Perfume The Story of a Murderer
|
00:01:07 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |
00:01:32 |
Δεν μπορούμε να |
00:01:37 |
Γρήγορα! |
00:01:50 |
Γρήγορα. |
00:01:56 |
Πιο γρήγορα. |
00:02:05 |
Κανένα οίκτο όσο |
00:02:09 |
Ανοίξτε, γρήγορα! |
00:02:38 |
Απλά διάβασέ τους |
00:02:44 |
Η απόφαση του δικαστηρίου είναι |
00:02:48 |
ο βοηθός αρωματοποιός, |
00:02:53 |
θα δεθεί πάνω σε |
00:02:55 |
με το πρόσωπο του να |
00:03:00 |
Όσο θα'ναι ζωντανός... |
00:03:02 |
θα δεχτεί δώδεκα χτυπήματα, |
00:03:08 |
στις κλειδώσεις |
00:03:12 |
των ώμων, των γοφών, |
00:03:19 |
Ύστερα θα παραμείνει |
00:03:24 |
Και οι συνήθεις |
00:03:27 |
απαγορεύονται ρητά |
00:03:38 |
Στη Γαλλία του 18ου αιώνα, |
00:03:42 |
που ήταν ένας απ'τις πιο προικισμένες, και |
00:03:47 |
Το όνομα του ήταν |
00:03:50 |
Κι αν το όνομά του έχει |
00:03:54 |
η μόνη του φιλοδοξία |
00:03:57 |
που δεν αφήνει |
00:04:05 |
Στο φευγαλέο κόσμο |
00:04:08 |
ΤΟ ΑΡΩΜΑ |
00:04:21 |
Στην εποχή για την οποία μιλάμε, |
00:04:24 |
μια δυσωδία, αφάνταστη για |
00:04:29 |
Και φυσικά, η δυσωδία ήταν |
00:04:33 |
γιατί το Παρίσι ήταν η |
00:04:36 |
Και στο Παρίσι, πουθενά δεν |
00:04:39 |
όσο στην ψαραγορά |
00:04:43 |
Περίμενε, θα |
00:04:47 |
Ήταν εδώ, στο πιο σάπιο |
00:04:51 |
που γεννήθηκε ο Ζαν-Μπατίστ |
00:05:20 |
Ήταν η πέμπτη γέννα |
00:05:22 |
Όλα τα'χε φέρει στον κόσμο εδώ, |
00:05:25 |
Κι όλα είχαν γεννηθεί |
00:05:28 |
Είσαι καλά; |
00:05:29 |
Και μέχρι το βράδυ, όλη η "βρομιά" θα πετα- |
00:05:35 |
Θα γινόταν περίπου το ίδιο |
00:05:39 |
ο Ζαν-Μπατίστ |
00:06:17 |
- Ένα μωρό! |
00:06:23 |
- Είναι νεογέννητο. |
00:06:28 |
Εδώ ήταν. |
00:06:31 |
Προσπάθησε να το σκοτώσει. |
00:06:35 |
Προσπάθησε να |
00:06:38 |
- Κοιτάξτε εκεί! Αυτή είναι. |
00:06:41 |
- Μείνε εκεί που είσαι! |
00:06:43 |
Έτσι, ο πρώτος ήχος που βγήκε |
00:06:47 |
έστειλε τη μητέρα |
00:06:52 |
Και τον Ζαν-Μπατίστ, |
00:06:56 |
στο ορφανοτροφείο |
00:07:01 |
- Πόσοι είναι σήμερα; |
00:07:10 |
Ως συνήθως, πιο πολύ |
00:07:12 |
Πάρε τα λεφτά |
00:07:23 |
- Κάνε πιο πέρα! |
00:07:26 |
Κουνήσου! |
00:07:41 |
Είναι νεκρό; |
00:08:09 |
- Δε θα μείνει στο κρεβάτι μου. |
00:08:12 |
- Κι αν αρχίσει να ουρλιάζει; |
00:08:34 |
- Πιέστε, δυνατά. |
00:08:48 |
Για την Γκαγιάρντ ο Γκρενουίγ, ήταν μια πηγή |
00:08:53 |
Τα παιδιά, ωστόσο, |
00:08:55 |
ότι υπήρχε κάτι |
00:09:14 |
Στην ηλικία των πέντε χρόνων, ο Ζαν |
00:09:19 |
αλλά είχε γεννηθεί |
00:09:21 |
που τον έκανε μοναδικό |
00:10:24 |
Δεν ήταν ότι τ'άλλα |
00:10:28 |
απλά ένιωθαν αμηχανία |
00:10:35 |
Με τον καιρό, συνειδητοποιούσε ότι η |
00:10:39 |
ήταν ένα μοναδικό χάρισμα |
00:10:51 |
Όταν ο Ζαν-Μπατίστ |
00:10:54 |
σύντομα ανακάλυψε, ότι η καθημερινή |
00:10:57 |
για όλες τις εμπειρίες που |
00:11:06 |
Ξύλο... |
00:11:13 |
Στεγνό ξύλο. |
00:11:16 |
Χορτάρι. |
00:11:20 |
Πέτρες. |
00:11:26 |
Νερό. |
00:11:37 |
Βάτραχος. |
00:11:40 |
Βρεγμένες πέτρες. |
00:11:43 |
Μεγάλες βρεγμένες |
00:11:48 |
Και κάτι, κάτι... |
00:11:56 |
Στην ηλικία των 13 η κυρία Γκαγιάρντ, δεν |
00:12:01 |
και για το λόγο αυτό, |
00:12:07 |
Δέκα φράγκα. |
00:12:09 |
Με την πρώτη ανάσα που πήρε, |
00:12:13 |
Εφτά, και |
00:12:15 |
ο Γκρενουίγ ήξερε, ότι η ζωή του |
00:12:18 |
