Perfume The Story of a Murderer

br
00:00:09 Re-sincronia para esta versão em HD: Jehhuty
00:01:18 Rápido. Não podemos segurá-los
00:01:24 Depressa!
00:01:28 Vamos!
00:01:29 Levante-se!
00:01:38 Depressa!
00:01:44 Mais rápido!
00:01:58 Abram as portas.
00:02:28 Leia logo a sentença para eles.
00:02:34 A sentença do tribunal...
00:02:36 é que daqui a dois dias...
00:02:38 o aprendiz de perfumista
00:02:43 será amarrado a uma cruz
00:02:46 com o rosto levantado para o céu.
00:02:51 E, enquanto ainda estiver vivo...
00:02:53 receberá vinte golpes
00:02:59 quebrando as articulações
00:03:03 dos ombros...
00:03:06 dos quadris...
00:03:08 e das pernas.
00:03:11 Ele então será erguido,
00:03:15 e todos os habituais
00:03:18 ficam expressamente
00:03:31 No século XVIII, na França...
00:03:33 viveu um homem que foi
00:03:36 e conhecidos personagens
00:03:40 Seu nome era
00:03:43 E, se o nome dele
00:03:46 é apenas porque toda sua ambição...
00:03:49 se restringia a um domínio que
00:03:58 O fugaz domínio do aroma.
00:04:02 " PERFUME "
00:04:15 No período do qual estamos falando,
00:04:20 que nós, homens e mulheres de hoje,
00:04:24 Naturalmente,
00:04:27 pois ela era a maior
00:04:30 E em nenhuma parte de Paris
00:04:34 do que no mercado
00:04:38 Aqui está.
00:04:42 Foi aqui,no lugar
00:04:47 que Jean-Baptiste Grenoullle
00:05:16 Foi o quinto bebê de sua mãe.
00:05:19 Ela teve todos debaixo
00:05:22 E todos nasceram mortos
00:05:25 Você está bem?
00:05:27 À noite,eles foram recolhidos
00:05:32 Hoje, teria sido Igual...
00:05:35 mas Jean-Baptiste Grenoullle
00:06:14 Que barulho é esse?
00:06:16 -É um bebê.
00:06:22 É um recém-nascido.
00:06:25 Onde está a mãe dele?
00:06:27 Estava aqui agora há pouco.
00:06:30 Ela tentou matá-lo.
00:06:34 Ela tentou matar seu bebê!
00:06:38 Lá! Lá está ela!
00:06:40 -Pare! Pare aí!
00:06:43 Assim,o primeiro som a sair
00:06:47 mandou a mãe dele para a forca.
00:06:53 E Jean-Baptiste,
00:06:56 foi para o orfanato
00:07:02 Quantos hoje?
00:07:04 Quatro.
00:07:11 Como sempre,
00:07:14 Pegue o dinheiro e assine.
00:07:24 Abram espaço.
00:07:27 -Onde?
00:07:31 Ande logo!
00:07:44 Ele está morto?
00:08:13 -Não vai ficar na minha cama.
00:08:16 E se ele gritar?
00:08:19 Vamos matá-lo.
00:08:39 Com mais força!
00:08:43 O que estão fazendo?
00:08:53 Para a Sra. Gaillard,ele era uma
00:08:58 Mas as crianças...
00:09:00 logo perceberam que ele
00:09:21 Aos 5 anos, Jean-Baptiste
00:09:26 Mas ele havia nascido com
00:10:34 Não é que as outras
00:10:38 A presença dele é que
00:10:45 Ele ficava cada vez mais ciente
00:10:49 era um talento que havia
00:11:02 Quando Jean-Baptiste
00:11:05 ele descobriu que a linguagem
00:11:09 para as experiências olfativas
00:11:17 Madeira.
00:11:25 Madeira quente.
00:11:27 Grama.
00:11:30 Grama molhada.
00:11:32 Pedras.
00:11:34 Pedras quentes.
00:11:38 Água.
00:11:41 Água fria.
00:11:50 Rã.
00:11:53 Pedras molhadas.
00:11:56 Grandes pedras
00:12:01 Alguma coisa...
00:12:05 alguma coisa...
00:12:09 Quando Jean-Baptiste
00:12:11 Sra. Galllard não tinha mais lugar
00:12:16 Venha.
00:12:21 1O francos.
00:12:23 Ao sentir o odor que
00:12:27 Sete, e nem mais um soldo.
00:12:29 ...ele soube que sua vida
00:12:32 valeria exatamente tanto quanto
00:12:37 Vamos.
00:12:40 Infelizmente, para a Sra. Gaillard...
00:12:45 Pega! Pega!
00:12:46 ...ela não teve tempo
00:12:54 A expectativa de vida
00:12:58 mas Jean-Baptiste se revelou
00:13:03 Ele se adaptou ao seu novo destino
00:13:08 Trabalhava duro 15, 16 horas
00:13:14 Aos poucos, tomou conhecimento
00:13:19 no qual um paraíso de odores
00:13:49 Grenouille!
00:13:53 Venha conosco.
00:13:55 Vou levá-lo à cidade
00:13:58 Jean-Baptiste Grenouille havia
00:14:03 e, finalmente,estava no seu meio.
00:14:46 Ele não era seletivo.
00:14:49 Ele não fazia distinção entre o que
00:14:55 Pelo menos, ainda não.
00:15:00 Ele era muito ganancioso.
00:15:02 Seu objetivo era possuir
00:15:09 Sua única condição
00:15:15 Milhares e milhares de odores
00:15:19 que ele conseguia separar nas
00:15:40 Grenouille!
00:15:46 Vamos!
00:15:51 Venha cá.
00:15:56 Ele precisa de doze peles para
00:15:59 -Consigo.
00:17:07 Como se chama?
00:17:09 Amor e Psique, senhora.
00:17:13 Posso experimentar?
00:17:15 Se me permite, senhorita.
00:17:25 Simplesmente divino!
00:17:30 Sr. Pélissier,
00:20:03 O que você quer?
00:20:13 Quer comprar algumas?
00:20:28 Duas por um soldo.
00:26:43 Da próxima vez que fugir assim...
00:26:46 vou matar você!
00:26:50 Naquela noite,
00:26:54 O intoxicante poder do aroma da
00:26:59 por que ele havia sobrevivido
00:27:05 O significado e objetivo de sua vida
00:27:11 Ele aprenderia
00:27:14 para nunca mais perder
00:27:43 Havia uma dúzia de perfumistas
00:27:47 Um deles, o outrora famoso
00:27:52 montara um negócio
00:27:55 quando chegou a Paris,
00:27:59 É verdade que,numa certa
00:28:02 Baldini criara vários
00:28:06 aos quais ele devia sua fortuna.
00:28:09 Mas agora Baldini estava
00:28:14 e passava seus dias esperando
00:28:20 -Chénier. Você chegou.
00:28:22 Ponha sua peruca.
00:28:24 Ponha sua peruca.
00:28:28 Vai sair?
00:28:30 Quero ficar algumas horas
00:28:32 e não quero ser importunado
00:28:35 Vai criar um novo perfume,
00:28:37 Exato.
00:28:40 Ele pediu algo do tipo...
00:28:42 acho que ele disse que
00:28:47 daquele trapaceiro da
00:28:50 -Pélissier?
00:28:55 Amor e Psique!
00:29:01 -Você conhece?
00:29:03 Esse aroma está
00:29:06 Em cada esquina.
00:29:09 Aliás, acabei de comprar
00:29:14 Caso queira experimentá-lo.
00:29:19 Por que você acha que eu
00:29:24 Tem razão.
00:29:27 Na verdade...
00:29:28 é um aroma muito comum.
00:29:30 Acho que o acorde de cabeça
00:29:35 É mesmo?
00:29:39 Flor de laranjeira.
00:29:43 algália no acorde de fundo,
00:29:47 Estou pouco ligando para o que
00:29:51 Naturalmente, senhor.
00:29:53 E estou pensando em criar para
00:29:57 que cause um verdadeiro furor.
00:30:01 Com certeza vai causar.
00:30:03 Cuide da loja, Chénier, e não deixe
00:30:08 Inspiração requer
00:30:12 Teresa! Os lenços!
00:30:45 Aqui estão os lenços.
00:30:47 Obrigado. Obrigado.
00:30:53 Precisa de mais alguma coisa?
00:30:56 Inspiração, talvez.
00:30:58 Ah, meu Giuseppe.
00:31:02 Você ainda é o grande
00:31:58 Uma beleza!
00:32:00 Maravilhoso.
00:32:06 Ele conseguiu de novo.
00:32:14 Óleo de lima.
00:32:20 Flor de laranjeira...
00:32:27 E um punhadinho de cravos.
00:32:32 Não.
00:32:35 Ou será canela?
00:32:38 Passou.
00:32:43 Canela.
00:32:45 Não é canela.
00:32:51 Cravos.
00:32:52 Não.
00:32:54 Almíscar? Não.
00:32:57 LIMA
00:33:37 -Quem está aí?
00:33:44 Eu trouxe as peles que encomendou.
00:33:51 Venha comigo.
00:33:59 Por aqui.
00:34:34 Aí.
00:34:36 Ponha aí.
00:34:47 Diga a seu patrão
00:34:49 Nos próximos dias,
00:34:52 Sim, senhor.
00:35:00 Quer fazer este couro
00:35:05 Sim, claro. E vai cheirar.
00:35:07 Com Amor e Psique, de Pélissier?
00:35:14 O que o faz pensar que eu usaria
00:35:19 Está impregnado dele.
00:35:21 Está em sua testa,
00:35:23 Amor e Psique é ruim.
00:35:27 e também muito...
00:35:30 disto e disto.
00:35:35 Bergamota... e patchuli?
00:35:38 Pa...
00:35:40 -Patchuli.
00:35:48 O que mais?
00:35:53 Isso e isso.
00:35:56 Isso e isso.
00:36:07 Flor de laranjeira...
00:36:10 lima...
00:36:13 ...almíscar.
00:36:17 -E cravos.
00:36:29 -Estoraque?
00:36:32 -Estoraque?
00:36:33 -Estoraque?
00:36:42 Parece ter o nariz apurado,
00:36:45 Meu nariz conhece
00:36:47 É o melhor nariz de Paris,
00:36:50 -Preciso aprender todos os nomes.
00:36:53 Não me interrompa quando falo.
00:36:58 Nem eu conheço
00:37:03 Claro que sei há algum tempo quais
00:37:06 Mas, para descobrir, só é preciso
00:37:12 Mas é preciso a habilidade
00:37:17 para detectar a fórmula exata.
00:37:19 Quais notas, quais acordes
00:37:25 Pode me dizer a fórmula exata
00:37:31 Melhor nariz de Paris.
00:37:38 Fale!
00:37:41 Você não pode, certo?
00:37:45 Porque o talento
00:37:50 Já a experiência adquirida
00:37:55 significa tudo.
00:38:01 Não sei o que é uma fórmula...
00:38:04 mas posso fazer Amor e Psique
00:38:08 E acha que eu deixaria você
00:38:11 usando óleos essenciais
00:38:16 -Sim.
00:38:22 Qual é seu nome, afinal?
00:38:25 Jean-Baptiste Grenouille.
00:38:30 Está bem, Jean-Baptiste Grenouille.
00:38:34 Terá a oportunidade neste instante
00:38:38 Seu fracasso total também será
00:38:40 ...aprender a virtude da humildade.
00:38:44 Quanto de quê?
00:38:46 Quanto de Amor e Psique quer?
00:38:51 Posso encher este frasco?
00:38:52 Não, não pode!
00:39:04 -Pode encher este.
00:39:10 Mas, mestre Baldini...
00:39:12 tem que me deixar
00:39:15 Como quiser.
00:39:24 Não derrube isso!
00:39:26 Quer pôr fogo no prédio todo?
00:39:31 Tem que medir primeiro.
00:40:21 Pare! Pare com isso!
00:40:25 Você não sabe nada!
00:40:27 Óleos essenciais têm que
00:40:30 Depois, acrescenta-se o álcool.
00:40:32 E jamais um perfume
00:40:35 Eu devia estar louco
00:40:41 Está pronto.
00:41:13 Minha nossa!
00:41:28 É o Amor e Psique!
00:41:31 Mas não é um bom perfume.
00:41:35 Se me permitir de novo,
00:42:54 Este, sim, é um perfume muito bom.
00:43:03 Não quer sentir o cheiro dele?
00:43:05 Não estou com vontade agora. Tenho
00:43:12 -Mas, mestre...
00:43:30 Posso trabalhar para o senhor?
00:43:35 -Eu vou pensar.
00:43:39 Preciso aprender
00:43:43 O quê?
00:43:46 Pode me ensinar isso?
00:43:48 Vou ter de pensar.
00:44:37 Amo você.
00:44:45 Eu lhe dou 5O francos por ele.
00:44:47 O que eu falei? Ponha seu ínfimo
00:44:51 -Continuem puxando!
00:44:55 Grenouille!
00:44:57 A transação de Grimal teve um
00:45:01 Ei, cuidado!
00:45:05 Não menos profundo
00:45:11 Quanto a Giuseppe Baldini,
00:45:15 milagrosamente transformou
00:45:18 superando até sua antiga glória.
00:45:29 E, para Jean-Baptiste,
00:45:32 os segredos da arte da perfumaria
00:45:40 Ele é um gênio!
00:45:41 É magnífico!
00:45:43 Agora,preste atenção
00:45:45 Assim como o acorde musical,
00:45:49 quatro essências ou notas...
00:45:51 cuidadosamente selecionadas
00:45:54 Cada perfume
00:45:57 de cabeça,
00:46:00 precisando de um total
00:46:03 O acorde de cabeça contém
00:46:06 durando alguns minutos antes de
00:46:10 o tema do perfume,
00:46:14 Finalmente,
00:46:17 o rastro do perfume,
00:46:25 Por sinal, os egípcios achavam
00:46:30 adicionando uma nota extra...
00:46:32 uma essência final...
00:46:35 que vai se destacar
00:46:41 Diz a lenda que uma ânfora foi
00:46:46 e, quando foi aberta,
00:46:50 Depois de milhares de anos...
00:46:53 um perfume de uma beleza
00:46:57 que, por um momento...
00:47:00 cada pessoa na terra achou
00:47:06 Doze essências
00:47:10 mas a décima terceira...
00:47:13 a vital...
00:47:16 nunca pôde ser determinada.
00:47:20 Por que não?
00:47:23 Por que não?
00:47:27 Porque é uma lenda, imbecil.
00:47:31 O que é uma lenda?
00:47:34 Esqueça.
00:48:18 Jean-Baptiste.
00:48:26 -O que houve?
00:48:30 eu tenho que aprender
00:48:35 Do que está falando?
00:48:37 Preciso aprender a capturar
00:48:42 Quer dizer ''preservar''.
00:48:43 -Sim, tem que me ensinar isso.
00:48:48 Acalme-se.
00:48:49 Temos muito trabalho a fazer.
00:48:53 ''A alma dos seres
00:48:56 O senhor disse isso, mestre.
00:48:59 Eu disse?
00:49:01 Faço quantos perfumes
00:49:03 mas tem de me ensinar a capturar
00:49:09 Pode fazer isso?
00:49:12 Bem... naturalmente.
00:49:14 Ensine-me tudo o que sabe...
00:49:20 e eu lhe faço o melhor
00:49:40 Imagine, Jean-Baptiste...
00:49:42 dez mil rosas...
00:49:45 para produzir apenas
00:49:49 -É a última.
00:49:52 mantenha arejado, senão
00:49:57 enquanto preparo o alambique.
00:50:01 Temos que deixá-las morrer
00:50:23 Perfeito. Agora, ajude-me aqui.
00:50:40 A temperatura é vital.
00:50:42 Quando o mercúrio está aqui,
00:50:46 e o óleo vai subir gradativamente.
00:50:50 Observe que este mecanismo...
00:50:52 é uma notável invenção
00:50:56 Você vai observar
00:51:00 é bombeada por aqui...
00:51:03 permitindo que a essência...
00:51:05 se condense aqui, até finalmente...
00:51:11 aparecer...
00:51:14 aqui.
00:51:16 Naturalmente,
00:51:20 bastava um fole
00:51:24 Ah, Grasse!
00:51:29 A Roma dos aromas.
00:51:32 A Terra Prometida do perfume.
00:51:36 Nenhum homem tem o direito
00:51:41 a menos que tenha provado
00:51:48 Não se preocupe,
00:51:52 A Grasse!
00:52:12 Mestre.
00:52:14 Veja.
00:52:21 A verdadeira alma da rosa.
00:53:17 Jean-Baptiste.
00:53:22 O que houve?
00:53:24 Jean-Baptiste.
00:53:29 O que você fez?
00:53:31 -O senhor mentiu.
00:53:34 O senhor mentiu para mim.
00:53:36 Como você se atreve
00:53:40 Disse que eu podia capturar
00:53:44 E você pode.
00:53:50 Que cheiro está sentindo?
00:53:52 Que cheiro está sentindo?
00:53:59 Nenhum.
00:54:03 Que cheiro esperava sentir?
00:54:05 De vidro.
00:54:07 Mas vidro não tem cheiro.
00:54:09 Claro que tem. O que é isto?
00:54:17 Não sinto nenhum cheiro.
00:54:19 -Chega!
00:54:21 Já chega!
00:54:25 Estava tentando destilar
00:54:29 Ferro? Vidro? Cobre?
00:54:37 O que mais você tentou?
00:54:42 Não!
00:54:44 Minha Nossa!
00:54:48 Você disse que eu devia
00:54:51 ''Experimentos''?
00:54:53 Experimentos, mas não com o gato!
00:54:59 Que espécie de
00:55:02 Você não sabe nada?
00:55:04 Não pode destilar
00:55:06 tampouco o meu ou o seu.
00:55:20 -Não posso?
00:55:30 -Ele está em ''stadio ultimo''.
00:55:32 -Ele está morrendo.
00:55:35 -Receio que não.
00:55:37 -Ele não pode morrer.
00:55:41 5O francos? Seu charlatão!
00:55:46 Eu posso, sim.
00:55:48 Meu Deus. Jean-Baptiste.
00:55:54 Não pode fazer isso comigo.
00:55:59 Agora não. Ainda não.
00:56:08 Meu Deus. Por quê?
00:56:12 Existe...
00:56:18 algum outro modo...
00:56:22 de preservar um odor
00:56:25 Jean-Baptiste?
00:56:32 Existe, mestre?
00:56:34 Bem, sim, eu creio que existe.
00:56:39 Qual é?
00:56:43 É conhecido como a misteriosa
00:56:50 Pode me ensinar?
00:56:55 Nem eu conheço bem
00:57:01 Mas eu poderia aprender em Grasse?
00:57:04 Bom...
00:57:06 Poderia?
00:57:13 Em que outro lugar
00:57:22 Em uma semana, Grenouille
00:57:25 mas, para ir a Grasse
00:57:28 ele precisava de
00:57:31 Baldini concordou
00:57:33 com a condição de
00:57:35 nada menos que cem fórmulas
00:57:40 Grenouille não se importou.
00:57:50 Na manhã em que Grenouille partiu,
00:57:54 Finalmente, sentia-se recompensado
00:57:59 Não se lembrava de
00:58:02 Profundamente satisfeito,
00:58:06 e não acordou mais nesta vida.
00:58:28 Quanto mais Grenouille se afastava
00:58:33 O ar ia ficando cada vez mais claro,
00:58:38 e, finalmente,
00:58:45 Havia duas formas
00:58:48 a primeira seguia as estradas
00:58:52 a segunda levava até Provença
00:58:58 A escolha foi muito fácil.
00:59:04 Seu nariz o levava cada vez mais
00:59:10 Cada vez mais para o pólo magnético
00:59:54 Ele precisou de um tempo para
00:59:59 onde o aroma
01:00:07 Por toda parte,havia apenas
01:00:15 Algo de sagrado
01:00:22 Não mais distraído
01:00:25 ele pode finalmente se deliciar
01:00:31 e achou isso esplêndido.
01:00:42 Após algum tempo,quase esqueceu
01:00:48 e, na verdade,
01:01:06 Olá.
01:01:11 Olá.
01:01:16 Olá.
01:01:35 Havia mil odores
01:01:38 Odor de areia,
01:01:41 Até o odor da lingüiça que
01:01:44 Só um odor não estava presente.
01:01:50 Seu próprio odor.
01:02:28 Pela primeira vez na vida,
01:02:35 E que a vida toda ele havia
01:02:40 O que ele sentia agora era
01:02:45 Era como se ele não existisse.
01:02:54 Assim que amanheceu,
01:02:59 Ele Ia continuar
01:03:02 Lá, mostraria ao mundo não só
01:03:08 mas que ele era excepcional.
01:03:14 E,com essa decisão...
01:03:16 parecia que os deuses haviam
01:04:43 Entre.
01:07:48 Laura.
01:07:57 Laura.
01:07:59 Já vou, papai.
01:08:38 Nunca vi você aqui antes.
01:08:42 É minha primeira temporada.
01:08:45 Colher junto é
01:08:49 Dizem que você colhe
01:09:35 Idiota! Quantas vezes já falei
01:09:39 como se estivesse
01:09:43 Veja como Grenouille faz.
01:09:46 Veja com que habilidade
01:09:49 A arte de ''enfleurage'' está em deixar
01:09:53 em seu sono.
01:09:55 Tratá-las como tratariam uma dama.
01:10:00 Se a senhora está dizendo.
01:10:05 Você. Vá verificar
01:10:11 Elas precisam de mais tempo.
01:10:15 Faça o que eu digo!
01:11:01 Pare com isso!
01:11:04 -Não estou com vontade.
01:11:08 Claro que tenho.
01:11:16 Eu disse...
01:11:20 não!
01:11:33 Como queira!
01:11:37 Lucien?
01:11:42 -Ponha a escada de volta!
01:11:57 Lucien?
01:12:02 Lucien!
01:12:14 Lucien?
01:12:19 Lucien?
01:12:39 Lucien?
01:13:38 Tuberosas para a Sra. Arnulfi.
01:13:46 Está ocupada.
01:13:55 É um desperdício fervê-las.
01:13:58 Ou seja, lá o que for
01:14:05 O que você faz com elas?
01:14:09 Aqueço em banha.
01:14:11 Por quê?
01:14:13 A banha absorve o aroma delas.
01:14:15 E depois?
01:14:19 Eu esfrio, formando uma pomada.
01:14:22 E...
01:14:23 então, eu filtro antes de...
01:14:31 Antes do quê?
01:14:33 De adicionar álcool e essências pra
01:14:44 O que tem ali dentro?
01:14:46 Nada. Só flores.
01:14:48 -Posso olhar?
01:14:50 Agora não. Tenho trabalho.
01:14:53 Vai, deixe-me olhar.
01:14:54 -Não mexa!
01:14:58 -Bom dia, senhora.
01:15:05 Por que cobriu o tanque?
01:15:08 É um experimento.
01:15:11 Para...
01:15:13 proteger os botões da luz do dia.
01:15:19 Se você está dizendo.
01:15:22 Venha comigo.
01:15:24 Vou pagar o que devo
01:15:28 ''Para preservar melhor
01:15:45 Não sinto muito cheiro.
01:15:53 Não. Então, meu experimento
01:16:00 Desperdice o seu tempo,
01:16:16 Quanto preciso pagar...
01:16:20 para ficar com você?
01:16:22 Depende do que você quer.
01:16:38 O que é essa coisa aí?
01:16:43 Estou criando um perfume.
01:16:48 Deite-se, por favor.
01:17:09 Isso é horrível.
01:17:12 É só banha.
01:17:14 Para absorver seu aroma.
01:17:17 Criando um perfume, hein?
01:17:19 Vamos, admita, isso excita você,
01:17:23 Não é?
01:17:26 Eu aprecio meu trabalho.
01:17:29 Deixe o braço parado.
01:17:39 Não pense que vai me amarrar.
01:17:42 Estique o braço, por favor.
01:17:52 -Já conheci homens estranhos...
01:17:56 Relaxe.
01:18:04 Santo Deus!
01:18:10 É só para raspar a banha.
01:18:12 -Você está louco?
01:18:14 Você vai estragar tudo.
01:18:16 Se ficar com medo, vai feder
01:18:20 Já chega.
01:18:23 Saia!
01:18:26 Pensa que sou um ganso de Natal
01:18:30 Saia daqui!
01:21:58 Depressa, apague antes
01:22:01 -Rosas não derretem, papai.
01:22:19 Agora quero propor um brinde...
01:22:22 ao nosso convidado de honra,
01:22:26 Que nosso negócio
01:22:29 -Saúde!
01:22:34 Agradeço a todos vocês
01:22:38 de ser o primeiro a dar
01:22:42 e lhe dar um presente
01:22:52 É lindo.
01:23:05 -Esplêndido.
01:23:11 Estou perplexa, Excelência.
01:23:13 ''Excelência''?
01:23:15 Esperava que entre nós já
01:23:22 Vamos brincar de esconde-esconde.
01:23:23 Sim! Mas todo mundo
01:23:29 Os homens pegam as mulheres.
01:23:33 Muito bem! Muito bem!
01:23:38 Albine! Espere!
01:25:09 Ponha-me no chão.
01:25:16 Não tem como fugir.
01:25:49 Acabou a brincadeira, pessoal.
01:25:53 Laura!
01:25:56 Hora de voltar para dentro.
01:26:22 Laura!
01:26:41 Albine! Françoise!
01:26:50 Laura, você viu as gêmeas?
01:26:52 Desde que começou
01:26:57 Albine! Françoise!
01:27:10 -Albine! Françoise!
01:27:15 Vá por aqui.
01:27:17 Vocês dois, venham comigo.
01:27:18 Excelência?
01:27:21 Por aqui.
01:27:23 Albine!
01:27:27 Albine!
01:27:28 Françoise!
01:28:40 Falei dez vezes para
01:28:44 Pare de implicar com o garoto.
01:28:47 Vou matar aquele traste inútil!
01:28:50 Grenouille!
01:28:54 Por que as molduras não estão...?
01:29:03 Sim, mestre?
01:29:04 Por gentileza, prepare as molduras,
01:29:12 Pois não, mestre.
01:29:25 Ei, olhem!
01:29:28 Beleza.
01:29:30 Toque de recolher?
01:29:33 O jasmim só pode ser colhido
01:29:37 Isso poderia ser a ruína
01:29:40 Do seu. Do seu e do seu.
01:29:44 Suponha que a próxima
01:29:48 O toque de recolher é necessário,
01:29:52 E só é possível entendendo
01:29:56 ...e o que quer.
01:29:59 Use a imaginação.
01:30:01 E se todas, menos a prostituta,
01:30:07 Como você sabe?
01:30:08 O médico-legista as examinou.
01:30:14 E se não houver uma próxima vez?
01:30:17 Com o toque de recolher,
01:30:23 Vamos esperar até que
01:30:26 Sete? Oito?
01:30:52 Santo Deus! É a Pauline!
01:30:53 -Voltem para suas casas!
01:30:57 -O que está havendo?
01:31:11 Senhores! Senhores!
01:31:14 Temos que encarar a impotência
01:31:19 Sugiro pedirmos
01:31:22 Não são mais inteligentes que nós.
01:31:24 Prenderemos ciganos, mendigos
01:31:28 Ouçam!
01:31:31 Temos que nos colocar
01:31:36 Cada uma das vítimas
01:31:41 Sabemos que ele não quer
01:31:44 que é a beleza delas...
01:31:46 que ele quer.
01:31:48 se ele quisesse reunir algo.
01:31:51 Como se suas ambições fossem
01:31:55 Um colecionador?
01:31:56 De quê?
01:31:58 Do cabelo delas?
01:32:00 Saia! Saia da minha loja!
01:32:02 Seu canalha assassino!
01:32:06 Seja o que for...
01:32:08 receio que não vai parar de matar...
01:32:11 até sua coleção estar completa.
01:32:34 Tome. O próximo.
01:32:38 Você também.
01:32:39 Senhor.
01:32:43 Esse homem...
01:32:46 Um fantasma...
01:32:47 que não pode ser vencido
01:32:50 Eu insisto em pedir
01:32:53 o excomungue.
01:32:55 De que isso iria adiantar?
01:32:58 Você não tem fé no poder
01:33:03 Não é uma questão de fé.
01:33:05 Há um assassino à solta!
01:33:07 E temos que pegá-lo usando
01:33:11 Enquanto não recorrermos
01:33:15 esses assassinatos não vão parar.
01:33:33 Cidadãos de Grasse!
01:33:35 Nós declaramos que esse assassino...
01:33:39 esse demônio que está entre nós...
01:33:42 incorreu na pena de excomunhão.
01:33:47 Não só esse monstro depravado...
01:33:51 nos roubou nossas filhas,as jovens
01:33:57 como, com seus atos cruéis...
01:33:59 levou nosso negócio,
01:34:04 e nossa própria existência
01:34:11 Portanto, nós declaramos...
01:34:13 que essa víbora desprezível...
01:34:15 essa ústula abominável...
01:34:19 esse detestável ser maligno
01:34:22 será, a partir de agora,
01:34:28 impedido de receber a comunhão
01:34:33 como discípulo de Satanás...
01:34:36 assassino de almas.
01:34:38 -Afastem-se! Saiam da frente!
01:34:42 um excomungado...
01:34:45 um necromante, um adorador
01:34:49 e um herege amaldiçoado.
01:34:53 Ó Deus,em Seu mais clemente
01:34:58 faça cair raios
01:35:01 e que o demônio faça sopa
01:35:06 -Amém.
01:35:09 É um milagre!
01:35:11 Ele foi pego!
01:35:15 Excelência, o demônio foi preso.
01:35:19 Na cidade de Grenoble.
01:35:23 Ele confessou tudo!
01:35:27 Aleluia! Aleluia!
01:35:31 Louvado seja Deus!
01:35:33 E agradecemos a Ele
01:35:37 e tê-las atendido.
01:35:40 Amém.
01:35:43 Amém!
01:36:01 Leia o relatório.
01:36:08 Ele confessou tudo.
01:36:11 -Inclusive os crimes em Grasse.
01:36:17 Olhe aqui.
01:36:19 Ele admite que estrangulou
01:36:21 arrancando o cabelo delas
01:36:24 As garotas daqui foram mortas
01:36:27 O cabelo foi cuidadosamente
01:36:31 Antoine...
01:36:34 estamos felizes
01:36:37 Esqueça isso.
01:37:26 -Papai, o que houve?
01:37:29 -Por quê? Estou me divertindo.
01:37:31 Pare com isso! Eu...
01:37:41 Laura!
01:37:44 Laura!
01:37:48 Saiam da frente!
01:38:48 Laura!
01:38:50 Papai!
01:38:57 Desculpe-me.
01:39:12 Sei que você deve me achar
01:39:16 mas procure entender...
01:39:19 ...você é tudo o que me resta.
01:39:23 -Se algo lhe acontecesse...
01:39:27 Mas pare de se preocupar comigo
01:39:50 Bons sonhos, meu amor.
01:39:56 Bons sonhos, papai.
01:40:58 Laura!
01:41:10 Papai... o que aconteceu?
01:41:17 Você abriu a janela?
01:41:20 Não. Por quê?
01:41:26 Faça esta carta chegar ao Marquês
01:41:31 Marie? Depressa!
01:42:12 Quieto!
01:42:19 Peguem a estrada norte
01:42:40 -O Sr. Richis partiu?
01:42:43 Para que lado?
01:42:45 Norte.
01:42:53 -Não foi para o sul?
01:42:56 Por que você quer saber?
01:43:00 Eu disse norte.
01:43:02 Norte!
01:43:05 -Grenouille!
01:43:08 Grenouille!
01:43:12 Grenouille!
01:43:24 Grenouille!
01:43:42 Santo Deus!
01:44:40 Boa tarde, senhor.
01:44:41 Boa tarde.
01:44:45 Não, senhor.
01:44:46 Então, quero todos
01:44:49 Será um prazer, senhor.
01:44:53 E, ao amanhecer, queremos
01:44:57 -Só há alguns monges lá.
01:45:01 Como queira, senhor.
01:45:07 Nosso melhor quarto, senhorita.
01:45:12 Com uma linda vista do mar.
01:45:15 Um momento.
01:45:22 Está bem.
01:45:24 Tem um quarto ao lado deste?
01:45:27 -Sim, mas a vista não se compara.
01:45:48 Meu Deus!
01:46:16 Senhor.
01:46:25 Papai, por favor, diga-me
01:46:29 Não disse uma palavra o dia todo.
01:46:32 Por que todo esse sigilo?
01:46:38 Sonhei que você tinha morrido.
01:46:41 Assassinada,
01:46:53 E estou convencido de que
01:46:58 Todas as vítimas dele
01:47:00 e não há nenhuma
01:47:05 Seja qual for o plano insano dele,
01:47:18 Aceitei a proposta de casamento
01:47:22 e pedi que seja realizado
01:47:26 Até lá, ficará em segurança
01:47:31 Tudo isso porque você
01:47:34 Já tomei minha decisão.
01:47:36 -Mas nem sei se eu o amo.
01:47:40 -Papai...
01:53:33 De pé! Levante as mãos!
01:54:21 Por que você matou minha filha?
01:54:28 Por quê?
01:54:33 Eu precisava dela.
01:55:00 Por que você matou minha filha?
01:55:07 Eu simplesmente...
01:55:11 precisava dela.
01:55:21 Está bem.
01:55:24 Mas lembre-se disto.
01:55:33 Estarei olhando para você...
01:55:38 quando você estiver na cruz...
01:55:40 e os doze golpes estiverem
01:55:46 E, quando a multidão se cansar
01:55:53 eu vou subir em meio
01:55:59 e sentar-me ao seu lado.
01:56:03 Vou olhar bem no fundo
01:56:08 e, gota a gota...
01:56:13 vou deixar escorrer
01:56:19 como um ácido corrosivo...
01:56:23 até que...
01:56:28 finalmente...
01:56:34 você morra.
01:57:11 O que acham que
01:57:13 Parece que vão quebrar todos
01:57:21 Miserável repulsivo!
01:57:30 Vejam, aí vem ele.
01:57:36 Maldito seja! Mande-o pro inferno!
01:58:36 Tirem as correntes do prisioneiro.
01:58:49 Já chega!
01:58:52 Tragam-no até o cadafalso.
01:58:59 O que é isso?
02:00:14 Ele está vindo?
02:02:06 Este homem é inocente.
02:02:13 -Não foi ele. É impossível!
02:02:20 Ele é inocente!
02:03:40 Um anjo. Não é um homem!
02:03:44 É um anjo!
02:09:47 Grenouille!
02:09:54 Você não me engana!
02:10:45 Perdoe-me...
02:10:54 meu filho.
02:11:58 O povo de Grasse acordou
02:12:04 Para muitos deles,
02:12:07 tão completamente inexplicável
02:12:12 que eles literalmente
02:12:16 O Conselho Municipal
02:12:19 e o tenente da polícia
02:12:21 de começar imediatamente novas
02:12:26 No dia seguinte,
02:12:29 já que as roupas e os cabelos
02:12:35 Depois de 14 horas de tortura,
02:12:42 Com isso, o caso foi encerrado.
02:12:48 A essa altura,Grenouille já estava
02:12:56 Ainda tinha perfume suficiente para
02:13:01 Poderia ir até Versalhes
02:13:05 Poderia enviar uma carta perfumada
02:13:10 Se quisesse,
02:13:14 Ele tinha um poder mais forte do
02:13:20 o poder Invencível de ter o amor
02:13:30 Só havia uma coisa que
02:13:34 não podia fazer dele
02:13:36 e ser amada como todas as outras.
02:13:40 "Então que se dane", pensou ele.
02:13:42 Que se dane o mundo,
02:13:50 No dia 25 de junho de 1766,
02:13:56 Grenouille entrou na cidade
02:14:00 e, como um sonâmbulo...
02:14:02 foi levado ao lugar onde nasceu,
02:15:29 Um anjo!
02:15:33 Amo você!
02:16:22 Num Instante,
02:16:25 havia desaparecido
02:16:29 Quando eles terminaram, foram
02:16:35 Pela primeira vez
02:16:37 acreditavam que
02:16:40 puramente por amor.
02:17:15 Aqui! Olhem!
02:17:25 Vamos levar as roupas para casa.