Perfect Stranger
|
00:01:00 |
Tłumaczenie: ssmall |
00:01:05 |
Korekta: JediAdam - GHM |
00:01:10 |
Synchro do wersji aXXo |
00:01:15 |
KTOŚ CAŁKIEM OBCY |
00:01:32 |
GOŚĆ |
00:01:39 |
- Proszę. |
00:01:43 |
Do przodu, proszę. |
00:01:47 |
Proszę pokazać laptopa. |
00:01:54 |
Ludzie zabierają je teraz wszędzie. |
00:01:57 |
To taki kocyk bezpieczeństwa. |
00:01:59 |
Ładny mi kocyk. |
00:02:18 |
Nawet osobiście otwiera pan drzwi. |
00:02:20 |
Lubię wiedzieć, kto przychodzi. |
00:02:23 |
Na dodatek moja sekretarka |
00:02:27 |
Caroline Eldridge z "Rodzina Górą". |
00:02:30 |
Jest pani wcześnie. |
00:02:31 |
Proszę wejść. |
00:02:36 |
- Zacznijmy. |
00:02:41 |
Mogę to załączyć? |
00:02:44 |
Mój dysk od tej chwili |
00:02:47 |
Nie lubię stosować |
00:02:51 |
Jak pan wie, |
00:02:54 |
Mam tutaj kilka zdjęć, |
00:02:57 |
Proszę. |
00:03:00 |
Zacznijmy od tego. |
00:03:02 |
To ja z ekipą w Zatoce Meksykańskiej |
00:03:07 |
Rozdzierało serce. |
00:03:11 |
Podpiszmy je: "Senator Sachs i ekipa |
00:03:18 |
Dobrze. |
00:03:19 |
- A to? |
00:03:24 |
Musiał zostać zrobione |
00:03:26 |
Podpiszmy je... |
00:03:28 |
"Program sukcesu dla stażystów". |
00:03:33 |
Wielu dobrych dzieciaków |
00:03:35 |
Nie wątpię. |
00:03:39 |
A co z tym? |
00:03:42 |
"Program dla stażystów |
00:03:47 |
Zobaczmy. |
00:03:49 |
Nazwijmy je: |
00:03:52 |
- Kim pani jest? |
00:03:55 |
by w ciągu ostatnich 2 lat |
00:03:58 |
kiedy samemu jest się gejem. |
00:04:01 |
Stawia pan rodzinę na pierwszym miejscu, |
00:04:03 |
Nie wiem, co pani tam ma, |
00:04:07 |
W moim posiadaniu jest |
00:04:11 |
Mamy anulowane czeki |
00:04:12 |
i jest gotowy ujawnić listy miłosne. |
00:04:15 |
- Lora. |
00:04:18 |
Wygląda na to, |
00:04:20 |
Jego publikujemy jutro. |
00:04:22 |
Pracuję dla Davida Chaina |
00:04:25 |
Jezu. |
00:04:26 |
Josh przyszedł do nas |
00:04:28 |
a nie był on jedynym |
00:04:33 |
Dajemy więc panu |
00:04:37 |
Co zechcesz. |
00:04:40 |
Dam ci, co tylko zechcesz. |
00:04:52 |
Właśnie to pan zrobił, senatorze. |
00:04:58 |
/Powiedz, że to masz, proszę. |
00:05:01 |
Tak, mam. |
00:05:03 |
Zbieraj dupsko i przyjeżdżaj do gazety. |
00:05:10 |
/Dam ci, co tylko zechcesz. |
00:05:12 |
Jeszcze raz. |
00:05:15 |
I nagrane w Nowym Jorku. |
00:05:18 |
Tak zrobię. |
00:05:19 |
Musimy również |
00:05:21 |
Jest w domu, czeka na telefon. |
00:05:24 |
To twój nagłówek, Davidzie Chain? |
00:05:28 |
Tak. |
00:05:29 |
Będziemy w barze |
00:05:35 |
Uwielbiam tę robotę. |
00:05:37 |
Za Davida Chaina, najnowszy artykuł |
00:05:41 |
Sławę, alkoholizm, |
00:05:46 |
A kiedy dostaniesz Pulitzera, |
00:05:49 |
A pieprzyć małych ludzi. |
00:05:51 |
Puste, teraz ty stawiasz. |
00:05:55 |
Przepraszam na moment. |
00:06:02 |
Ostrożnie, Ro. |
00:06:03 |
Następny razem może |
00:06:05 |
Pan Harvis Narron. |
00:06:08 |
Co to za imię, Harvis? |
00:06:14 |
Rodzinne imię. |
00:06:17 |
Artykuł został odsunięty, Ro. |
00:06:19 |
Ktoś dotarł do twojego świadka. |
00:06:21 |
Moim zdaniem ktoś z wieloma zerami. |
00:06:24 |
Co? |
00:06:28 |
Zadzwonię do niego. |
00:06:30 |
Skontaktujesz się z jego prawnikiem. |
00:06:32 |
Wiesz, że pracowałam nad tym |
00:06:36 |
Weź kilka tygodni wolnego. |
00:06:38 |
Wracam natychmiast do biura. |
00:06:40 |
Ten facet zablokował świadka, |
00:06:42 |
Colsky chce, byś wzięła |
00:06:46 |
To nie prośba. |
00:06:47 |
Chwila. |
00:06:49 |
Powiedz, że to nie z powodu tego, że gazeta |
00:06:54 |
jest on bezkarny. |
00:06:55 |
Proszę, powiedz, |
00:06:58 |
Co jest, Narron? |
00:06:59 |
Słuchaj tego, Miles. Jutrzejszy nagłówek: |
00:07:02 |
Colsky chce mnie uciszyć |
00:07:05 |
Nie pojmujesz tego, Narron? |
00:07:07 |
Mieliśmy podawać informacje, |
00:07:11 |
Tak jak nie można pokazywać |
00:07:14 |
Jeśli czegoś nie widać, |
00:07:16 |
Twoje źródło się wyczerpało, Ro. |
00:07:17 |
Moje źródło się nie wyczerpało, |
00:07:19 |
Moje źródło zostało przekupione. |
00:07:22 |
To dobra historia, Narron. |
00:07:25 |
Historia jest martwa. |
00:07:28 |
Klasyka. |
00:07:30 |
Potężny człowiek chroni |
00:07:33 |
Kto wspierał cię, kiedy chciałaś być anonimowa, |
00:07:38 |
Nie pierwszy raz mnie uciszacie, |
00:07:40 |
ale na pewno ostatni. |
00:07:42 |
Powiedz Colsky'emu, |
00:07:45 |
bo ja, kurwa, odchodzę. |
00:07:48 |
Taxi! |
00:08:06 |
Rowena. |
00:08:10 |
Rowena! |
00:08:11 |
Zaczekaj. |
00:08:18 |
Cholera! |
00:08:28 |
- Rowena. |
00:08:31 |
Nie odpowiadasz na telefony. |
00:08:32 |
Byłam dosyć zajęta. |
00:08:35 |
No tak, ta afera |
00:08:38 |
Nie martw się, |
00:08:40 |
Poza tym, mam dla ciebie |
00:08:43 |
- Chodzi o Harrisona Hilla. |
00:08:46 |
Poznałam go w sieci. |
00:08:48 |
Naprawdę. |
00:08:49 |
Wystawił swój kwestionariusz |
00:08:53 |
Pogłaszczesz facetowi fiuta, |
00:08:56 |
Pobudzisz jego ego, |
00:09:00 |
Nalegał na znajomość online, |
00:09:04 |
Więc postanowiłam zawitać |
00:09:08 |
Odnalazłam jego fundację, |
00:09:09 |
zdobyłam bilet, poszłam prosto do niego |
00:09:12 |
to ja Szybka Klacz. " |
00:09:16 |
Myślałam, że się wścieknie. |
00:09:18 |
Zamiast tego, nakręcił się. |
00:09:21 |
Spodobało mu się. |
00:09:23 |
"Pokręć się", powiedział. |
00:09:25 |
Kilka godzin później, |
00:09:31 |
Co stało się z Chuckiem? |
00:09:32 |
Kłóciliśmy częściej, |
00:09:37 |
Wróciłam do Filadelfii, |
00:09:40 |
Tęsknił za mną. |
00:09:41 |
Błagał, abym się tu sprowadziła. |
00:09:43 |
Więc poszperałam |
00:09:46 |
i chciałam mu powiedzieć, |
00:09:48 |
ale nagle nie mogę. |
00:09:53 |
Wysłałam mu milion maili |
00:09:56 |
Zimno, zasraniec. |
00:10:00 |
Wiem, gdzie on mieszka. |
00:10:03 |
Widziałam jego bogatą żonkę. |
00:10:06 |
Nie wie, co mogę mu zrobić. |
00:10:08 |
Czego ode mnie chcesz, Grace? |
00:10:12 |
Czyny mają swoje konsekwencje, Ro. |
00:10:15 |
Nie można tak po prostu |
00:10:17 |
Udawać, jakby w ogóle nie istnieli. |
00:10:20 |
Zawsze wracają, aby cię dorwać. |
00:10:22 |
Ciekawe, co by się stało, |
00:10:24 |
zagroził opublikowaniem |
00:10:26 |
Żona uznałaby je za interesujące. |
00:10:31 |
Weź je i przeczytaj. |
00:10:33 |
Niewiele mnie dzieli od zadzwonienia |
00:10:36 |
Pozdrowienia dla twojej matki. |
00:11:01 |
/Wiem, gdzie mieszka Hill. |
00:11:02 |
Widziałam jego bogatą żonkę. |
00:11:05 |
Nie ma pojęcia, co mogę mu zrobić. |
00:11:10 |
/Za Davida Chaina, najnowszy artykuł |
00:11:14 |
A kiedy dostaniesz Pulitzera, |
00:11:32 |
/Chcesz wziąć udział |
00:11:42 |
/"Witaj w przyszłości reklamy." |
00:11:50 |
/Zaraz będzie sygnał. |
00:11:53 |
/Cześć, tu znowu Miles. |
00:11:55 |
/Dzwoniłem przez cały weekend. |
00:11:58 |
/Jeśli tak, to weź mnie ze sobą. |
00:12:00 |
/Moja siostra urodziła chłopczyka. |
00:12:03 |
/Wychodzę na godzinę. |
00:12:05 |
/Też nienawidzę Narrona. |
00:12:14 |
/Zaraz będzie sygnał. |
00:12:17 |