θα άξιζε ακριβώς, όσο και η |
00:12:25 |
Δυστυχώς για την |
00:12:31 |
το παζάρεμα, δεν |
00:12:39 |
H προσδοκόμενη διάρκεια ζωής στο |
00:12:43 |
αλλά ο Ζαν-Μπατίστ αποδείχθηκε τόσο |
00:12:48 |
Προσαρμόστηκε στη νέα του μοίρα, κι έγινε |
00:12:52 |
Δούλευε 15-16 ώρες τη |
00:12:58 |
Σταδιακά, αντελήφθη έναν |
00:13:03 |
όπου τον περίμενε η ουτοπία |
00:13:31 |
Γκρενουίγ... |
00:13:36 |
Έλα μαζί μας. Πάμε μαζί |
00:13:40 |
Ο Ζαν-Μπατίστ Γκρενουίγ είχε |
00:13:45 |
κι επιτέλους, βρέθηκε |
00:14:26 |
Δεν διάλεγε... |
00:14:28 |
δεν ξεχώριζε αυτές που κοινώς |
00:14:34 |
Τουλάχιστον όχι ακόμα. |
00:14:39 |
Ήταν πολύ αχόρταγος. |
00:14:43 |
ήταν ν'αποκτήσει όσα είχε να του |
00:14:48 |
Η μόνη του προϋπόθεση, |
00:14:54 |
Χιλιάδες και χιλιάδες μυρωδιές, |
00:14:58 |
που το ανέλυε, ως τα μικρότερα |
00:15:29 |
’ντε κουνήσου... |
00:15:33 |
- Θ'αργήσουν τα δέρματα... |
00:15:38 |
Πάμε. |
00:16:42 |
- Πώς το ονομάσατε; |
00:16:45 |
- Η τελευταία μου δημιουργία. |
00:16:49 |
Επιτρέψτε μου, δεσποινίς. |
00:16:59 |
Θεσπέσιο
|
00:17:04 |
Κύριε Πελισιέ, είστε |
00:19:30 |
Τι θέλεις; |
00:19:40 |
Θέλεις ν'αγοράσεις |
00:19:55 |
Μια δεκάρα τα δυο. |
00:25:54 |
Αν απομακρυνθείς έτσι άλλη |
00:26:01 |
Εκείνο το βράδυ, δεν μπορούσε |
00:26:06 |
δύναμη της μυρωδιάς του κοριτσιού, |
00:26:09 |
γιατί είχε έρθει τόσο πεισματικά, |
00:26:15 |
Η έννοια και ο σκοπός της άθλιας |
00:26:21 |
Θα μάθαινε πώς να |
00:26:24 |
έτσι ώστε να μη χάσει ποτέ |
00:26:51 |
Υπήρχαν περίπου δώδεκα αρωματοποιοί |
00:26:56 |
Ένας απ'αυτούς, ο κάποτε ονομαστός |
00:27:00 |
άνοιξε κατάστημα στο κέντρο |
00:27:03 |
με την άφιξή του στο |
00:27:07 |
Χωρίς αμφιβολία στα νιάτα του, |
00:27:11 |
αρκετά πραγματικά υπέροχα αρώματα, |
00:27:17 |
Αλλά τώρα ο Μπαλντίνι ήταν |
00:27:21 |
Και περνούσε τις μέρες του, περιμένοντας |
00:27:27 |
- Σενιέ, επιτέλους ήρθες! |
00:27:29 |
Φόρεσε την |
00:27:35 |
Θα βγείτε έξω; |
00:27:36 |
Θ'αποσυρθώ στο γραφείο |
00:27:38 |
και δε θέλω επ'ουδενί λόγο |
00:27:41 |
Θα δημιουργήσετε νέο |
00:27:44 |
Έτσι είναι. Για τον Κόμη |
00:27:48 |
νομίζω είπε πως λέγεται, |
00:27:52 |
που το'φτιαξε αυτός ο απατεώνας |
00:27:55 |
- Ο Πελισιέ. |
00:28:00 |
Έρως και Ψυχή! |
00:28:06 |
- Το γνωρίζεις; |
00:28:11 |
Σ'όλους τους δρόμους. |
00:28:14 |
Μάλιστα, αγόρασα ένα |
00:28:19 |
Σε περίπτωση που θα |
00:28:23 |
Τι σε κάνει να νομίζεις ότι θα |
00:28:28 |
Έχετε δίκιο, δεν είναι |
00:28:31 |
Βασικά, είναι πολύ |
00:28:34 |
Πιστεύω ότι η βάση, είναι |
00:28:39 |
Μπα; |
00:28:43 |
Απόσταγμα από άνθη |
00:28:46 |
Και σιβέτ ίσως, αλλά δεν |
00:28:50 |
Σκασίλα μου, τι βάζει αυτός ο |
00:28:56 |
Και σκέφτομαι να δημιουργήσω |
00:29:00 |
που θα προκαλέσει |
00:29:03 |
Είμαι σίγουρος ότι |
00:29:06 |
Ανέλαβε εσύ το μαγαζί Σενιέ, και |
00:29:10 |
Η έμπνευση απαιτεί |
00:29:14 |
Βανέσα, τα σύνεργα! |
00:29:48 |
Ευχαριστώ... |
00:29:54 |
- Χρειάζεσαι κάτι άλλο; |
00:30:02 |
Παραμένεις ακόμα ο Mέγας |
00:30:56 |
Θαυμάσιο! |
00:31:03 |
Τα κατάφερε πάλι. |
00:31:11 |
Έλαιο γλυκολεμονιάς, |
00:31:17 |
Απόσταγμα από άνθη |
00:31:24 |
Ίσως μια υποψία |
00:31:28 |
Όχι, μπορεί |
00:31:35 |
Χάθηκε... |
00:31:39 |
Κανέλα. |
00:31:47 |
Μοσχοκάρφι; |
00:31:49 |
Μόσχος; |
00:32:31 |
- Ποιος είναι; |
