |
00:10:54 |
Infatti. |
00:10:55 |
Ecco perché la polizia |
00:10:59 |
- Grazie, Miles. |
00:11:01 |
Hai detto che non te ne fregava un cazzo |
00:11:03 |
- Infatti. |
00:11:06 |
- "Ti amo, Ro" . |
00:11:08 |
Sei un fottuto bugiardo. |
00:11:12 |
Era tuo? |
00:11:17 |
Sarebbe potuto essere tuo figlio? |
00:11:26 |
Non Io so. |
00:11:29 |
- Non Io sai. |
00:11:34 |
Vattene subito da casa mia. |
00:12:08 |
- Buongiorno, Larry. |
00:12:13 |
Ciao. |
00:12:15 |
Buongiorno. |
00:12:16 |
'Giorno. |
00:12:20 |
Okay. |
00:12:22 |
Mi arrendo. Cosa? |
00:12:24 |
Non hai letto i giornali, oggi? |
00:12:26 |
Oggi e " La giornata nazionale del porta |
00:12:30 |
Quindi immagino che poi |
00:12:33 |
Sai cosa? Esmeralda viene in ufficio |
00:12:39 |
Divertente. Davvero divertente. |
00:12:45 |
Bobby, di ciao a Katherine. |
00:12:48 |
Ciao, Esmeralda, sono sempre io. |
00:12:51 |
Beh, digli solo che ho chiamato |
00:12:54 |
Grazie. |
00:13:04 |
Grazie. |
00:13:11 |
Signori, benvenuti a New York, |
00:13:19 |
Prego, accomodatevi proprio li. |
00:13:24 |
Quel leccare i culi andra avanti tutto |
00:13:29 |
No, scusami, non posso. |
00:13:34 |
Ci vediamo. |
00:13:37 |
Donna fortunata. |
00:13:39 |
- Allora? |
00:13:41 |
...sulla moglie di Hill |
00:13:44 |
Avevano milioni e milioni di dollari. |
00:13:47 |
...nella ricerca medica. |
00:13:49 |
...ha rivoluzionato la chirurgia |
00:13:52 |
...di una pianta velenosa |
00:13:55 |
Abbiamo la prova che Hill e ADEX |
00:13:59 |
Abbiamo un movente, |
00:14:00 |
...e ora sappiamo che tutto cio |
00:14:05 |
L'unica cosa che non abbiamo |
00:14:09 |
Cosa stai dicendo? |
00:14:11 |
Si, a quello IOL. |
00:14:13 |
Non posso entrarci. C'e un firewall. |
00:14:16 |
Non riesco a entrarci |
00:14:19 |
- Prendi questo. |
00:14:21 |
E uno spyware che devi inserire |
00:14:24 |
Quando hai finito di lavorare, |
00:14:26 |
...e lo nascondi nel disco fisso. |
00:14:28 |
- Quanto tempo mi ci v orra? |
00:14:32 |
Ma e un calcolo approssimativ o. |
00:15:08 |
SPYrid? |
00:15:10 |
Cazzo. Cos'e? |
00:15:16 |
- Si? |
00:15:18 |
...sul suo computer. |
00:15:20 |
"Non entrate, in nome di SPYrid" . |
00:15:22 |
SPYrid? Oh, ha sicuramente |
00:15:25 |
C'e stata una fuga di notizie, |
00:15:28 |
Che faccio? |
00:15:30 |
E nuovo. Guarda, posso entrarci, |
00:15:33 |
Rimuovi il flash drive. |
00:15:36 |
Sai dire solo mi dispiace? |
00:15:38 |
- Ma non-- |
00:15:47 |
Di solito la concorrenza sa... |
00:15:49 |
...che non si manda una bella ragazza |
00:15:52 |
...a sbirciare nel suo fottuto computer |
00:15:56 |
- Io, veramente, io-- |
00:15:58 |
Vediamo se riesco ad aiutarti. |
00:16:03 |
...e devo assolutamente inventare |
00:16:08 |
No. Veramente stavo per-- |
00:16:13 |
Fai pure. Spara. |
00:16:15 |
Sono venuta qui perché |
00:16:19 |
Volevo farlo alla fine della giornata |
00:16:22 |
Non volevo che nessuno |
00:16:26 |
...che la nuova ragazza... |