/Tu Elizabeth Clayton, matka Grace. |
00:12:22 |
Cześć, Elizabeth. |
00:12:23 |
/Grace zaginęła. W zeszłym tygodniu |
00:12:27 |
/- Pojechała sama do Nowego Jorku. |
00:12:29 |
/Myślałam, że mogła |
00:12:31 |
/Znalazłam raport o zaginionej. |
00:12:33 |
/O kobiecie, która utonęła |
00:12:35 |
Elizabeth, poczekaj chwilkę. |
00:12:38 |
Widziałam Grace w zeszłym tygodniu. |
00:12:41 |
/Ale gdybym tam była... |
00:12:43 |
/Znam ludzi z miejskiej kostnicy. |
00:12:45 |
/To nie jest Grace. |
00:12:48 |
/Zadzwonię, kiedy wrócę. |
00:12:51 |
Witam, Rowena Price. |
00:12:55 |
Ktokolwiek to zrobił, |
00:12:58 |
- Amatorka. |
00:13:01 |
Nie udało się. |
00:13:03 |
Ostrzegam, to nieprzyjemny widok. |
00:13:10 |
Myślimy, że jakiś rekin musiał |
00:13:15 |
Więc może mogłaby pani |
00:13:19 |
Ma znamiona, blizny. |
00:13:22 |
I chyba tatuaż. |
00:13:51 |
/Cześć, Rowena. |
00:13:55 |
/Pobawisz się ze mną? |
00:13:59 |
Idziesz? |
00:14:02 |
/Chodźmy na tyły. |
00:14:06 |
Mieszkam tam. |
00:14:17 |
/Robisz, co możesz, |
00:14:21 |
/Właściwe szkoły, |
00:14:24 |
/Ale to wszystko iluzja. |
00:14:27 |
Kto mógł zrobić to mojej córce? |
00:14:29 |
Dowiemy się. |
00:14:31 |
Mam parę pytań, można? |
00:14:34 |
Nie, to przyjaciółka rodziny. |
00:14:38 |
Córka widywała się z kimś? |
00:14:40 |
Tak. |
00:14:41 |
Z Chuckiem Freemanem, |
00:14:45 |
Tak, opowiadała mi. |
00:14:47 |
Spotkałam ją w metrze |
00:14:49 |
Mówiła, że się sprzeczali. |
00:14:52 |
To był ostatni raz, |
00:14:53 |
Tak. |
00:14:54 |
Starałam się do niej zadzwonić, |
00:14:59 |
Teraz żałuję, |
00:15:02 |
Wiem, kochana. |
00:15:03 |
Znały się od dziecka. |
00:15:07 |
Byłyście tak blisko, |
00:15:10 |
Wiem, wiem. |
00:15:12 |
Zawsze była pani dla mnie taka dobra. |
00:15:16 |
Grace również. |
00:15:21 |
Będzie pani musiała podpisać |
00:15:24 |
Oczywiście. |
00:15:32 |
Grace była z ciebie dumna. |
00:15:35 |
Zbierała wszystkie twoje artykuły. |
00:15:37 |
Chwaliła się tobą. |
00:15:39 |
Skąd wiedziała, |
00:15:42 |
Myślałam, że ty jej powiedziałaś. |
00:15:47 |
Pewnie to zrobiłam. |
00:15:50 |
Dziękuję. |
00:15:51 |
Policja dowie się, kto jej to zrobił. |
00:15:55 |
Dopilnuję, żeby to zrobili. |
00:15:58 |
Dziękuję. |
00:16:06 |
- Hej. |
00:16:11 |
Ja wezmę klucze. |
00:16:14 |
Ja zazwyczaj zostawiam klucze |
00:16:19 |
Miles? |
00:16:21 |
Kiedy ostatni raz widziałeś Grace? |
00:16:27 |
- Nie pamiętam dat. |
00:16:30 |
Tydzień temu? Miesiąc? |
00:16:33 |
Coś koło roku, a co? |
00:16:36 |
Ponieważ... |
00:16:38 |
jeśli wyrzucam kogoś z mojego życia, |
00:16:44 |
- Może jednak to zrobić. |
00:16:48 |
Czemu trzymasz to w tajemnicy? |
00:16:49 |
Czasami pisaliśmy do siebie. |
00:16:51 |
Tylko z powodu, |
00:16:54 |
Więc ty jej powiedziałeś |
00:16:57 |
Tak. |
00:16:59 |
- Możesz być poważny? |
00:17:02 |
Powiedziałeś jej też |
00:17:05 |
Kiedy przestałem się z nią spotykać, |
00:17:08 |
- Jego powinnaś o to zapytać. |
00:17:12 |
Nie możesz sobie z tym poradzić. |
00:17:16 |
Przepraszam. |
00:17:17 |
Byłem nieczuły. |
00:17:19 |
Przepraszam. |
00:17:21 |
Ale to ja musiałem dojść do siebie |
00:17:32 |
Więc... |
00:17:34 |
co powiedziała policja? |
00:17:35 |
Mają jakiś ślad kolesia, |
00:17:39 |
Ale ja mam inny pomysł. |
00:17:41 |
Dlaczego? |
00:17:43 |
Bo widziałam Grace |
00:17:49 |
I kto tu ma tajemnice. |
00:17:50 |
Chciała, żebym zajęła się |
00:17:52 |
- Tym Harrisonem Hillem? |
00:17:56 |
Spójrz na to. |
00:17:58 |
Poznali się w sieci w czerwcu |
00:18:03 |
Zakładając, że on jest Adexem. |
00:18:06 |
- Kim? |
00:18:07 |
Facet, z którym mailowała. |
00:18:08 |
Adex doprowadził ją do... |
00:18:09 |
Harrisona Hilla, właściciela największej |
00:18:15 |
"Wyjebię cię dogłębnie, |
00:18:23 |
O mój Boże. |
00:18:30 |
Chwila. |
00:18:31 |
To nie materiał na artykuł. |
00:18:33 |
Miles, kochałabym się... |
00:18:34 |
kochałabym się, |
00:18:38 |
Więc widzę to tak. |
00:18:39 |
Grace pieprzy się z Hillem, |
00:18:42 |
straszy, że pójdzie do żony |
00:18:45 |
To proste. |
00:18:47 |
To Harrison Hill, jeśli chciałby |
00:18:50 |
To po pierwsze. |
00:18:51 |
Miała obsesję na jego punkcie. |
00:18:53 |
Wysłała mu milion e-maili. |
00:18:55 |
Prawdopodobnie poszła |
00:18:58 |
Wszystko, co wystarcza |
00:19:02 |
Właściwymi składnikami |
00:19:09 |
Sukinsyn. |
00:19:13 |
/Gdzie jesteś? |
00:19:14 |
Przy moście, co jest? |
00:19:17 |
Dotarłem do konta Grace |
00:19:18 |
To pierwsze. |
00:19:20 |
Jest tam kupa gości, |
00:19:23 |
To nie konto, które ci dałam. |
00:19:25 |
/Zaczekaj. |
00:19:26 |
Spojrzałem też na konto |
00:19:29 |
Zgadnij, kogo znalazłem. |
00:19:33 |
- Ro. |
00:19:34 |
Musisz przeczytać te gówna. |
00:19:36 |
Chcę przeczytać wszystko. |
00:19:38 |
Dobra, więc przyniosę |
00:19:40 |
Wciąż nie wiemy, że Adex to Hill. |
00:19:43 |
I wciąż nie wiemy, że nim nie jest. |
00:19:46 |
Tak. |
00:20:24 |
Twój obiad robi się ciepły. |
00:20:33 |
Chwila. |
00:20:35 |
Mogę tak na marginesie |
00:20:42 |
I również, że głupio się ubierać, |
00:20:46 |
Nie widziałam, |
00:20:48 |
Nie wiedziałem, że masz randkę. |
00:20:51 |
Kto jest szczęśliwcem? |
00:20:56 |
- Możemy przejrzeć e-maile? |
00:21:00 |
Siadaj. |
00:21:09 |
Powiedziałaś mi, że Grace chciała, |
00:21:13 |
Robiła to i bez ciebie. |
00:21:15 |
Ten e-mail, sprzed tygodnia, ostatni. |
00:21:20 |
"Harrison, jeśli nie będziesz się |
00:21:23 |
zapłacisz za to. |
00:21:25 |
Jestem w mieście, |
00:21:28 |
Spotkaj się ze mną, |
00:21:31 |
Więc Grace wiedziała, |
00:21:35 |
Niby Grace wiedziała, o czym mówi, |
00:21:39 |
Poza tym, to, że nazywała Adexa Harrisonem, |
00:21:43 |
To żaden dowód. |
00:21:45 |
Dobra, więc jak to udowodnimy? |
00:21:48 |
Technicznie nie możemy, |
00:21:51 |
Mogę włamać się na skrzynkę |
00:21:57 |
Jesteś zadziwiający. |
00:22:03 |
To zniszczenie sprawiedliwości. |
00:22:06 |
To pogoń za sprawiedliwością. |
00:22:09 |
Zawrzemy umowę. |
00:22:10 |
Zdobędziemy |
00:22:11 |
pójdziemy na policję i Narrona |
00:22:14 |
Oni mają faceta, my nasz artykuł. |
00:22:16 |
Tak, ale nawet jeśli Adex to Hill, |
00:22:18 |
to przestępstwem |
00:22:20 |
Ale przestępstwem |
00:22:24 |
Muszę, |
00:22:25 |
bo jestem spóźniona. |
00:22:26 |
Widzimy się jutro. |
00:22:30 |
Baw się dobrze. |
00:22:38 |
Harrison Hill. |
00:22:45 |
Tutaj jesteś. |
00:23:09 |
Chodź do mnie. |
00:23:31 |
/- Chcesz mnie? |
00:23:34 |
Powiedz to. |
00:23:43 |
Lubisz to? |
00:23:53 |
/Muszę zbliżyć się do Hilla. |
00:23:54 |
/Cześć, Miles. |
00:23:56 |
/Dobrze, dzięki. |
00:23:57 |
Cześć, Miles. |
00:23:58 |
Dobrze, a ty? |
00:24:00 |
Muszę zbliżyć się do Hilla. |
00:24:01 |
Słyszałem, że spotkałaś się |
00:24:03 |
Trochę dziwne umawiać się |
00:24:06 |
Przepraszam, twoim byłym. |
00:24:07 |
Szpiegujesz mnie teraz? |
00:24:09 |