00:32:37 |
Έφερα τα κατσικίσια |
00:32:45 |
Ακολούθησέ με. |
00:32:52 |
Από δω... |
00:33:26 |
Εκεί! |
00:33:38 |
Πες στο αφεντικό σου ότι |
00:33:40 |
Θα περάσω μια απ'αυτές |
00:33:43 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:33:51 |
Θέλετε να κάνετε αυτά τα δέρματα |
00:33:55 |
- Ναι, φυσικά. |
00:34:04 |
Πώς σου'ρθε αυτή η παράλογη ιδέα ότι θα |
00:34:09 |
Μυρίζει παντού πάνω σας! Στο μέτωπο, |
00:34:13 |
το Έρως και Ψυχή, έχει πολύ |
00:34:19 |
απ'αυτό, κι αυτό. |
00:34:24 |
Περγαμόντο, |
00:34:29 |
Πατσουλί... |
00:34:37 |
Τι άλλο; |
00:34:41 |
Απ'αυτό κι απ'αυτό |
00:34:55 |
Ανθός πορτοκαλιού, |
00:35:00 |
- Μόσχος. |
00:35:05 |
- Μα βέβαια... |
00:35:16 |
- Στόραξ; |
00:35:19 |
- Στόραξ. |
00:35:28 |
Φαίνεται ότι έχεις καλή |
00:35:31 |
Η μύτη μου γνωρίζει όλες τις μυρωδιές του |
00:35:35 |
Μόνο που δεν γνωρίζω τα ονόματα. |
00:35:38 |
Περίμενε! Μη με διακόπτεις όταν |
00:35:44 |
Ακόμα κι εγώ δεν γνωρίζω |
00:35:49 |
Φυσικά γνωρίζω εδώ και καιρό, |
00:35:52 |
για να το καταλάβεις χρειάζεται |
00:35:58 |
Αλλά χρειάζεται η μαστοριά, |
00:36:02 |
για να βρει τον |
00:36:04 |
Με τι νότες, με ποιες ουσίες, |
00:36:10 |
Μπορείς να μου πεις τον ακριβή |
00:36:15 |
Είπες ότι έχεις την |
00:36:22 |
Για πες μου! |
00:36:25 |
Βλέπεις δεν μπορείς. Δεν |
00:36:29 |
Γιατί το ταλέντο, |
00:36:34 |
Ενώ η εμπειρία αποκτημένη με |
00:36:39 |
είναι το παν. |
00:36:44 |
Δεν ξέρω τι θα |
00:36:47 |
αλλά μπορώ να σας φτιάξω το |
00:36:51 |
Και νομίζεις ότι θα σ'αφήσω να κάνεις |
00:36:54 |
με τα αιθέρια έλαια που |
00:36:58 |
- Ναι. |
00:37:04 |
- Πώς σε λένε κατ'αρχάς; |
00:37:12 |
Πολύ καλά λοιπόν, |
00:37:16 |
Θα σου δώσω την ευκαιρία, τώρα αμέσως, |
00:37:19 |
Η παταγώδης αποτυχία θα'ναι επίσης |
00:37:22 |
την αρετή της |
00:37:24 |
- Πόσο θέλετε να φτιάξω απ'αυτό; |
00:37:27 |
Πόσο Έρως και |
00:37:32 |
- Να το γεμίσω αυτό; |
00:37:44 |
- Γέμισε αυτό. |
00:37:50 |
Κύριε Μπαλντίνι, πρέπει να μ'αφήσετε |
00:37:55 |
Όπως θέλεις. |
00:38:04 |
Μη σου πέσει αυτό, είναι καθαρό |
00:38:10 |
Πρέπει να το |
00:38:59 |
Σταμάτα! |
00:39:03 |
Δεν ξέρεις τίποτα! |
00:39:04 |
Τα αιθέρια έλαια, πάντα τα ανακατεύουμε |
00:39:09 |
Και ποτέ μα ποτέ, δεν |
00:39:12 |
Πρέπει να'μαι τρελός, |
00:39:18 |
Έτοιμο. |
00:39:48 |
Απίστευτο. |
00:40:03 |
Είναι το Έρως |
00:40:06 |
Ναι, αλλά δεν |
00:40:10 |
Αν μ'αφήσετε, θα το |
00:41:25 |
Ένα πραγματικά |
00:41:34 |
- Δεν θέλετε να το μυρίσετε; |
00:41:38 |
Έχω άλλα στο μυαλό μου. |
00:41:43 |
- Μα
|
00:41:59 |
Μπορώ να'ρθω να δουλέψω |
00:42:04 |
’φησέ με να |
00:42:08 |
Πρέπει να μάθω πώς να |
00:42:13 |
- Τι; |
00:42:17 |
Πρέπει να το σκεφτώ. |
00:43:04 |
Σ'αγαπώ. |
00:43:12 |
Σου δίνω 15 |
00:43:21 |
Γκρενουίγ! |
00:43:23 |
Η συναλλαγή του Γκριμάλ, είχε έντονη |
00:43:31 |
Για να μη πούμε τι |
00:43:37 |
Όσο για τον |
00:43:39 |
η απόκτηση του Γκρενουίγ, σαν από θαύμα |
00:43:44 |
ξεπερνώντας ακόμα και |
00:43:54 |
Ενώ επιτέλους για |
00:43:56 |
τα μυστηριώδη μυστικά της τέχνης του |
00:44:07 |
Δώστε μεγάλη προσοχή σ'αυτά που θα |
00:44:11 |
η σύνθεση ενός αρώματος, περιέχει |
00:44:15 |
προσεκτικά επιλεγμένα, για |
00:44:18 |
Το κάθε άρωμα, περιέχει τρία στοιχεία. |
00:44:23 |
Επιττάσοντας 12 |
00:44:26 |
Το κυρίαρχο, περιέχει |
00:44:29 |
που διαρκεί κάποια λεπτά πριν |
00:44:33 |
το θέμα του αρώματος, |
00:44:37 |
Και τέλος, η βάση... |
00:44:40 |
το ίχνος του αρώματος, |
00:44:47 |
Σημείωσε ότι οι αρχαίοι Αιγύπτιοι, πίστευαν |
00:44:50 |
ένα πραγματικά πρωτότυπο άρωμα, |
00:44:55 |
Ένα τελευταίο αιθέριο |
00:44:59 |
και θα υπερίσχυε |
00:45:03 |
Ένας θρύλος λέει, ότι βρέθηκε κάποτε |
00:45:08 |
κι όταν ανοίχτηκε |
00:45:12 |
Μετά από |
00:45:14 |
ένα άρωμα τόσης ανεπαίσθητης |
00:45:19 |
που για μια |
00:45:21 |
κάθε άτομο πάνω στην γη, πίστευε |
00:45:27 |
Τα δώδεκα εσάνς μπορούσαν |
00:45:31 |
αλλά το δέκατο τρίτο, αυτό |
00:45:36 |
δεν μπόρεσε να |
00:45:40 |
Γιατί όχι; |
00:45:43 |
Γιατί όχι; |
00:45:47 |
Γιατί είναι απλά θρύλος, |
00:45:50 |
- Τι σημαίνει θρύλος; |
00:46:36 |
Ζαν-Μπατίστ... |
00:46:44 |
Τι συμβαίνει; |
00:46:47 |
Πρέπει να μάθω πως να |
00:46:52 |
Μα τι λες τώρα; |
00:46:54 |
Πρέπει να μάθω πώς να συλλαμβάνω |
00:46:59 |
- Εννοείς να την διατηρείς. |
00:47:02 |
Ηρέμησε, αγόρι μου. |
00:47:06 |
Έχουμε δουλειά |
00:47:09 |
Η ψυχή όλων των όντων, είναι η |
00:47:16 |
Το είπα; |
00:47:17 |
Θα σου φτιάξω όσα αρώματα |
00:47:21 |
πώς θα συγκρατώ την οσμή όλων των |
00:47:28 |
- Ναι, φυσικά. |
00:47:35 |
Και θα σε κάνω τον καλύτερο |
00:47:55 |
Φαντάσου Ζαν-Μπατίστ, |
00:47:59 |
για να παραχθεί μια και μόνο |
00:48:03 |
- Η τελευταία παρτίδα! |
00:48:06 |
για να κυκλοφορεί ο αέρας, τα |
00:48:11 |
Όσο θα ετοιμάζω εγώ τον αποστακτήρα, |
00:48:15 |
πρέπει να πάνε στο θάνατό τους |
00:48:36 |
Τέλεια. Τώρα, βοήθησέ με να |
00:48:52 |
Η θερμοκρασία είναι ζωτικής σημασίας. |
00:48:56 |
η θερμότητα είναι αυτή που πρέπει |
00:49:02 |
Έχε υπ'όψη σου, ότι αυτός ο μηχανισμός |
00:49:08 |
Παρατήρησε, πώς το κρύο |
00:49:14 |
επιτρέποντας στο απόσταγμα |
00:49:19 |
μέχρι που τελικά |
00:49:25 |
εδώ. Βέβαια... |
00:49:28 |
στους λόφους έξω απ'τη Γκρας, είχαμε |
00:49:34 |
Η Γκρας! |
00:49:39 |
Η Ρώμη της μυρωδιάς. |
00:49:46 |
Κανείς δεν μπορεί ν'αποκαλέσει |
00:49:50 |
μέχρι ν'αποδείξει την αξία του |
00:49:57 |
Μην ανησυχείς, |
00:50:01 |
Στη υγειά της Γκρας! |
00:50:20 |
Κύριε, κοιτάξτε. |
00:50:28 |
Η ψυχή του |
00:51:23 |
Ζαν-Μπατίστ; |
00:51:27 |
Τι συμβαίνει; |
00:51:34 |
- Τι έκανες; |
00:51:37 |
- Τι; |
00:51:41 |
Πώς τολμάς και μου |
00:51:45 |
Είπες ότι μπορώ να συλλάβω |
00:51:48 |
Κι έτσι είναι. |
00:51:54 |
Τι μυρίζεις; |
00:52:03 |
Τίποτα. |
00:52:07 |
- Τι περίμενες να μυρίζει; |
00:52:11 |
- Ναι, αλλά το γυαλί δεν μυρίζει. |
00:52:20 |
Δεν μυρίζω τίποτα. |
00:52:23 |
- Πρέπει να μυρίζει χαλκό! |
00:52:28 |
Προσπαθούσες ν'αποστάξεις |
00:52:32 |
Σίδηρος, γυαλί, χαλκός... |
00:52:39 |
Τι άλλο δοκίμασες; |
00:52:45 |
Δεν είναι δυνατόν! |
00:52:50 |
- Μου είπατε να πειραματιστώ. |
00:52:56 |
αλλά όχι με τη γάτα! |
00:53:01 |
Τι σόι άνθρωπος είσαι εσύ; |
00:53:05 |
Δεν μπορείς ν'αποστάξεις |
00:53:07 |
ούτε τη μυρωδιά τη |
00:53:20 |
- Δεν μπορείς; |
00:53:30 |
Είναι στο |
00:53:32 |
- Τι; |
00:53:33 |
Δεν μπορούμε να |
00:53:35 |
- Φοβάμαι πως όχι. |
00:53:38 |
- Η αμοιβή μου είναι 50 φράγκα. |
00:53:48 |
Θεέ μου, |
00:53:53 |
Δεν μπορείς να μου το κάνεις αυτό. |
00:53:57 |
Όχι τώρα, |
00:54:11 |
Υπάρχει
|
00:54:17 |
άλλος τρόπος... |
00:54:20 |
να συντηρήσεις ένα άρωμα, |
00:54:23 |
Ζαν-Μπατίστ
|
00:54:29 |
Υπάρχει άλλος τρόπος; |
00:54:32 |
Ναι, πιστεύω |
00:54:37 |
Ποιος είναι; |
00:54:40 |
Είναι γνωστός ως εξαγωγή αρώματος με τη |
00:54:47 |
Θα με μάθεις; |
00:54:51 |
Ακόμα και γω δεν |
00:54:57 |
Μπορώ να τον |
00:55:00 |
- Λοιπόν
|
00:55:09 |
Πού αλλού αν |
00:55:18 |
Μέσα σε μια εβδομάδα, ο |
00:55:21 |
αλλά για να πάει στη Γκρας, να βρει |
00:55:26 |
Ο Μπαλντίνι συμφώνησε να |
00:55:29 |
ότι ο Γκρενουίγ θα του άφηνε 100 |
00:55:35 |
Του Γκρενουίγ δεν τον ένοιαζε, θα |
00:55:44 |
Το πρωί της αναχώρησης του Γκρενουίγ, |
00:55:48 |
Επιτέλους, αισθάνθηκε ότι είχε ανταμειφθεί |
00:55:53 |
Δεν μπορούσε να θυμηθεί |
00:55:56 |
Απόλυτα ικανοποιημένος, |
00:55:59 |
Και δεν ξύπνησε ποτέ |
00:56:21 |
Κάθε βήμα που έκανε ο Γκρενουίγ αφήνοντας |
00:56:26 |
Ο αέρας γύρω του γινόταν |
00:56:31 |
Κι επιτέλους, μπορούσε |
00:56:37 |
Υπήρχαν δυο δρόμοι για |
00:56:40 |
Ο πρώτος ακολουθούσε δρόμο με στροφές |
00:56:44 |
οδηγούσε ευθεία μέσα απ'τους |
00:56:50 |
Η επιλογή ήταν εύκολη... |
00:56:56 |
Έτσι, η μύτη του τον |
00:56:58 |
όλο και πιο μακρυά |
00:57:01 |
Όλο και πιο κοντά |
00:57:03 |
της μεγαλύτερης |
00:57:43 |
Χρειάστηκε ένα λεπτό να πιστέψει ότι |
00:57:48 |
όπου η μυρωδιά |
00:57:56 |
Απλωμένη παντού, κείτονταν μόνο η |
00:58:03 |
Υπήρχε κάτι το ιερό |
00:58:10 |
Χωρίς να του αποσπά την |
00:58:13 |
μπόρεσε επιτέλους να βυθιστεί |
00:58:19 |
και το 'βρισκε υπέροχο! |
00:58:29 |
Μετά από ώρα, σχεδόν ξέχασε τα |
00:58:35 |
Και πράγματι, θα μπορούσε |
00:58:53 |
Παρακαλώ; |
00:58:58 |
Παρακαλώ; |
00:59:20 |
Υπήρχαν χιλιάδες |
00:59:23 |
Η μυρωδιά της άμμου, |
00:59:26 |
Ακόμα και η μυρωδιά απ'τα λουκάνικα |
00:59:29 |
Mόνο μια μυρωδιά |
00:59:34 |
Η δική του! |
01:00:11 |
Για πρώτη φορά στη ζωή του, συνειδητοποίησε |
01:00:18 |
Συνειδητοποίησε ότι σ'όλη του τη |
01:00:23 |
Αυτό που ένιωθε τώρα, ήταν ο |
01:00:27 |
Ήταν λες και |
01:00:36 |
Με το πρώτο φως της επόμενης μέρας, |
01:00:41 |
Έπρεπε να συνεχίσει το |
01:00:44 |
Εκεί θα μάθαινε ο κόσμος, |
01:00:47 |
ότι ήταν κάποιος, αλλά |
01:00:55 |
Και μ'αυτή την απόφαση... |
01:00:58 |
φαίνεται ότι οι Θεοί του |
01:05:18 |
Λόρα; |
01:05:27 |
- Λόρα; |
01:06:06 |
Δεν σ'έχω |
01:06:09 |
Είναι η πρώτη |
01:06:13 |
Η ομαδική δουλειά είναι |
01:06:16 |
Λένε πως μαζεύεις |
01:07:01 |
Ηλίθιε! Πόσες φορές |
01:07:04 |
στριμώχνεις τα άνθη, λες |
01:07:08 |
Κοίτα πώς το |
01:07:11 |
Κοίτα πόσο επιδέξια τα |
01:07:15 |
μεθόδου αυτής είναι ν'αφήνεις τα λουλούδια |
01:07:20 |
Να συμπεριφέρεστε όπως σε μια κυρία! |
01:07:25 |
Αφού το λέτε |
01:07:29 |
Eσύ, πήγαινε |
01:07:35 |
- Θέλουν κι άλλο χρόνο. |
01:08:24 |
Σταμάτα. |
01:08:27 |
- Είσαι σίγουρη; |
01:08:37 |
Είπα
|
01:08:41 |
Όχι! |
01:08:53 |
Όπως θέλεις. |
01:08:58 |
Λουσιέν; |
01:09:03 |
- Βάλε πίσω τη σκάλα. |
01:09:17 |
Λουσιέν; |
01:09:22 |
Λουσιέν! |
01:09:34 |
Λουσιέν; |
01:09:57 |
Λουσιέν... |
01:10:53 |
Έχω φτηνά τριαντάφυλλα για |
01:11:01 |
Είναι απασχολημένη. |
01:11:10 |
Τα χαραμίζεις βράζοντάς τα. |
01:11:20 |
Τι κάνεις λοιπόν |
01:11:23 |
- Τα θερμαίνουμε μέσα σε ζωικό λίπος. |
01:11:27 |
- Το λίπος εμποτίζεται με το άρωμά τους. |
01:11:33 |
Μετά το κρυώνω να |
01:11:37 |
και μετά το |
01:11:45 |
Πριν από τι; |
01:11:46 |
Προτού προσθέσω οινόπνευμα κι άλλα |
01:11:49 |
Μην αγγίζεις τίποτα! |
01:11:57 |
- Τι έχει εκεί μέσα; |
01:12:01 |
- Μπορώ να δω; |
01:12:03 |
Όχι τώρα, έχω δουλειά να κάνω. |
01:12:05 |
- Έλα τώρα, άσε με να δω. |
01:12:11 |
- Καλημέρα, κυρία. |
01:12:17 |
Γιατί έχεις καλύψει |
01:12:20 |
Κάνω ένα πείραμα, |
01:12:23 |
για να προστατεύσω τα |
01:12:27 |
για να διατηρηθεί η |
01:12:30 |
Για να το λες... |
01:12:34 |
Εσύ έλα μαζί μου, θα ετοιμάσω το |
01:12:39 |
Για να διατηρηθεί η μυρωδιά |
01:12:55 |
Δεν μυρίζω και |
01:13:03 |
Ναι, μάλλον |
01:13:10 |
Φρόντισε να σπαταλάς το δικό |
01:13:25 |
Πόσα πρέπει να σε πληρώσω |
01:13:31 |
Εξαρτάται |
01:13:47 |
Τι είναι αυτό |
01:13:51 |
Φτιάχνω ένα άρωμα. |
01:13:56 |
Ξάπλωσε, |
01:14:17 |
Το νιώθω απαίσια. |
01:14:19 |
Είναι απλά ζωικό λίπος, και θα |
01:14:23 |
Θα φτιάξεις άρωμα, ε; |
01:14:27 |
Την βρίσκεις μ'αυτό, ε; |
01:14:32 |
Μ'αρέσει η δουλειά μου. |
01:14:44 |
Μη νομίζεις ότι θα |
01:14:48 |
Τέντωσε το χέρι |
01:14:57 |
Έχω συναντήσει |
01:14:59 |
Xαλάρωσε! |
01:15:09 |
Παναγία μου. |
01:15:15 |
- Θ'αφαιρέσω το λίπος. |
01:15:17 |
Είπα χαλάρωσε! Θα |
01:15:20 |
Αν φοβάσαι θα μυρίζεις άσχημα, |
01:15:24 |
Μέχρι εδώ! Φύγε. |
01:15:30 |
Χαράμισα το χρόνο μου μ'αυτή τη γλίτσα. |
01:15:34 |
Φύγε από δω. |
00:01:45 |
- Τα τριαντάφυλλα δε λιώνουν. |
00:02:02 |
Θα'θελα να κάνω μια πρόποση |
00:02:06 |
Στην εξοχότητά του |
00:02:09 |
Είθε οι εμπορικές συναλλαγές |
00:02:17 |
Σας ευχαριστώ όλους και |
00:02:20 |
να'μαι ο πρώτος που θα δώσω τα |
00:02:24 |
και να της προσφέρω ένα |
00:02:34 |
Υπέροχο! |
00:02:51 |
Είμαι συγκλονισμένη, εξοχώτατε. |
00:02:54 |
Eξοχώτατε; Ήλπιζα ότι θα'χαμε |
00:03:02 |
- Πάμε να παίξουμε κρυφτό. |
00:03:09 |
Οι άντρες να βρουν |
00:04:45 |
Κατέβασέ με, |
00:04:52 |
Τώρα δεν μπορείς |
00:05:23 |
Το παιχνίδι τελείωσε. |
00:05:27 |
Λώρα, ώρα να |
00:05:54 |
Λώρα; |
00:06:13 |
Αλμπίν; |
00:06:21 |
- Λώρα, έχεις δει τις δίδυμες; |
00:06:28 |
Αλμπίν; |
00:06:41 |
- Αλμπίν, Φρανσουάζ; |
00:06:46 |
πήγαινε από δω εσύ. |
00:06:49 |
Η εξοχότητά |
00:08:08 |
Έχω πει σ'αυτόν τον κρετίνο |
00:08:11 |
Μη τα βάζεις |
00:08:14 |
’χρηστε τιποτένιε! |
00:08:19 |
Τι κάνεις; Γιατί τα πλαίσια |
00:08:29 |
Μάλιστα, κύριε; |
00:08:31 |
Θα'χες τη καλωσύνη να προετοιμάσεις τα |
00:08:38 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:08:55 |
Απαγόρευση κυκλοφορίας; |
00:08:58 |
Το γιασεμί μπορεί να μαζευτεί μόνο |
00:09:01 |
Αυτό μπορεί να σημαίνει την |
00:09:05 |
Τη δική σας |
00:09:09 |
Ας υποθέσουμε ότι θα'ναι η δική |
00:09:13 |
Φυσικά, η απαγόρευση κυκλοφορίας είναι |
00:09:17 |
και για να το κάνουμε αυτό πρέπει να |
00:09:21 |
Θεωρώ ότι είναι προφανές τι |
00:09:25 |
Κι αν σας πω ότι όλες |
00:09:27 |
πέθαναν με την |
00:09:30 |
Πώς το ξέρεις εσύ; |
00:09:32 |
Ο ιατροδικαστής τις εξέτασε |
00:09:38 |
Αν υποθέσουμε ότι δεν |
00:09:40 |
και εισηγηθούμε απαγόρευση κυκλοφορίας, |
00:09:46 |
Λέτε λοιπόν να περιμένουμε να |
00:10:15 |
Aπαγόρευση κυκλοφορίας. |
00:10:18 |
- Τι συμβαίνει; |
00:10:33 |
Κύριοι, πρέπει ν'αντιμετωπίσουμε |
00:10:38 |
είναι ανήμπορη ν'αντιδράσει. Προτείνω |
00:10:42 |
Το Παρίσι δεν πρόκειται |
00:10:45 |
Ο καθένας μας έχει |
00:10:48 |
Ακούστε! |
00:10:52 |
Πρέπει να μπούμε στο |
00:10:56 |
Όλα τα θύματά του, είχαν |
00:11:01 |
Ξέρουμε ότι δε θέλει την |
00:11:03 |
ότι αυτό που θέλει |
00:11:06 |
Σαν να προσπαθεί |
00:11:10 |
Οι φιλοδοξίες του είναι |
00:11:14 |
- Τι συλλέγει; |
00:11:25 |
Ότι κι αν είναι, φοβάμαι πως δε |
00:11:29 |
μέχρι να ολοκληρωθεί |
00:11:56 |
Κύριε; |
00:12:00 |
Αυτός ο άντρας, |
00:12:03 |
Ένα φάντασμα, το οποίο δεν μπορεί |
00:12:07 |
Επιμένω να καλέσουμε τον |
00:12:12 |
Και τι θα |
00:12:14 |
Δεν έχεις πίστη στη |
00:12:19 |
Δεν είναι θέμα πίστης! Κυκλοφορεί |
00:12:23 |
Πρέπει να τον πιάσουμε χρησιμοποιώντας |
00:12:27 |
Εγώ λέω ότι αν δεν |
00:12:30 |
αυτές οι δολοφονίες |
00:12:48 |
Πολίτες της Γκρας, δια του παρόντος |
00:12:53 |
αυτός ο δαίμονας |
00:12:56 |
επιβαρύνεται με την |
00:13:02 |
Αυτό το αχρείο τέρας δεν μας |
00:13:07 |
τα νέα και όμορφα |
00:13:11 |
Και με τις απρόκλητες |
00:13:13 |
έχει φέρει το εμπόριό μας, τον |
00:13:18 |
την ύπαρξή μας στο χείλος |
00:13:24 |
Γι'αυτό το λόγο κηρύσσουμε |
00:13:29 |
αυτό το κακό σπυρί, |
00:13:32 |
απαλλάξιμο κακό |
00:13:35 |
να'ναι εφεξής επισήμως καταδικασμένος |
00:13:41 |
Απομακρυσμένος απ'τη Θεία |
00:13:45 |
ως μαθητή του Σατανά.
|
00:13:49 |
φονιά των ψυχών. |
00:13:52 |
Ένας παρείσακτος |
00:13:57 |
ένας νεκρομάντης, ένας |
00:14:01 |
Κι ένας καταραμένος |
00:14:05 |
Θεέ μου, με το πλείστο |
00:14:09 |
ρίξε κεραυνούς |
00:14:13 |
και είθε ο διάβολος να φτιάξει |
00:14:21 |
Έγινε θαύμα. |
00:14:26 |
Έπιασαν το τέρας. |
00:14:31 |
Τα ομολόγησε όλα. |
00:14:37 |
Αλληλούια! |
00:14:42 |
Δόξασοι ο Θεός. Και τον ευχαριστούμε |
00:14:47 |
και ανταποκρίθηκε. |
00:15:10 |
Διάβασε την αναφορά! |
00:15:17 |
Ομολόγησε τα πάντα, ακόμα και τις |
00:15:21 |
Ναι, και στο |
00:15:25 |
Ρίξε μια ματιά εδώ. Ομολογεί ότι |
00:15:30 |
τις ξερίζωνε τα μαλλιά, |
00:15:32 |
Τα κορίτσια απ'τη Γκρας σκοτώθηκαν με |
00:15:35 |
τα μαλλιά τους κόπηκαν προσεκτικά και |
00:15:39 |
Αντουάν, είμαστε όλοι |
00:15:44 |
’στο... |
00:16:31 |
- Μπαμπά, τι συμβαίνει; |
00:16:34 |
- Μα γιατί; Διασκεδάζω. |
00:16:36 |
Σταμάτα! |
00:16:46 |
Λώρα... |
00:17:50 |
- Λώρα... |
00:17:59 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:18:13 |
Ξέρω ότι πρέπει να με |
00:18:17 |
Προσπάθησε όμως να καταλάβεις. |
00:18:22 |
Δεν χρειάζεται να μου |
00:18:24 |
- Αν σου συνέβαινε κάτι... |
00:18:27 |
αλλά πρέπει να σταματήσεις |
00:18:50 |
Όνειρα γλυκά, αγάπη μου. |
00:18:56 |
Όνειρα γλυκά, μπαμπά. |
00:19:55 |
Λώρα! |
00:20:06 |
Μπαμπά, τι τρέχει; |
00:20:13 |
Εσύ άνοιξες |
00:20:17 |
Όχι, γιατί; |
00:20:22 |
Στείλτε αμέσως αυτό το γράμμα |
00:20:26 |
Λουί, βιάσου. |
00:21:13 |
Συνεχίστε τη διαδρομή |
00:21:33 |
- Έφυγε ο κύριος Ρισί; |
00:21:35 |
- Προς τα πού πήγε; |
00:21:45 |
- Είσαι σίγουρος ότι δεν πήγε νότια; |
00:21:52 |
Είπα βόρεια. |
00:21:57 |
Γκρενουίγ; |
00:22:04 |
Γκρενουίγ; |
00:22:15 |
Γκρενουίγ; |
00:23:28 |
- Καλησπέρα σας, κύριε. |
00:23:33 |
Όχι, κύριε. |
00:23:34 |
Θέλω να κρατήσω όλα |
00:23:37 |
Μετά χαράς, κύριε! |
00:23:40 |
Κι αύριο, με την ανατολή του ήλιου, θα |
00:23:44 |
- Είναι ερημονήσι, μόνο κάτι μοναχοί... |
00:23:48 |
Όπως θέλετε, κύριε. |
00:23:54 |
Αυτό είναι το καλύτερό |
00:23:58 |
- Με θέα στη θάλασσα. |
00:24:08 |
Πολύ ωραία. Έχετε |
00:24:13 |
- Ναι, αλλά η θέα δεν μπορεί να συγκριθεί... |
00:25:08 |
Μπαμπά, μπορείς να μου πεις, |
00:25:13 |
Δεν έχεις πει κουβέντα όλη μέρα. |
00:25:21 |
Χτες βράδυ ονειρεύτηκα |
00:25:24 |
Δολοφονημένη, όπως |
00:25:36 |
Η αλήθεια είναι πως είμαι πεπεισμένος ότι |
00:25:41 |
Όλα τα θύματά του ήταν νέες κι όμορφες και |
00:25:47 |
Όποιο κι αν είναι το παρανοϊκό του σχέδιο, |
00:26:00 |
Έγραψα στον Μαρκήσιο ότι δέχομαι |
00:26:03 |
και του ζήτησα να γίνει ο |
00:26:07 |
Μέχρι τότε, για ασφάλεια, |
00:26:12 |
Κι όλα αυτά επειδή εσύ |
00:26:15 |
- Έχω πάρει την απόφασή μου. |
00:26:18 |
Φοβάμαι ότι κάτω απ'αυτές τις |
00:26:21 |
- Μπαμπά
|
00:31:59 |
Σήκω όρθιος! |
00:32:46 |
Γιατί σκότωσες |
00:32:52 |
Γιατί; |
00:32:56 |
Την χρειαζόμουν. |
00:33:23 |
Γιατί σκότωσες |
00:33:30 |
Απλά την |
00:33:43 |
Καλά λοιπόν... |
00:33:46 |
Αλλά να θυμάσαι αυτό... |
00:33:54 |
Θα σε κοιτάω... |
00:33:59 |
όταν θα'σαι στο σταυρό |
00:34:02 |
θα πέφτουν πάνω |
00:34:07 |
Όταν το πλήθος θα'χει κουραστεί |
00:34:11 |
και θα πάει σπίτι του... |
00:34:14 |
θα σκαρφαλώσω |
00:34:20 |
και θα καθίσω |
00:34:23 |
Θα κοιτάξω βαθιά |
00:34:28 |
και σταγόνα-σταγόνα... |
00:34:33 |
θα στάξω την αηδία |
00:34:38 |
σαν καυστικό οξύ... |
00:34:43 |
μέχρι... |
00:34:48 |
τελικά... |
00:34:53 |
να ξεψυχήσεις. |
00:35:47 |
Κοιτάξτε, έρχεται. |
00:36:50 |
Βγάλτε του |
00:37:02 |
Φτάνει! |
00:37:12 |
Τι είν'αυτό; |
00:37:53 |
Εις το όνομα του Πατρός, και του |
00:40:11 |
Αυτός ο άνθρωπος |
00:40:19 |
Είναι αθώος! |
00:41:41 |
’γγελος. |
00:41:43 |
Αυτός δεν είναι άνθρωπος. |
00:47:33 |
Γκρενουίγ! |
00:47:40 |
Εμένα δε με ξεγελάς! |
00:48:29 |
Συγχώρεσέ με. |
00:48:37 |
Παιδί μου
|
00:49:39 |
Οι κάτοικοι της Γκρας ξύπνησαν |
00:49:45 |
Για πολλούς η εμπειρία |
00:49:48 |
τόσο ανεξήγητη κι ακατανόητη |
00:49:52 |
που κυριολεκτικά την |
00:49:56 |
Το δημοτικό συμβούλιο, |
00:49:59 |
και με απόφασή του διετάχθη |
00:50:01 |
ν'αρχίσει αμέσως καινούριες |
00:50:06 |
Την επόμενη μέρα, συνελήφθη |
00:50:09 |
μιας και στη δικιά του αυλή είχαν βρεθεί |
00:50:15 |
Μετά από 14 ώρες βασανιστήρια, |
00:50:21 |
Κι έτσι, |
00:50:27 |
Μέχρι να γίνει αυτό, ο Γκρενουίγ είχε |
00:50:35 |
Είχε ακόμα αρκετό άρωμα για να |
00:50:40 |
Θα μπορούσε να πάει στις Βερσαλίες, κι |
00:50:43 |
Θα μπορούσε να στείλει στον |
00:50:45 |
και ν'αποκαλυφθεί |
00:50:48 |
Θα μπορούσε να κάνει όλα αυτά κι |
00:50:52 |
Κατείχε μια δύναμη ισχυρότερη απ'αυτή |
00:50:57 |
Την ακατανίκητη δύναμη να προστάζει |
00:51:07 |
Μόνο ένα πράγμα δεν μπορούσε να |
00:51:11 |
μετατρέψει σε κάποιον που μπορούσε να |
00:51:17 |
Κι έτσι σκέφτηκε. Στα τσακίδια |
00:51:21 |
το άρωμά του, |
00:51:27 |
Στις 25 Ιουνίου του 1766, |
00:51:32 |
ο Γκρενουίγ μπήκε στην |
00:51:36 |
Και σαν υπνοβάτης... |
00:51:38 |
οι παλιές αναμνήσεις τον οδήγησαν |
00:53:01 |
Ένας ’γγελος. |
00:53:05 |
Σ'αγαπώ. |
00:53:53 |
Σ'ελάχιστο χρόνο, ο |
00:53:55 |
είχε εξαφανιστεί |
00:53:59 |
Όταν τελείωσαν, αισθάνθηκαν |
00:54:04 |
Για πρώτη φορά στη |
00:54:08 |
ότι είχαν κάνει κάτι, |
00:55:04 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |