Perfect World A
|
00:01:39 |
-Se eu fosse, iria como uma... |
00:01:42 |
É. |
00:01:44 |
-Judy Baumer iria como uma bailarina. |
00:01:47 |
Eu prefiro ir como Cinderela |
00:01:50 |
Peter Pan é um menino. |
00:01:53 |
-Phillip pode ir como Peter Pan. |
00:01:59 |
-Por que nós não podemos ir algum dia? |
00:02:03 |
A nossa fé nos ergue |
00:02:08 |
-Eu atendo. |
00:02:12 |
Doce ou travessura! |
00:02:14 |
Desculpem, nós não |
00:02:17 |
Como? |
00:02:19 |
Somos Testemunhas de Jeová. |
00:02:21 |
-Oi, Phillip Perry. |
00:02:25 |
Como soube que sou eu? |
00:02:28 |
Venham, continuem o jantar. |
00:02:30 |
Venham crianças, vamos |
00:02:33 |
Desculpe o incômodo. |
00:02:52 |
-Boa noite, Larry. Esqueceu algo? |
00:02:56 |
-Trabalho... Quando conseguiremos um bom? |
00:03:39 |
-Ei, papai! |
00:03:43 |
-Tem certeza que encontraremos a saída? |
00:03:48 |
Porque senão, |
00:03:53 |
Ladrão inútil. |
00:04:08 |
Vai. |
00:04:26 |
Maldição se aquele velho estiver errado. |
00:05:08 |
Esta é a sua travessura! |
00:05:12 |
Lançar bombas! |
00:05:15 |
Oh, boa! |
00:05:19 |
Nós conseguimos mesmo. |
00:05:43 |
Devemos ter nos comportado |
00:05:48 |
Vamos deixar isso claro. |
00:05:51 |
Assim que tomarmos nossos caminhos... |
00:05:54 |
... é o fim. |
00:05:59 |
Quem disse que eu gosto de você? |
00:06:28 |
Boca fechada. |
00:06:31 |
Eu adoraria estourar seus miolos. |
00:06:44 |
Boa noite, Larry. |
00:06:55 |
Boa noite, Larry. |
00:07:08 |
Vamos, acorde. |
00:07:21 |
Eu gosto desta. |
00:07:23 |
Você é mesmo cuidadoso. |
00:07:27 |
Ei, ali tem um Buick. |
00:07:30 |
Não quero um Buick. Quero um Ford. |
00:07:33 |
Fords vazam óleo. |
00:07:43 |
Pegue o Buick. |
00:07:46 |
Assim que cruzarmos a fronteira |
00:07:52 |
Estou cansado de ficar procurando. |
00:07:58 |
... por um Ford. |
00:08:28 |
Vá acordar suas irmãs. |
00:08:53 |
Quero o meu frito. |
00:09:20 |
Um pouco mal-passado. |
00:09:23 |
Dê-me um pouco do ketchup. |
00:09:33 |
Não tem nenhum homem por aqui, tem? |
00:09:39 |
Não! |
00:09:52 |
Ora, temos uma lutadora aqui! |
00:09:54 |
Não! |
00:09:57 |
Oh, olhe aqui. Veja, você tem |
00:10:04 |
Não! |
00:10:07 |
Não! |
00:10:17 |
Eu estou sangrando! Está feliz? |
00:10:39 |
Qual o seu nome, garoto? |
00:10:43 |
Phillip. |
00:10:46 |
Certo, Phillip, abaixe-se e pegue |
00:10:56 |
-Dê para mim. |
00:11:05 |
Pegue-a e traga para mim. |
00:11:31 |
Mire em mim. |
00:11:38 |
Mire. |
00:11:41 |
Agora diga ''mãos ao alto''. |
00:11:48 |
Mãos ao alto. |
00:11:53 |
Perfeito. |
00:12:02 |
Baixe a arma, velhote. |
00:12:06 |
Abaixe. Você não conseguirá me acertar. |
00:12:11 |
Deixe tocar. |
00:12:13 |
-Mamãe? |
00:12:16 |
Está tudo bem. |
00:12:17 |
-Você é surdo? |
00:12:20 |
Abaixe. |
00:12:22 |
Abaixe! |
00:12:26 |
Calado! |
00:12:28 |
-Vamos levá-la. |
00:12:30 |
Então como sairemos daqui? |
00:12:36 |
-Levaremos o menino. |
00:12:52 |
Será que todos vocês podem |
00:13:17 |
Eu trouxe isso, Sr. |
00:13:21 |
A imprensa está esperando |
00:13:24 |
Estou escutando. |
00:13:33 |
Sim, estou escutando. Eu entendo. |
00:13:36 |
Eu entendo. |
00:13:40 |
Sim. Não, estou aqui. |
00:13:44 |
{Y:i}Eu entendo. |
00:13:49 |
O que ele disse? |
00:13:50 |
-Quem? |
00:13:53 |
Bem, ele me lembrou que |
00:13:56 |
-Oi. |
00:13:58 |
Espero que você não beba antes do meio-dia. |
00:14:02 |
Oh, não, não bebo. |
00:14:04 |
A última que tivemos aqui, |
00:14:10 |
-Última o quê? |
00:14:12 |
Penny Monroe. |
00:14:14 |
Acho que você me confundiu. |
00:14:18 |
Eu fui designada pelo governador. |
00:14:20 |
Adler, o que é isso? |
00:14:23 |
Isso me faz lembrar. Acho que eles |
00:14:28 |
-Quem enviou? |
00:14:32 |
Sou Sally Gerber, criminologista |
00:14:37 |
-Tom Adler, Texas Rangers. |
00:14:42 |
Bem, este é um novo procedimento. Fui |
00:14:47 |
''Trabalhar com oficiais de lei do estado |
00:14:52 |
... junto à polícia.'' |
00:14:55 |
Isto inclui liberdade condicional, |
00:14:59 |
Já estamos indo, Marge. |
00:15:02 |
Eles estão ficando inpacientes, Red. |
00:15:08 |
A idéia é que alguém |
00:15:11 |
... deve, em situações de condicional, ajudar |
00:15:17 |
E em situações de fuga... |
00:15:19 |
... deve identificar ele mesmo |
00:15:25 |
-Permita que eu lhe diga, Srta. Gerber... |
00:15:29 |
Permita que eu diga, Sally... |
00:15:31 |
... isto não é uma fuga. |
00:15:35 |
E ficar falando em círculos |
00:15:39 |
-E o que vai? |
00:15:43 |
... isto é uma medula com uma antena, |
00:16:05 |
Só temos um punhado de balas, |
00:16:10 |
Ele é um cara esperto, não é, Phillip? |
00:16:21 |
Merda! |
00:16:30 |
Certo, pessoal, já chega! |
00:16:33 |
A criança disse alguma coisa? |
00:16:36 |
-Bom dia, Red. |
00:16:38 |
-Então, o que acha? |
00:16:41 |
Estamos muito orgulhosos deste bebê. |
00:16:43 |
O governador arrumou |
00:16:47 |
-Sabia que o Presidente Kennedy está vindo? |
00:16:52 |
Última tecnologia. |
00:16:56 |
... cozinha completa, quartos de dormir. |
00:16:59 |
Tem lugar para pendurar as armas. |
00:17:01 |
Fogão, geladeira, e até um telefone |
00:17:05 |
-Bela máquina. |
00:17:07 |
... quando ele voltar, |
00:17:10 |
Ele é perfeito para muitas situações. |
00:17:15 |
Vamos levá-lo. |
00:17:17 |
Chefe? Pare de tirar a decoração! |
00:17:21 |
-O governador vai precisar dele amanhã. |
00:17:26 |
Mas, Red... |
00:17:29 |
-Qual o seu nome? |
00:17:32 |
-Não é mais. Bradley? |
00:17:36 |
-Você sabe como operar toda a parafernalha? |
00:17:40 |
Certo, sente-se. |
00:17:42 |
Com licença, Red. |
00:17:44 |
Este é Bobby Lee. |
00:17:49 |
Querem que ele venha junto. |
00:17:54 |
Red, o que eu devo |