00:16:28 |
...ha una bella cotta per il suo capo. |
00:16:33 |
E cosa ci sarebbe scritto |
00:16:36 |
Beh, avrei scritto che si sbagliava... |
00:16:39 |
...perché ci sono 17 ristoranti |
00:16:41 |
...che fanno il daiquiri Hemingway. |
00:16:46 |
Con chi parlavi al telefono? |
00:16:48 |
- Eddie. |
00:16:50 |
E un mio amico, Eddie. |
00:16:51 |
E un barista, mi stava aiutando... |
00:16:54 |
...a fare la lista. |
00:16:56 |
Non ricordavo tutti i 17 bar... |
00:16:58 |
...cosi gli ho telefonato |
00:17:02 |
Mi dispiace. |
00:17:04 |
- E penso di aver perso il posto. |
00:17:12 |
Ecco. Questa e la lista dei bar. |
00:17:15 |
- Per favore, fuori. |
00:17:18 |
Questo... |
00:17:20 |
...e il biglietto. |
00:17:24 |
Forse vorra... |
00:17:26 |
...farci un salto. |
00:17:33 |
Ehi, e questo che vuoi farmi credere? |
00:17:36 |
Che sei venuta qui... |
00:17:38 |
...per questa lista? |
00:17:41 |
Si. |
00:17:44 |
D'accordo. |
00:17:46 |
Sei licenziata. |
00:17:52 |
Perché non voglio portarti a cena... |
00:17:54 |
...come il tuo capo. |
00:17:57 |
Forse ti riassumo domattina |
00:18:03 |
Cosi puoi raccontarmi della cotta |
00:18:10 |
Va bene. |
00:18:33 |
- E merito mio, questo? |
00:18:46 |
- Dove vai? |
00:18:49 |
Devo andare in bagno. |
00:18:51 |
Va bene. |
00:18:54 |
- Torno subito. |
00:19:49 |
Ro, tranquilla. Entrero nel computer |
00:20:34 |
All'improvviso non mi sento molto bene. |
00:20:37 |
Forse e meglio se mi porti a casa. |
00:20:42 |
Troppo sak e, penso. |
00:21:06 |
Che strada stai facendo? |
00:21:38 |
Fin dove sei disposta ad arrivare? |
00:21:43 |
Di il tuo nome. |
00:21:47 |
Avanti. Dillo. |
00:21:49 |
- Katherine. |
00:21:52 |
- Katherine Pogue. |
00:22:01 |
Stronzate. |
00:22:06 |
Va bene. Ora portami a casa. |
00:22:10 |
Esmeralda aveva ragione. |
00:22:16 |
Non volevo crederle. |
00:22:21 |
Sei una spia di Kirschenbaum, vero? |
00:22:25 |
Rispondimi! |
00:22:28 |
Non vuoi parlare? |
00:22:31 |
Beh, allora sai che ti dico? |
00:22:34 |
Facciamo cosi. |
00:22:37 |
Telefoniamo al tuo amico M. |
00:22:42 |
Chi cazzo e M? E perché |
00:22:51 |
Va bene. |
00:22:53 |
Te Io chiedo per I'ultima volta. |
00:22:56 |
- Sei o non sei una fottuta spia? |
00:22:58 |
- Cosa? |
00:23:04 |
Phelps, vero? |
00:23:06 |
Tu e quella merda di Phelps. |
00:23:09 |
Fin dal primo giorno. Giusto? |
00:23:12 |
Quanti soldi ti daranno? |
00:23:14 |
Ti pagano di piu |
00:23:17 |
Perché tu sei una puttana, vero? |
00:23:20 |
Sai cosa vuol dire la parola lealta? |
00:23:23 |
Scommetto che tua moglie |
00:23:38 |
Sono davvero deluso |
00:23:42 |
Ma solo perché vuoi fare del male |
00:23:46 |
...non vuol dire che Io farai. |
00:24:21 |
Harrison. Mi dispiace. Non ho-- |
00:24:23 |
Non ho mai spiato nessuno cosi. |
00:24:29 |
Vaffanculo. |
00:24:33 |
Fuori. |
00:24:57 |
Rowena. |
00:25:02 |
Rowena. |
00:25:07 |
Rowena. |
00:25:14 |
Avanti, tesoro. |
00:25:19 |
Dove sara mai? |
00:25:28 |
E I'ora del bagnetto. |
00:25:31 |
No. |
00:25:35 |
Ro, ti ho chiamato 50 volte, |
00:25:37 |
Ho chiamato all'H2A, |
00:25:39 |
Che cazzo? Dove sei? |
00:25:41 |
Alla casa di cura, |
00:25:44 |
L'ultima volta che abbiamo parlato |
00:25:47 |
Hai idea di tutte le cose |
00:25:50 |
Hill ha letto il messaggio |
00:25:53 |
- Cosa? |
00:25:55 |
- ... nel suo computer. |
00:25:57 |
No, no, no. |
00:26:00 |
No, va tutto bene. |
00:26:03 |
- Stai tranquilla. Tu stai bene? |
00:26:10 |
Senti, possiamo... |
00:26:12 |
...cenare insieme stasera? |
00:26:14 |
Porti il computer e iniziamo |
00:26:17 |
- Va bene. |
00:26:20 |
Oh, perfetto. Non dici mai "va bene", |
00:26:25 |
Oh, bene. |
00:26:28 |
Si. Anch'io. |
00:26:32 |
D'accordo. Ci vediamo stasera. |
00:26:35 |
- Ciao. |
00:26:43 |
Phyllis? |
00:26:45 |
C'e nessuno? |
00:26:48 |
Ehila? |
00:26:54 |
Ciao, mamma. |
00:27:05 |
Ti trovo bene. |
00:27:08 |
- Salve, posso aiutarla? |
00:27:10 |
Sono di IT. Sono qui per formattare |
00:27:13 |
Interessante. Sai perché? |
00:27:18 |
Beh, Io ha fatto il suo computer, |
00:27:20 |
Quando un computer in rete |
00:27:24 |
- Grida aiuto. Mai provate? |
00:27:27 |
- C'e il miele al centro. |
00:27:29 |
- Sono Harrison Hill. |
00:27:32 |
Nome interessante. |
00:27:34 |
Potrebbe essere... |
00:27:36 |
...perché volevano istallare |
00:27:38 |
Potrebbe essere per questo... |
00:27:40 |
...ma non posso dirglielo |
00:27:44 |
- Bene. Mi piace una bella pulizia. |
00:27:46 |
Mi serve I'ufficio per 10 minuti, |
00:27:49 |
...a Josie non dispiacera |
00:27:52 |
Salve, Josie. |
00:27:53 |
Josie, questi e Benson virgola Kurt. |
00:27:55 |
Esmeralda, posso avere quelle bozze |
00:27:58 |
Si, so dove sono. |
00:28:00 |
- Seguimi. |
00:28:15 |
Andiamo, Miles. |
00:28:17 |
Merda. |
00:28:23 |
Ambienti spaziosi. |
00:28:26 |
Bella gente. |
00:28:29 |
Belle foto. Cosa--? Cosa sono, pianeti? |
00:28:32 |
No, occhi. |
00:28:35 |
La signora Hill ne ha fatto una serie: |
00:28:39 |
Abbiamo un computer per gli ospiti. |
00:28:42 |
Fai il giro virtuale. |
00:28:46 |
Sono nel mio ufficio, se hai bisogno. |
00:29:07 |
Oh, grazie. Ero rimasta chiusa fuori. |
00:29:49 |
Miles e sexy. |
00:29:53 |
Miles? |
00:30:03 |
Miles e sexy. |
00:30:17 |
Miles e sexy. |
00:30:29 |
Miles e sexy. |
00:30:49 |
Miles e sexy. |
00:31:22 |
Miles e sexy. |
00:31:44 |
Miles e sexy. |
00:31:49 |
Benvenuto, Trublu! |
00:31:51 |
"Benvenuto, Trublu"? |
00:32:03 |
Miles e sexy. |
00:32:04 |
Angela 3 febbraio |
00:32:05 |
Misty 16 luglio |
00:32:07 |
Susie 10 settembre |
00:32:14 |
Miles e sexy. |
00:32:24 |
Miles e sexy. |
00:32:34 |
Miles e sexy. |
00:32:44 |
Miles e sexy. |
00:32:55 |
Miles e sexy. |
00:33:03 |
- Miles e sexy. |
00:33:05 |
Che cazzo, Miles? |
00:33:07 |
- Che ci fai qui dentro? |
00:33:11 |
...venire dal tuo computer. |
00:33:13 |
Ecco cosa ci faccio. |
00:33:16 |
- E solo uno scherzo. |
00:33:19 |
Anche tutte le foto sul tuo computer |
00:33:23 |
Miles e sexy. |
00:33:24 |
Anche le mie foto su quel cavolo |
00:33:29 |
Te Io dico io cos'e buffo. |
00:33:31 |
E buffo il fatto che mi hai detto |
00:33:34 |
...ma sul tuo computer ci sono foto |
00:33:38 |
Foto dov'e ritratta nuda, tutta incatenata |
00:33:43 |
Perché non andiamo a parlarne |
00:33:45 |
Parliamo di lui. Trublu. |
00:33:49 |
Forse e il tuo amico Trublu |
00:33:51 |
Forse e lui a fare |
00:33:54 |
Sei un pervertito. |
00:33:55 |
- Aspetta un momento. |
00:33:58 |
Cazzo, ammettilo subito. |
00:34:14 |
- Due o tre volte si. |
00:34:17 |
Hai manipolato tutta questa storia, |
00:34:21 |
Mi mentivi. Ti scopavi Grace. |
00:34:25 |
Chi non I'ha fatto? |
00:34:29 |
Volevi incastrare Harrison Hill, eh? |
00:34:35 |
Aspetta un minuto. |
00:34:38 |
...sia coinvolto in quella storia? |
00:34:40 |
E perché non dovresti? Non puoi |
00:34:43 |
...e pensare che la gente si fidi di te. |
00:34:45 |
Non fare la fottuta ipocrita adesso, Ro. |
00:34:47 |
- Vaffanculo. |
00:34:50 |
Mi sono fatto un culo cosi |
00:34:52 |
- Tutti hanno dei segreti, Ro. |
00:34:55 |
Finché non vengono scoperti. |
00:34:59 |
Vediamo. |
00:35:03 |
Mi hai detto tu di fare |
00:35:07 |
Quando Io fai... |
00:35:08 |
...se clicchi sulle foto appese |
00:35:11 |
...ti colleghi alla pagina web |
00:35:13 |
Ha fatto delle foto di pupille dilatate. |
00:35:16 |
Sono occhi. Guarda. |
00:35:18 |
...un fenomeno di moda negli anni 20... |
00:35:20 |
...la dilatazione delle pupille delle donne |
00:35:25 |
Ecco. Questo mette il veleno |
00:35:28 |
...o nelle mani di sua moglie. |
00:35:31 |
E la prova. |
00:35:33 |
E quello che stavamo cercando. |
00:35:39 |
Tu hai bisogno di farti curare. |
00:35:43 |
Aspetta un minuto, aspetta un minuto. |
00:35:45 |
Abbiamo la storia. |
00:35:48 |
Posso andare adesso? |
00:36:14 |
IL SENATORE SACHS |
00:36:16 |
Ho conosciuto molti uomini potenti... |
00:36:20 |
... che nascondono la verita... |
00:36:22 |
... percio v olev o raccogliere |
00:36:24 |
E darle a lei prima che Harrison Hill |
00:36:27 |
Ciao, Harrison. Puoi parlare? |
00:36:35 |
"Veronica. Cosa c'e di nuovo?" |
00:36:40 |
"II mio fidanzato e fuori citta" . |
00:36:45 |
"Che vuol dire?" Dimmelo tu. |
00:36:49 |
"Hotel Gansevoort" . |
00:36:52 |
"Lascero una chiave a tuo nome". |
00:36:55 |
"Dalla stanza 1801 |
00:36:59 |
...soprattutto all'alba" . |
00:37:10 |
E lei Harrison Hill? |
00:37:14 |
Si. |
00:37:17 |
Signor Hill, devo chiederle |
00:37:23 |
La dichiaro in arresto per I'omicidio |
00:37:27 |
- Chi? |
00:37:31 |
Ha il diritto di rimanere in silenzio |
00:37:35 |
Qualsiasi cosa dira puo essere usata |
00:37:38 |
Ha il diritto di parlare con un avv ocato |
00:37:42 |
...e avere il suo avv ocato presente |
00:37:45 |
... in qualsiasi momento, |
00:37:46 |
Lo stato di New York dimostrera |
00:37:50 |
... che I'imputato, Harrison Matthew Hill, |
00:37:55 |
...e premeditatamente commesso |
00:37:59 |
... di Grace Alexandra Clayton. |
00:38:01 |
Sapeva delle centinaia di e-mail... |
00:38:03 |
...di suo marito con altre donne? |
00:38:06 |
Ora si. |
00:38:07 |
Signora Hill, dove tiene la belladonna? |
00:38:10 |
Nell'armadietto dei medicinali |
00:38:13 |
Lo stato presentera prove irrefutabili... |
00:38:16 |
... che individuano I'arma del delitto, |
00:38:20 |
... nell'auto dell'imputato |
00:38:25 |
... capelli e secrezioni fisiologiche. |
00:38:27 |
Questo e sangue. |
00:38:28 |
E infine, saprete qualcosa di piu |
00:38:32 |
...una giovane donna |
00:38:35 |
...di questo scaltro uomo d'affari... |
00:38:37 |
...non rendendosi conto |
00:38:40 |
...sarebbe stata la sua tragica morte. |
00:38:42 |
Grazie per il vostro tempo |
00:38:44 |
Aspetto con ansia |
00:38:46 |
Per tutta la citta, veramente. |
00:38:50 |
Ne aveva una al Gansevoort. |
00:38:51 |
Gli piaceva guardare I'alba |
00:38:54 |
Non voleva che sua moglie Io scoprisse. |
00:38:58 |
Capelli, sangue e secrezioni |
00:39:02 |
Inoltre abbiamo riscontrato |
00:39:05 |
Tutto il patrimonio finanziario |
00:39:09 |
...Mia Rheinhart Hill. |
00:39:11 |
Avevo appena iniziato il mio turno. |
00:39:13 |
Arriva questa bionda |
00:39:16 |
Ho citofonato. Ma non hanno risposto. |
00:39:18 |
Ha lasciato una busta, |
00:39:20 |
Circa un'ora dopo il signor Hill scese, |
00:39:24 |
Non I'ho piu visto, quella notte. |
00:39:26 |
Ho in mano una copia... |
00:39:27 |
...del reperto numero tre dell'accusa, |
00:39:30 |
"Grace. Non venire a casa mia. |
00:39:34 |
Non passare dal mio ufficio. |
00:39:37 |
Lasciami in pace, cazzo" . |
00:39:40 |
Per favore, puo dire alla giuria |
00:39:42 |
Era nell'hard disk del computer |
00:39:50 |
Inizia con un leggero ronzio, |
00:39:55 |
- La giuria ha un verdetto? |
00:40:01 |
"Vieni dentro", dice. |
00:40:04 |
"Siamo sempre aperti". |
00:40:06 |
L'imputato e pregato di alzarsi. |
00:40:12 |
Qual e il verdetto sull'accusa |
00:40:18 |
Pensi che sia un mondo dove le azioni |
00:40:23 |
... dove la colpa viene offuscata |
00:40:27 |
... dove non ci sono impronte digitali. |
00:40:32 |
Un universo invisibile... |
00:40:35 |
COLPEVOLE! |
00:40:38 |
... pieno di estranei... |
00:40:41 |
... connessi online... |
00:40:44 |
...e sconnessi nella vita. |
00:40:47 |
Rubera i v ostri segreti... |
00:40:50 |
... corrompera i v ostri sogni... |
00:40:53 |
...e s'impossessera della v ostra identita. |
00:40:58 |
Perché in questo mondo... |
00:41:01 |
... dove puoi essere qualsiasi cosa |
00:41:05 |
... chiunque uno v oglia... |
00:41:09 |
... potreste perdere di vista... |
00:41:12 |
... chi siete. |
00:41:26 |
Ciao, Rowena. |
00:41:29 |
Lo sai che a papa |
00:41:36 |
La mia bellissima ragazza. |
00:41:40 |
Sei-- |
00:41:42 |
- Mettila subito giu. |
00:41:46 |
- Vero, Rowena? |
00:41:49 |
Esci fuori. |
00:41:50 |
- Metti giu quella cosa. |
00:41:52 |
Mettila giu. |
00:41:55 |
Mi hai sentito? |
00:41:59 |
Stai bene, tesoro? |
00:42:05 |
Mamma, sta arrivando. |
00:42:07 |
Ho detto fuori. Vattene. |
00:42:13 |
Lei ti ricattava, vero? |
00:42:16 |
Ecco perché le hai sempre fatto favori |
00:42:18 |
...anche dopo essere andata a letto |
00:42:22 |
Non potevi dirle di no, vero? |
00:42:27 |
Cosa sapeva Grace sul tuo conto? |
00:42:36 |
Diremo che e scomparso. |
00:42:39 |
Tipo ad agosto dell'anno scorso. |
00:42:41 |
Non e piu tornato a casa. |
00:42:43 |
E andato via da casa |
00:42:47 |
Chiaro? |
00:42:49 |
Rowena, guardami. |
00:42:51 |
Hai capito? |
00:42:58 |
Dio mio, devi averla odiata. |
00:43:00 |
Io I'ho odiata. L'ho odiata per te. |
00:43:04 |
La odio ancora. |
00:43:05 |
- Rowena. |
00:43:07 |
- Lei tornava sempre. |
00:43:10 |
Seppellirle e far finta |
00:43:13 |
E quella sera ti parlo di Hill. |
00:43:16 |
Te Io consegno nelle mani. |
00:43:18 |
Salutami tua madre. |
00:43:21 |
A un certo punto, avrai pensato: |
00:43:26 |
Deve finire tutto" . |
00:43:29 |
Cosi hai fatto ricerche. |
00:43:33 |
Cosi hai saputo della belladonna. |
00:43:35 |
Cosi hai capito come inchiodare Hill. |
00:43:39 |
E cosi io ho capito che eri stata tu. |
00:43:42 |
Ricordi quella sera |
00:43:45 |
Cercav o la pagina web di Mia Hill... |
00:43:47 |
...e il tuo computer fini I'indirizzo |
00:43:49 |
In quel momento non capii. |
00:43:51 |
Ma poi mi resi conto che avevi gia |
00:43:55 |
E mi hai portato dritto da lui. |
00:43:56 |
La belladonna e usata |
00:43:59 |
- Cosa sono, pianeti? |
00:44:02 |
La signora Hill ne ha fatto una serie: |
00:44:05 |
Ogni passo del percorso. |
00:44:07 |
Ti mancava solo la belladonna. |
00:44:11 |
Ed io-- |
00:44:14 |
...e della piccola farmacia |
00:44:20 |
...e che ti lamentavi |
00:44:23 |
E stato facile rubarla. |
00:44:25 |
Hai chiamato Grace per farle credere |
00:44:29 |
"Porta il computer", le hai detto, |
00:44:32 |
L 'hai stordita con qualcosa da bere, |
00:44:36 |
Del sangue. |
00:44:37 |
Le hai messo la belladonna negli occhi... |
00:44:40 |
...per accusare Hill o sua moglie. |
00:44:44 |
E poi... |
00:44:46 |
...dovevi solo collegare Hill |
00:44:51 |
Avevi il sangue. |
00:44:56 |
Avevi persino la belladonna. |
00:44:59 |
Tutti i tasselli al posto giusto. |
00:45:04 |
I segreti sono belli, Ro. |
00:45:06 |
Finché non vengono scoperti. |
00:45:10 |
Una volta mi hai detto |
00:45:13 |
...servono solo gli ingredienti giusti |
00:45:21 |
Dunque hai aspettato tutti questi anni |
00:45:31 |
Una cazzo di opera d'arte. |
00:45:34 |
Un capolavoro. |
00:45:41 |
Tutto perfetto tranne un dettaglio. |
00:45:52 |
Cosa sei disposta a fare per me |
00:46:46 |
Tenente Tejada, sono Rowena Price. |
00:46:50 |
Avete arrestato I'uomo sbagliato. |
00:46:53 |
Deve venire subito, sono a casa. |
00:46:55 |
La prego. |