Perfect World A
|
00:01:01 |
TÖKÉLETES VILÁG |
00:01:38 |
- Ha mehetnék... |
00:01:42 |
Igen. |
00:01:43 |
- Judy Baumer cowboy lesz! |
00:01:47 |
Én Hamupipõke lennék vagy Pán Péter. |
00:01:50 |
Pán Péter fiú. |
00:01:53 |
- Phillip lehetne Pán Péter. |
00:01:59 |
- Miért nem mehetünk? |
00:02:02 |
A személyes hitünkkel |
00:02:07 |
- Nyitom. |
00:02:12 |
Kapok vagy adok! |
00:02:14 |
Sajnálom, nálunk nincs Halloween. |
00:02:17 |
Hogyan? |
00:02:19 |
Jehova tanúi vagyunk. |
00:02:21 |
- Szia, Phillip Perry! |
00:02:25 |
Honnan jöttél rá? |
00:02:28 |
Menjetek vacsorázni! |
00:02:30 |
Gyertek, menjünk tovább! |
00:02:33 |
Bocsánat a zavarásért! |
00:02:51 |
- Szia, Larry. Itt hagytál valamit? |
00:02:56 |
- Mikor ülsz már le sörözni? |
00:03:39 |
- Hé, apus! |
00:03:43 |
- Biztos, hogy a szellõzõbe vezet? |
00:03:48 |
Mert ha nem, kitépem a nyelved! |
00:03:52 |
Ostoba tolvaj! |
00:04:07 |
Gyerünk! |
00:04:26 |
Az öregnek milyen igaza van! |
00:05:08 |
Ezt te kapod! |
00:05:12 |
Megbombázni! |
00:05:15 |
Szép volt! |
00:05:19 |
Jól eltaláltuk! |
00:05:43 |
Szép életünk lesz, Butchie! |
00:05:48 |
Tisztázzunk valamit! |
00:05:51 |
Mihelyt kijutunk innen... |
00:05:54 |
...kész, vége. |
00:05:58 |
Ki mondta, hogy én imádlak? |
00:06:28 |
Tartsd a szád! |
00:06:31 |
Legszívesebben szétlõném a fejed! |
00:06:43 |
Jó éjszakát, Larry! |
00:06:54 |
Jó éjszakát, Larry! |
00:07:08 |
Ébresztõ, gyerekek! |
00:07:21 |
Az tetszik! |
00:07:23 |
Válogatós vagy! |
00:07:27 |
Ott egy Buick! |
00:07:30 |
Nem kell Buick. Nekem Ford kell. |
00:07:33 |
Annak folyik az olaja. |
00:07:43 |
Vidd a Buickot! |
00:07:45 |
Ha túljutunk az államhatáron, |
00:07:52 |
Unom a várakozást! |
00:07:58 |
...egy Fordot. |
00:08:28 |
Ébreszd fel a testvéreidet! |
00:08:53 |
Én sütve kérem. |
00:09:20 |
Így kissé ízetlen! |
00:09:22 |
Adj egy kis kecsöpöt, jó? |
00:09:33 |
Nincs férfi a házban, igaz? |
00:09:38 |
Ne! |
00:09:51 |
Micsoda vadmacska! |
00:09:54 |
Ne! |
00:09:57 |
Nézzenek oda! |
00:10:04 |
Ne! |
00:10:06 |
Ne! |
00:10:17 |
Vérzik! Örülsz neki? |
00:10:39 |
Mi a neved, fiam? |
00:10:42 |
Phillip. |
00:10:46 |
Na, Phillip, vedd fel nekem |
00:10:56 |
- Nekem add! |
00:11:05 |
Vedd fel, és hozd ide nekem! |
00:11:31 |
Vegyél célba! |
00:11:37 |
Rajta! |
00:11:41 |
Most mondd: "Fel a kezekkel"! |
00:11:48 |
Fel a kezekkel! |
00:11:53 |
Tökéletes! |
00:12:02 |
Tegye le a puskát, öreg! |
00:12:05 |
Tegye le! Úgysem engem találna el, |
00:12:11 |
Hagyja! |
00:12:13 |
- Mama! |
00:12:15 |
Semmi baj. |
00:12:17 |
- Megsüketült? |
00:12:20 |
Tegye le! |
00:12:22 |
Tegye le! A földre! |
00:12:26 |
Pofa be! |
00:12:28 |
- A nõt vigyük! |
00:12:30 |
Hogy jutunk ki innen? |
00:12:36 |
- A fiút visszük magunkkal. |
00:12:52 |
Maguk éjjel sohasem alszanak? |
00:13:17 |
Értem, uram. |
00:13:21 |
A sajtó egy órája vár, Red. |
00:13:24 |
Hallom. |
00:13:25 |
Rabnyilvántartó lap. |
00:13:33 |
Igen, hallom. Értettem. |
00:13:36 |
Értem. |
00:13:39 |
Igen. Itt vagyok. |
00:13:49 |
Mit mondott? |
00:13:50 |
- Ki? |
00:13:52 |
Emlékeztetett, hogy idén |
00:13:56 |
- Üdv! |
00:13:58 |
Remélem, délelõtt nem iszik. |
00:14:02 |
Á, nem szoktam. |
00:14:04 |
Az utolsó mintha |
00:14:09 |
- Az utolsó mi? |
00:14:12 |
Penny Monroe. |
00:14:14 |
Tévedésben van. |
00:14:17 |
A kormányzó küldött. |
00:14:20 |
Adler, mi ez? |
00:14:23 |
Valami rémlik. Azt hiszem, |
00:14:28 |
- Ki? |
00:14:32 |
Sally Gerber vagyok, |
00:14:37 |
- Tom Adler, texasi ranger. |
00:14:42 |
Újfajta eljárás. A kormányzó |
00:14:47 |
..."Mûködjön együtt |
00:14:51 |
...büntetõügyben." |
00:14:55 |
...Feltételes szabadonbocsátási |
00:14:59 |
Máris megyünk, Marge. |
00:15:01 |
Türelmetlenek, Red. |
00:15:08 |
A lényeg az, ha ismerjük |
00:15:11 |
...az a szabadlábra helyezésnél |
00:15:16 |
A szökések esetében... |
00:15:19 |
...ugyanezek ismerete segít abban, |
00:15:25 |
- Én azt mondom, Miss Gerber... |
00:15:29 |
Azt mondom, Sally... |
00:15:31 |
...ez itt nem szökés. |
00:15:35 |
És a sok duma ezen nem segít. |
00:15:39 |
- Akkor mi segít? |
00:15:42 |
...mint egy vadászebé, |
00:16:05 |
Alig van töltény és te |
00:16:10 |
Csudanagy ész, igaz, Phillip? |
00:16:21 |
A francba! |
00:16:29 |
Na, fiúk, elég volt! |
00:16:33 |
Mit mondott a fiú? |
00:16:35 |
- Jó reggelt! |
00:16:38 |
- Mit szólsz hozzá? |
00:16:41 |
Nagyon büszkék vagyunk rá. |
00:16:43 |
A kormányzó rendelte |
00:16:47 |
- Kennedy elnök is ott lesz. |
00:16:52 |
Modern technika! Bivalyerõs motor... |
00:16:55 |
...teljes konyha, hálóhelyek. |
00:16:59 |
Van hely a puskáknak is. |
00:17:01 |
Sütõ, frizsider, |
00:17:05 |
- Szép kis gépezet! |
00:17:07 |
...ha visszaküldik, a magáé lehet. |
00:17:10 |
Sok mindenre jó lehet! |
00:17:15 |
Elfogadjuk. |
00:17:17 |
Fõnök! Ne fotózzanak! |
00:17:20 |
- Holnap a kormányzó utazik benne. |
00:17:26 |
De, Red... |
00:17:29 |
- Mi a neve? |
00:17:32 |
- Már nem. Bradley! |
00:17:36 |
- Ismer minden ketyerét? |
00:17:39 |
Jól van, üljön be! |
00:17:42 |
Elnézést, Red! |
00:17:44 |
Ez az ember Bobby Lee. |
00:17:49 |
Õ is elkísér titeket. |
00:17:54 |
Red, mit mondjak a kormányzónak? |
00:17:57 |
Mondja meg neki, hogy |
00:18:02 |
...a személyes küldötte, jóváhagyta. |
00:18:07 |
A fenébe! |
00:18:17 |
Hé! |
00:18:25 |
Halló! |
00:18:35 |
Most velünk jön vagy sem? |
00:18:53 |
Egy karcolást se! Hallja, Suttle? |
00:18:56 |
Se a kocsin, se az utánfutón! |
00:19:11 |
Minek állunk meg? |
00:19:14 |
- Itt lakik egy unokatestvéred. |
00:19:19 |
Hívd fel! Kéglizhetünk-e nála, |
00:19:50 |
Miért vitte el a kulcsot? |
00:19:54 |
Hogy itt ne hagyjam. |
00:19:59 |
Itt hagyná? |
00:20:04 |
Mi az, hogy! |
00:20:34 |
Biztos elköltözött. |
00:20:37 |
Különben se hallottam volna, |
00:20:42 |
- Ha még egyszer megpróbálod... |
00:20:45 |
Mit? |
00:20:48 |
Fenyegetni kezdtél. |
00:20:51 |
Ez nem fenyegetés. |
00:20:54 |
Ez tény. |
00:20:59 |
Kölyök, fogd a volánt! |
00:21:04 |
Mindjárt betöröm az orrod. |
00:21:07 |
Ez fenyegetés. |
00:21:18 |
Ugyanakkor tény. |
00:21:22 |
Ezért megöllek. |
00:21:26 |
Ez fenyegetés. |
00:21:28 |
Kezded érteni, mi a különbség? |
00:21:59 |
Phillip, figyelj! |
00:22:03 |
- Hozzál sört! |
00:22:08 |
- Célozz a szeme közé! |
00:22:13 |
Ha megmozdul, húzd meg a ravaszt! |
00:22:16 |
Ezt itt, látod? |
00:22:25 |
Te megõrültél, bazmeg! |
00:22:29 |
Ez tény! Kezded kapisgálni! |
00:22:47 |
Jó napot! Hol vannak az üdítõk? |
00:22:50 |
A melegek ott vannak. |
00:23:07 |
Még sosem lõttél, igaz, fiam? |
00:23:12 |
Bumm! |
00:23:14 |
- Jó elfenekellek! |
00:23:19 |
Nem... |
00:23:22 |
Még sohasem lõttél. |
00:23:25 |
Három puncival élsz együtt. |
00:23:33 |
Biztos homokos leszel, tudod? |
00:23:40 |
Most... |
00:23:42 |
...szép lassan elõre hajlok. |
00:23:49 |
Jó? |
00:23:51 |
Hogy elbeszélgethessünk. |
00:23:56 |
Így, ni! |
00:23:59 |
Mit férfi a férfival. |
00:24:04 |
Mert férfi vagy, igaz? |
00:24:08 |
- Ennyi lesz? |
00:24:15 |
Nagyon cuki kis alsógatyád van! |
00:24:20 |
A mamád belehímezte a nevedet? |
00:24:27 |
Lássuk, mit rejtegetsz ott! |
00:24:33 |
Jó kicsi, mi? |
00:24:38 |
A kéz gyorsabb a szemnél! |
00:24:47 |
A jó büdös francba! |
00:24:58 |
Gyere közelebb, fiú! |
00:25:03 |
- Azok 38-asba valók? |
00:25:06 |
Kérek egy dobozzal! |
00:25:11 |
A francba! Jézusom! |
00:25:16 |
Jézusom! |
00:25:36 |
Ide, fiú! |
00:25:44 |
Mindent megbocsátok. |
00:25:50 |
Jobb, ha idejössz! |
00:26:51 |
Fiú, csak azért imádkozz, |
00:27:03 |
Mit akarsz? Fejbe vágsz vele? |
00:27:12 |
De hát barátok vagyunk! |
00:27:41 |
Van telefonja? |
00:27:44 |
Nincs. |
00:27:47 |
Menjen be, és ki ne jöjjön! |
00:27:59 |
Na, jössz? |
00:28:05 |
Szállj be! |
00:28:29 |
Red, látták õket! Egy boltban, |
00:28:34 |
Igen. Tegyék az útelzárást |
00:28:38 |
- Olyan messzire jutottak? |
00:28:43 |
Örülnek, hogy kint vannak. |
00:28:47 |
Sétakocsikáznak! Ez tetszik! |
00:28:54 |
Aggasztja valami? |
00:28:58 |
Talán korai még, de... |
00:29:01 |
...nem tervez még egy útelzárást, |
00:29:05 |
MibõI gondolja, hogy szétválnak? |
00:29:08 |
Ha tud valamit, köpje ki! |
00:29:12 |
KényszerbõI álltak össze. |
00:29:19 |
Haynes és Pugh egymás ellentétei. |
00:29:22 |
Haynes alkalmi bûnözõ. |
00:29:26 |
Pugh priusza hemzseg |
00:29:31 |
- Hamarosan szétválnak. |
00:29:35 |
Pénzfeldobással választanak? |
00:29:38 |
Az is megtörtént már. |
00:29:41 |
A dilemmával szembe kell nézniük. |
00:29:46 |
Nincs itt dilemma. Náluk sincs. |
00:29:49 |
Megszabadulnak egy túsztól, |
00:29:58 |
Központ, állítsák az útelzárást |
00:30:06 |
Igen, 50 mérfölddel. |
00:30:08 |
Aha. |
00:30:11 |
Beszélnünk kell, uram. |
00:30:14 |
Szólítson Rednek! |
00:30:16 |
Red! |
00:30:18 |
Miért akar mindenáron bosszantani? |
00:30:22 |
Csak egy valamit akarok. |
00:30:25 |
...rájön, hogy egy kis humorral |
00:30:29 |
Van humorérzékem. |
00:30:34 |
...hogy a hõst játssza a kreténeknek, |
00:30:39 |
A fene! Rémes! |
00:30:43 |
Arthur Godfrey szerint ettõI |
00:30:49 |
Ez a válasza? |
00:30:52 |
Elõször dolgozik terepen? |
00:30:55 |
Sejtettem. |
00:30:59 |
Ostoba iskolás lánynak néz... |
00:31:02 |
...aki betévedt a fiúöltözõbe? |
00:31:05 |
Téved! Nem akarok hencegni... |
00:31:08 |
...de a két legokosabb ember egyike |
00:31:13 |
Nem azt kérdeztem. |
00:31:17 |
Hogy engedi, hogy elvégezzem azt, |
00:31:23 |
Kedvelem a kormányzót. |
00:31:28 |
De tudja, történjék bármi, |
00:31:32 |
Igen, világos. |
00:31:36 |
Az pedig lószar, ahogy |
00:31:40 |
Megmondom, mi a lószar! |
00:31:44 |
Hogy az ember éjjel nem alszik |
00:31:48 |
Ha véres lesz a vége, |
00:31:52 |
Viszont én leszek az, aki... |
00:31:59 |
Mondok valamit. Ha maga szerint |
00:32:05 |
Ha el is vetem, meghallgatom. |
00:32:08 |
A sértett hiúságára gyógyírként |
00:32:12 |
...de addig van fontosabb dolgom is. |
00:32:19 |
Ühüm. |
00:32:21 |
- Helyes! És ki a másik? |
00:32:26 |
Maga az egyik nagyokos. |
00:32:30 |
Haynes. Teszteltük a börtönben. |
00:32:41 |
Köszönöm! |
00:32:47 |
Le fog lõni? |
00:32:50 |
Nem! Dehogy! |
00:32:52 |
Mi barátok vagyunk. |
00:33:01 |
Ha a szökéshez cimbora kell, |
00:33:10 |
- Azonosították? |
00:33:14 |
Öt perce találtuk ezt itt. |
00:33:24 |
Igen. |
00:33:26 |
Legalább tudjuk, ki a fej. |
00:33:31 |
Utaztál már idõgépen? |
00:33:35 |
- De! Szerinted mi ez? |
00:33:40 |
Rosszul nézed a dolgot. |
00:33:46 |
Én vagyok a kapitány, |
00:33:51 |
Ott elöl, az a jövõ. |
00:33:57 |
Ha lassan csordogál az élet, |
00:34:01 |
...rátaposol a gázpedálra. |
00:34:04 |
Látod? |
00:34:08 |
És ha le akarod lassítani, |
00:34:12 |
...és már le is lassul. |
00:34:21 |
Ez a jelen, Phillip. |
00:34:35 |
Igen, uram, idõutazunk |
00:34:43 |
Keresünk egy Fordot. |
00:34:53 |
Ez a házitelefon rendszer. |
00:34:56 |
Ezzel lehet információkat cserélni |
00:35:00 |
- Hogy mûködik? |
00:35:05 |
De ha fel van tekerve a hangerõ... |
00:35:08 |
Bradley, a francba! |
00:35:10 |
Szétrobbannak a hangszórók. |
00:35:13 |
Istenem... |
00:35:15 |
Így! |
00:35:16 |
Ezzel megszorongathatjuk |
00:35:20 |
Csodás farokhumor! |
00:35:24 |
Egy tökéletes világban... |
00:35:26 |
...kart karba öltve vernénk fel |
00:35:30 |
Egy tökéletes világban |
00:35:34 |
Adler, az FM 1491-en folytatjuk. |
00:35:36 |
A helyiek. Kövessük õket? |
00:35:41 |
Nem, csak menjünk tovább. |
00:36:08 |
Kocsit szerzünk magunknak. |
00:36:11 |
Szoktál indiánosdit játszani? |
00:36:16 |
Látod azt a Fordot? |
00:36:19 |
Lopózz oda, mint egy indián, |
00:36:24 |
Nézd meg, benne van-e a kulcs! |
00:36:29 |
Nem kell, ha nem akarod. |
00:36:32 |
De örülök, hogy navigátorkodsz, |
00:36:46 |
Hé, Phillip! Phillip! |
00:36:48 |
Nézd meg azt is, van-e rádió! |
00:37:16 |
Van benne kulcs is, rádió is. |
00:37:21 |
Helyes! |
00:37:22 |
Megállhatunk egy benzinkútnál? |
00:37:27 |
- Minek? |
00:37:33 |
Itt vagyunk a természetben, Phillip. |
00:39:01 |
- Az az én kocsim! |
00:39:17 |
Szállj be, Phillip! |
00:39:20 |
Phillip, szállj már be! |
00:39:23 |
Ugorj! |
00:39:48 |
- A fene, hány kólát ittál? |
00:40:01 |
Adler, ha tiszta célpont, lelõhetik? |
00:40:04 |
Red, ha tiszta célpont, |
00:40:14 |
Nem. |
00:40:19 |
Nem akarom, hogy valami |
00:40:23 |
- Helyes! Vele van a fiú. |
00:40:30 |
- Talán, talán nem. |
00:40:35 |
Jobb a helyzete, mint korábban. |
00:40:38 |
Az a lyuk Pugh fejében |
00:40:42 |
Akkor miért ne lõjük le? |
00:40:46 |
Ez aztán pompás ötlet! |
00:40:48 |
Áthaladt az útlezáráson |
00:40:51 |
- Még mindig el akar menni a farmra? |
00:40:58 |
Barnaszemû Phillipet sose láttam. |
00:41:01 |
- Ki után kaptad a neved? |
00:41:06 |
- Jól kijössz az öregeddel? |
00:41:10 |
Labdáztok, birkóztok az udvaron? |
00:41:14 |
Nem, uram. |
00:41:17 |
Miért nem? |
00:41:20 |
Mert nincs velünk. |
00:41:23 |
Vagy ott van, vagy nincs. |
00:41:30 |
Mikor láttad utoljára? |
00:41:40 |
Sok közös vonásunk van, Phillip. |
00:41:44 |
Mindketten jóképûek vagyunk! |
00:41:47 |
Szeretjük a kólát. |
00:41:49 |
És mindkettõnk papája semmirekellõ. |
00:41:57 |
A mamám azt mondja, visszajön. |
00:42:03 |
Hát, simán hazudott neked. |
00:42:07 |
Világos? Nem fog visszajönni. |
00:42:15 |
Minekünk, Phillip... |
00:42:17 |
...meg kell állnunk a lábunkon. |
00:42:20 |
Szembenézni a sorsunkkal. |
00:42:23 |
Ilyesmik. |
00:42:32 |
Te felelsz a karbantartásáért? |
00:42:35 |
Igen. Egészidõs sofõr vagyok. |
00:42:39 |
- Mi van? |
00:42:43 |
Valaki túl sokat használta |
00:42:46 |
A helyedben megnézetném. |
00:42:54 |
Hát... |
00:42:56 |
...itt nincsenek hullák, |
00:43:01 |
- Megvan a kulcsa? |
00:43:04 |
- Keress egy feszítõvasat! |
00:43:15 |
Tessék, Red. |
00:43:16 |
- Jobb lesz, ha a hajóban vár. |
00:43:30 |
Na, itt a bürokratánk! |
00:43:45 |
Jó tudni, hogy a fiú jó kezekben van! |
00:43:49 |
- Nem kell... |
00:43:52 |
Anélkül mind kidobnák a taccsot. |
00:43:57 |
- Kér vizet? |
00:44:08 |
Friendly |
00:44:26 |
Hajlandó vagy hosszúnadrágot húzni? |
00:44:29 |
Jól van, akkor gyerünk! |
00:44:35 |
Elõször találjunk álneveket! |
00:44:40 |
Úgy szólítjuk egymást mások elõtt. |
00:44:44 |
Rajta, találj ki egyet! |
00:44:46 |
- Amit csak akarsz. |
00:44:49 |
Amit csak akarsz. |
00:44:56 |
Szép jó napot, üdvözöljük Friendlynél! |
00:45:00 |
Úgy látom, nadrág kéne neki. |
00:45:03 |
Ráadásul cipõ és új alsógatya is. |
00:45:08 |
Menj a hölggyel, Buzz! |
00:45:10 |
- Buzz! |
00:45:14 |
De aranyos név! Mint a méhecske! |
00:45:41 |
HALLOWEEN |
00:45:48 |
Nicsak, egy barátságos szellem! |
00:45:52 |
Hu! |
00:45:54 |
Nem túl félelmetes! |
00:45:59 |
És jutányos az ára. |
00:46:03 |
Bandita. |
00:46:21 |
A fene! |
00:46:23 |
- Pete! |
00:46:25 |
Itt Terrance. Megvan! |
00:46:31 |
- Mit szól hozzá? |
00:46:37 |
Ez minden mára, uram? |
00:46:43 |
Mosolygósabb eladókat |
00:46:52 |
Mr. Willits havonta versenyt rendez. |
00:46:55 |
A legbarátságosabb eladó |
00:47:06 |
Pete, én felkészültem. Te? |
00:47:09 |
Tökélyesen! Ne hagyjuk elmenni, |
00:47:14 |
Tovább keresik Butch Haynest... |
00:47:17 |
aki megszökött |
00:47:21 |
Haynes 185 centi magas, 84 kiló, |
00:47:26 |
- Utoljára... |
00:47:29 |
Buzznak egy Halloween-jelmezre |
00:47:35 |
... négy mérföldre Desdemonától. |
00:47:40 |
... hogy egy nyolc éves fiút |
00:47:44 |
A hatóságok korábban megtalálták... |
00:47:48 |
Majd legközelebb. |
00:47:51 |
... Haynes és társa, |
00:47:56 |
Holttestét a csomagtartóban találták. |
00:47:59 |
A szökésnél használt kocsit... |
00:48:03 |
... egy farmon hagyták, ahol |
00:48:07 |
A kocsi egy sárga Ford szedán. |
00:48:10 |
Aki meglátja, értesítse |
00:48:15 |
Korábban Terry Pugh holttestét... |
00:48:18 |
Maga tényleg a legbarátságosabb eladó! |
00:48:25 |
Köszönjük, hogy Friendlynél vásárolt! |
00:48:28 |
Vettem, 149-es, maradj a 20-ason! |
00:49:22 |
A francba! |
00:49:29 |
Mi a... Mi a fene?! |
00:49:41 |
Visszajön! |
00:49:47 |
Gyere onnan! Mindkét kocsi odalesz! |
00:49:53 |
Sejtettem, hogy valami nem stimmel! |
00:50:17 |
Itt hagyta a kisfiát! |
00:50:24 |
Nála a Casper-jelmez! Ellopta! |
00:50:34 |
Buzz, te kis szemét! Lopni bûn! |
00:50:39 |
Döntsd el, Buzz! |
00:50:48 |
Ezt nem úszod meg, úrfi! |
00:50:55 |
Maga nem is barátságos! |
00:51:25 |
Vedd le a koszos gatyát, |
00:51:32 |
- Az meg mi? |
00:51:37 |
A boltból? |
00:51:39 |
Elcsórtad? |
00:51:45 |
Jó, Phillip, vedd csak fel! |
00:51:48 |
Nem dühös rám? |
00:51:52 |
Értsük meg egymást! |
00:51:56 |
De ha nagyon vágysz valamire, |
00:52:01 |
...akkor nem baj, ha kölcsön veszed. |
00:52:03 |
Ilyenkor a kivétel erõsíti a szabályt. |
00:52:10 |
Mi a baj? |
00:52:12 |
Semmi. |
00:52:15 |
Nem akarsz elõttem levetkõzni? |
00:52:21 |
Félsz, hogy meglátom a fütyidet? |
00:52:27 |
Mert... |
00:52:28 |
...kicsi. |
00:52:32 |
- Micsoda? |
00:52:36 |
Ki mondta ezt neked? |
00:52:41 |
Mutasd! |
00:52:45 |
Ne félj, õszinte leszek! |
00:52:51 |
Ugyan, Phillip! |
00:53:00 |
Jönnek! |
00:53:24 |
Ragasztót, kötelet vett |
00:53:28 |
A fiú elszökhetett volna, |
00:53:31 |
- Biztos halálra rémült. |
00:53:35 |
- Ellopott egy Halloween-jelmezt. |
00:53:39 |
Miután megálltak Noodle-ban, |
00:53:44 |
- Több ott az út, mint az ember. |
00:53:47 |
Szegény megyék. |
00:53:51 |
És Red jól ismeri a kerülõutakat. |
00:53:55 |
Na jó... |
00:53:58 |
...szóval... |
00:54:00 |
...Robert Haynes vagyok, de Butch |
00:54:06 |
...de New Orleans francia negyedében |
00:54:10 |
Mit csinál ez, Red? |
00:54:13 |
Nyolc évesen embert öltem. |
00:54:17 |
Hogy ölte meg? |
00:54:19 |
Lelõttem egy 38-assal. |
00:54:24 |
Úgy hívták, de bordélyház volt. |
00:54:28 |
- Mit tettek a hatóságok? |
00:54:33 |
...így az egész ügyet |
00:54:37 |
Még javítóba se küldték? |
00:54:40 |
Iskolába. Három év lemaradásom volt, |
00:54:45 |
- Akkor jól alakulnak a dolgok. |
00:54:49 |
- 12 éves vagyok, amikor mama meghal. |
00:54:53 |
D. J. Haynes felakasztotta magát |
00:54:58 |
A szifilisze végsõ stádiumban volt. |
00:55:01 |
- Hol van az apja? |
00:55:05 |
Hat éves voltam, amikor lelépett. |
00:55:10 |
Mama halála után újra felbukkant. |
00:55:13 |
Feltételesen szabadlábon, |
00:55:17 |
- Egy év múlva újra zûr van. |
00:55:24 |
Nem tudtam ellenállni |
00:55:28 |
- Az nem nagy ügy! |
00:55:32 |
A bíró nem. Négy év Gatesville-ben, |
00:55:37 |
Ott vált igazi bûnözõvé. |
00:55:45 |
Butch, árulja el, merre tart, hogy... |
00:55:49 |
...könnyebb legyen a dolgunk! |
00:55:51 |
Melléfogott! Az, hogy hova megyek... |
00:55:54 |
...kevésbé fontos, mint az, |
00:55:58 |
A fene! Menekülök, tehát üldöznek... |
00:56:01 |
...mindegy, hogy északnak |
00:56:05 |
Jó kis játék... |
00:56:07 |
...de Haynesnek fogalma sincs, |
00:56:16 |
Tedd a mutatóujjad az út vonalára, jó? |
00:56:20 |
Három vonal van az ujjadon, igaz? |
00:56:25 |
Mindegyik egy hüvelyk. |
00:56:31 |
Egy... |
00:56:33 |
...kettõ... |
00:56:35 |
Hat! |
00:56:39 |
Remek navigátor vagy, Phillip! |
00:56:42 |
Sokkal okosabb, mint Terry! |
00:56:45 |
Persze, azzal nem mondok sokat, igaz? |
00:56:51 |
Nézze! |
00:56:55 |
- Mi az? |
00:56:59 |
Emberek vannak benne, mint |
00:57:07 |
Megnyomjuk, hátha visszadudálnak! |
00:57:14 |
- Szerinted? |
00:57:23 |
Halloween-jelmezt lopott? |
00:57:29 |
- Milyet? |
00:57:33 |
- Itt húztak el! |
00:57:36 |
- Õk azok! |
00:57:38 |
Bradley, vissza! |
00:58:01 |
65-nél többel nem biztonságos |
00:58:08 |
Gyorsan jönnek! |
00:58:10 |
Húzódj le az ülésen! |
00:58:13 |
- Miért? |
00:58:16 |
Azért, mert mondom. |
00:58:19 |
Túl gyorsan mész! |
00:58:20 |
Kapaszkodj! |
00:58:24 |
- Na! |
00:58:44 |
- Mit csinálsz? |
00:58:49 |
Mit csinálsz? |
00:58:52 |
Ó, Red... |
00:58:55 |
A fene! |
00:59:03 |
Red! |
00:59:09 |
Red dühös lesz! |
00:59:23 |
Te jó ég! |
00:59:28 |
Meg akar ölni minket? |
00:59:30 |
A fenébe! |
00:59:33 |
Az! |
00:59:36 |
- Istenem! |
00:59:57 |
Red, tudni akarják, jól van-e a fiú. |
01:00:02 |
- Nevetett és integetett. |
01:00:05 |
Nem. |
01:00:08 |
- A fiú remekül nézett ki. |
01:00:13 |
Nem lesz semmi baja, Mrs. Perry. |
01:00:15 |
Észre se veszi, és vége lesz. |
01:00:18 |
Otthon lesz a fiával. Ígérem. |
01:00:23 |
Tudniuk kell, hogy engedélyeztem... |
01:00:26 |
...egy új modern lakókocsi használatát |
01:00:31 |
Elképesztõen futurisztikus |
01:00:44 |
Húsz éve kezdték építeni. |
01:00:54 |
Úgy látom, döntés elõtt állunk. |
01:01:02 |
Rád bízom. |
01:01:03 |
Visszamehetünk az útra, |
01:01:07 |
Hova megyünk? |
01:01:16 |
Alaszkába, Phillip. |
01:01:19 |
Az utolsó határvidék! |
01:01:21 |
- Szép! |
01:01:25 |
- Járt már ott? |
01:01:29 |
Csak ez a képeslapom van. |
01:01:33 |
De térjünk vissza a döntésünkhöz! |
01:01:36 |
- Van kedved gyalogolni? |
01:01:39 |
Nem lehet több, mondjuk... |
01:01:42 |
...1500 mérföldnél. |
01:01:49 |
Igazad van. Nézzük meg, mink maradt! |
01:02:01 |
- Mi van benne? |
01:02:08 |
Maximum egy embernek elég. |
01:02:12 |
Gyere! |
01:02:29 |
Red! |
01:02:31 |
A kormányzó visszavárja az utánfutót |
01:02:38 |
Mondd, hogy jöjjön érte! |
01:02:41 |
Igen, uram. |
01:02:49 |
- Hova megyünk? |
01:02:58 |
- Mi a baj? |
01:03:02 |
Mi? |
01:03:04 |
A mamám nem engedi. |
01:03:07 |
- Nem engedi? Miért nem? |
01:03:11 |
Tiltja a... |
01:03:16 |
Jehova tanúi. |
01:03:25 |
Phillip, én téged kérdezlek. |
01:03:28 |
Nem a mamádat, se Jehovát. |
01:03:31 |
Akarod csinálni vagy sem? |
01:03:58 |
Csak be kell kopogtatnod az ajtón. |
01:04:01 |
Ha kinyitják, azt mondod: |
01:04:19 |
Várj, míg kijönnek! |
01:04:26 |
Most, Phillip! |
01:04:28 |
Kapok vagy adok! |
01:04:30 |
Nálad aranyosabb kísértetet |
01:04:34 |
- Még egyszer! |
01:04:37 |
Mivel tegnap volt Halloween, |
01:04:41 |
Lemaradtál a karamellás kukoricáról, |
01:04:51 |
Várj csak itt! |
01:04:54 |
Tökéletes! |
00:00:27 |
Sose becsüld le az emberek |
00:00:32 |
Biztos nincs benne hús? |
00:00:34 |
Húskonzerv? Vagy virsli, ilyesmi? |
00:00:39 |
Semmi. |
00:00:46 |
- Csinálsz mustáros szendvicset? |
00:00:51 |
Akkor, rajta! |
00:01:05 |
Tessék. Ezzel kenheted. |
00:01:13 |
Jól van. Ez az enyém. |
00:01:52 |
Mindjárt jövök. |
00:02:03 |
Ne takarékoskodj a mustárral! |
00:02:19 |
ÁIljon meg! Maga mehet. |
00:02:30 |
Butch! |
00:02:32 |
Butch! |
00:02:34 |
- Phillip! |
00:02:40 |
- Vidd a gyerekeket! |
00:02:43 |
Hagyd a kocsit, Bob! |
00:02:47 |
Még csak ezer van benne! |
00:02:50 |
- Phillip, fékezz! |
00:02:59 |
Jó ég! |
00:03:13 |
- Rossz a fék! |
00:03:18 |
Bob Fielder. |
00:03:20 |
Edgar Poe. |
00:03:24 |
Halálra rémített! |
00:03:29 |
- Gyönyörû, valóban! |
00:03:32 |
Bob, zûr van a fékkel, |
00:03:39 |
Ötmérföldnyire lakunk innen. |
00:03:43 |
- Aztán érte jövök... |
00:03:52 |
Fékezz, Phillip! |
00:03:53 |
Taposs a fékre! |
00:04:01 |
Nagy voltál, Phillip! |
00:04:15 |
Kényelmes ott? |
00:04:19 |
Semmi vész, Bob. |
00:04:26 |
Köszönöm, uram. |
00:04:34 |
Rendben van, köszönöm! |
00:04:37 |
A jogosítványát, uram! |
00:04:39 |
Jól van, köszönöm. |
00:04:45 |
- Láthatnám a jogosítványát? |
00:04:54 |
Egy szökött rabot keresünk. |
00:04:57 |
Köszönöm. |
00:05:16 |
- Két kocsit biztosítunk. |
00:05:20 |
Maradjanak! Szerintem, |
00:05:26 |
Az útelzáróknak mondják meg, |
00:05:30 |
Minden utat és farmot ellenõrzünk |
00:05:35 |
A Geritolom! |
00:05:56 |
- Patsy, mit mûvelsz! |
00:06:00 |
Nézd, mit csináltál! |
00:06:02 |
Mi ütött beléd? |
00:06:06 |
Kétszer mondtam, hogy |
00:06:11 |
Nézd, mit mûveltél |
00:06:15 |
Üljetek nyugton a feneketeken! |
00:06:22 |
Semmi baj, aranyom. Apu azért szeret. |
00:06:28 |
- Lõttek az új kocsi szagnak! |
00:06:33 |
Itt jó lesz, Bob. |
00:06:42 |
De kérnék még egy szívességet. |
00:07:01 |
Csak kölcsönbe, Bob. Ne aggódj! |
00:07:04 |
Visszakapod. |
00:07:10 |
Vadonatúj, úgyhogy értékelném, |
00:07:15 |
Vigyázok rá, Bob. |
00:07:25 |
- Furán néznek ki! |
00:07:27 |
De Bob okosan tette. |
00:07:30 |
És ha ellenkezett volna? |
00:07:33 |
Le kellett volna lõnöm. |
00:07:37 |
Bob szereti a családját. |
00:07:40 |
Az a legtöbb, amit elérhet az ember! |
00:07:47 |
Majdnem ott vagyunk. |
00:07:53 |
Maradjunk együtt! |
00:07:59 |
Átjutott. Kifosztott egy autóst. |
00:08:03 |
A francba! Szólj Amarillónak, |
00:08:08 |
Igen, Red. |
00:08:09 |
Remélem, hogy túljut a határon. |
00:08:15 |
Más dolgom is volna! |
00:08:19 |
- Nem tudom, megnézem. |
00:08:23 |
- Red, marhaszeletek vannak a hûtõben. |
00:08:28 |
- Meg sült krumpli! |
00:08:31 |
Valóban? |
00:08:35 |
Imádom a sült krumplit! |
00:08:38 |
Nem találok sehol |
00:08:45 |
Azzal, hogy Jehova miatt |
00:08:50 |
...ugye, csak ugrattál? |
00:08:53 |
Nem, uram. |
00:08:55 |
- Mit nem szabad még? |
00:08:59 |
- Ne hülyéskedj! |
00:09:05 |
Még vidámparkban se jártál? |
00:09:08 |
Nem. |
00:09:10 |
- Vattacukor? |
00:09:14 |
...piros. |
00:09:15 |
Dehogy! Rózsaszínû. |
00:09:18 |
De sohasem ettem. |
00:09:20 |
- Hullámvasút? |
00:09:26 |
Neked is jogod van vattacukrot enni, |
00:09:32 |
Tényleg? |
00:09:34 |
Hát persze! |
00:09:43 |
Gyorsabban, Butch! Gyorsabban! |
00:09:53 |
Gyorsabban! |
00:09:56 |
Igen! |
00:10:00 |
Gyerünk, Butch, gyorsabban! |
00:10:14 |
Igen, uram. |
00:10:15 |
- Lehet enni. |
00:10:22 |
De meleg van! |
00:10:30 |
Elbûvölõen okosnak képzeli magát, mi? |
00:10:33 |
Tessék? |
00:10:35 |
Okosnak nem okos, de |
00:10:40 |
Kérem! |
00:10:41 |
Szerintem jó az, ha munka |
00:10:49 |
Itt vagyok én. Imádom a munkámat. |
00:10:53 |
Hitler is így volt ezzel. |
00:10:56 |
A franc, de felvágták a nyelvét! |
00:10:59 |
Hogy szereti a marhát, Sally? |
00:11:02 |
Véresen. |
00:11:03 |
Jól van. Kitörlöm a seggét, |
00:11:08 |
Akkor inkább némileg átsütve. |
00:11:14 |
Mindegy, kinek dolgozik. |
00:11:16 |
Csakis egy okból van itt. |
00:11:24 |
Még valami, fõnök? |
00:11:27 |
Igen. |
00:11:29 |
Ez az én irodám. Tûnjön innen! |
00:11:47 |
Tessék. |
00:11:51 |
Köszönöm, Atyám, bõséges áldásaidat |
00:11:56 |
Ámen. |
00:11:57 |
Ess neki, Buzz! |
00:11:59 |
Így hívjuk, mert zabál, |
00:12:03 |
Ami döglött, arra rögtön lecsap. |
00:12:15 |
Maga Dottie? |
00:12:17 |
Eileen. Dottie meghalt. |
00:12:20 |
A fiáé a bolt, de... |
00:12:23 |
...soha színét se látom. |
00:12:26 |
Soha? |
00:12:28 |
Négykor mindig elhúz. |
00:12:48 |
Ha kell valami, itt vagyok. |
00:13:07 |
Edd a kajádat! |
00:13:54 |
- Buzz, megeheted az enyémet is. |
00:13:59 |
Nagyon udvarias! |
00:14:03 |
Igyekszem, de mióta |
00:14:06 |
A mamám nem halt meg! |
00:14:12 |
Na, Buzz, menj ki a parkolóba |
00:14:31 |
Most meghalt vagy sem? |
00:14:36 |
Az igazi anyja él. |
00:14:40 |
Örökbe adta nekem és a feleségemnek. |
00:14:44 |
Aki azóta meghalt. |
00:14:47 |
Õ... volt Phil... |
00:14:51 |
Buzz mostohaanyja. |
00:14:55 |
Az volt. |
00:14:57 |
Mostohaanyja. |
00:14:59 |
De meghalt. |
00:15:02 |
Nagyon sajnálom! |
00:15:42 |
Kis kíváncsi! |
00:15:50 |
Szállj be a kocsiba! |
00:16:09 |
Dühös rám? |
00:16:11 |
Nem. |
00:16:15 |
Megcsókolta, mi? |
00:16:18 |
Épp hogy! |
00:16:23 |
Miért? |
00:16:26 |
Mert az jó érzés! |
00:16:28 |
- A mamád sose láttad csókolózni? |
00:16:36 |
Megcsókolta a fenekét? |
00:16:41 |
Hát, ezt nehéz megmagyarázni... |
00:16:45 |
Tudom, hogy nézhetett ki. |
00:16:51 |
- Nem tudom, hogy nézett ki. |
00:16:55 |
- Kit? |
00:17:01 |
Igen, Phillip. |
00:17:02 |
Szeretem. |
00:17:07 |
Megcsókoltam a fenekét, nem? |
00:17:37 |
Ha szerencsénk lesz... |
00:17:39 |
...négy-öt nap, és Alaszkában leszünk. |
00:17:44 |
Egyenest a télbe! |
00:17:55 |
Mi a baj? |
00:17:58 |
Haza akarok menni. |
00:18:01 |
- Akkor miért nem maradtál a boltban? |
00:18:06 |
- Mert miért? |
00:18:10 |
Dutyiba dugnak. És a pokolra jutok. |
00:18:16 |
Semmi különbség, Phillip. |
00:18:18 |
Semmi különbség! |
00:18:24 |
Hamarosan hazamehetsz. |
00:18:27 |
Esküszöm, jó? |
00:18:35 |
- Butch! |
00:18:39 |
Tudok vezetni. |
00:18:44 |
Bebizonyítottad, nem? |
00:18:49 |
Nagyon sok mindent. |
00:18:55 |
Nincs-e ott Bobnak egy notesze. |
00:19:00 |
A jó öreg Bob! |
00:19:02 |
- Tudsz írni? |
00:19:05 |
Az jó lesz. |
00:19:07 |
Írj egy listát mindarról, amit |
00:19:12 |
Mint például? |
00:19:16 |
Például... |
00:19:18 |
...a vattacukrot. |
00:19:21 |
Vattacukor. |
00:19:24 |
Nem tudom, a te listád. |
00:19:32 |
- Butch! |
00:19:35 |
Hogy írják azt, hogy "ûrhajó"? |
00:19:41 |
Hagyjuk, hadd aludjanak még! |
00:19:44 |
Pár órácskát mindenesetre. |
00:19:47 |
Aztán reggel a járõrautókkal |
00:19:55 |
Arról nem jut eszébe semmi? |
00:20:04 |
Rólam is van aktája? |
00:20:07 |
Ez a hatvanas évek, Red! |
00:20:12 |
Mert nincs leírva, attól még igaz. |
00:20:17 |
Feltétlenül. |
00:20:19 |
Megyei seriff volt Amarillóban |
00:20:23 |
...mielõtt idekerült. |
00:20:26 |
Eddig igaz? |
00:20:29 |
Haynes bírósági aktája szerint |
00:20:34 |
Pártatlan tanúként |
00:20:42 |
ÁItalában van írásos nyoma, |
00:20:52 |
Csend. |
00:20:54 |
Jól van. Azt árulja el, miért ült |
00:20:59 |
Nem szabadult feltételesen. |
00:21:05 |
Mit írnak róla az aktái? |
00:21:08 |
Tolvaj volt, ült egy keveset, de |
00:21:14 |
Tévednek a csodás aktái! |
00:21:19 |
Jól van. |
00:21:21 |
Mondja az igazat! |
00:21:26 |
Haynes örege |
00:21:31 |
A kurvák, az volt a gyengéje. |
00:21:35 |
Mindenkit folyton elagyabugyált, |
00:21:41 |
Ha én... |
00:21:44 |
Ha a bíró hazaküldi... |
00:21:47 |
...egy év múlva méretes priuszt |
00:21:54 |
Gatesville nem olyan vészes! |
00:21:57 |
Ismertem olyan srácokat, |
00:22:03 |
Az egyikbõI egyenesen pap lett. |
00:22:06 |
Nem értem. |
00:22:08 |
Hát, nem érti. |
00:22:11 |
Texasban az a lényeg, kit ismer, |
00:22:16 |
Így szereztem a munkámat. |
00:22:21 |
Maga kemény fickó, ugye? |
00:22:24 |
Meghívtam a bírót ebédre, |
00:22:29 |
Elmondtam neki, így helyes. |
00:22:35 |
A bíró pedig megfogadta |
00:22:48 |
Butch! Na, Butch! |
00:22:50 |
Butch, ébresztõ! |
00:22:54 |
Butch! |
00:23:23 |
Nem akartam megijeszteni. |
00:23:27 |
Éjjel dolgozom. |
00:23:32 |
Bedöglött? |
00:23:34 |
Nem, csak megálltunk szunyálni |
00:23:38 |
Nem az enyém. |
00:23:43 |
Honnan jöttek? |
00:23:45 |
Texarkanából indultunk tegnap. |
00:23:49 |
- Hosszú út! |
00:23:53 |
Ne itt aludjanak, amikor |
00:23:57 |
Nem akarjuk zavarni. Indulunk már. |
00:24:00 |
Nem zavarnak. Szólok, ha világosodik. |
00:24:06 |
Aztán indulhat. |
00:24:14 |
Jól van. |
00:24:42 |
Felébresztette magukat? |
00:24:46 |
Semmi baj, asszonyom. |
00:24:49 |
Lottie vagyok, Mack felesége. |
00:24:53 |
Cleve vagyok. Hat éves. |
00:24:57 |
Én nyolc. A nevem Phil... |
00:25:01 |
Buzz. |
00:25:09 |
Van egy patak a közelben. |
00:25:12 |
Persze. |
00:25:15 |
- Jó reggelt! |
00:25:17 |
- Jót pihentek? |
00:25:19 |
Nem. Fiam, szaladj ki! |
00:25:25 |
Hé, süket vagy? |
00:25:30 |
Egy tyúkhoz való esze sincs! |
00:25:49 |
Maradjak a 70-es úton? |
00:25:52 |
Nem, irány Amarillo! |
00:25:54 |
Ott vagy összefutunk, vagy |
00:26:01 |
Még egyszer! Még egyszer! |
00:26:06 |
Hol van a kisfiú édesanyja? |
00:26:09 |
Ezúttal otthon hagytuk. |
00:26:12 |
Egy kis kiruccanás a fiúnak. |
00:26:17 |
Nézze meg az ember! |
00:26:19 |
Nézze meg! |
00:26:21 |
Mr. Andrews adta nekünk, |
00:26:26 |
Jézusom! |
00:26:34 |
Ez aztán zene! |
00:26:45 |
Tudja, mikor hallottam utoljára? |
00:26:48 |
Egy igazi régi sláger! |
00:26:51 |
Mrs. Andrews eredeti neve Bourgeois. |
00:26:57 |
Mr. Andrews nagyon titkolja. |
00:27:00 |
Biztos azért adta nekünk ezeket. |
00:27:06 |
... halsütés csütörtökön... |
00:27:08 |
... hétkor az iskola éttermében. |
00:27:13 |
Gyerekeknek féláron. |
00:27:24 |
Táncolunk, Lottie? |
00:27:26 |
- Istenem, dehogy! |
00:27:33 |
Csak kövessen! |
00:27:51 |
- Ez nagyon megy magának! |
00:27:54 |
Egy olcsó bordélyban nõttem fel. |
00:27:57 |
- Maga viccel. |
00:28:02 |
A mamám egész nap, és ahol csak |
00:28:10 |
Talpra, Buzz! |
00:28:14 |
- Rázzatok Cleve-vel! |
00:28:18 |
Rajta! Rajta! |
00:28:22 |
Táncoljatok! |
00:28:29 |
Pörgess meg! |
00:28:50 |
Két napja egy férfi megszökött |
00:28:56 |
Terry James Pugh-val, |
00:29:00 |
Közelrõl fõbe lõtték. |
00:29:13 |
Hamarosan elmegyünk. |
00:29:17 |
Megölöm magukat, ha bármit próbál. |
00:29:25 |
Mi a baj, Mack? |
00:29:29 |
Gyere, Buzz! |
00:29:31 |
- Ideje indulnunk. |
00:29:34 |
Gyere ide! |
00:29:36 |
- Na! |
00:29:38 |
- Uram, még egyszer! |
00:30:07 |
Minek veri Cleve-et? |
00:30:10 |
Mert nem ugrott azonnal? |
00:30:15 |
Néha talán kicsit izgatott. |
00:30:22 |
Magától felfordul a gyomrom. |
00:30:39 |
Tartsd felé! |
00:30:40 |
- Nem akarom. |
00:30:46 |
Át akarsz fordulni, fiam? |
00:30:50 |
Hát persze. |
00:30:52 |
Tedd a kezed a lábaid közé! |
00:31:05 |
Már nem bízik magában. |
00:31:11 |
Azt ki kell érdemelni. |
00:31:14 |
Rajta, tedd a kezed a lábaid közé! |
00:31:39 |
Buzz, hozd a kötelet a kocsiból! |
00:31:45 |
Phillip! |
00:32:10 |
Fogja a fiút, és mondja neki, |
00:32:30 |
Cleve, szeretlek. |
00:32:34 |
Nem, öreg! |
00:32:38 |
- Tudja, hogy szeretem. |
00:32:41 |
Kérem, uram! |
00:32:44 |
Én mindent megérzek. |
00:32:47 |
Tudom, maga jó ember. |
00:32:52 |
Nem vagyok jó ember! |
00:32:54 |
Nem vagyok a legrosszabb sem. |
00:32:57 |
Csak más, mint a többi. |
00:33:05 |
Mondja, Mack! |
00:33:09 |
Mondja! |
00:33:12 |
Nem kerül az semmibe! |
00:33:17 |
Cleve... |
00:33:21 |
...szeretlek. |
00:33:24 |
Istenem! |
00:33:27 |
De gyönyörû! |
00:34:10 |
Térdeljen le! |
00:34:15 |
Tegye hátra a kezét! |
00:35:03 |
Várhatsz a kocsiban, |
00:35:08 |
Elég idõs vagy, hogy magad dönts. |
00:35:27 |
Ne nézz ide, Cleve! |
00:35:30 |
Lottie, tartsa erõsen! |
00:35:34 |
Csukja be a szemét! |
00:35:40 |
Kérem... |
00:35:42 |
...semmi értelme. |
00:35:43 |
Uram, mindenem odaadom, amim van. |
00:35:47 |
Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy. |
00:35:52 |
Jöjjön el a Te országod, |
00:35:57 |
Mack, Cleve, mondjátok velem! |
00:36:00 |
Mindennapi kenyerünket |
00:36:03 |
Bocsásd meg a vétkeinket, |
00:36:07 |
Ne vigy a kísértésbe, de |
00:36:11 |
Mert tiéd az ország, a hatalom... |
00:36:14 |
Mindörökké. Ámen. |
00:37:58 |
Phillip! |
00:39:25 |
Köszönöm a vendéglátást! |
00:39:51 |
Phillip! |
00:40:05 |
Mi a fene? |
00:40:34 |
Nagyszerû voltál, Phillip! |
00:40:39 |
Hõs vagy! Biztos benne lesz |
00:40:43 |
...hogyan mentetted meg õket. |
00:40:47 |
...hogy nem öltem volna meg õket. |
00:40:50 |
Csak két embert öltem meg |
00:40:55 |
Egyik a mamát bántotta... |
00:40:58 |
...a másik téged. |
00:41:09 |
Nem kéne ezt megbeszélnünk? |
00:41:15 |
Aztán mehetünk tovább. |
00:41:18 |
Még... |
00:41:21 |
...még vezetni is hagylak. |
00:41:23 |
Azt kihúzhatod a listádról. |
00:42:06 |
Az ott a kocsija. Gyalog ment el. |
00:42:10 |
Pisztolya van. Mack szerint 38-as. |
00:42:37 |
Alaszka, Phillip! Vad vidék! |
00:42:40 |
Az ember szemben a természettel! |
00:42:45 |
Mondtam, hogy ott él az apám? |
00:42:50 |
Õ ott... |
00:42:53 |
Õ küldte azt a képeslapot. |
00:42:56 |
Hallgasd csak! |
00:43:00 |
Csak azt akartam elmondani, |
00:43:06 |
Alaszka csodálatos hely, |
00:43:11 |
Egyszer eljöhetnél meglátogatni... |
00:43:15 |
...talán jobban megismernénk egymást." |
00:43:22 |
Rövid és kedves! |
00:43:24 |
Ilyen az öregem stílusa. |
00:43:30 |
Most pihenjünk egy kicsit! |
00:43:36 |
Azután eldöntheted. |
00:43:40 |
Hogy tetszik, Phillip? |
00:43:46 |
Happy városka, Swisher megye. |
00:43:49 |
Szólj oda, hogy aki ott van, |
00:43:53 |
A kormányzó idehozatja a fiú anyját. |
00:43:57 |
- Jó ötlet! |
00:44:12 |
Most már egy dolog biztos. |
00:44:16 |
Határozottan hiszek a kísértetekben. |
00:44:22 |
Még sohasem lõttek meg. |
00:44:25 |
Sajnálom. |
00:44:27 |
Tudom, hogy sajnálod. |
00:44:40 |
Az az igazság, ha már |
00:44:45 |
...örülök, hogy te voltál. |
00:44:50 |
És nem olyan, akit nem ismerek. |
00:44:54 |
Mindent egybevetve... |
00:44:58 |
...jól érzem magam. |
00:45:15 |
Figyelem, fiúk! |
00:45:17 |
Meneküljön! |
00:45:22 |
Nem, Phillip. |
00:45:26 |
Egy idõgép kéne jó hangos rádióval... |
00:45:29 |
...hogy elvigyen oda. |
00:45:35 |
Gyalogolni bárki tud. |
00:45:38 |
Kérem azt a puskát! |
00:45:49 |
- Nem fogja bántani a fiút? |
00:45:56 |
Garnett! Tom Hendricks, FBI. |
00:45:58 |
- Itt van egy emberünk? |
00:46:01 |
Körülvettük a körzetet. |
00:46:03 |
Szorosan, mint a béka puncija. |
00:46:07 |
Nyilván tapasztalatból tudja. |
00:46:15 |
Hol vannak? |
00:46:17 |
A tónál, ott a ferde fánál. |
00:46:19 |
A rendõrök száz méteres körben varnak. |
00:46:23 |
Nem baj, ha én irányítom? |
00:46:29 |
Mi lenne, ha mindketten? |
00:46:35 |
Bradley! |
00:46:36 |
Egy hangszórót! |
00:46:38 |
- Még valami, fõnök. |
00:46:40 |
Haynes megsebesült. |
00:46:44 |
Viccel? |
00:46:49 |
Red! A hangszóró! |
00:46:57 |
Butch Haynes! |
00:47:01 |
Tudjuk, hogy megsebesült. |
00:47:05 |
Nem titkolok semmit. |
00:47:07 |
Mindez miattam? Megható! |
00:47:13 |
Mexikóba megyek. |
00:47:15 |
Akkor rossz irányba tart. |
00:47:18 |
Hazudtam nekik. |
00:47:19 |
Tudja, mit? Ha elengedi a fiút, |
00:47:24 |
Köszönöm az ajánlatát, kapitány úr! |
00:47:29 |
De tudja jól, nem fogadhatom el! |
00:47:33 |
Ha maga és az emberei |
00:47:37 |
...elengedem a fiút a határnál! |
00:47:41 |
Hogyha nem, fejbe lövöm! |
00:47:46 |
Komolyan mondom! |
00:47:52 |
Ne nézz így rám! |
00:47:56 |
Nincs is nálam fegyver. |
00:48:04 |
Tényleg, mi lett a pisztollyal? |
00:48:08 |
Bedobtam a kútba. |
00:48:15 |
Nagyon helyes! |
00:48:17 |
Ha elmenekül, újra kezdhetjük. |
00:48:20 |
- Ha megöli a fiút, villamosszék! |
00:48:24 |
- Azt nem tudhatjuk. |
00:48:28 |
- Ki ölte meg Pugh-t? Casper? |
00:48:33 |
Az nem sokat változtat a helyzeten. |
00:48:37 |
- Meg kell menteni a fiút. |
00:48:42 |
Ide, a motorháztetõre! |
00:48:45 |
Igen, uram. Elnézést! |
00:49:08 |
Látod, Phillip? |
00:49:12 |
Az álmok valóra válnak. |
00:49:15 |
- Ott van az ûrhajód. |
00:49:21 |
Még ma. |
00:49:23 |
- Biztos a fiú anyja! |
00:49:44 |
Na, Butch. Itt a fiú mamája. |
00:49:55 |
- Mi a baj? |
00:49:59 |
Most, |
00:50:04 |
...elenged majd Halloweenkor? |
00:50:07 |
Egy háznál már jártam. |
00:50:11 |
Gyere ide! |
00:50:17 |
Tedd fel... |
00:50:24 |
Most ijeszd meg õket! |
00:50:27 |
Halló! Kérem! Õ az egyetlen fiam! |
00:50:32 |
Adok magának pénzt, amennyit akar. |
00:50:35 |
Kérem! |
00:50:40 |
A franc ebbe a vacakba! |
00:50:42 |
- Hadd nézzem, Red! |
00:50:44 |
Haza akarsz menni? |
00:50:49 |
Igen, uram. |
00:50:53 |
Kapitány úr! |
00:50:58 |
Micsoda? |
00:50:59 |
Édesség! Amit Halloweenkor adnak! |
00:51:04 |
...karamellás alma, rágógumi! |
00:51:07 |
Éhesek? |
00:51:08 |
Ha megkapjuk az édességet... |
00:51:12 |
...kísértetet kapnak érte! |
00:51:15 |
- Értem. |
00:51:17 |
Figyelem! |
00:51:19 |
Cukorkát! Ide bele! |
00:51:22 |
Gyerünk! Nincs idõnk! |
00:51:25 |
Az anyja minden évben |
00:51:28 |
- Felkészült? |
00:51:33 |
- Add a listát! |
00:51:35 |
A listát! Add már! |
00:51:37 |
Gyerünk! |
00:51:40 |
Még valamit! |
00:51:42 |
Ígérje meg, |
00:51:46 |
...hullámvasutazni, vattacukrot enni, |
00:51:54 |
Haza akarok menni. |
00:52:00 |
Engem akarsz átverni? |
00:52:08 |
Tudom... |
00:52:13 |
A mamája megígéri! |
00:52:16 |
Mondja õ! |
00:52:21 |
Megígérem! |
00:52:23 |
- Bízhatunk benne? |
00:52:32 |
Amikor hazaérsz, rejtsd ezt el! |
00:52:39 |
Te nem is vagy rossz, ugye, |
00:52:45 |
Nem én! |
00:52:49 |
Figyelj ide, Buzz! |
00:52:50 |
Azt akarom... |
00:52:53 |
Szóval, indulj el nagyon lassan... |
00:52:57 |
...és tartsd fel a kezedet! |
00:52:59 |
Szóval, menj oda a zsarukhoz... |
00:53:04 |
...és kiáltsd: "Kapok vagy adok!" |
00:53:08 |
- Maga mit fog csinálni? |
00:53:22 |
Szia, Phillip! |
00:53:24 |
Csodás volt veled! |
00:53:31 |
Kapitány úr! |
00:53:34 |
Utat Caspernek, |
00:53:40 |
A legbarátságosabbnak! |
00:53:46 |
Húzd le a maszkot! |
00:53:50 |
Tedd fel a kezed! |
00:53:56 |
Kiáltsd nekik, amit mondtam! |
00:54:00 |
Red! |
00:54:02 |
Ezt nézd meg! |
00:54:05 |
Õ az... |
00:54:08 |
Gyerünk, fiú! Tovább! |
00:54:26 |
Gyere tovább! |
00:54:32 |
- Hívja a fiát! |
00:54:35 |
Phillip, drágám, gyere! Phillip! |
00:54:40 |
- Meggondolta magát. |
00:54:55 |
Azt hiszem, elég jó |
00:55:01 |
Vagy akarsz valami mást is? |
00:55:05 |
Le akarják lõni? |
00:55:33 |
- Felkészülni! |
00:55:48 |
Ilyet nem láttam! |
00:55:51 |
- Most mire készül? |
00:55:54 |
Feladja magát. |
00:55:57 |
Még nála a fegyver! |
00:56:01 |
Azt hiszem... |
00:56:08 |
Fõnök, egy gyilkos és |
00:56:13 |
- Tiszta célpont? |
00:56:16 |
Tartsa célban! |
00:56:19 |
Ne lõjön, csak ha szólok! |
00:56:21 |
Mégis hova megy? |
00:56:52 |
Nincs nálam fegyver. |
00:56:55 |
Dobja el a magáét! |
00:56:57 |
Ha volna pisztolyom... |
00:57:01 |
...másik irányba tartanék. |
00:57:05 |
A társam... |
00:57:14 |
Ismerem, barátom? |
00:57:18 |
Nem. Valójában nem. |
00:57:23 |
Nézze, hadd beszéljek a fiúval! |
00:57:28 |
Aztán a végére járhatunk. |
00:57:31 |
Mit szól? |
00:57:33 |
Csak egy pillanat! |
00:57:37 |
Jó. |
00:57:46 |
Adok neked valamit. |
00:57:48 |
Tartsa! Egy mozdulat... |
00:57:50 |
Egy pillanat! |
00:57:57 |
Egyszer talán eljutsz... |
00:58:00 |
A fegyveréért nyúl! |
00:58:04 |
Ne! |
00:58:07 |
- Istenem, ne! |
00:58:11 |
Butch! |
00:58:16 |
A fenébe, Buzz! |
00:58:36 |
Aggodalomra semmi ok! |
00:58:41 |
Te jó Isten! |
00:58:46 |
Nincs nála fegyver, fõnök. |
01:00:29 |
- Ne! |
01:00:31 |
- Mi a fene volt ez? |
01:00:44 |
Az istenit! |
01:00:47 |
Red, azt hittem, |
01:00:50 |
Egyszerûen nem lehetett tudni. |
01:01:13 |
Tudja, |
01:01:16 |
...ugye? |
01:01:21 |
Nem tudok semmit. |
01:01:26 |
Az égvilágon semmit! |