/Nie, nie, mój przyjaciel |
00:24:11 |
/Mówił, że byliście |
00:24:12 |
Co? |
00:24:14 |
Nie będę wyjaśniała nic, |
00:24:18 |
Ktoś musiał mu |
00:24:20 |
Zdaje się, że myślimy inaczej. |
00:24:23 |
Wiesz co, Miles? |
00:24:24 |
Zapomnij. |
00:24:25 |
Nie chcesz pomóc? Terry na pewno |
00:24:29 |
Terry nie mógłby znaleźć swojej dupy |
00:24:33 |
/Dobra, dobra. |
00:24:36 |
Dobrze. |
00:24:37 |
Kiedy będziesz przeglądać cyberprzestrzeń, |
00:24:42 |
A ty, mój mądry przyjacielu, |
00:24:44 |
Boże, kocham cię. |
00:24:46 |
Coś tymczasowego. |
00:24:48 |
Możesz to zrobić? |
00:24:49 |
A czy niedźwiedź sra w lesie? |
00:24:50 |
W H2A dobrze patrzą na osoby |
00:24:54 |
Wejdę na listę ofert sezonowej pracy. |
00:24:57 |
Nie powinno być ciężko. |
00:24:59 |
- Masz coś seksownego? |
00:25:02 |
Musisz zarzucić haczyk. |
00:25:03 |
Upewnij się tylko, |
00:25:06 |
/Tak, nazywasz się teraz |
00:25:09 |
/Ja wybieram imiona. |
00:25:10 |
/W ogólniaku zakochałem się |
00:25:13 |
- Ja z H2A. |
00:25:17 |
/Hill to facet z Jersey, |
00:25:19 |
/który dorobił się stosu pieniędzy, |
00:25:21 |
/kiedy ożenił się... |
00:25:22 |
/z Mią Rheinhart Hill. |
00:25:24 |
/Tak, to córka Maxa Rheinhart, |
00:25:27 |
- Proszę. |
00:25:29 |
Proszę za mną. |
00:25:32 |
/Ciężko odseparować faceta |
00:25:35 |
/Pieniądze są |
00:25:38 |
/Sprawdź swoją Biblię. |
00:25:40 |
/Miłość do pieniędzy jest |
00:25:43 |
/Miłość. |
00:25:46 |
Mamy nową pracownicę, |
00:25:50 |
To twoje biurko. |
00:26:03 |
Katherine, potrzebujemy kawy |
00:26:06 |
Będę pracować dla pana Hilla? |
00:26:07 |
Nie, ja dla niego pracuję. |
00:26:11 |
I lepiej podwiń rękawy. |
00:26:19 |
Fantastyczne, Harrison. |
00:26:21 |
Naprawdę, spektakularne. |
00:26:23 |
Słyszałem, że myślisz |
00:26:27 |
Tak, zgadza się. |
00:26:28 |
- W kwietniu. |
00:26:30 |
Przepraszam, panie Hill. |
00:26:31 |
Samochód pana Kirshenbaum |
00:26:33 |
I czekają na pana o 14. |
00:26:35 |
Dziękuję, Esmeraldo. |
00:26:37 |
Odprowadzę cię. |
00:26:39 |
/Dobrze sobie radzisz. |
00:26:43 |
Bez ciebie nie dałbym rady. |
00:26:46 |
Dzięki, że wpadłeś. |
00:26:48 |
Słuchaj, pewnie |
00:26:50 |
jeden z moich ludzi słyszał, że |
00:26:52 |
ktoś węszył wokół |
00:26:56 |
Skoro to bzdura, |
00:26:59 |
Bo słyszał to od kogoś |
00:27:03 |
Nię chcę, abyś popełnił taki błąd. |
00:27:06 |
Reprezentuję Reeboka od 11 lat. |
00:27:09 |
Mają wiele kont. Nie dają się nabrać |
00:27:17 |
Zjedz, albo zostań zjedzony. |
00:27:19 |
Czyż nie? |
00:27:21 |
Nie to zawsze mi powtarzałeś? |
00:27:23 |
Zostawiłeś konto Reeboka na stole. |
00:27:26 |
Gdybym ja go nie podniósł, |
00:27:28 |
Wiesz to. |
00:27:29 |
10 lat temu nie pozwoliłbyś na to. |
00:27:31 |
Starzejesz się. |
00:27:33 |
Rzeczywiście jesteś taki głupi. |
00:27:36 |
Pozdrów Vanessę. |
00:27:41 |
Esmeraldo. |
00:27:49 |
Mamy przeciek do Kirshenbauma. |
00:27:52 |
Znajdź go. |
00:27:54 |
Natychmiast. |
00:27:57 |
Proszę zatrzymać windę. |
00:28:02 |
Dziękuję. |
00:28:08 |
Harrison, mogę uczestniczyć |
00:28:11 |
Pomyślałam, że mogłabym się |
00:28:13 |
Myślę, że możesz. |
00:28:38 |
Proszę nie wyłączać taksometru. |
00:29:02 |
Możemy jechać. |
00:29:26 |
/Rowena. |
00:29:31 |
/Rowena. |
00:29:36 |
/Mam cię. |
00:29:45 |
Wiesz, jak tatuś uwielbia kąpiele. |
00:29:59 |
/Mamy dziś przyjęcie Victoria's Secret. |
00:30:01 |
- Dzień dobry, Esmeraldo. |
00:30:05 |
Dwustu gości |
00:30:07 |
Zby mało czasu, |
00:30:10 |
Miłej zabawy. |
00:30:23 |
/Miles, jestem w pracy. |
00:30:24 |
To nie było utonięcie. |
00:30:28 |
Ma w oczach dziurę |
00:30:30 |
Daj spokój. |
00:30:32 |
To wyniki ekspertyzy. |
00:30:35 |
Zabójca włożył jej coś do oczu. |
00:30:37 |
/Co jest dziwne. |
00:30:40 |
Jeszcze tego nie powiedzieli, |
00:30:44 |
ale Grace była w ciąży. |
00:30:46 |
/W pierwszym trymestrze. |
00:30:49 |
/Hej, jestem Gina. |
00:30:52 |
/Katherine Pogue, jesteś tutaj? |
00:30:56 |
/Tutaj jesteś. |
00:30:58 |
Wyjawię ci Victoria's Secret, |
00:31:01 |
- Sprytne, co? |
00:31:02 |
Pan Hill zasugerował |
00:31:06 |
Bardzo seksowną. |
00:31:07 |
I ta tęcza kolorów. |
00:31:11 |
Zatrzymaj trochę dla ogierów. |
00:31:12 |
Takie ładne dziewczyny jak ty |
00:31:14 |
- Nie. |
00:31:18 |
Zwierzaki? |
00:31:19 |
Nie. |
00:31:20 |
Mamy tutaj lokalne talenty. |
00:31:23 |
No tak. |
00:31:24 |
A co z Hillem? |
00:31:27 |
Żonaty. |
00:31:29 |
Krąży plotka, |
00:31:32 |
Miał kilka biurowych romansideł |
00:31:36 |
Dużo zapłacił, |
00:31:38 |
Dlatego ma teraz dziewczynę |
00:31:42 |
To chyba Josie. |
00:31:43 |
Albo z drugiej strony Q-Josie. |
00:31:47 |
To jego geniusz, |
00:31:50 |
Nigdy nie zapomina |
00:31:53 |
Nikt nie dostanie się do niego, |
00:31:56 |
Niech zgadnę, |
00:31:58 |
Nie. |
00:32:01 |
Bardziej zainteresowałaby się |
00:32:02 |
jeśli wiesz, o co mi chodzi. |
00:32:05 |
Chyba wiem. |
00:32:06 |
To jego buldog, a nie dziwka. |
00:32:08 |
Facet się poprawił, niestety. |
00:32:12 |
Jego żona go obserwuje. |
00:32:14 |
Ma oko również na ciebie. |
00:32:17 |
Dowiaduje się o zdradzie, |
00:32:23 |
Widzisz Jessego Drake'a? |
00:32:24 |
Miał blondwłosą |
00:32:27 |
Miała na imię Veronica. |
00:32:30 |
Pewnego dnia wchodzi żona szefa, |
00:32:32 |
widzi rozmawiającą z nim Veronicę, |
00:32:35 |
następnego dnia została wylana. |
00:32:38 |
Chłopak dostał smycz. |
00:32:40 |
Ale od kiedy mam jakąś władzę, |
00:32:44 |
Prawdopodobnie lubi ściągać obrożę. |
00:32:48 |
Czasami pozwoliłabym mu |
00:32:51 |
Czy ja powiedziałam, |
00:32:53 |
Jesteś szalona. |
00:33:03 |
Przepraszam. |
00:33:05 |
Nie chciałem pani przestraszyć. |
00:33:10 |
Jesteś Katherine? |
00:33:12 |
A pan, Harrison Hill? |
00:33:15 |
Tak. |
00:33:17 |
Dobrze być szefem. |
00:33:19 |
No tak. |
00:33:21 |
Widzimy się na przyjęciu, |
00:33:23 |
Katherine. |
00:33:56 |
No to zaczynamy. |
00:34:04 |
W imieniu Victoria's Secret |
00:34:09 |
Harrisonowi Hillowi, za uczynienie nas |
00:34:19 |
Nie mam pojęcia, jak moglibyśmy uczynić cię |
00:34:26 |
Chciałem wznieść toast za każdego |
00:34:29 |
z Victoria's Secret |
00:34:30 |
i moich ludzi z H2A za zrobienie |
00:34:35 |
bardzo seksownej kolekcji. |
00:34:37 |
To dla H2A najseksowniejsza, |
00:34:41 |
sukseksown... |
00:34:46 |
Dobrze się spisaliście |
00:34:48 |
Szczęśliwych walentynek. |
00:34:52 |
Dziękuję, dobranoc. |
00:34:56 |
To część tortur, |
00:34:59 |
Żartujesz? |
00:35:02 |
Widzisz tego faceta |
00:35:05 |
To Bob Milstin, bankowość. |
00:35:07 |
Może wyglądać |
00:35:09 |
Ostatnio mailuje |
00:35:12 |
To ta gigantka |
00:35:15 |
Grube ryby Ameryki. |
00:35:17 |
Jedna wielka szczęśliwa rodzina. |
00:35:19 |
Kim jest ta śmiejąca się brunetka? |
00:35:21 |
Ta wyglądająca na wstawioną. |
00:35:23 |
Tiffany Lee. |
00:35:24 |
Kierownik odpowiedzialny |
00:35:27 |