00:17:58 |
Bem, você diz a ele que a |
00:18:02 |
... do escritório dele, |
00:18:08 |
Oh, inferno. |
00:18:17 |
Oi! |
00:18:25 |
Olá? |
00:18:36 |
Você vem ou não? |
00:18:53 |
Nem um arranhão! Você ouviu, Suttle? |
00:18:56 |
No caminhão! No trailler! |
00:19:11 |
Por que diabos nós paramos? |
00:19:15 |
-Você disse que tinha um primo por aqui. |
00:19:19 |
Daí, ligue para ele. Veja se podemos ficar lá |
00:19:50 |
Por que ele levou as chaves? |
00:19:54 |
Assim eu não posso deixá-lo. |
00:19:59 |
Você o deixaria? |
00:20:04 |
Oh, sim. |
00:20:35 |
Deve ter se mudado. |
00:20:37 |
Provavelmente eu não poderia tê-lo ouvido |
00:20:42 |
-Nunca tente aquilo de novo... |
00:20:46 |
O quê? |
00:20:48 |
Você estava começando a me ameaçar. |
00:20:51 |
Não era uma ameaça. |
00:20:54 |
É fato. |
00:20:59 |
Aqui, garoto, pegue a direção. |
00:21:04 |
Em dois segundos, eu vou |
00:21:07 |
Isso é uma ameaça. |
00:21:19 |
E isso é fato. |
00:21:22 |
Eu vou matar você por isso. |
00:21:26 |
E isso é uma ameaça. |
00:21:29 |
Começou a entender |
00:21:59 |
Phillip, escute. |
00:22:03 |
-Traga cerveja. |
00:22:08 |
-Mire bem entre os olhos dele. |
00:22:13 |
Ao menor movimento, |
00:22:16 |
Bem aqui, vê? |
00:22:25 |
Você é um louco desgraçado. |
00:22:29 |
Isso é um fato. |
00:22:47 |
Como vai? Onde ficam os refrigerantes? |
00:22:50 |
Ali tem uns quentes. Os gelados estão |
00:23:07 |
Você já atirou com uma arma, menino? |
00:23:12 |
Pá! |
00:23:15 |
-Vou bater na sua bunda. |
00:23:20 |
Não... |
00:23:22 |
Você nunca atirou com uma arma antes. |
00:23:26 |
Vivendo com três bundas-moles. |
00:23:33 |
Você provavelmente crescerá um veado, |
00:23:41 |
Agora... |
00:23:43 |
... eu vou me apoiar aqui |
00:23:49 |
Certo? |
00:23:51 |
Apenas para podermos conversar. |
00:23:56 |
Aqui vamos nós. |
00:23:59 |
Agora podemos conversar de homem para homem. |
00:24:04 |
Você é um homem, agora, não é? |
00:24:08 |
-Isso basta para você? |
00:24:16 |
Que cuequinha mais |
00:24:20 |
Sua mamãe escreveu seu nome nela? |
00:24:27 |
Vamos ver o que você tem aí embaixo. |
00:24:33 |
Pequeno, não é? |
00:24:38 |
A mão é mais rápida que o olho. |
00:24:47 |
Filho da puta. |
00:24:58 |
Chega aqui mais perto, menino. |
00:25:03 |
-É munição para 38 que vc tem aí? |
00:25:06 |
Pode me dar uma caixa? |
00:25:11 |
Droga! Jesus! |
00:25:16 |
Jesus! |
00:25:36 |
Aqui, garoto. |
00:25:45 |
Tudo está perdoado, garoto. |
00:25:50 |
É melhor você voltar, garoto. |
00:26:52 |
Ei, menino, é melhor você torcer |
00:27:03 |
O que vai fazer? |
00:27:12 |
Mas você e eu somos amigos. |
00:27:41 |
Você tem telefone? |
00:27:44 |
Não. |
00:27:47 |
Vá para dentro, e fique deitado |
00:27:59 |
Então, você vem? |
00:28:05 |
Entre. |
00:28:29 |
Red, eu tenho uma pista deles. Uma loja |
00:28:34 |
É. Bem, mova a barreira |
00:28:39 |
-Imagina o quanto estão longe? |
00:28:43 |
Eles já estão felizes por terem saído. |
00:28:47 |
Um passeio de domingo, gostei dessa. |
00:28:54 |
Alguma coisa a incomoda? |
00:28:58 |
Isso pode ser prematuro, mas... |
00:29:01 |
...você tem uma barreira auxiliar |
00:29:06 |
O que lhe dá tanta certeza |
00:29:08 |
Você deve ter algo no papo, |
00:29:13 |
A situação deles é uma acomodação. |
00:29:19 |
Haynes e Pugh pensam diferente, certo? |
00:29:22 |
Haynes é um criminoso comum. |
00:29:26 |
Pugh considera uma morte com crueldade |
00:29:32 |
-Eles vão se separar em breve. |
00:29:35 |
O que farão? |
00:29:38 |
Isso já aconteceu antes. |
00:29:41 |
Isso é um dilema que eles decidirão em breve. |
00:29:47 |
Nós não temos um dilema. |
00:29:50 |
Eles vão se livrar de um refém |
00:29:58 |
Comando, coloque a barreira da 288, |
00:30:06 |
Isso mesmo, 50 milhas. |
00:30:09 |
Certo. |
00:30:12 |
Precisamos conversar, chefe Garnett. |
00:30:14 |
Pode me chamar de Red. |
00:30:17 |
Red... |
00:30:19 |
... por que você é tão |
00:30:22 |
Eu só sou tendencioso numa coisa. |
00:30:25 |
... você descobrirá que tem um |
00:30:29 |
Eu tenho um bom senso de humor. |
00:30:34 |
... assim você pode bancar o herói para os retardados |
00:30:39 |
Oh, merda! Maldição. |
00:30:43 |
Arthur Godfrey disse que essa coisa nos deixa jovens. |
00:30:50 |
Essa é a minha resposta? |
00:30:52 |
Essa é a sua primeira vez em ação? |
00:30:55 |
Imagino que seja. |
00:31:00 |
Quem você pensa que eu sou? |
00:31:02 |
... vagando dentro dos quartos |
00:31:05 |
Está errado. Eu não quero me gabar... |
00:31:08 |
... mas eu sou uma das duas pessoas |
00:31:13 |
Não foi isso que eu perguntei. |
00:31:17 |
Eu espero estar capacitada para o |
00:31:23 |
Eu gosto do governador. Ele e eu vamos |
00:31:28 |
Mas ele sabe que ganhe, perca ou |
00:31:32 |
Sim, eu entendi. |
00:31:36 |
E eu chamo isso de uma grande merda, |
00:31:40 |
Não, eu lhe digo o que é uma grande merda. |
00:31:45 |
Esse é um sujeito inquieto. |
00:31:48 |
Se essa coisa se sujar de sangue, |
00:31:53 |
Quanto a mim, sou o cara que... |
00:31:59 |
Eu vou lhe dizer. Você me vê |
00:32:05 |
Eu posso não concordar, mas vou ouvir. |
00:32:08 |
Pelo orgulho ferido, eu vou |
00:32:13 |
... mas agora eu tenho coisas melhores |
00:32:19 |
Sim. |
00:32:22 |
-Bom. Então quem é o outro? |
00:32:27 |
Você é um dos dois cérebros. |
00:32:30 |
Haynes. Nós o testamos na prisão. |
00:32:42 |
Obrigado. |
00:32:47 |
Você vai atirar em mim? |
00:32:50 |
Não! Eu não. |
00:32:52 |
Eu e você somos amigos. |
00:33:02 |
Se eu tivesse que escolher um companheiro |
00:33:10 |
-Temos algo positivo? |
00:33:14 |
A menos de cinco minutos, |
00:33:24 |
É. |
00:33:26 |
Ao menos sabemos quem é o responsável. |
00:33:32 |
Você já esteve numa |
00:33:35 |
-Agora está. O que você acha que isso é? |
00:33:40 |
Você está olhando para esse painel estranho. |
00:33:46 |
Eu sou o capitão |
00:33:51 |
Ali adiante, aquele é o futuro. |
00:33:57 |
Se a vida estiver andando muito devagar, |
00:34:01 |
... você pisa no acelerador bem aqui. |
00:34:05 |
Vê? |
00:34:08 |
Se você quer que ela diminua, |
00:34:13 |
... e ela diminui. |
00:34:21 |
Este é o presente, Phillip. |
00:34:35 |
Sim, senhor, estamos viajando |
00:34:43 |
Vamos encontrar um Ford. |
00:34:54 |
Esse é um circuito interno. |
00:34:56 |
Assim, você pode passar e receber |
00:35:00 |
-Como funciona? |
00:35:05 |
Mas se você aumentar |
00:35:08 |
Bradley, maldição! |
00:35:10 |
Você fará zunir as caixas. |
00:35:13 |
Meu Deus... |
00:35:15 |
Pronto. |
00:35:17 |
Eu deveria pendurá-lo pelo nariz. |
00:35:20 |
Gíria de detetive, bem típico. |
00:35:24 |
Ora, num mundo perfeito... |
00:35:26 |
... subiríamos em galhos e varreíamos |
00:35:30 |
Em um mundo perfeito, |
00:35:34 |
Adler, nós estamos operando |
00:35:37 |
Temos mapas das estradas locais. |
00:35:41 |
Não, apenas continuaremos a viajem. |
00:36:09 |
Certo, Phillip, nós vamos |
00:36:11 |
Já brincou de cowboy e índio? |
00:36:16 |
Vê aquele Ford sedan? |
00:36:20 |
Quero que você se aproxime dele |
00:36:24 |
Veja se as chaves estão dentro. |
00:36:29 |
Você não precisa ir se não quiser. |
00:36:32 |
Mas eu apreciaria, |
00:36:46 |
Ei, Phillip! Phillip! |
00:36:49 |
Veja se também tem um rádio. |
00:37:17 |
Está com as chaves e tem um rádio, eu conferi. |
00:37:21 |
Bom homem. |
00:37:23 |
Podemos parar num posto? |
00:37:27 |
-Para quê? |
00:37:33 |
Isso aqui é a natureza, Phillip. |
00:39:01 |
-Esse é meu carro! |
00:39:17 |
Entre no carro, Phillip! |
00:39:21 |
Phillip, entre no carro! |
00:39:23 |
Pule! |
00:39:48 |
-Maldição, quantos refrigerantes você bebeu? |
00:40:01 |
Adler, se o tivermos na mira, |
00:40:05 |
Red, se eles o tiverem na mira, |
00:40:14 |
Não. |
00:40:19 |
Não quero nenhum sargento idiota |
00:40:24 |
-É a escolha certa, ele tem o garoto. |
00:40:30 |
-Talvez sim, talvez não. |
00:40:35 |
Bem, ele está numa situação |
00:40:38 |
Esse Pugh três olhos está jogando |
00:40:42 |
Então por que não apenas atirar para matar? |
00:40:46 |
Essa sim é uma idéia genial. |
00:40:48 |
As barreiras têm as licenças |
00:40:51 |
-Você ainda pretende ir para o campo? |
00:40:59 |
Nunca conheci um Phillip de olhos castanhos. |
00:41:02 |
-Quem lhe deu esse nome? |
00:41:06 |
-Você e o seu velho se dão bem? |
00:41:10 |
Jogam bola juntos, |
00:41:14 |
Não, senhor. |
00:41:17 |
E por que não? |
00:41:20 |
Ele não está muito por perto. |
00:41:24 |
Bem, ele está ou não está. |
00:41:30 |
Quando foi a última vez que você o viu? |
00:41:40 |
Eu e você temos muito |
00:41:44 |
Os dois somos diabos bonitos. |
00:41:47 |
Nós dois gostamos de Coca-Cola. |
00:41:49 |
E nenhum de nós teve um velho |
00:41:57 |
Minha mão diz que ele vai voltar. |
00:42:03 |
Bem, ela está mentindo para você, |
00:42:07 |
Tá certo? Ele nunca vai voltar. |
00:42:15 |
Caras como nós, Phillip... |
00:42:18 |
... temos que nos virar sozinhos. |
00:42:21 |
Procurar o destino errado. |
00:42:23 |
Esse tipo de coisa. |
00:42:32 |
Você é responsável |
00:42:35 |
Isso mesmo. |
00:42:39 |
-Por quê? |
00:42:43 |
É como se alguém estivesse |
00:42:47 |
Eu poria isso numa lista se fosse você. |
00:42:54 |
Bem... |
00:42:56 |
... não há corpos aqui, graças a Deus. |
00:43:01 |
-Você tem as chaves desse veículo? |
00:43:04 |
-Vamos arrombar o porta-malas. |
00:43:15 |
Aqui está, Red. |
00:43:16 |
-Talvez você queira esperar no trailler. |
00:43:31 |
Bem, aí está o nosso burocrata. |
00:43:45 |
É bom saber que o garoto está |
00:43:49 |
-Não quero... |
00:43:52 |
Sem isso, todos nós |
00:43:57 |
-Deseja uma água? |
00:44:26 |
Está pronto para ingressar numa caçada? |
00:44:29 |
Muito bem, então, vamos. |
00:44:35 |
Primeiro, precisamos providenciar algumas |
00:44:40 |
Nomes para chamarmos um ao outro |
00:44:44 |
Vá em frente e pense num nome. |
00:44:47 |
-Qualquer nome que desejar. |
00:44:50 |
Qualquer nome que quiser. |
00:44:57 |
Bem, olá, e bem-vindos ao Friendly's. |
00:45:00 |
Parece que ele precisa de umas calças. |
00:45:03 |
Na realidade, sapatos e uma camiseta |
00:45:08 |
Vá com a moça, Buzz. |
00:45:10 |
-Buzz. |
00:45:15 |
Buzz, que nomezinho lindo. |
00:45:48 |
Oh, veja, um fantasminha camarada. |
00:45:52 |
Boo. |
00:45:54 |
Não assustou muito. Mas você terá |
00:45:59 |
Tem um preço bom também. |
00:46:04 |
Um bandido. |
00:46:21 |
Oh, merda! |
00:46:24 |
-Pete. |
00:46:25 |
Aqui é o Terrance. Acho que o encontrei. |
00:46:31 |
-O que você acha? |
00:46:37 |
Isso será tudo por hoje, senhor? |
00:46:43 |
O seu pessoal é o mais |
00:46:52 |
Sr. Willits faz |
00:46:55 |
O empregado mais simpático |
00:47:06 |
Pete, eu estou vigiando daqui. E você? |
00:47:09 |
Entendido. Vamos apenas mantê-lo preso aqui |
00:47:14 |
{Y:i}A caçada a Butch Haynes continua... |
00:47:17 |
{Y:i}... ele escapou da penitenciária |
00:47:21 |
{Y:i}Haynes, 1.80m, 85kg, cabelos |
00:47:27 |
-foi visto pela última vez em... |
00:47:29 |
Buzz se interessou muito pela fantazia de Halloween |
00:47:35 |
{Y:i}... quatro milhas ao sul de Desdemona. |
00:47:40 |
{Y:i}... Haynes pegou um garoto |
00:47:45 |
{Y:i}As autoridades encontraram o corpo.... |
00:47:48 |
Levaremos da próxima vez. |
00:47:52 |
{Y:i}... refém pego por Haynes e seu |
00:47:56 |
{Y:i}O corpo de Billings foi encontrado |
00:48:00 |
{Y:i}O carro, usado na fuga da prisão... |
00:48:03 |
{Y:i}... próximo a uma fazendo de onde |
00:48:08 |
{Y:i}O carro roubado é um Ford sedan amarelo. |
00:48:10 |
{Y:i}Qualquer um que os avistar deve |
00:48:15 |
{Y:i}Como já informamos, |
00:48:18 |
Você é realmente a vendedora mais |
00:48:25 |
Obrigada por comprar na Friendly's. |
00:48:28 |
Entendido, 149. |
00:49:23 |
Droga! |
00:49:30 |
Mas que... |
00:49:41 |
Ele está voltando! |
00:49:47 |
Saia daí! |
00:49:53 |
Eu sabia que tinha algo errado |
00:50:17 |
Olhe, ele deixou o garotinho! |
00:50:24 |
Ele pegou a fantasia do Gasparzinho! |
00:50:34 |
Buzz, seu merdinha! |
00:50:40 |
É com você, Buzz! |
00:50:49 |
Você nunca fujirá com isso, |
00:50:55 |
Você não é tão simpática. |
00:51:25 |
Tire essa camiseta imunda, |
00:51:32 |
-O que você tem aí? |
00:51:37 |
Da loja? |
00:51:40 |
Você pegou? |
00:51:45 |
Bem, Phillip, vista. |
00:51:48 |
Você não está zangado? |
00:51:52 |
Vamos nos entender. |
00:51:56 |
Mas se tem uma coisa que você quer muito |
00:52:01 |
... então tudo bem você pegar emprestado. |
00:52:04 |
Isso é o que você chama |
00:52:10 |
O que foi? |
00:52:12 |
Nada. |
00:52:15 |
Você não quer tirar a roupa |
00:52:21 |
Você está com vergonha de |
00:52:27 |
Ele é... |
00:52:28 |
... pequeno. |
00:52:32 |
-O quê? |
00:52:36 |
Quem lhe disse isso? |
00:52:41 |
Deixa eu ver. |
00:52:45 |
Vamos lá, eu serei honesto com você. |
00:52:52 |
Ora, não, Phillip. |
00:53:00 |
Aí vão eles. |
00:53:24 |
Ele comprou óculos, fita |
00:53:28 |
Estranho, pois o garoto podia ter |
00:53:31 |
-Provavelmente morto de medo. |
00:53:35 |
-O menino roubou uma roupa de Halloween. |
00:53:40 |
Com uma parada em Noodle, |
00:53:44 |
-Existem mais estradas do que gente lá. |
00:53:47 |
Região pobre. Mal acaba |
00:53:51 |
Se alguém conhece aquelas estradas, é o Red. |
00:53:55 |
Certo... |
00:53:59 |
... então... |
00:54:00 |
... eu sou Robert Haynes. Todos me chamam |
00:54:06 |
... mas cresci no Quarteirão Francês |
00:54:10 |
O que ela está fazendo, Red? |
00:54:13 |
Eu matei um homem quando tinha 8 anos. |
00:54:17 |
Como você o matou? |
00:54:19 |
Atirei nele com uma 38. Sempre houveram |
00:54:24 |
Era assim que o chamavam, |
00:54:28 |
-O que as autoridades fizeram? |
00:54:33 |
... então a coisa toda foi varrida |
00:54:37 |
Não o enviaram a um juizado? |
00:54:41 |
Me puzeram na escola. Eu era três anos |
00:54:45 |
-As coisas agora vão bem. |
00:54:49 |
-E quando eu tinha 12 anos, minha mãe morre. |
00:54:53 |
Delilah Jane Haynes se enforcou |
00:54:58 |
O pós-mortem descobriu |
00:55:01 |
-Onde está seu pai? |
00:55:05 |
Nos abandonou quando eu tinha 6 anos. |
00:55:10 |
Voltou depois que a mamãe morreu. |
00:55:13 |
Foi colocado sob condicional, |
00:55:17 |
-Um ano depois, estou em problemas novamente. |
00:55:24 |
Arrombei um Ford cupê. Não pude resistir. |
00:55:28 |
-Droga, isso não foi grande coisa. |
00:55:32 |
Mas o juís não. Eu peguei quatro anos |
00:55:37 |
Foi lá que ele aprendeu a ser |
00:55:46 |
Butch, por que você não nos conta |
00:55:49 |
... e nos livra de alguns problemas. |
00:55:51 |
Você não prestou atenção. |
00:55:55 |
... não é tão importante quanto |
00:55:59 |
Merda! Porque eu estou correndo, |
00:56:01 |
... Eu preciso ir para o norte, |
00:56:05 |
Este é um joguinho legal... |
00:56:08 |
... mas agora, Haynes não tem a menor |
00:56:16 |
Use o seu indicador para |
00:56:20 |
Certo, você tem três linhas |
00:56:25 |
Cada uma é uma polegada. |
00:56:32 |
Uma... |
00:56:33 |
... duas... |
00:56:36 |
Seis. |
00:56:39 |
Você é um navegador infernal, Phillip! |
00:56:42 |
Muito mais esperto que Terry. |
00:56:45 |
Claro, a quem você tem que |
00:56:51 |
Olha lá! |
00:56:55 |
-O que é isso? |
00:56:59 |
E tem pessoas dentro, |
00:57:07 |
Faça assim, talvez |
00:57:14 |
-O que você acha? |
00:57:23 |
O menino roubou uma fantasia de Halloween? |
00:57:29 |
-Qual? |
00:57:33 |
-Foram eles que passaram por nós! |
00:57:36 |
-Eram eles! |
00:57:38 |
Bradley, eram eles, |
00:58:01 |
Não é seguro correr acima de 65 |
00:58:08 |
Estão vindo depressa. |
00:58:11 |
Volte para o banco e se deite. |
00:58:13 |
-Por quê? |
00:58:16 |
Por que eu mandei. |
00:58:19 |
Você está pisando muito! |
00:58:21 |
Segure-se. |
00:58:24 |
-Vamos! |
00:58:44 |
-O que você está fazendo? |
00:58:49 |
O que está fazendo agora? |
00:58:53 |
É, Red... |
00:58:55 |
Merda. |
00:59:03 |
Red? |
00:59:09 |
Red foi dar uma mijada, agora. |
00:59:23 |
Oh, Deus! |
00:59:28 |
Está tentando nos matar?! |
00:59:30 |
Merda. |
00:59:33 |
É. |
00:59:36 |
-Oh, meu Deus. |
00:59:58 |
Red, eles querem saber |
01:00:02 |
-Ele estava sorrindo e acenando. |
01:00:05 |
Não. |
01:00:09 |
-Disseram que o garoto parecia bem. |
01:00:13 |
Ele ficará bem, Sra. Perry. |
01:00:16 |
Isso terá acabado antes que a senhora perceba. |
01:00:18 |
Você estará em casa com o seu filho. |
01:00:24 |
Quero que saiba que eu |
01:00:27 |
... de uma nova casa móvel de alta tecnologia |
01:00:32 |
É uma peça futurística incrível |
01:00:45 |
Começaram esta estrada há 20 anos. |
01:00:54 |
Parece que temos que |
01:01:02 |
É com você. |
01:01:04 |
Podemos voltar para a via expressa |
01:01:08 |
Aonde estamos indo? |
01:01:17 |
Para o Alaska, Phillip. |
01:01:19 |
A última fronteira selvagem. |
01:01:21 |
-É bonito. |
01:01:25 |
-Você já esteve lá? |
01:01:29 |
Só tenho este cartão postal. |
01:01:33 |
De qualquer forma, voltemos |
01:01:36 |
-Quer caminhar? |
01:01:40 |
Não deve ser mais que... |
01:01:42 |
... 1500 milhas. |
01:01:49 |
Você deve estar certo. |
01:02:01 |
-O que lhe parece? |
01:02:08 |
Ração para no máximo um. |
01:02:12 |
Vamos. |
01:02:30 |
Red! |
01:02:31 |
O governador insiste em ter o trailler |
01:02:38 |
Diga a ele para vir buscar. |
01:02:41 |
Sim, Sr. |
01:02:49 |
-Aonde estamos indo? |
01:02:59 |
-Qual o problema? |
01:03:03 |
O que? |
01:03:04 |
Minha mão não permite. |
01:03:07 |
-''Doce ou travessura''? Por que não? |
01:03:11 |
É contra nossa... |
01:03:17 |
Testemunhas de Jeová. |
01:03:25 |
Agora, Phillip, eu lhe pergunto. |
01:03:28 |
Não estou perguntando à sua mãe ou a Jeová. |
01:03:31 |
Você quer fazer ''doce ou travessura'' ou não? |
01:03:58 |
Certo, tudo que você tem que |
01:04:01 |
E quando atenderem, |
01:04:19 |
Agora, espere até que venham. |
01:04:27 |
Agora, Phillip. |
01:04:28 |
Doce ou travessura. |
01:04:30 |
Se você não fosse um fantasminha lindo |
01:04:34 |
-Diga de novo. |
01:04:37 |
Como o Halloween foi ontem, |
01:04:41 |
E você perdeu as pipocas cameladas |
01:04:51 |
Espere aqui. |
01:04:54 |
Perfeito. |
00:00:26 |
Nunca subestime a generosidade |
00:00:31 |
Tem certeza de que não há |
00:00:33 |
Enlatada? Salsicha Vienna, |
00:00:38 |
Nada. |
00:00:45 |
-Pode fazer alguns sanduiches com mostarda? |
00:00:50 |
Então faça. |
00:01:05 |
Aqui, você pode passar isto. |
00:01:12 |
É, este é meu. |
00:01:52 |
Espere aqui. |
00:02:02 |
Não seja mesquinho com a mostarda. |
00:02:19 |
Espere aí. Pode ir. |
00:02:29 |
Butch! |
00:02:31 |
Butch! |
00:02:34 |
-Phillip! |
00:02:39 |
-Pegue as crianças. Rápido! Corra! |
00:02:42 |
Esqueça o carro, Bob. |
00:02:46 |
Só está com 1000 milhas rodadas! |
00:02:49 |
-Phillip, pise no freio! |
00:02:58 |
Meu Deus! |
00:03:12 |
-Freios ruins. |
00:03:18 |
Bob Fielder. |
00:03:20 |
Edgar Poe. |
00:03:23 |
Essa me assustou. Sabe, |
00:03:29 |
-É mesmo uma beleza. |
00:03:32 |
Bob, devido ao meu problema com os freios, |
00:03:39 |
Eu e meu filho moramos há umas |
00:03:42 |
-Eu virei buscar o carro quando... |
00:03:51 |
Os freios, Phillip! |
00:03:53 |
Pise no freio! |
00:04:01 |
Que belo trabalho, Phillip! |
00:04:15 |
Você está bem? Terei prazer em |
00:04:18 |
Não é problema, Bob. |
00:04:25 |
Obrigado, Sr. |
00:04:33 |
Tudo certo, obrigado. |
00:04:36 |
Posso ver sua carteira, Sr.? |
00:04:38 |
Tudo certo, muito obrigado. |
00:04:45 |
-Posso ver sua carteira, por favor? |
00:04:53 |
Temos um condenado foragido. |
00:04:57 |
Certo, obrigado. |
00:05:15 |
-Temos dois carros à sua disposição. |
00:05:20 |
Eles apertaram bem. Sinto que teremos |
00:05:25 |
Diga para as barreiras usarem cães |
00:05:29 |
Revistaremos cada estrada e cada fazenda |
00:05:35 |
É assim que eu faço. |
00:05:56 |
-Patsy, veja o que você está fazendo. |
00:06:00 |
Veja o que você fez! |
00:06:02 |
O que há de errado com você? |
00:06:05 |
Eu disse para não ficar pulando, |
00:06:10 |
Este é o carro novo do seu pai! |
00:06:14 |
Coloquem seus traseiros aí e |
00:06:22 |
Tudo bem, queridos. |
00:06:27 |
-O carro novo está fedendo. |
00:06:32 |
Aqui está bom, Bob. |
00:06:41 |
Mas eu tenho mais um favor a pedir. |
00:07:00 |
Só emprestado, Bob. Não se preocupe. |
00:07:03 |
Você o terá de volta. |
00:07:09 |
Ele é novo, então se você não passar |
00:07:15 |
Pode contar comigo, Bob. |
00:07:24 |
-Eles são engraçados. |
00:07:27 |
Mas o Bob fez a coisa certa. |
00:07:29 |
E se ele tentasse lutar? |
00:07:32 |
Eu teria que atirar nele. |
00:07:36 |
Não, o Bob é um bom homem de família. |
00:07:39 |
Essa é a melhor coisa que um |
00:07:46 |
Agüentem, estamos quase lá. |
00:07:52 |
Fiquem juntos. |
00:07:59 |
Atravessou para Aspermont. |
00:08:02 |
Droga. Ligue para Amarillo e diga |
00:08:07 |
Certo, Red. |
00:08:08 |
Na verdade, eu espero que eles |
00:08:14 |
Tem outras coisas que eu deveria estar fazendo. |
00:08:19 |
-Não sei. Eu vou olhar. |
00:08:22 |
-Red, eles têm costeletas na frigideira. |
00:08:27 |
-E batatinhas! |
00:08:31 |
Tem? |
00:08:34 |
Eu gosto de batatinha. |
00:08:38 |
Não consigo encontrar |
00:08:45 |
Aquilo que você disse sobre não fazer |
00:08:50 |
...você estava brincando comigo? |
00:08:52 |
Não, senhor. |
00:08:55 |
-O que mais vocês não fazem? |
00:08:59 |
-Tá brincando. |
00:09:04 |
Vocês nunca estiveram em |
00:09:07 |
Não. |
00:09:09 |
-Algodão doce? |
00:09:13 |
... vermelho. |
00:09:14 |
Não, é rosa. |
00:09:17 |
Nunca comeu nenhum. |
00:09:19 |
-Montanha russa? |
00:09:25 |
Você tem o maldito direito de comer algodão doce |
00:09:31 |
Eu tenho? |
00:09:33 |
Sim, você tem. |
00:09:43 |
Mais rápido, Butch! Mais rápido! |
00:09:52 |
Mais rápido! |
00:09:55 |
É! |
00:09:59 |
Vamos, Butch, mais rápido! |
00:10:13 |
Sim, senhor. |
00:10:15 |
-Começaram a dar duro. |
00:10:21 |
Está quente. |
00:10:29 |
Você se acha uma bela esperta, agora, não? |
00:10:32 |
Desculpe? |
00:10:35 |
Bem, você não é esperta, |
00:10:39 |
Por favor. |
00:10:40 |
Eu acredito que negócios e prazer podem |
00:10:49 |
Digo, veja a mim. Eu amo meu trabalho. |
00:10:53 |
Hitler também amava. |
00:10:55 |
Droga, você sabe se expressar. |
00:10:58 |
Como gosta da sua carne, Sally? |
00:11:01 |
Mal-passada. |
00:11:03 |
Bom. Eu vou limpar, tirar a banha, |
00:11:08 |
Pensando bem, quase no ponto. |
00:11:13 |
Não me importa para quem você trabalha. |
00:11:16 |
Você só está aqui por uma razão. |
00:11:23 |
Mais alguma coisa, chefe? |
00:11:27 |
Sim. |
00:11:28 |
Está no meu escritório. Saia. |
00:11:46 |
Aqui está. |
00:11:50 |
Obrigado, Pai, por sua |
00:11:55 |
Amém. |
00:11:57 |
Agora, manda ver, Buzz. |
00:11:59 |
Eu o chamo assim por que |
00:12:02 |
Se estiver morto, ele ataca e come. |
00:12:15 |
É a Dottie? |
00:12:17 |
Eileen. Dottie morreu. |
00:12:19 |
O filho dela é o dono, mas... |
00:12:22 |
... ele nunca vem aqui. |
00:12:25 |
Nunca? |
00:12:27 |
Ele sai às quatro. Você sabe, |
00:12:48 |
Se precisar de mim, |
00:13:07 |
Coma sua comida. |
00:13:54 |
-Buzz, pode comer o meu se quiser. |
00:13:59 |
Muito educado. |
00:14:02 |
Bem, eu tento mas, sabe, |
00:14:06 |
Minha mãe não morreu. |
00:14:11 |
Certo, Buzz, vá lá para o estacionamento, |
00:14:30 |
Então ela está morta ou não? |
00:14:36 |
Bem, a mãe biológica está viva. |
00:14:39 |
Ela o deu para mim e minha esposa |
00:14:43 |
Minha falecida esposa, é isso. |
00:14:46 |
Ela é... era mãe adotiva do ''Phil...'' |
00:14:50 |
Buzz. Então ela era mãe dele. |
00:14:54 |
Era mãe dele. |
00:14:56 |
Adotiva. |
00:14:59 |
Mas ela está morta. |
00:15:02 |
Eu sinto muito. |
00:15:42 |
Garotinho intrometido. |
00:15:49 |
Entre no carro. |
00:16:08 |
Está zangado comigo? |
00:16:11 |
Não. |
00:16:15 |
Você beijou ela? |
00:16:18 |
Quase nada. |
00:16:22 |
Porquê? |
00:16:25 |
Por que é bom. |
00:16:28 |
-Você nunca viu sua mãe beijar um homem? |
00:16:36 |
Você beijou a bunda dela? |
00:16:41 |
Bem, isso é difícil |
00:16:44 |
Eu sei como deve ter parecido. |
00:16:50 |
-Droga, eu não sei como isso pareceu. |
00:16:55 |
-Quem? |
00:17:00 |
Sim, Phillip. |
00:17:02 |
Sim, eu a amo. |
00:17:07 |
Eu beijei a bunda dela, não foi? |
00:17:36 |
Se as coisas correrem bem... |
00:17:38 |
... chegaremos no Alaska |
00:17:44 |
Entraremos no inverno. |
00:17:55 |
O que foi? |
00:17:57 |
Eu quero ir para casa. |
00:18:00 |
-Então por que não ficou na loja? |
00:18:05 |
-Porque o quê? |
00:18:09 |
Iam me colocar na cadeia. |
00:18:15 |
É a mesma coisa, Phillip. |
00:18:18 |
É a mesma coisa. |
00:18:24 |
Logo chegaremos na sua casa. |
00:18:27 |
Eu prometo, certo? |
00:18:34 |
-Butch? |
00:18:39 |
Posso dirigir. |
00:18:43 |
Você provou isso, não foi? Tem |
00:18:48 |
Muitas e muitas coisas. |
00:18:55 |
Veja se o Bob tem algum caderno. |
00:18:59 |
O bom e velho Bob. |
00:19:01 |
-Consegue escrever? |
00:19:04 |
Muito bom. |
00:19:06 |
Que que você faça uma lista de tudo |
00:19:12 |
Como o quê? |
00:19:15 |
Como... |
00:19:18 |
... algodão doce. |
00:19:20 |
Algodão doce. |
00:19:23 |
Ah, eu não sei, esta é sua lista. |
00:19:32 |
-Butch? |
00:19:34 |
Como se soletra ''navio de guerra''? |
00:19:40 |
Eu farei aqueles caras darem |
00:19:44 |
Algumas horas a mais, de todo jeito. |
00:19:47 |
Teremos os carros patrulha pela manhã |
00:19:55 |
Isso lhe trás de volta algumas recordações? |
00:20:04 |
Você tem um arquivo sobre mim também? |
00:20:06 |
Ei, estamos nos anos 60, Red. |
00:20:12 |
Só porque está posto no papel, |
00:20:16 |
Verdade absuluta. |
00:20:18 |
Mas você foi cherife municipal |
00:20:22 |
... antes de se tornar um Ranger. |
00:20:26 |
Certo até aqui? |
00:20:29 |
O registro do juizado de Haynes |
00:20:33 |
Evidência fornecida por alguém de fora com |
00:20:41 |
Geralmente isso vem de forma escrita, |
00:20:52 |
Silêncio. |
00:20:54 |
Certo. Pelo menos me diga porque Haynes |
00:20:59 |
Que tal condicional? |
00:21:04 |
O que os seus arquivos dizer sobre ele? |
00:21:07 |
Dizem que ele foi um ladrão já fazia |
00:21:13 |
Seus preciosos arquivos estão errados. |
00:21:18 |
Certo. |
00:21:20 |
Então me diga a verdade. |
00:21:25 |
O velho de Haynes |
00:21:31 |
... que tinha uma queda por prostitutas. |
00:21:35 |
... ele mandava para o inferno tudo |
00:21:41 |
Se eu... |
00:21:44 |
Se o juiz deixasse o menino |
00:21:47 |
... ele o arrastaria para dentro |
00:21:53 |
Gatesville não é tão mau. |
00:21:56 |
Eu conheci garotos lá |
00:22:02 |
Um até se tornou padre. |
00:22:06 |
Eu não sabia disso. |
00:22:08 |
Bem, você não sabia disso. |
00:22:11 |
No Texas, no fim o que vale é quem |
00:22:15 |
É assim que faço meu trabalho. |
00:22:20 |
Você é durão, não é? |
00:22:24 |
Eu paguei uma costeleta para aquele juiz, |
00:22:29 |
Eu disse que essa seria |
00:22:34 |
O juiz concordou comigo, |
00:22:48 |
Butch. Vamos, Butch. |
00:22:50 |
Butch, acorde! |
00:22:53 |
Butch. |
00:23:23 |
Eu não pretendia assustá-lo. |
00:23:27 |
Eu trabalho à noite. É mais frio. |
00:23:31 |
Seu carro quebrou? |
00:23:33 |
Não, eu e meu filho estamos apenas dando |
00:23:37 |
Oh, não é minha. |
00:23:43 |
De onde vocês são? |
00:23:45 |
Saimos de Texarkana ontem. |
00:23:48 |
-Viagem longa. |
00:23:52 |
Não faz sentido vocês dormirem no carro |
00:23:57 |
Não quero incomodá-lo. |
00:24:00 |
Sem problema. Acordo vocês assim que amanhecer. |
00:24:06 |
Siga seu caminho. |
00:24:14 |
Tudo bem. |
00:24:42 |
Ele acordou vocês? |
00:24:45 |
Não. Não foi nada, madame. |
00:24:49 |
Eu sou Lottie, esposa de Mack. |
00:24:53 |
O nome é Cleve. Tenho 6 anos. |
00:24:56 |
Tenho 8. O meu é ''Phil...'' |
00:25:00 |
Buzz. |
00:25:08 |
Temos uma lagoa aqui perto. |
00:25:11 |
Claro. |
00:25:14 |
-Bom dia, você. |
00:25:16 |
-Descansou bem, hã? |
00:25:24 |
Menino, você não está |
00:25:30 |
Menino não tem senso |
00:25:49 |
Quer que eu fique na |
00:25:51 |
Não, continue seguindo |
00:25:53 |
Nós iremos ou cruzar com ele lá, |
00:26:00 |
De novo. Faça de novo. |
00:26:05 |
Onde está a mãe do garoto? |
00:26:08 |
Nós a deixamos em casa desta vez. |
00:26:12 |
Acostuma o garoto a passar a noite fora. |
00:26:16 |
Olha só aqui. |
00:26:18 |
Olha só! |
00:26:20 |
Mr. Andrews nos deu |
00:26:25 |
Jesus. |
00:26:34 |
Isso é que é música. |
00:26:44 |
Sabe há quanto tempo |
00:26:47 |
Oh, essa é antiga, é sim. |
00:26:51 |
O nome de solteira da Sra. Andrews era |
00:26:57 |
O Sr. Andrews, não queria |
00:27:00 |
Acho que foi por isso |
00:27:05 |
{Y:i}Peixe frito é tudo que |
00:27:08 |
{Y:i}...às 7:00 na cafeteria escola. |
00:27:12 |
{Y:i}Você alimenta seus filhos pela metade disso. |
00:27:24 |
Você dança, Lottie? |
00:27:26 |
-Eu? Deus, não. |
00:27:33 |
Apenas me siga. |
00:27:50 |
-Sr. Poe, você sabe mesmo. |
00:27:54 |
Eu me destacava |
00:27:57 |
-Está brincando. |
00:28:01 |
Minha mãe largava a frigideira e |
00:28:09 |
Fique de pé, Buzz. |
00:28:13 |
-Você e Cleve dançem. |
00:28:17 |
Ora, vamos. Vamos! |
00:28:22 |
Dancem, garotos. |
00:28:28 |
Me roda! |
00:28:49 |
{Y:i}Uma noite antes, um homem escapou do |
00:28:55 |
{Y:i}Terry James Pugh, que foi encontrado |
00:28:59 |
{Y:i}Recebeu um tiro na cabeça à curta distência. |
00:29:13 |
Nós partiremos o quanto antes. |
00:29:16 |
Eu matarei todos vocês, |
00:29:25 |
O que houve, Mack? |
00:29:29 |
Vamos, Buzz. |
00:29:31 |
-Hora de pegar a estrada. |
00:29:33 |
Afaste-se, agora. |
00:29:35 |
-Vamos. |
00:29:37 |
-Vamos, senhor. Me roda de novo |
00:30:06 |
Por que você bate no Cleve? |
00:30:10 |
Ele não é bastante rápido pra você? |
00:30:15 |
Talvez às vezes ele fique excitado. |
00:30:22 |
Você me dá um nó |
00:30:38 |
Mire nele. |
00:30:39 |
-Eu não quero. |
00:30:45 |
Agora, você quer rodar, filho? |
00:30:49 |
Claro que quer. |
00:30:51 |
Apenas coloque as mãos entre as pernas. |
00:31:04 |
Ele não confia mais em você. |
00:31:11 |
Você conseguiu isso, sabe. |
00:31:14 |
Vamos lá, coloque as mãos |
00:31:39 |
Buzz, vá lá no carro, |
00:31:45 |
Phillip! |
00:32:09 |
Agora, abrace esse menino, |
00:32:29 |
Cleve, eu te amo. |
00:32:33 |
Não, velho! |
00:32:37 |
-O garoto sabe que eu o amo. |
00:32:40 |
Por favor, senhor. |
00:32:43 |
Tenho um pressentimento a seu respeito. |
00:32:46 |
Eu sei que é um homem bom. |
00:32:51 |
Não, eu não sou um homem bom. |
00:32:54 |
Também não sou o pior. |
00:32:56 |
Apenas sou bem diferente. |
00:33:05 |
Agora, diga, Mack. |
00:33:08 |
Diga! |
00:33:12 |
Não custa nada. |
00:33:16 |
Cleve... |
00:33:20 |
... eu te amo. |
00:33:23 |
Deus... |
00:33:26 |
... isso é lindo. |
00:34:10 |
Fique de joelhos. |
00:34:15 |
Coloque as mãos para trás. |
00:35:03 |
Você pode esperar no carro |
00:35:07 |
Você já tem idade para |
00:35:26 |
Feche os olhos, Cleve. |
00:35:29 |
Lottie, abrace bem o garoto. |
00:35:33 |
Feche seus olhos também. |
00:35:39 |
Por favor... |
00:35:41 |
... isso não é necessário. |
00:35:43 |
Senhor, eu lhe dou |
00:35:47 |
Pai Nosso, que estás no céu, |
00:35:51 |
Venha a nós o vosso reino, seja feita |
00:35:57 |
Mack, Cleve, repitam comigo. |
00:35:59 |
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. |
00:36:02 |
Perdoai as nossas ofenças assim como nós |
00:36:06 |
E não nos deixeis cair em tentação, |
00:36:10 |
Por que teu é o Reino |
00:36:13 |
Para sempre. Amém. |
00:37:57 |
Phillip? |
00:39:24 |
Obrigado por sua hospitalidade. |
00:39:51 |
Phillip? |
00:40:04 |
Mas que droga? |
00:40:33 |
Isso foi uma coisa errada |
00:40:39 |
Você é um herói! Talvez saia |
00:40:42 |
... como você salvou essa gente. |
00:40:46 |
... eu não achei que fosse |
00:40:49 |
Eu só matei duas pessoas |
00:40:54 |
Um machucou minha mãe... |
00:40:57 |
... o outro machucou você. |
00:41:08 |
O que acha de esquecermos tudo? |
00:41:14 |
Então poderemos seguir nossso caminho. |
00:41:18 |
Eu até... |
00:41:20 |
Eu até deixo você dirigir. |
00:41:22 |
Riscar isso da sua lista. |
00:42:05 |
É o carro dele. Ele está a pé. |
00:42:09 |
E ele tem uma pistola. |
00:42:37 |
Alaska, Phillip. Feroz e selvagem. |
00:42:40 |
O homem contra a natureza. |
00:42:44 |
Eu lhe disse que meu pai vive lá? |
00:42:49 |
Ele é o... |
00:42:52 |
Ele é a pessoa que enviou |
00:42:56 |
Ouça o que ele diz de lá. |
00:42:59 |
Quero que você saiba que a minha partida |
00:43:05 |
O Alaska é um lugar muito lindo, |
00:43:10 |
Algum dia você pode vir me visitar... |
00:43:14 |
... e poderemos conhecer |
00:43:21 |
Curto e amável. |
00:43:23 |
Esse é o estilo do velho. |
00:43:29 |
Só vamos descançar um pouco. |
00:43:35 |
Então você decide. |
00:43:40 |
Que tal, Phillip? |
00:43:46 |
Uma cidade chamada Happy |
00:43:48 |
Ligue o rádio assim quem |
00:43:52 |
O governador enviou a mãe voando. |
00:43:56 |
-Boa idéia. |
00:44:11 |
Bem, uma coisa é certa agora. |
00:44:15 |
Eu definitivamente acredito em fantasmas. |
00:44:21 |
Nunca levei um tiro antes. |
00:44:24 |
Sinto muito. |
00:44:26 |
Eu sei que sente. |
00:44:40 |
Na verdade, se isso |
00:44:44 |
Fico feliz que foi você. |
00:44:50 |
Digo, ao invés de alguém |
00:44:53 |
Considerando tudo... |
00:44:57 |
... eu me sinto muito bem. |
00:45:14 |
Escutem rapazes! |
00:45:17 |
É melhor você correr. |
00:45:21 |
Não, Phillip. |
00:45:25 |
Eu preciso de uma máquina do tempo |
00:45:29 |
... para me levar aonde estou indo. |
00:45:34 |
Andar é para os antiquados. |
00:45:37 |
Me dê esse rifle. |
00:45:48 |
-Você não acha que ele vai machucar o garoto? |
00:45:55 |
Garnett. Tom Hendricks, FBl. |
00:45:57 |
-Tem um de nossos homens com você? |
00:46:00 |
-Nós isolamos a área. |
00:46:03 |
Impermeável. Como a vagina de um sapo. |
00:46:06 |
Sem dúvida um comentário baseado |
00:46:15 |
Onde eles estão? |
00:46:16 |
No lago, atrás |
00:46:18 |
A polícia formou um círculo |
00:46:22 |
Tudo bem para você |
00:46:29 |
O que você chama de ficar com isto? |
00:46:34 |
-Bradley. |
00:46:35 |
Me traga um megafone. |
00:46:37 |
-Mais uma coisa, chefe. |
00:46:40 |
Haynes está ferido. |
00:46:44 |
Está brincando? |
00:46:48 |
Red. O megafone. |
00:46:57 |
Butch Haynes. Aqui é Red |
00:47:00 |
Sei que está ferido. Temos |
00:47:04 |
Olhe em volta e verá que falo sério. |
00:47:07 |
Tudo isso para mim? Estou comovido. Temo |
00:47:12 |
Estou indo para o México! |
00:47:14 |
México? Está na direção errada. |
00:47:17 |
Estou mentindo, é claro. |
00:47:19 |
Eu vou lhe dizer. Você deixa |
00:47:23 |
Bem, eu aprecio a oferta, capitão! |
00:47:28 |
Mas sabe que eu não posso fazer isso! |
00:47:32 |
Se você e seu pessoal |
00:47:37 |
... eu deixo o garoto na fronteira! |
00:47:40 |
Senão, eu atiro na cabeça dele! |
00:47:45 |
Falo sério! |
00:47:52 |
Não me olhe desse jeito. |
00:47:55 |
Eu nem tenho uma arma. |
00:48:03 |
O que você fez com a |
00:48:08 |
Joguei ela no poço. |
00:48:14 |
Foi uma boa idéia. |
00:48:16 |
Eles vão embora, e |
00:48:19 |
-Ele mata o garoto, e vai para a prisão. |
00:48:23 |
-Não sabemos se ele os matou. |
00:48:28 |
-Aliás, quem matou Pugh? O Gasparzinho? |
00:48:32 |
Ao que parece, |
00:48:37 |
-Concentrem-se em pegar o garoto. |
00:48:41 |
Bem aqui no capô. |
00:48:44 |
Sim, consigo, senhor. |
00:49:07 |
Veja, Phillip? |
00:49:11 |
Os sonhos se tornam realidade. |
00:49:14 |
-Aí está sua nave espacial. |
00:49:20 |
Hoje é o dia. |
00:49:22 |
-Deve ser a mãe do garoto. |
00:49:43 |
Tudo bem, Butch. |
00:49:54 |
-O que houve? |
00:49:59 |
Agora que você tem uma |
00:50:03 |
... acha que ela deixará você |
00:50:06 |
Eu fiz em uma casa. |
00:50:10 |
Vem aqui. |
00:50:16 |
Coloque... coloque a sua máscara de volta. |
00:50:23 |
Vire-se e assuste eles. |
00:50:26 |
Olá? Por favor. Ele é meu único filho. |
00:50:31 |
Eu lhe darei dinheiro, o que eu puder. |
00:50:34 |
Por favor! Eu só quero |
00:50:39 |
Maldição aquele filho da mãe. |
00:50:41 |
-Deixe eu ver, Red. |
00:50:44 |
Pronto para voltar para casa? |
00:50:48 |
Sim, senhor. |
00:50:52 |
Ei, capitão! Você tem algum doce? |
00:50:57 |
O quê? |
00:50:58 |
Doce! Sabe, doces de Halloween! |
00:51:03 |
... maçã doce, chiclete! |
00:51:06 |
Você está com fome? |
00:51:07 |
Me consiga uns doces... |
00:51:11 |
... eu lhe entregarei um fantasma! |
00:51:14 |
-Entendi. |
00:51:16 |
Certo, pessoal! Quem tem chicletes, doces? |
00:51:19 |
Suco de frutas? Coloque dentro. |
00:51:21 |
Vamos lá! Venha. |
00:51:24 |
A madame deve deixá-lo fazer |
00:51:28 |
-Você está pronto? |
00:51:32 |
-Me dê a sua lista. |
00:51:34 |
Me dê a sua lista. Vamos. |
00:51:36 |
Vamos, vamos. |
00:51:39 |
Mais uma coisa! |
00:51:41 |
Ela deve prometer que |
00:51:45 |
... na montanha russa e comer |
00:51:54 |
Quero ir para casa. Minha mãe não é má. |
00:51:59 |
Não banque o palhaço, Phillip. |
00:52:07 |
Eu sei bem... |
00:52:12 |
Ela promete! |
00:52:15 |
Faça-a dizer! |
00:52:20 |
Eu prometo! |
00:52:22 |
-Podemos acreditar nela? |
00:52:31 |
Quando chegar em casa, esconda isto. |
00:52:38 |
Você não é mau, é, Butch? |
00:52:45 |
Sim. |
00:52:48 |
Agora, escute, Buzz. |
00:52:50 |
Quero que... |
00:52:52 |
Tudo bem, agora quero que você |
00:52:56 |
... com as mãos levantadas. |
00:52:59 |
Certo, agora quero que você |
00:53:03 |
... e grite, ''Doce ou travessura''. |
00:53:08 |
-O que você vai fazer? |
00:53:21 |
Tchau, Phillip. |
00:53:24 |
Esse foi um belo passeio. |
00:53:30 |
Tudo bem, capitão! |
00:53:33 |
Abra caminho para |
00:53:39 |
O maior camarada que já conheci. |
00:53:46 |
Coloque sua máscara. |
00:53:49 |
Levante suas mãos. |
00:53:55 |
Agora vá dizer como eu te ensinei. |
00:53:59 |
Red... |
00:54:01 |
Olhe aquilo. |
00:54:04 |
Oh, é ele... |
00:54:07 |
Vamos, garoto. Continue andando. |
00:54:25 |
Continue andando, garoto. |
00:54:31 |
-Chame seu filho. |
00:54:35 |
Phillip, querido, venha! Phillip! |
00:54:39 |
-Ele prefere ajudá-lo. |
00:54:55 |
Pessoalmente, eu acho que nós negociamos |
00:55:00 |
A menos que tenha mais |
00:55:05 |
Eles querem atirar em você? |
00:55:32 |
-Esteja pronto. |
00:55:48 |
Bem, agora eu vi tudo. |
00:55:50 |
-O que ele está fazendo? |
00:55:54 |
Ele o está ajudando. |
00:55:56 |
Lembrem-se, ele ainda tem uma arma. |
00:56:00 |
Eu espero... |
00:56:07 |
Chefe, nós temos um assassino armado |
00:56:12 |
-Está limpo? |
00:56:15 |
Tudo bem, mantenha a mira. |
00:56:18 |
Não atire enquanto eu não mandar. |
00:56:21 |
Aonde diabos você vai? |
00:56:51 |
Estou desarmado... |
00:56:54 |
... então largue sua arma. |
00:56:56 |
Se eu tivesse uma pistola... |
00:57:00 |
... eu teria seguido |
00:57:04 |
O meu parceiro aqui ele... |
00:57:13 |
Eu lhe conheço, amigo? |
00:57:17 |
Não. Na verdade não. |
00:57:23 |
Bem, veja, eu quero falar com o garoto. |
00:57:27 |
Então poderemos tratar de negócios. |
00:57:31 |
Que tal? |
00:57:32 |
Só levará um segundo. |
00:57:37 |
Certo. |
00:57:45 |
Eu quero te dar uma coisa. |
00:57:47 |
Acerte-o. Se ele fizer um movimento... |
00:57:49 |
Espere um momento. |
00:57:56 |
Talvez algum dia você vá... |
00:57:59 |
Ele vai pegar a arma! |
00:58:04 |
Não! |
00:58:06 |
-Oh, Deus, não! |
00:58:11 |
Butch! |
00:58:15 |
Droga, Buzz. |
00:58:35 |
Não precisa se preocupar. |
00:58:40 |
Oh, meu Deus! |
00:58:46 |
Ele não tinha uma arma, chefe. |
01:00:28 |
-Para trás! |
01:00:30 |
-O que diabos foi isso? |
01:00:44 |
Maldição! |
01:00:46 |
Red, eu também pensei |
01:00:49 |
Não tinha como saber. |
01:01:12 |
Você sabe que fez tudo o que podia... |
01:01:16 |
... não sabe? |
01:01:20 |
Eu não sei de nada. |
01:01:25 |
Não sei porcaria nenhuma. |