Długie nogi, idealne cycki. |
00:35:32 |
Kilka lat temu krążyła plotka, |
00:35:34 |
że ona i pan Hill zajmują się |
00:35:37 |
Naprawdę? |
00:35:39 |
Ale to było przed Q-Josie. |
00:35:41 |
I przed baczną obserwacją |
00:35:44 |
Teraz to uściski i pocałunki, |
00:35:46 |
a chodzą do kliniki płodności. |
00:35:48 |
Między nimi nie ma |
00:35:50 |
Jest coś, czego nie wiesz, Gina? |
00:35:53 |
Nie. |
00:35:54 |
Nie kapuję. |
00:35:56 |
Pani Hill jest piękna. |
00:35:59 |
Pokaż mi piękną kobietę, a pokażę ci faceta, |
00:36:04 |
Ładnie, Gina. |
00:36:05 |
No co? Mam braci. |
00:36:19 |
- Krępujesz go. |
00:36:23 |
Jego żona jest tam. |
00:36:27 |
Przepraszam. |
00:36:30 |
Masz pieniądze na taksówkę. |
00:36:33 |
Dobrze. |
00:36:35 |
- Zadzwoni do mnie? |
00:36:54 |
Już powiedziałam "nie". |
00:36:57 |
Myślałem, że dwa tygodnie wystarczą, |
00:36:59 |
Muszę lecieć. |
00:37:02 |
Przepraszam za senatora. |
00:37:04 |
Ale nie mogę cię utracić. |
00:37:06 |
Nie usadza się gwiazd, Narron. |
00:37:08 |
Potężni ludzie |
00:37:11 |
W każdej gazecie, w każdym mieście. |
00:37:13 |
To jest edytorstwo. |
00:37:16 |
Nie poddawaj się, |
00:37:21 |
Koniec z tym. |
00:37:22 |
Wróć. |
00:37:24 |
Zajmij się następnym sukinsynem. |
00:37:29 |
Może. |
00:37:30 |
/Założyłem ci konto na IOL, |
00:37:34 |
Może "Rakieta". |
00:37:36 |
To był mój nick |
00:37:38 |
Na pewno nie chcesz być |
00:37:42 |
Dobra. Rakieta. |
00:37:45 |
Rakieta. |
00:37:48 |
Bardziej seksowniejsze niż |
00:37:52 |
Dodałem Adexa do |
00:37:55 |
listy twoich przyjaciół. |
00:37:57 |
I jako mały bonus, |
00:38:00 |
twój komputer umie mówić. |
00:38:05 |
/Miles jest sexy. |
00:38:11 |
- Przetłumaczyć? |
00:38:13 |
Miles jest sexy? |
00:38:14 |
Tak myślisz? |
00:38:16 |
I dlaczego tego potrzebuję? |
00:38:18 |
Bo to zajebista sprawa. |
00:38:20 |
Każdy posiada jakieś nagrania. |
00:38:22 |
Ale ja nie chcę, |
00:38:23 |
A tym bardziej nie chcę, |
00:38:26 |
Wrzuciłem ci głos Hilla |
00:38:30 |
Nie masz nic przeciwko, |
00:38:31 |
A mam wybór? |
00:38:32 |
Nie. |
00:38:38 |
I jak tam pierwsze zbliżenie? |
00:38:40 |
Mogę powiedzieć jedno. |
00:38:42 |
Większy ogier, |
00:38:44 |
Powinieneś zobaczyć jego biura. |
00:38:45 |
Wejdź na internetową podróż. |
00:38:47 |
Zobaczysz, to oburzające. |
00:38:50 |
Chore. |
00:38:51 |
Takie, jak lubisz. |
00:38:53 |
A przy okazji, |
00:38:55 |
Hill uciszył kilka spraw |
00:39:01 |
Myślisz, że możesz |
00:39:02 |
Chyba jest do tego |
00:39:05 |
Nie, nie bardzo. |
00:39:06 |
Ma teraz tę wspaniałą amazonkę, |
00:39:10 |
Naprawdę? |
00:39:12 |
Tak. |
00:39:13 |
Bardzo gorąca. |
00:39:15 |
Jest także... |
00:39:17 |
lesbijką. |
00:39:18 |
Gnojek. |
00:39:21 |
Więc jesteś czatującą dziewicą. |
00:39:24 |
Wielka mi sprawa... |
00:39:25 |
To jest komplement. |
00:39:27 |
Powinnaś potrenować |
00:39:30 |
Dlaczego? |
00:39:31 |
Poza ty, czasami możesz powiedzieć |
00:39:34 |
coś, czego nie powiedziałabyś |
00:39:35 |
Zachowując swoją anonimowość. |
00:39:37 |
Powinieneś to wiedzieć, |
00:39:41 |
Przy okazji. |
00:39:43 |
Stawiam sto dolarów, |
00:39:46 |
Mamy ciężarną Grace, |
00:39:49 |
- Zgadza się? |
00:39:51 |
W międzyczasie żona stara się |
00:39:58 |
To nie wszystko. |
00:39:59 |
Najważniejsza część, |
00:40:03 |
No nie wiem, |
00:40:05 |
Motyw do wielkiej akcji. |
00:40:07 |
Zgadza się. |
00:40:08 |
Więc, przyjmuję twój zakład. |
00:40:11 |
Stoi. |
00:40:16 |
/Witaj na chatcie. |
00:40:18 |
/Trublu zaprasza do rozmowy. |
00:40:20 |
Dobra. |
00:40:22 |
/Witaj. |
00:40:24 |
Nie widziałem cię wcześniej. |
00:40:27 |
Jestem nowa. Kim jesteś? |
00:40:32 |
/Neil, 31. Były aktor, teraz kelner, a ty? |
00:40:36 |
/Tiffany, 33, bezrobotna. |
00:40:42 |
Dobra, trublu. |
00:40:43 |
Dajemy. |
00:40:47 |
Jak sobie mnie wyobrażasz? |
00:40:51 |
Długie blond włosy, długie nogi, |
00:40:53 |
Naprawdę blisko. |
00:40:55 |
/MilesPerHour zaprasza do rozmowy. |
00:40:59 |
Kiedy mówiłaś, że kończysz, |
00:41:03 |
Zostaw mnie. |
00:41:08 |
/Hill już się odezwał? |
00:41:10 |
Nie miałam z nim kontaktu. |
00:41:14 |
/Jesteś jeszcze? |
00:41:16 |
/Ja miałem. |
00:41:26 |
Halo? |
00:41:27 |
To nie jest śmieszne. |
00:41:29 |
Wyluzuj, o tym właśnie gadaliśmy. |
00:41:32 |
Kiedy odpowie, |
00:41:35 |
Napisałem mu, "Drogi Harrisonie, odpowiedź to: |
00:41:39 |
Co? |
00:41:40 |
/Musimy przycisnąć jego tyłek. |
00:41:41 |
/Przy okazji, |
00:41:43 |
/ADEX zaprasza do rozmowy. |
00:41:45 |
Wszedł. |
00:41:46 |
Chwila. |
00:41:48 |
- Harrison... |
00:41:51 |
/Miło, że się odezwałeś. |
00:41:54 |
- Piszesz za mnie? |
00:41:56 |
- To zagadka. |
00:41:59 |
Dobra, dobra. |
00:42:00 |
Przeszedłem przez firewalla. |
00:42:04 |
Miles, ty draniu. |
00:42:07 |
/- Jak masz na imię? |
00:42:17 |
Veronica. |
00:42:19 |
/Jakiego koloru są twoje włosy? |
00:42:22 |
Blond, brudny. |
00:42:26 |
/Lubię brudny. |
00:42:29 |
Bardzo brudny. |
00:42:31 |
/Lubię jechać na ręcznym. |
00:42:34 |
/- Jesteś rozgrzana? |
00:42:38 |
Pojeb. |
00:42:44 |
Muszę lecieć. |
00:42:45 |
/Dopiero co mnie rozgrzałaś. |
00:42:47 |
Tak, nie spłosz gościa. |
00:42:55 |
Wrócę, obiecuję. Pa. |
00:42:57 |
/Żegnaj. |
00:43:01 |
Możesz mnie nie szpiegować, pojebie? |
00:43:04 |
Jesteś oficjalnie odsunięty od pracy. |
00:43:07 |
- To Hill, możemy to udowodnić. |
00:43:09 |
i nie wyrażaj się za mnie |
00:43:12 |
A może małe dziękuje |
00:43:14 |
Dziękuję! |
00:43:16 |
Pa! |
00:43:35 |
Witaj. |
00:43:37 |
Co się wczoraj z tobą stało? |
00:43:41 |
/ADEX zaprasza na rozmowę. |
00:43:44 |
/Dzień dobry. |
00:43:46 |
Dobry. |
00:43:48 |
/Jesteś tam? |
00:43:49 |
Veronica? |
00:43:50 |
/Katherine? |
00:43:54 |
Zapomniałaś wypełnić kwestionariusz. |
00:43:57 |
Dobrze. |
00:43:58 |
Powiedziałam tym z kadr, |
00:44:02 |
Teraz. |
00:44:05 |
Zaraz wypełnię. |
00:44:07 |
Szukasz stałej pracy? |
00:44:10 |
Zawsze. |
00:44:11 |
Gdzie próbowałaś? |
00:44:12 |
Nie wiem, w książce telefonicznej? |
00:44:14 |
Tak. |
00:44:18 |
- Zafman, Mire i Pierce, IPE... |
00:44:22 |
Świetne ubikacje. |
00:44:24 |
A u Kirshenbauma? |
00:44:27 |
Średnie ubikacje. |
00:44:28 |
Kiedy tam pracowałaś? |
00:44:30 |
Nie wiem, może w kwietniu? |
00:44:32 |
Moje życie jest trochę szalone. |
00:44:35 |
Jeden dzień miesza się z następnym. |
00:44:46 |
Jessie. |
00:44:47 |
Omów zakupy z Chuckiem, |
00:44:51 |
Ja na chwilę wychodzę. |
00:44:53 |
Cieszę się, |
00:45:01 |
Masz. |
00:45:03 |
Esmeraldo wstrzymaj telefony. |
00:45:05 |
Phelps! Panie Phelps! |
00:45:08 |
Zrób coś dla mnie, wstań! |
00:45:12 |
Co, do cholery? |
00:45:15 |
Wypierdalaj stąd, kupo gówna! |
00:45:19 |
Niegodziwiec! |
00:45:20 |
Uczyniłem cię bogatym! |
00:45:22 |
Oby była praca dla ciebie |
00:45:28 |
Przyjmuję twoją rezygnację. |
00:45:33 |
Gunnar. |
00:45:35 |
Gratuluję, wysprzątaj swoje nowe biuro. |
00:45:40 |
Wracać do pracy. |
00:45:43 |
Cholera, co się stało? |
00:45:45 |
Gunnar Hope dostał awans. |
00:45:51 |
/Veronica, skąd wiedziałaś |
00:45:59 |
/Pracowałam w H2A. |
00:46:02 |
/Chwila. |
00:46:04 |
/Ta Veronika |
00:46:11 |
/Mogę zadzwonić? |
00:46:13 |
Nie spodobałoby się to |
00:46:17 |
/Wyślij mi zdjęcie. |
00:46:25 |
Czy ten telefon |
00:46:27 |
Masz jedną szansę na rehabilitację. |
00:46:29 |
On chce zdjęcie Veronici. |
00:46:31 |
- Kogo? |
00:46:35 |
Nagie wchodzą w grę? |
00:46:37 |
Była tutaj pracownica |
00:46:40 |
Chyba żartujesz? |
00:46:42 |
Nie, pracowała dla Jesse Drake'a. |
00:46:43 |
Każdy pracownik ma dowód ze zdjęciem, |
00:46:47 |
/Daj spokój. |
00:46:48 |
Miles, zrób to. |
00:46:49 |
/Potrzebuję tego. |
00:46:55 |
/Pospiesz się. |
00:46:57 |
Pomocne było nazwisko. |
00:46:59 |
Ile Veronic może być w systemie? |
00:47:03 |
/No dalej, Miles. Szybciej. |
00:47:08 |
To niedorzeczne. |
00:47:14 |
/Widzę go z mojego miejsca. |
00:47:15 |
/No dalej, Miles. |
00:47:18 |
Pośpiesz się. |
00:47:29 |
Mam ją. |
00:47:30 |
Veronica Carter. |
00:47:34 |
Jesteś niesamowity. |
00:47:36 |
/Pamiętaj o tym, kiedy |
00:47:39 |
Widziałem się z facetem z ME. |
00:47:43 |
Spotykamy się o 19. |
00:47:47 |
Super. |
00:47:48 |
Spotkamy się tam. |
00:47:52 |
- Cholera. |
00:47:53 |
Komputer się zawiesił. |
00:47:55 |
/A zdjęcie Veronici zostało na ekranie. |
00:47:56 |
Co? |
00:47:58 |
- Miles. |
00:48:00 |
/- Wyłącz go. |
00:48:01 |
/Odłącz zasilanie. |
00:48:04 |
Cholera, idzie. |
00:48:06 |
- Witam. |
00:48:09 |
Zajęta? |
00:48:11 |
Mam trochę pracy. |
00:48:13 |
Może mógłbym pomóc? |
00:48:15 |
Nie, chyba że... |
00:48:17 |
zły wpis sprowadzi Jona. |
00:48:20 |
Zaskakujące, ale to nie możliwe. |
00:48:23 |
Poważnie, co słychać? |
00:48:26 |
Opowiem ci moim wieczorze. |
00:48:29 |
Muszę zjeść kolację. |
00:48:31 |
Typowe drinki, |
00:48:34 |
Gdybyś się nudziła, |
00:48:37 |
w okolicach 24 i 6, około 22? |
00:48:42 |
Mogłabyś wpaść na drinka. |
00:48:45 |
Doceniam tę ofertę, |
00:48:48 |
ale będę musiała odmówić. |
00:48:50 |
W porządku. |
00:48:56 |
Coś jeszcze mogłabym dla ciebie zrobić? |
00:48:59 |
Nie. |
00:49:01 |
Czekam, aż zmienisz zdanie. |
00:49:05 |
Niech pan posłucha, panie Hill. |
00:49:07 |
Poznaję ten ton. |
00:49:09 |
Brzmi poważnie. |
00:49:12 |
Lubię tu pracować |
00:49:14 |
i chciałabym, aby przemawiała |
00:49:19 |
Rozumiem. |
00:49:22 |
Udanego wieczoru, pani Pogue. |
00:49:28 |
Chwileczkę, panie Hill. |
00:49:33 |
Gdybym jednak zmieniła zdanie, |
00:49:37 |
niech pan ma oko na deser. |
00:49:45 |
Miles? |
00:49:46 |
Bill Patel, Rowena Price. |
00:49:48 |
Miło mi. |
00:49:49 |
Ściągnij okulary, |
00:49:53 |
Masz swoją pinacoladę |
00:49:57 |
Wiemy o utonięciu. |
00:49:59 |
Belladonna. |
00:50:01 |
Co to? |
00:50:03 |
Mocno toksyczna roślina, |
00:50:06 |
Wiecie co to? |
00:50:07 |
Tak, atropinę wykorzystuje się |
00:50:10 |
Do znieczulania, |
00:50:13 |
i do czarów. |
00:50:18 |
Koroner ustalił, że śmierć |
00:50:20 |
Ale wykonałem dodatkowe testy |
00:50:23 |
że to była belladonna. |
00:50:24 |
To znaczy? |
00:50:25 |
To nie jest drogi syntetyk, |
00:50:29 |
Nawet tam skąd pochodzi. |
00:50:31 |
Skąd to zdobył? |
00:50:33 |
Nie można dostać na niego recepty, |
00:50:37 |
ale jest dostępne. |
00:50:38 |
Można znaleźć, jeśli wie się, |
00:50:40 |
Poza tym, obecnie można |
00:50:42 |
Ale jest toksyczne? |
00:50:45 |
Belladonna jest wykorzystywana |
00:50:47 |
Ale nigdy w takiej dawce. |
00:50:48 |
Zabójca włożył jej to do oczu. |
00:50:50 |
Jej śmierć... |
00:50:52 |
była brutalna. |
00:50:53 |
I na pewno nieprzypadkowa. |
00:50:56 |
Zdrówko. |
00:51:00 |
- Dokąd idziesz? |
00:51:02 |
Zostań na chwilę. |
00:51:03 |
Nie mogę. Lecę do domu |
00:51:05 |
Ale Bill może ci więcej opowiedzieć. |
00:51:09 |
Bill, wszystko w porządku? |
00:51:11 |
Lodowy ból głowy. |
00:51:12 |
Z kim wychodzisz? |
00:51:14 |
Zadzwonię do ciebie później. |
00:51:16 |
Bill, jesteś darem z niebios. |
00:51:19 |
Oddychaj nosem. |
00:51:51 |
Ładna sukienka. |
00:51:53 |
Ładne przyjęcie. |
00:51:54 |
Wiesz co? |
00:51:55 |
Zamów dwa Hemingway Daiquiri. |
00:51:58 |
Ta restauracja jest |
00:52:00 |
gdzie podają świetne Daiquiri. |
00:52:02 |
Zaraz wrócę i powiem, |
00:52:06 |
Mówiłem już, |
00:52:21 |
Dwa Daiquiri. |
00:52:40 |
Dziękuję. |
00:52:41 |
Kręci mi się od tego wszystkiego w głowie, |
00:52:49 |
Pewien bardzo znany mężczyzna |
00:52:51 |
"Szczerość jest wszystkim." |
00:52:53 |
Kiedy się nauczysz to udawać, |
00:52:55 |
reszta jest łatwa. |
00:52:58 |
Więc Hemingway Daiquiri |
00:53:01 |
- ... dwóch miar rumu... |
00:53:05 |
maraschino, soku grejpfrutowego |
00:53:09 |
Nie muszę się o ciebie martwić. |
00:53:12 |
Jestem. |
00:53:13 |
Na przykład, zauważyłam obrączkę. |
00:53:17 |
Tak, jestem żonaty. |
00:53:19 |
I co z tego? |
00:53:20 |
Więc co robisz tutaj ze mną? |
00:53:22 |
Piję Hemingway Daiquiri. |
00:53:25 |
Jestem z tobą? |
00:53:28 |
Jesteś mężatką? |
00:53:30 |
To byłoby interesujące, |
00:53:33 |
Nie. |
00:53:34 |
Dopiero co z kimś zerwałaś? |
00:53:35 |
Nie. |
00:53:36 |
- Homoseksualista? |
00:53:38 |
Właściwie to myślałam |
00:53:40 |
- Na pewno nie. |
00:53:42 |
- Żartujesz? |
00:53:44 |
- Jesteś wspaniała. |
00:53:47 |
Życie i tak jest skomplikowane. |
00:53:49 |
Siedzę tutaj z tobą |
00:53:53 |
A musisz? |
00:53:56 |
Dowiem się. |
00:54:01 |
- Masz dzieci? |
00:54:03 |
- Ty nie masz dzieci? |
00:54:05 |
Rodzina? |
00:54:07 |
Matkę. |
00:54:10 |
Toast za Gunnara Hope'a |
00:54:15 |
Boże. |
00:54:17 |
To było trochę dramatyczne, no nie? |
00:54:20 |
Tak. |
00:54:21 |
Jeśli byłaś tak traktowana, |
00:54:24 |
Szczur. |
00:54:25 |
- Popełnił główny grzech. |
00:54:28 |
Nie zdradzaj przyjaciół. |
00:54:30 |
Nie zdradzaj kochających cię ludzi. |
00:54:32 |
Prawo dżungli? |
00:54:33 |
Prawo wszechświata. |
00:54:36 |
To już nie gra zabójca-ofiara, |
00:54:38 |
zabij albo stań się nieistotny. |
00:54:44 |
Więc toast za nie bycie nieistotnym. |
00:54:49 |
Nie wściekaj się, |
00:54:52 |
Bo to inna sprawa, |
00:54:56 |
- ... niż to, co teraz. |
00:55:02 |
Powinienem zamówić samochód, |
00:55:07 |
Dobrze. |
00:55:11 |
Wypijmy to Daiquiri. |
00:55:18 |
Halo? |
00:55:19 |
Gdzie, do cholery, |
00:55:21 |
Super noc. |
00:55:22 |
Nie wątpię. |
00:55:25 |
Chwila, jesteś pijana? |
00:55:27 |
/Nie, |
00:55:30 |
Nie, nie jestem. |
00:55:31 |
Co jest? |
00:55:33 |
/Chciałem tylko z tobą porozmawiać. |
00:55:35 |
O czym? |
00:55:37 |
Nie mogę powiedzieć, |
00:55:41 |
- Robimy. |
00:55:42 |
/ale ja wykonuję brudną robotę, |
00:55:44 |
kiedy ty sobie drinkujesz. |
00:55:46 |
Mogłabyś przynajmniej |
00:55:48 |
/...przedstawić mnie tej lesbijce. |
00:55:50 |
Obejrzyj wirtualną podróż. |
00:55:52 |
Na pewno są tam |
00:55:55 |
/- Dobranoc. |
00:55:58 |
Pamiętasz te seryjne morderstwa |
00:56:03 |
Nigdy nie złapali sprawcy. |
00:56:04 |
/Kobiety były mordowane |
00:56:06 |
i wyrzucane z klifu. |
00:56:08 |
Tak, tak. Ruffies Scott. |
00:56:10 |
Gliny sądzą, że to on |
00:56:15 |
Może. |
00:56:17 |
Ale idę do łóżka, więc... |
00:56:19 |
/Pogadamy o tym jutro. |
00:56:20 |
Słodkich snów. |
00:56:29 |
/Zmęczona? |
00:56:36 |
Co masz na myśli? |
00:56:40 |
Ciebie. |
00:56:42 |
/W kawiarni, pamiętasz? |
00:56:45 |
/Otarłaś się o mnie. |
00:56:47 |
To cholernie dobre. |
00:56:50 |
Zapisz tę rozmowę. |
00:56:51 |
/- A potem pochyliłaś. |
00:56:54 |
/Wiedziałaś, co robisz. |
00:56:56 |
/Lubiłaś to. |
00:56:59 |
Nie tak bardzo jak ty. |
00:57:00 |
/Nie mogę przestać myśleć o tobie. |
00:57:03 |
/Gdzie twój chłopak? |
00:57:05 |
- Ale jesteś zakręcony. |
00:57:07 |
Gdzie twoja żona? |
00:57:10 |
/Wyszła. |
00:57:11 |
Więc zostaliśmy we dwoje, Hill. |
00:57:15 |
/Jesteś podkręcona? |
00:57:18 |
- Nie. |
00:57:20 |
/Ja też. |
00:57:23 |
Próbujesz mnie uwieść, panie... |
00:57:26 |
Nie, nie. |
00:57:28 |
Harrison Hill. |
00:57:31 |
/Co masz na sobie? |
00:57:33 |
Szlafrok. |
00:57:34 |
/Co pod nim? |
00:57:35 |
Majteczki. |
00:57:39 |
No dalej, dalej. |
00:57:40 |
/Jakiego koloru? |
00:57:41 |
Bingo. |
00:57:44 |
Wiedziałam. |
00:57:46 |
Białe. |
00:57:47 |
Czyste. |
00:57:49 |
/Podoba mi się. |
00:57:50 |
Podoba ci się? |
00:57:52 |
/Wyobraź sobie to. |
00:57:55 |
/Jesteśmy na plaży. |
00:57:56 |
Nie, urzeczywistnijmy to. |
00:57:57 |
/Dobra, H2A. |
00:57:59 |
Tak. |
00:58:02 |
/Jesteśmy sami. |
00:58:05 |
/Idziesz do kafejki. |
00:58:10 |
/Już tam już jestem. |
00:58:13 |
Miles, rozmowa z Hillem. |
00:58:17 |
/Ocierasz się o mnie. |
00:58:18 |
Zmusiłam go do rozmowy o H2A. |
00:58:24 |
/Podnoszę twoją spódnicę. |
00:58:26 |
/Veronica? |
00:58:28 |
/- Veronica? |
00:58:30 |
/Jesteś tam? |
00:58:31 |
Przepraszam, miałam zajęte ręce. |
00:58:33 |
/Ja też. |
00:58:35 |
/Przynajmniej jedną. |
00:58:41 |
Boże, łatwizna. |
00:58:42 |
/Powiem ci, co robić. |
00:58:44 |
/Lubisz być kierowana przez innych? |
00:58:46 |
/Słucham. |
00:58:48 |
Włóż ręce do majteczek. |
00:58:52 |
Do środka. |
00:58:55 |
Czujesz, jak cię rżnę, Ro? |
00:59:32 |
/Muszę z tobą pogadać. |
00:59:34 |
/Cam, daj mi sekundę. |
00:59:37 |
/Dobra, Miles. |
00:59:39 |
/Dostałeś mojego e-maila? |
00:59:41 |
Nie powiedziałaś właśnie |
00:59:44 |
/Nie mam czasu na te głupoty. |
00:59:45 |
/Czego? |
00:59:46 |
Jesteś zajęta, co? |
00:59:49 |
/Za dużo, aby mówić teraz. |
00:59:53 |
Dobra. |
00:59:54 |
- Nienawidzę Terry Zero. |
00:59:59 |
Ro. |
01:00:02 |
Czy Cam wie, że ma dziś testy DNA |
01:00:06 |
/O 15. |
01:00:09 |
/Gliny zainteresowały się nim |
01:00:13 |
Wspomniał o tym? |
01:00:16 |
Dlaczego świetne kobiety |
01:00:19 |
/Nie wiem. |
01:00:20 |
Sam się dowiedz. |
01:00:24 |
Koniec z telefonami. |
01:00:33 |
Co robisz później? |
01:00:35 |
- Coś z tobą. |
01:00:39 |
Sprzedaję mieszkanie poza miastem. |
01:00:41 |
- Naprawdę? |
01:00:44 |
A w centrum? |
01:00:46 |
- Co masz na myśli? |
01:00:49 |
- Co? |
01:00:52 |
Pieprzony kłamca. |
01:00:53 |
Mówiłeś, że nie widziałeś Grace |
01:00:56 |
Bo to prawda. |
01:00:57 |
Więc dlatego gliny zgłosiły się |
01:01:00 |
- Dzięki, Miles. |
01:01:02 |
że gówno cię obchodzi ta suka. |
01:01:04 |
To prawda! |
01:01:05 |
Posadziłeś dupsko tutaj |
01:01:08 |
To prawda, Ro! |
01:01:09 |
Pieprzony kłamca! |
01:01:13 |
To twoje? |
01:01:18 |
Czy może być twoje? |
01:01:27 |
Nie wiem. |
01:01:31 |
Nie wiesz! |
01:01:35 |
Wypieprzaj z mojego domu. |
01:02:14 |
Hej. |
01:02:17 |
- Dzień dobry. |
01:02:22 |
Dobra, poddaję się. |
01:02:26 |
Nie czytałaś gazet? |
01:02:28 |
Dziś obchodzony jest |
01:02:32 |
Więc później pojedziesz po Esmeraldę? |
01:02:34 |
Esmeralda przylatuje do pracy |
01:02:41 |
To śmieszne. |
01:02:49 |
Cześć, Esmeraldo. |
01:02:51 |
Wciąż jest na spotkaniu? |
01:02:53 |
Powiedz mu, że dzwoniłam. |
01:03:03 |
Dziękuję. |
01:03:13 |
/Panowie, witamy w Nowym Jorku, |
01:03:15 |
/albo jak lubimy je nazwać, |
01:03:16 |
w mieście Reeboka. |
01:03:26 |
Będą całować się po tyłkach |
01:03:28 |
Masz ochotę na długi obiad? |
01:03:31 |
Nie, nie mogę. |
01:03:33 |
Muszę spotkać się |
01:03:36 |
Do zobaczenia. |
01:03:38 |
Wymyślna paniusia. |
01:03:41 |
Więc co jest? |
01:03:42 |
Przeszukałem informacje na temat |
01:03:45 |
Mają miliony milionów. |
01:03:47 |
Dużo inwestują w badania medyczne. |
01:03:49 |
Jeden z ich protegowanych |
01:03:50 |
zrewolucjonizował chirurgię |
01:03:52 |
znajdując zastosowanie trującej rośliny |
01:03:57 |
Udowodniliśmy, że Hill to Adex. |
01:03:58 |
Udowodniliśmy, że Adex znał Grace. |
01:04:00 |
Mamy motyw - ciążę. |
01:04:02 |
A teraz mamy bezpośrednie powiązanie |
01:04:07 |
Nie mamy tylko dostępu |
01:04:10 |
O czym ty mówisz? |
01:04:12 |
Nie, to konto na IOL. |
01:04:13 |
Jego główne konto znajduje się H2A. |
01:04:15 |
Nie mogę się tam dostać, |
01:04:21 |
Weź to. |
01:04:22 |
A co to? |
01:04:23 |
Program szpiegujący, |
01:04:26 |
Pójdziesz tam popołudniu, podepniesz |
01:04:30 |
/Ile to zajmie? |
01:04:32 |
/3 minuty i 14 sekund. |
01:04:34 |
/Tak myślę. |
01:05:10 |
Spyrid? |
01:05:11 |
Cholera. |
01:05:18 |
/Tak? |
01:05:19 |
Ma programy antyspyware'owy. |
01:05:21 |
Jest wielki znak "STOP" |
01:05:24 |
Spyrid? |
01:05:27 |
Był przeciek, |
01:05:29 |
Co mam teraz zrobić? |
01:05:32 |
To nowość. Mogę wejść, |
01:05:35 |
Wyciągnij flasha. |
01:05:37 |
- Przepraszam. |
01:05:38 |
Tylko tyle masz do powiedzenia? |
01:05:40 |
Powiedz mi coś. |
01:05:48 |
Konkurencja jest na tyle sprytna, |
01:05:50 |
że wysyła piękną pracownicę |
01:05:54 |
aby powęszyła po jego komputerze, |
01:05:56 |
próbując znaleźć nowe pomysły. |
01:05:58 |
Ja, ja... |
01:05:59 |
Nie, zaczekaj. |
01:06:00 |
Pomogę ci. |
01:06:01 |
Jestem w twoim biurze. |
01:06:04 |
I muszę wymyślić |
01:06:10 |
Nie, ja tylko miałam zamiar |
01:06:15 |
Dobrze, to dawaj. |
01:06:16 |
Przyszłam tutaj, |
01:06:18 |
bo chciałam zostawić ci wiadomość. |
01:06:21 |
Chciałam zrobić to na koniec dnia, |
01:06:23 |
bo nie chciałam, |
01:06:28 |
że nowa dziewczyna |
01:06:30 |
czuje coś wielkiego |
01:06:32 |
do szefa. |
01:06:35 |
A co miało być w tej wiadomości? |
01:06:38 |
Że się mylisz. |
01:06:41 |
Bo jest 17 restauracji w mieście, |
01:06:48 |
Z kim rozmawiałaś przez telefon? |
01:06:50 |
- Z Eddiem. |
01:06:52 |
Moim przyjacielem. |
01:06:53 |
Jest barmanem i pomagał mi... |
01:06:56 |
sporządzić listę. |
01:06:57 |
Nie pamiętam całej siedemnastki, |
01:07:00 |
więc dzwoniłam po pomoc. |
01:07:04 |
Przepraszam. |
01:07:07 |
- Na pewno zostanę wylana. |
01:07:14 |
Tutaj jest lista barów. |
01:07:16 |
Proszę. |
01:07:17 |
Mówię prawdę. |
01:07:20 |
To właśnie zostawiałam. |
01:07:25 |
Może sprawdzisz. |
01:07:36 |
Mam ci uwierzyć, |
01:07:38 |
że weszłaś tutaj z tą listą? |
01:07:42 |
Tak. |
01:07:45 |
Dobra. |
01:07:48 |
Jesteś zwolniona, |
01:07:52 |
bo nie mogę zaprosić cię |
01:07:59 |
Ale może późnego ranka, |
01:08:02 |
albo po deserze, |
01:08:05 |
opowiesz mi |
01:08:45 |
Daj mi minutkę. |
01:08:48 |
Dokąd idziesz? |
01:08:50 |
Muszę do łazienki. |
01:08:52 |
Zaraz wracam. |
01:08:56 |
W porządku? |
01:09:50 |
/Ro, nie martw się. Wejdziemy |
01:10:36 |
Nie czuję się zbyt dobrze. |
01:10:38 |
Powinieneś odwieźć mnie do domu. |
01:10:43 |
Chyba za dużo sake. |
01:11:08 |
Którędy jedziemy? |
01:11:09 |
Wyjazd był tam. |
01:11:40 |
Jak daleko jesteś |
01:11:45 |
Podaj swoje imię. |
01:11:48 |
No proszę. |
01:11:51 |
Katherine. |
01:11:52 |
Gówno prawda. |
01:11:54 |
- Katherine Pouge. |
01:12:02 |
Gówno prawda. |
01:12:09 |
Musisz zawieźć mnie do domu. |
01:12:12 |
Esmeralda miała rację. |
01:12:17 |
A ja nie chciałem jej wierzyć. |
01:12:23 |
Szpiegujesz dla Kirshenbauma, tak? |
01:12:27 |
Odpowiedz! |
01:12:30 |
Nie chcesz mówić? |
01:12:33 |
Powiem ci coś. |
01:12:35 |
Co ty na to? |
01:12:38 |
Zadzwońmy do twojego kolegi, M. |
01:12:43 |
Kim on jest, do cholery? |
01:12:44 |
Czemu jest tam moje nazwisko? |
01:12:52 |
Dobrze. |
01:12:55 |
Zapytam raz jeszcze. |
01:12:57 |
Jesteś, czy nie jesteś |
01:13:00 |
- Co? |
01:13:05 |
Phelps, tak? |
01:13:08 |
Pracujesz dla tego skunksa |
01:13:10 |
Od pierwszego dnia? |
01:13:13 |
Ile oni mogą ci płacić? |
01:13:16 |
Płacą więcej niż dziwce? |
01:13:19 |
Bo tym właśnie jesteś, no nie? |
01:13:22 |
Nie wiesz nawet, |
01:13:24 |
Twoja żona na pewno |
01:13:39 |
Zawiodłem się na tobie. |
01:13:43 |
Tylko dlatego, |
01:13:47 |
nie oznacza, że tego nie zrobisz. |
01:14:22 |
Harrison, przepraszam. |
01:14:24 |
Nigdy nikogo tak nie szpiegowałam. |
01:14:30 |
Pierdol się. |
01:14:31 |
Wysiadaj. |
01:14:55 |
/Rowena. |
01:15:01 |
/Rowena. |
01:15:06 |
/Rowena. |
01:15:14 |
/No chodź, skarbie. |
01:15:19 |
/Gdzie też możesz być? |
01:15:28 |
Pora na kąpiel. |
01:15:30 |
/Nie! |
01:15:34 |
Dzwoniłem do ciebie 15 razy |
01:15:37 |
Dzwoniłem do H2A. |
01:15:39 |
/Co, do cholery? |
01:15:41 |
W drodze do centrum rehabilitacji. |
01:15:43 |
Odwiedzić moją matkę. |
01:15:44 |
/Ostatni raz rozmawiałem z tobą, |
01:15:45 |
kiedy chciałaś wejść |
01:15:47 |
Masz pojęcie, |
01:15:51 |
Hill zobaczył wiadomość, |
01:15:53 |
/Co? |
01:15:54 |
/Więc pewnie i tak nie wejdziemy |
01:15:57 |
Nie, nie. |
01:16:01 |
Wszystko w porządku. |
01:16:02 |
Coś wykombinuję. |
01:16:05 |
Tak, dobrze. |
01:16:10 |
Posłuchaj. |
01:16:11 |
Moglibyśmy... |
01:16:13 |
zjeść wczesną kolację dziś wieczorem? |
01:16:15 |
Przyniesiesz laptopa |
01:16:19 |
- Dobrze. |
01:16:21 |
Fajnie, nigdy |
01:16:23 |
A ja uwielbiam "dobrze". |
01:16:26 |
Dobra. |
01:16:27 |
/Cieszę się, |
01:16:29 |
Ja też. |
01:16:34 |
Dobra, do zobaczenia wieczorem. |
01:16:36 |
/Pa. |
01:16:38 |
Pa. |
01:16:47 |
Jest tu ktoś? |
01:16:50 |
Halo? |
01:16:56 |
Cześć, mamo. |
01:17:07 |
Ślicznie wyglądasz. |
01:17:10 |
W czym mogę pomóc? |
01:17:11 |
Witam, jestem z IT. |
01:17:13 |
Mam wyczyścić komputer pana Hilla. |
01:17:15 |
Fascynujące. |
01:17:17 |
Nikt nie dzwonił do IT. |
01:17:19 |
Pański komputer to zrobił. |
01:17:22 |
Kiedy następuje |
01:17:24 |
komputer woła o pomoc. |
01:17:26 |
No proszę. |
01:17:27 |
Próbował pan tego? |
01:17:28 |
Nie. |
01:17:29 |
Proszę wziąć. |
01:17:30 |
- Jestem Harrison Hill. |
01:17:33 |
Interesujące imię. |
01:17:35 |
Mam pytanie. |
01:17:36 |
Czy to ma związek z tym, |
01:17:40 |
To może mieć związek ze wszystkim, |
01:17:42 |
ale nie wyjdę, dopóki pański komputer |
01:17:45 |
Lubię tak. |
01:17:48 |
Potrzebuję 10 minut w moim biurze. |
01:17:50 |
W międzyczasie Josie |
01:17:53 |
Hej, Josie. |
01:17:54 |
Josie, poznaj Basin Connor Court. |
01:17:57 |
Esmeraldo, daj mi |
01:18:00 |
Tak, wiem, gdzie ona są. |
01:18:02 |
- Proszę za mną. |
01:18:17 |
No dalej, Miles. |
01:18:18 |
Cholera. |
01:18:24 |
Niezła przestrzeń. |
01:18:27 |
Piękni ludzie. |
01:18:31 |
Piękne zdjęcia, czy to... |
01:18:32 |
"Wewnątrz rozszerzonych źrenic." |
01:18:33 |
planety? |
01:18:35 |
Nie, oczy. |
01:18:36 |
Pani Hill ma całą serię. |
01:18:37 |
Mamy komputery dla gości. |
01:18:40 |
Proszę przejść przez wirtualną podróż. |
01:18:48 |
Będę w moim biurze, |
01:19:09 |
Dziękuję. |
01:19:55 |
Miles? |
01:20:05 |
/Miles jest sexy. |
01:20:19 |
/Miles jest sexy. |
01:20:32 |
/Miles jest sexy. |
01:20:52 |
/Miles jest sexy. |
01:21:48 |
/Miles jest sexy. |
01:21:54 |
O Boże. Trublu. |
01:22:05 |
/Miles jest sexy. |
01:22:17 |
/Miles jest sexy. |
01:22:29 |
/Miles jest sexy. |
01:22:50 |
/Miles jest sexy. |
01:22:57 |
/Miles jest sexy. |
01:23:06 |
Mogę w czymś pomóc? |
01:23:07 |
Co, do kurwy, Miles? |
01:23:10 |
- Co robisz w tym pokoju? |
01:23:14 |
dochodzący z twojego komputera. |
01:23:16 |
To właśnie robię. |
01:23:18 |
To taki żart, to nie... |
01:23:20 |
- Żart? |
01:23:22 |
Wszystkie zdjęcia na |
01:23:26 |
Moje zdjęcia na |
01:23:32 |
Powiem ci, co jest zabawne. |
01:23:33 |
Zabawne jest to, |
01:23:34 |
że powiedziałeś, |
01:23:36 |
ale masz jej zdjęcia z października. |
01:23:40 |
Nagie zdjęcia, |
01:23:44 |
poprzypinana i inne gówno. |
01:23:45 |
- Możemy porozmawiać w innym pokoju? |
01:23:49 |
Pogadajmy o tym "trublu". |
01:23:51 |
Może twój kumpel trublu |
01:23:54 |
Może to on zrobił |
01:23:56 |
Ty chujku. |
01:23:58 |
- Chwileczkę! |
01:24:00 |
Przyznaj się! |
01:24:02 |
Ty jesteś Adexem! |
01:24:16 |
- Dwa albo trzy razy. |
01:24:20 |
Manipulowałeś tym wszystkim. |
01:24:24 |
Okłamywałeś mnie, |
01:24:27 |
A kto tego nie robił? |
01:24:32 |
Chciałeś wrobić Harrison Hilla, co? |
01:24:38 |
Chwila. |
01:24:39 |
Myślisz, że miałem |
01:24:42 |
Tak, a czemu nie? |
01:24:43 |
Nie można zmieniać tożsamości |
01:24:47 |
Nie bądź taką hipokrytką, Ro. |
01:24:50 |
- Pierdol się! |
01:24:53 |
Harowałem dla ciebie |
01:24:55 |
Każdy ma tajemnice, Ro. |
01:24:57 |
Każdy ma tajemnice, co? |
01:24:58 |
Dopóki ich ktoś nie odkryje. |
01:25:04 |
Pokażę ci coś. |
01:25:05 |
Mówiłaś, żebym obejrzał |
01:25:10 |
Kiedy klikasz na zdjęcia |
01:25:14 |
przenosi cię na stronę |
01:25:16 |
Robi zdjęcia |
01:25:19 |
Spójrz, Mia Rheinhart Hill powtórzyła |
01:25:23 |
Rozszerzenie kobiecych źrenic |
01:25:27 |
To jest to. |
01:25:29 |
To wkłada truciznę w jego ręce. |
01:25:31 |
Albo ręce jego żony. |
01:25:33 |
To jest to. |
01:25:36 |
To, czego szukaliśmy. |
01:25:42 |
Potrzebujesz pomocy. |
01:25:46 |
Zaczekaj. |
01:25:48 |
To jest historia. |
01:25:51 |
Mogę już iść? |
01:26:15 |
/Senator Sachs ubiega się |
01:26:19 |
/Mam historię potężnego człowieka, |
01:26:21 |
/zgniatającego artykuły |
01:26:25 |
/Więc pozbierałam do kupy, |
01:26:27 |
/dałam tobie, zanim Hill |
01:26:31 |
/Rakieta zaprasza do rozmowy. |
01:26:37 |
Veronica, co nowego? |
01:26:42 |
Chłopak jest poza miastem. |
01:26:47 |
Co oznacza? |
01:26:49 |
Sam mi powiedz. |
01:26:52 |
Hotel Gansevoort, 16:00. |
01:26:55 |
/Zostawię klucz na twoje nazwisko. |
01:26:57 |
/Pokój 1801. |
01:27:02 |
Szczególnie wschód słońca. |
01:27:13 |
Harrison Hill? |
01:27:17 |
Tak. |
01:27:20 |
Proszę położyć ręce z tyłu. |
01:27:26 |
Jest pan aresztowany pod zarzutem |
01:27:30 |
Kogo? |
01:27:31 |
Szybkiej klaczy. |
01:27:34 |
Ma pan prawo zachować milczenie |
01:27:37 |
/Wszystko, co pan powie, |
01:27:41 |
/Ma pan prawo wynająć adwokata |
01:27:44 |
/Adwokat może być obecny |
01:27:49 |
/Stan Nowy Jork udowodni, |
01:27:53 |
/że oskarżony, |
01:27:56 |
/celowo i z premedytacją |
01:28:00 |
/zamordował |
01:28:04 |
/Jest pani świadoma setek maili |
01:28:09 |
Teraz tak. |
01:28:10 |
/Pani Hill, gdzie |
01:28:13 |
/W gabinecie medycznym |
01:28:16 |
/Stan przedstawi niepodważalne |
01:28:19 |
/obecności użytego narzędzia zbrodni, |
01:28:23 |
/w samochodzie oskarżonego, |
01:28:24 |
/zmieszaną z krwią ofiary, |
01:28:27 |
/jej włosami i wydzieliną wewnętrzną. |
01:28:30 |
Jest krew. |
01:28:31 |
/I na koniec usłyszycie |
01:28:34 |
młodej kobiecie, |
01:28:37 |
sprzedawanych przez |
01:28:40 |
Nie zdawała sobie sprawy, |
01:28:45 |
Dziękuję za uwagę. |
01:28:47 |
Liczę na uczciwy wyrok w tym procesie. |
01:28:49 |
W całym mieście, |
01:28:51 |
najczęściej w apartamentach hotelowych. |
01:28:53 |
Zaczynał od... |
01:28:54 |
Lubił oglądać wschód słońca nad miastem. |
01:28:57 |
Nie chciał, aby dowiedziała się |
01:28:59 |
Gdyby tak się stało, |
01:29:00 |
Włosy, krew i wydzielina |
01:29:05 |
Ponadto znaleźliśmy ślady belladonny... |
01:29:08 |
Znaczące udziały finansowe |
01:29:12 |
/To było po północy. |
01:29:14 |
/Dopiero co zacząłem moją zmianę. |
01:29:16 |
/Ta kobieta świrowała |
01:29:18 |
Wezwałem go, nie było odpowiedzi. |
01:29:21 |
Zostawiła kopertę, |
01:29:23 |
Godzinę później, |
01:29:24 |
pan Hill zszedł, |
01:29:27 |
Nie widziałem go przez resztę nocy. |
01:29:29 |
Trzymam w rękach kopię |
01:29:32 |
o treści: |
01:29:33 |
"Grace, nie przychodź do mojego domu. |
01:29:37 |
Nie przychodź do mojego biura. |
01:29:39 |
Koniec z nami. |
01:29:40 |
Zostaw mnie w cholernym spokoju. " |
01:29:43 |
Może pan powiedzieć przysięgłym, |
01:29:45 |
Odzyskałem to z dysku Harrisona Hilla |
01:29:47 |
po tym, jak policja |
01:29:53 |
/Zaczyna się od cichego dźwięku, |
01:29:55 |
/pusty ekran zaprasza cię... |
01:29:58 |
Czy przysięgli uzgodnili wyrok? |
01:29:59 |
Tak, Wysoki Sądzie. |
01:30:04 |
/"Wejdź", pisze. |
01:30:09 |
Obrona, proszę wstać. |
01:30:15 |
Co pan myśli o zarzucie |
01:30:21 |
/Myślisz, że to świat, |
01:30:27 |
/gdzie wina znajduje się |
01:30:30 |
/gdzie nie ma odcisków palców. |
01:30:35 |
/Niewidzialny wszechświat... |
01:30:38 |
/WINNY |
01:30:41 |
/...wypełniony nieznajomymi. |
01:30:44 |
/Połączeni w sieci, |
01:30:47 |
/rozłączeni w życiu. |
01:30:50 |
/Okrada twoje sekrety, |
01:30:53 |
/psuje twoje marzenia, |
01:30:56 |
/zaburza twoją tożsamość. |
01:31:01 |
/Ponieważ w tym świecie |
01:31:04 |
/możesz być czymkolwiek zechcesz, |
01:31:08 |
/kimkolwiek zechcesz. |
01:31:12 |
/Możesz tylko stracić pojęcie, |
01:31:15 |
/kim jesteś w rzeczywistości. |
01:31:29 |
/Witaj, Rowena. |
01:31:32 |
Wiesz, jak tatuś lubi kąpiele. |
01:31:39 |
Moja ślicznotka. |
01:31:43 |
Jesteś tak... |
01:31:45 |
Zostaw ją. |
01:31:47 |
Potrzebuje pomocy. |
01:31:49 |
- Czyż nie, Rowena? |
01:31:52 |
Lepiej się stąd wynoś! |
01:31:53 |
Odłóż to! |
01:31:55 |
- Mówię poważnie. |
01:31:58 |
Słyszysz? |
01:32:03 |
W porządku, kochanie? |
01:32:10 |
Mówiłam wynocha! |
01:32:16 |
Szantażowała, |
01:32:19 |
Dlatego oddawałaś jej |
01:32:21 |
Nawet jak spała |
01:32:25 |
Nie mogłaś odmówić? |
01:32:30 |
Co to było? |
01:32:39 |
Powiemy ludziom, że zniknął. |
01:32:42 |
Tak jak w sierpniu. |
01:32:44 |
Nigdy nie wrócił. |
01:32:47 |
Odszedł i nigdy nie wrócił. |
01:32:50 |
Rozumiesz? |
01:32:52 |
Rowena, spójrz na mnie. |
01:32:54 |
Rozumiesz? |
01:33:01 |
/Musiałaś ją nienawidzić. |
01:33:03 |
Ja jej nienawidziłem dla ciebie. |
01:33:07 |
Wciąż nienawidzę. |
01:33:10 |
/Ale ona wciąż powraca. |
01:33:11 |
Nie możesz zapomnieć o kimś, |
01:33:16 |
Podsunęła ci Hilla tej nocy. |
01:33:19 |
Podsunęła ci go. |
01:33:21 |
Pozdrów matkę. |
01:33:25 |
W końcu... |
01:33:26 |
musiałaś pomyśleć, |
01:33:29 |
Trzeba z tym skończyć. |
01:33:32 |
/Zrobiłaś poszukiwania, |
01:33:36 |
/Tak dowiedziałaś się o belladonnie |
01:33:39 |
/i możliwości powiązania tego z Hillem. |
01:33:42 |
/Tak ja dowiedziałem się, że to ty. |
01:33:45 |
/Pamiętasz tę noc w moim mieszkaniu? |
01:33:48 |
/Wpisywałem adres strony Mii, |
01:33:53 |
/Wtedy nie zwróciłem uwagi na to, |
01:33:54 |
/ale później doszło do mnie, |
01:33:58 |
/Zaprowadziłaś mnie wprost do tego. |
01:34:00 |
Belladonna jest wykorzystywana |
01:34:02 |
To planety? |
01:34:04 |
Nie, oczy. |
01:34:05 |
Pani Hill ma całą kolekcję. |
01:34:07 |
"Wewnątrz poszerzonych źrenic." |
01:34:09 |
Każdy krok we właściwą stronę. |
01:34:10 |
Potrzebowałaś tylko belladonny. |
01:34:15 |
I przypomniałem sobie twoją matkę |
01:34:18 |
i tę żałosną aptekę, którą tam mają. |
01:34:23 |
Zawsze narzekałaś |
01:34:26 |
Nie było więc trudno zdobyć? |
01:34:29 |
/Powiedziałaś jej, |
01:34:32 |
/"Przynieś komputer", powiedziałaś. |
01:34:36 |
/Upiłaś ją do nieprzytomności. |
01:34:38 |
/Zdobyłaś włosy, |
01:34:39 |
/wzięłaś krew, |
01:34:41 |
/umieściłaś belladonnę w jej oczach, |
01:34:43 |
aby zamieszać w to Hilla |
01:34:48 |
I wtedy... |
01:34:49 |
musiałaś tylko połączyć Hilla |
01:34:55 |
/Miałaś krew, wydzieliny. |
01:34:59 |
/Miałaś nawet belladonnę. |
01:35:02 |
Wystarczy je umieścić. |
01:35:07 |
Tajemnice są świetne, Ro. |
01:35:09 |
Dopóki nie zostaną ujawnione. |
01:35:13 |
Chciałaś motywu |
01:35:17 |
Właściwych składników. |
01:35:24 |
Więc czekałaś tyle lat, |
01:35:33 |
To cholernie piękne. |
01:35:37 |
Poezja. |
01:35:44 |
Niemal idealne, poza jednym. |
01:35:55 |
Co zamierzałaś zrobić dla mnie, |
01:36:49 |
Porucznik Tejada? |
01:36:52 |
Chyba wysłaliśmy do więzienia |
01:36:55 |
Miles mi groził. |
01:36:56 |
Musicie do mnie przyjechać, proszę! |
01:38:06 |
Tłumaczenie: ssmall |
01:38:10 |
Korekta: JediAdam - GHM |
01:38:12 |
Synchro do wersji aXXo |
01:38:16 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
01:38:21 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |