Perkins 14
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
Μετάφραση |
00:00:33 |
Ο αριθμός των αγνοουμένων |
00:00:35 |
στο απομονωμένο θέρετρο του Στόουν |
00:00:39 |
Οι αρχές είναι ακόμα στο σκοτάδι, |
00:01:08 |
Οι παραθεριστές ακυρώνουν τις |
00:01:11 |
καθώς ο αριθμός των εξαφανίσεων |
00:01:17 |
...έχει φτάσει στα άκρα, όπως |
00:01:19 |
Δεν είναι το είδος των ειδήσεων |
00:01:21 |
που θα περιμέναμε από αυτό το ήσυχο |
00:03:07 |
Η σειρά σου, μπαμπά |
00:03:26 |
Είναι τόσο απασχολημένοι με το να |
00:03:28 |
για να ασχοληθούν μαζί μου. |
00:03:30 |
Νταίζη, είσαι πολύ τυχερή |
00:03:32 |
Οι γονείς μου με παρακολουθούν |
00:03:35 |
Όπως, και καλά, πέρυσι, |
00:03:37 |
έφυγαν για τέσσερις ημέρες, |
00:03:40 |
και ήμουν έτοιμη να κάνω |
00:03:42 |
Ήμουν πανέτοιμη γι'αυτό. |
00:03:44 |
κρυμμένη στο σαλόνι μου, και... |
00:03:47 |
Το ξέρω. Σωστά; |
00:03:50 |
Τέλος πάντων, είμαι πολύ χαρούμενη |
00:03:53 |
στο θλιμμένο δάσος. |
00:03:54 |
Θα το αγαπήσεις. |
00:03:57 |
Θα είναι και ο Έρικ εκεί, έτσι; |
00:03:59 |
Θέλεις να είναι και ο Έρικ εκεί; |
00:04:01 |
Ίσως. |
00:04:03 |
Νταίση, είσαι τσούλα. |
00:04:05 |
Δεν είμαι τσούλα, |
00:04:07 |
Τι γίνεται με εσένα και - |
00:04:10 |
Σαμ. |
00:04:11 |
Ναί. |
00:04:32 |
Γειά σας, κύριε Χόπερ. |
00:04:35 |
Γειά, κύριε Χόπερ. |
00:04:38 |
-Αντίο, Νταίζ. |
00:04:40 |
Αντίο, Σάμη. |
00:04:41 |
Πώς πήγε το διαγώνισμα σήμερα; |
00:04:45 |
Καλά. Εύκολο. |
00:04:48 |
Τέλος πάντων. |
00:04:53 |
Κοίτα... |
00:04:56 |
... συλλάβαμε τον Έρικ Ρος, |
00:04:59 |
για κατοχή ναρκωτικών. |
00:05:01 |
Ενδιαφέρεσαι γι'αυτόν; |
00:05:03 |
Ακόμα και αν ενδιαφερόμουν, |
00:05:06 |
Είναι κιθαρίστας, σωστά; |
00:05:10 |
Είναι πολύ καλός. |
00:05:17 |
Πόσο χρονών είναι; |
00:05:18 |
Πόσο χρονών είσαι εσύ; |
00:05:21 |
Γειά σας, κυρία Χόπερ. |
00:05:24 |
Γειά σου, Ντουέιν |
00:05:28 |
Αυτό θα είναι το βραδυνό σου, |
00:05:30 |
Ναί. Ο μπαμπάς πήρε τα μακαρόνια. |
00:05:38 |
Νόμιζα πως είχες ρεπό απόψε. |
00:05:41 |
Κάλεσε ο Τζέικομπ. |
00:05:45 |
Σιγά που είναι, Ντουέιν. |
00:05:47 |
Θέλει να μείνει σπίτι, |
00:05:49 |
Χρειάζομαι το αμάξι απόψε, Ντουέιν |
00:05:53 |
Το κουβεντιάσαμε αυτό. |
00:05:55 |
Κάποιος πρέπει να |
00:05:57 |
Δεν γίνεται να μην παρουσιαστώ. |
00:06:01 |
Εντάξει. |
00:06:04 |
Είναι και κάτι άλλο, |
00:06:06 |
Τι; |
00:06:08 |
Ξέρεις, με την νέα επιχείρηση, |
00:06:12 |
Χρειάζομαι ένα γραφείο. |
00:06:14 |
Είναι χόμπι, δεν είναι επιχείρηση, |
00:06:17 |
Παράτα το. |
00:06:21 |
Είπε πως θα το σκεφτείς. |
00:06:23 |
Ναί, τι μέρα είναι σήμερα; |
00:06:26 |
Ποιά Τρίτη; |
00:06:28 |
Γιατί δεν μου λες εσύ; |
00:06:30 |
-Τι έγινε πριν 10 χρόνια; |
00:06:32 |
- Σήμερα είναι η 10η επέτειος |
00:06:38 |
- Και θέλεις να μετατρέψω |
00:06:42 |
Είναι επειδή είπες |
00:06:45 |
και γι'αυτό σε ρώτησα πάλι. |
00:06:48 |
Όχι. |
00:06:52 |
Έχω τη λέσχη βιβλίου απόψε, |
00:07:33 |
Ε! Ντουέιν. Τι γίνεται φίλε μου. |
00:07:35 |
Ε! τι γίνεται, Χαλ; |
00:07:37 |
Τα πάντα είναι αρκετά ήσυχα. |
00:07:38 |
Έχουμε τη Φελίσιτι πάλι στο κελι 3 |
00:07:42 |
και στιμώξαμε κάποιος στο κελί 5 |
00:07:46 |
Μου αρέσουν οι αργές νύχτες. |
00:07:49 |
Είσαι καλά; |
00:07:51 |
Δείχνεις πιο δυστυχισμένος από ποτέ. |
00:07:55 |
Τίποτα σπουδαίο. |
00:07:58 |
Θέλεις να μείνω για λίγο; |
00:08:01 |
-Είμαι εντάξει. |
00:08:05 |
Εντάξει. |
00:08:07 |
Αυτό σημαίνει πως φεύγω. |
00:08:10 |
Θα σε δώ αύριο. |
00:08:14 |
Τα λέμε αργότερα, φίλε. |
00:09:01 |
Μου αρέσει εδώ. |
00:09:04 |
Μου αρέσει που σου αρέσει. |
00:09:07 |
Δεν έχω επιθυμήσει τίποτα. |
00:09:10 |
Τη μυρωδιά, την κίνηση. |
00:09:13 |
Σίγουρα είναι πιο ήσυχα από την |
00:09:19 |
Έχεις επιθυμήσει τίποτα; |
00:09:59 |
Θεέ μου. |
00:10:02 |
Τις περιπολίες. |
00:11:02 |
Πρέπει να βγώ από εδώ μέσα. |
00:11:03 |
Ω! Με κατατρόμαξες. |
00:11:06 |
Πρέπει να με βοηθήσεις να βγώ από |
00:11:08 |
Χρειάζεται μόνο να πάρω ένα |
00:11:10 |
Βλέπεις, είμαι φίλος του Δικαστή |
00:11:11 |
Καταλαβαίνεις. |
00:11:13 |
Ειμαι ο φαρμακοποιος του. |
00:11:14 |
Υποσχέθηκε πως θα με βοηθήσει. |
00:11:18 |
Δε γίνονται τηλεφωνήματα το βράδυ, |
00:11:19 |
ειδικά σε δικαστές που κοιμούνται. |
00:11:21 |
Μπορείς να μιλήσεις με κάποιον |
00:11:23 |
Σε παρακαλώ. |
00:11:24 |
Υποσχέθηκε πως θα έκανε |
00:11:26 |
σήμερα πριν φύγει από το γραφείο. |
00:11:29 |
Λυπάμαι, κύριε. |
00:11:31 |
Οι κανόνες είναι κανόνες. |
00:11:34 |
Γιατί απλά δεν χαλαρώνεις, |
00:11:35 |
και να το διευθετήσουμε το πρωί; |
00:11:37 |
ποιο είναι το ονομά σου; |
00:11:42 |
Ντουέιν Χόπερ. |
00:11:44 |
Το όνομα μου είναι Ρόναλντ Πέρκινς. |
00:11:46 |
Μπορείτε να μιλάτε πιό χαμηλά; |
00:11:49 |
Εντάξει, Φελίσιτι. |
00:11:54 |
Έχεις παιδιά, |
00:12:00 |
Ένα. |
00:12:02 |
Και εγώ. |
00:12:04 |
Έχω και εγώ παιδιά, επίσης. |
00:12:05 |
Με χρειάζονται. |
00:12:07 |
Λοιπόν, όπως είπα... |
00:12:12 |
Τι έπαθε το δάχτυλό σου; |
00:12:20 |
Κηπουρική. Ήταν χαζομάρα μου. |
00:12:23 |
Πήγα να βγάλω ένα κλαδί κάτω από |
00:12:27 |
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με. |
00:12:30 |
Σκέψου την κόρη σου. |
00:12:36 |
Είμαι σίγουρος πως οι Κοινωνικές |
00:12:38 |
φροντίζουν καλά |
00:12:41 |
Προσπάθησε να κοιμηθείς λίγο. |
00:12:47 |
Και εσύ, Φελίσιτι. |
00:13:07 |
Έχεις παιδιά, Αστυφύλακα Χόπερ; |
00:13:12 |
Εγώ είμαι ό,τι έχουν. |
00:13:24 |
Σκέψου την κόρη σου. |
00:13:31 |
Σκατά. |
00:13:58 |
Έχω και εγώ παιδιά. |
00:14:04 |
Εγώ είμαι ό,τι έχουν. |
00:14:08 |
Τι έπαθε το δάχτυλό σου; |
00:14:59 |
Παρακαλώ; |
00:15:02 |
ποιος είναι εκεί; |
00:15:37 |
Μπαμπά! |
00:16:15 |
Κάθαρμα. |
00:16:22 |
Μου είπες ψέματα. |
00:16:24 |
Ξέρεις τι είναι αυτό; |
00:16:28 |
Είναι ο φάκελος σου. |
00:16:30 |
Ξέρεις τι λέει; |
00:16:33 |
Φίλε, πρέπει να μου κάνεις πλάκα. |
00:16:35 |
Ήσυχα. |
00:16:36 |
Διάβασες τον φακελό μου; |
00:16:38 |
Ίσως άρχισα να σε λυπάμαι. |
00:16:41 |
Ίσως ήθελα να βοηθήσω. |
00:16:46 |
Τώρα, γιατί να διαβάσεις το φακελό |
00:16:48 |
από τη στιγμή που ήθελες να με |
00:16:50 |
Πόσο καιρό μένεις στο Στόουν Κόουβ; |
00:16:53 |
Όλη μου τη ζωή. Γεννήθηκα εδώ. |
00:16:55 |
Πώς και δεν σε γνωρίζω; |
00:16:58 |
Δεν ξέρω. |
00:16:59 |
Ζω στο πατρικό μου. |
00:17:04 |
Πώς γνώριζες, |
00:17:06 |
-Εσύ μου το είπες. |
00:17:08 |
Σίγουρα μου το είπες. |
00:17:13 |
Μπαμπά! |
00:17:48 |
Λέγετε; |
00:17:49 |
Χαλ, είναι ο Ντουέιν. |
00:17:51 |
Γειά, Ντουέιν. Τι γίνεται; |
00:17:53 |
Μπορώ να σου μιλήσω για λίγο; |
00:17:55 |
Βέβαια. Τι έγινε; |
00:17:57 |
Ξέρω πως αυτό |
00:18:01 |
πιστεύω πως ο τύπος στο κελί μπορεί |
00:18:02 |
να είναι ο δολοφόνος |
00:18:04 |
Εννοείς τον φαρμακοποιο; |
00:18:05 |
Ναί. Λείπει ένα κομμάτι |
00:18:07 |
που μπορεί να εξηγεί |
00:18:09 |
Η Νταίζη είπε πως είδε τον Κάιλ να |
00:18:12 |
Επιπλέον, φοράει γυαλιά |
00:18:15 |
Δεν μπορεί σοβαρά να το πιστεύεις, |
00:18:16 |
βασισμένος στο μέγεθός |
00:18:17 |
πως είναι αυτός ο τύπος. |
00:18:18 |
Ναί, το ξέρω. Αλλά άκου. |
00:18:20 |
Σήμερα κλείνουν ακριβώς δέκα χρόνια |
00:18:24 |
και αυτός ο τύπος είχε σταματήσει |
00:18:25 |
σχεδόν στην ίδια περιοχή που έγινε. |
00:18:27 |
Επέστρεψε στον τόπο του εγκλήματος. |
00:18:29 |
Σταμάτα το. |
00:18:31 |
Μπορείς να καταλάβεις πόσο τρελός |
00:18:34 |
Στο λέω σαν φίλος σου. |
00:18:36 |
Παραλίγο να χάσεις τη δουλειά σου, |
00:18:37 |
Και, Ντουέιν, θα χάσεις |
00:18:40 |
Η γυναίκα σου θα τα μαζέψει και θα |
00:18:42 |
και εσύ θα μείνεις μόνος σου. |
00:18:43 |
Μήπως έπινες; |
00:19:10 |
Νοσοκομείο Λέικβιού. |
00:19:12 |
Γειά σου Κριστίν. |
00:19:14 |
Καλώ από το Αστυνομικό Τμήμα του |
00:19:16 |
Αναρωτιόμουν αν θα μπορούσες |
00:20:04 |
Να πάρει ο διάολος. |
00:20:19 |
Λέγετε; |
00:20:20 |
Είμαι η Κριστίν από το Λέικβιου. |
00:20:22 |
Δεν έχουμε κάποια καταχώρηση |
00:20:24 |
Μπορεί να είναι κάτω από... |
00:21:22 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:21:32 |
Ναι; |
00:21:33 |
Κύριε, είμαι ο Χόπερ. |
00:21:35 |
Χόπερ, προσπαθούσα να σου |
00:21:37 |
Έχεις έτοιμα τα χαρτιά του Πέρκινς; |
00:21:39 |
-Ναί, αλλά |
00:21:41 |
Είναι φίλος του Δικαστή Τόμπιν. |
00:21:43 |
Δεν θα πρέπει να υπάρχουν |
00:21:45 |
Κύριε, πιστεύω ότι θα πρέπει να τον |
00:21:48 |
Αστυφύλακα, στο παρελθόν ξανακάναμε |
00:21:51 |
Γνωρίζεις ακριβώς |
00:21:54 |
-Με ακούς; |
00:21:56 |
Αλλά... |
00:21:58 |
Αλλα πιστεύω πως μπορεί να συνδέεται |
00:22:02 |
Βρήκα κάτι μέσα στο αυτοκίνητό του. |
00:22:04 |
Στο αυτοκίνητό του, γαμώτο. |
00:22:06 |
Χόπερ, πες μου πως δεν |
00:22:08 |
χωρίς ένταλμα, για όνομα του Θεού. |
00:22:10 |
Λοιπόν- |
00:22:11 |
Ό,τι κι αν είναι, βάλτο πίσω, |
00:22:13 |
Θέλω να σε δώ στο γραφείο μου, |
00:22:22 |
Και αυτό είναι διαταγή. |
00:22:23 |
Χαίρομαι τόσο πολύ που φεύγεις. |
00:22:26 |
Γρήγορα ήρθες εδώ. |
00:22:27 |
Γρήγορα θα φύγεις μακριά. |
00:22:29 |
Ναί, ξύπνησα το πρωί, |
00:22:32 |
και της είπα σ'αγαπώ. |
00:22:34 |
Γειά σου, κοτσύφι. |
00:22:36 |
Αντίο. |
00:22:38 |
Ναί, αντίο. |
00:22:40 |
Αντίο. |
00:22:46 |
Λοιπόν, τι είναι ο μηδενισμός; |
00:22:48 |
Σημαίνει ότι δεν πιστεύεις σε |
00:22:49 |
Μα πως είναι αυτό δυνατό; |
00:22:50 |
Γιατί προκειμένου να γίνεις |
00:22:52 |
πρέπει να πιστέψεις πως είσαι |
00:22:53 |
το οποίο σημαίνει ότι δεν είσαι |
00:22:55 |
Επομένως εάν δεν νοιάζομαι αρκετά |
00:22:57 |
που υποτίθεται θα έπρεπε να πιστεύω, |
00:22:59 |
οτιδήποτε κι αν είναι αυτό που |
00:23:01 |
αυτό με κάνει μηδενιστή; |
00:23:03 |
Όχι. Αυτό θα σε έκανε αδαή, Έρικ. |
00:23:06 |
Τέλος πάντων, Σάμη. |
00:23:07 |
Εφόσον διαβάζεις τόσο σκληρά για τις |
00:23:11 |
γιατί δε διαφωτίζεις την παρέα; |
00:23:12 |
γιατί όλοι γνωρίζουμε, |
00:23:15 |
Εγώ απλά πιστεύω πως είναι σημαντικό |
00:23:16 |
οι άνθρωποι πραγματικά |
00:23:19 |
Έχω βαρεθεί να ακούω παιδιά |
00:23:22 |
"Να μη διαφωνούμε, γιατί |
00:23:25 |
Όχι. Δεν έχουν. Συνήθως κάποιος |
00:23:29 |
και κάποιος είναι λάθος. |
00:23:30 |
Α, Έτσι; Και ποιος το αποφασίζει |
00:23:33 |
-Ε, Πιτ. Πώς τα πας εκεί πίσω; |
00:23:35 |
Απλά πιστεύω πως θα ήταν ωραία, |
00:23:38 |
οι άνθρωποι είχαν τα κότσια να |
00:23:39 |
διαφωνήσουν για μια |
00:23:41 |
Είναι καλύτερο από το να καταφεύγει |
00:23:43 |
ηθικοπλαστικού σχετικισμού ή |
00:23:46 |
Οπότε οι άνθρωποι δεν δικαιούνται να |
00:23:49 |
έχουν την προσωπική |
00:23:51 |
Λοιπόν Νταίζη, έχουν, |
00:23:53 |
αλλά, ξέρεις, για τέχνη και μουσική. |
00:23:55 |
Αυτό είναι αλήθεια. |
00:23:56 |
Μερικά πράγματα απλά είναι γεγονότα, |
00:23:57 |
και αν τα αμφισβητήσεις, τότε είσαι |
00:23:59 |
όπως ο ουρανός είναι γαλανός. |
00:24:02 |
Ο Πιτ είναι μαλάκας. |
00:24:03 |
Στο Γουότερφροντ παίζει καλή ταινία. |
00:24:05 |
Η Νταίζη φόρεσε κοντή φούστα |
00:24:07 |
Σκάσε. Δεν το έκανα. |
00:24:12 |
Το έκανες; |
00:24:15 |
Ίσως. |
00:24:17 |
Αυτά να τα κάνετε κάπου αλλού. |
00:24:20 |
Είμαι πολύ πιο μπροστά από εσένα. |
00:24:23 |
Έλα Νταίζη. |
00:24:24 |
Θέλω να σου δείξω κάτι. |
00:24:25 |
-Αργότερα. |
00:24:36 |
Λέγετε; |
00:24:37 |
Αυτός είναι. Το ξέρω. |
00:24:39 |
Το διασταύρωσα με το νοσοκομείο, |
00:24:40 |
και ο Ρόναλτ Πέρκινς δεν έχει |
00:24:43 |
Στην πραγματικότητα, δεν έχουν |
00:24:45 |
Τώρα, είπε πως μένει στο Στόουν |
00:24:47 |
-και ότι χτύπησε το δάχτυλό του |
00:24:49 |
Τότε γιατί δεν πήγε στο νοσοκομείο; |
00:24:51 |
Γιατί είναι ο δολοφόνος του Κόουβ, |
00:24:53 |
Και εάν είχε πάει στο νοσοκομείο, |
00:24:55 |
θα τον είχαμε αναγνωρίσει. |
00:24:57 |
Χάλ... |
00:25:00 |
Έχω την διεύθυνσή του. |
00:25:03 |
Θέλω να πας στο σπίτι του |
00:25:05 |
Έχεις τρελαθεί τελείως; |
00:25:07 |
Ίσως είναι το κλειδί |
00:25:10 |
’κουσε με, φιλαράκο. |
00:25:11 |
Ο Κάιλ έχει πια χαθεί. |
00:25:13 |
Και πραγματικά νοιώθω τον πόνο σου. |
00:25:15 |
-Αλλά ίσως χρειάζεσαι βοήθεια. |
00:25:17 |
Δε πρόκειται να παρανομήσω |
00:25:19 |
να ψάξω το σπίτι κάποιου τύποθ |
00:25:23 |
Είμαστε φίλοι εδώ |
00:25:28 |
Σε παρακαλώ. Απλά ρίξε μια ματιά. |
00:25:31 |
Για εμένα; |
00:25:33 |
Μου είναι περίεργο να είμαι πάλι |
00:25:34 |
Γιατί; |
00:25:37 |
Γιατί όταν ήμουν μικρή, |
00:25:38 |
ο πατέρας μου τραβούσε εδώ |
00:25:40 |
για πικ νικ. |
00:25:43 |
Παίρναμε σειρά, |
00:25:44 |
και ρίχναμε μπαλάκια |
00:25:47 |
προκειμένου να τον |
00:25:51 |
Αυτό το μέρος είναι πιο |
00:25:55 |
Φαντάζομαι. |
00:26:08 |
Σήκωσε τα χέρια σου. |
00:26:12 |
Αστυφύλακα. |
00:26:13 |
Δεν ξέρω γιατί συνεχίζεις να με |
00:26:16 |
Γιατί δεν πάτε να τα πείτε πουθενά |
00:26:24 |
Έλα από εδώ. |
00:26:30 |
Τώρα είμαστε οι δυό μας. |
00:26:31 |
Δεν καταλαβαίνω τι |
00:26:38 |
Το όνομα Κάιλη Χόπερ |
00:26:42 |
σου θυμίζει κάτι; |
00:26:49 |
Ο γιός μου... |
00:26:52 |
ήταν ο τελευταίος από τα 14 θύματα |
00:26:54 |
που απήγαγες 10 χρόνια πρίν |
00:26:55 |
από τις οικογένειές τους. |
00:26:57 |
Ήταν τότε που |
00:27:01 |
Δεν... |
00:27:02 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:27:04 |
Βλέπεις, ξέρω ποιος είσαι, |
00:27:07 |
Ρόναλντ Πέρκινς. |
00:27:14 |
Πιστεύεις ότι είμαι κατά συρροήν |
00:27:17 |
Είσαι εντελώς τρελός; |
00:27:23 |
Πού το βρήκες αυτό; |
00:27:26 |
Είμαι φαρμακοποιος. Πήγαινα |
00:27:29 |
Δε σε γνωρίζουν στο νοσοκομείο. |
00:27:32 |
Χαλ, είσαι καθ'οδόν; |
00:27:36 |
Θα φτάσω στο σπίτι σε λίγα λεπτά. |
00:27:38 |
Τίνος το σπίτι; |
00:27:40 |
Δεν μπορείτε να το κάνετε αυτό. |
00:27:42 |
Φοβάσαι ότι θα ανακαλύψουμε κάτι; |
00:27:43 |
Χριστέ μου. |
00:27:45 |
Και ο γιος μου είχε. |
00:27:49 |
Οκ, έφτασα. |
00:27:52 |
Ρίξε μια ματιά τριγύρω. |
00:28:03 |
Ε, Ντουέιν. |
00:28:04 |
Μπορείς να τον συλλάβεις. |
00:28:07 |
Έχει από τα χειρότερα αγάλματα |
00:28:12 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:28:14 |
Υπάρχουν πατημασίες |
00:28:19 |
Πατημασιές ε; |
00:28:21 |
Για φαντάσου το. |
00:28:26 |
Ε, Ντουέιν. |
00:28:28 |
’κουσα ένα περίεργο |
00:28:30 |
Θα πάω να το ελέγξω. |
00:28:32 |
Δεν μπορεί να το κάνει |
00:28:38 |
Εισαι σίγουρος γι'αυτό; |
00:28:41 |
Σίγουρα άκουσα θόρυβο. |
00:28:43 |
Σίγουρα αυτός είναι λόγος για μένα. |
00:28:52 |
-Ντουέιν, δεν μπορεί να το κάνει |
00:28:54 |
Δεν μπορεί να το κάνει αυτό. |
00:28:58 |
Δεν μπορεί να μπεί εκεί μέσα. |
00:29:01 |
Πες του να βγεί έξω! |
00:29:11 |
Έχεις μπλέξει άσχημα, Ντουέιν. |
00:29:29 |
Περίεργο. |
00:29:31 |
Τι βλέπεις; |
00:29:41 |
Τι στο διάολο; |
00:29:50 |
Τι; Τι είναι; |
00:29:57 |
Ανυπομονώ να τα πω |
00:30:01 |
Χαλ, με ακούς; |
00:30:15 |
Παρακαλώ; |
00:30:25 |
Χαλ; |
00:30:43 |
Χαλ; Τι είναι; |
00:30:46 |
Χαλ; Με ακούς; |
00:31:13 |
Παρακαλώ; |
00:31:48 |
Χαλ; |
00:31:51 |
Με ακούς Χαλ; |
00:32:01 |
Ξέρω πώς αισθάνεσαι. |
00:32:03 |
Χαλ; |
00:32:06 |
Σου είπα να σκάσεις. |
00:32:09 |
Χαλ; Μπορείς να με ακούσεις; |
00:32:11 |
Εννοώ καταλαβαίνω πώς αισθάνεσαι |
00:32:15 |
Όχι, δεν καταλαβαίνεις. |
00:32:17 |
Όχι, δεν γαμωξέρεις. |
00:32:21 |
Όταν ήμουν έξι, |
00:32:25 |
Δολοφονήθηκαν. |
00:32:28 |
Ήμουν μέσα στο σπίτι. |
00:32:30 |
Και μπορούσα να ακούσω τα |
00:32:34 |
’κουσα τον πυροβολισμό. |
00:32:38 |
Ξέρεις πώς είναι αυτό για ένα μικρό |
00:32:46 |
Να βρει τα πτώματα των γονιών του; |
00:32:49 |
των κηδεμόνων του |
00:32:51 |
ακόμα ζεστά, σε ένα χαμό ξαπλωμένα |
00:32:56 |
Ξέρεις πως είναι να είσαι έξι |
00:32:57 |
και να καταλαβαίνεις, για πρώτη |
00:32:59 |
ότι είσαι ολομόναχος στο κόσμο; |
00:33:04 |
Ξέρεις; |
00:33:10 |
Μπορείς να με ακούσεις, Χαλ; |
00:33:16 |
Η μητέρα μου μαχαιρώθηκε 14 φορές. |
00:33:19 |
Ο πατέρας μου πυροβολήθηκε στο |
00:33:23 |
Η αστυνομία ερευνούσε την υπόθεση, |
00:33:24 |
αλλά μετά από δυο μήνες, |
00:33:27 |
έκλεισαν την υπόθεση, |
00:33:33 |
Ο πατέρας μου δεν σκότωσε τη μητέρα |
00:33:35 |
Είμαι απόλυτα σίγουρα γι΄αυτό. |
00:33:38 |
Αλλά ήταν ευκολότερο να |
00:33:41 |
ήταν ευκολότερο για όλους. |
00:33:45 |
Υποθέτω ότι είσαι ακόμα |
00:33:50 |
Μη με ψυχαναλύεις. |
00:33:56 |
Εννοώ, ίσως είμαι ακόμα οργισμένος. |
00:34:00 |
ή ίσως το ξεπέρασα. |
00:34:03 |
Αυτό δεν κάνουν οι άνθρωποι, σωστά; |
00:34:09 |
Δεν καταλαβαίνω για ποιο πράγμα |
00:34:13 |
Τρως βραδινό με την οικογένειά σου. |
00:34:15 |
Παίζεις χαρτιά με τους φίλους σου. |
00:34:16 |
Εννοώ, πόσες ώρες βλέπεις |
00:34:19 |
ενώ θα μπορούσες να ερευνάς |
00:34:22 |
και το ξεπέρασες, |
00:34:24 |
όπως και όλοι οι υπόλοιποι στο |
00:34:27 |
Αυτό κάνουν οι άνθρωποι. |
00:34:29 |
Είναι η ανθρώπινη φύση. |
00:34:38 |
Κάτι δεν πάει καλά. |
00:34:41 |
Υπάρχουν εκατομμύρια λόγοι |
00:34:46 |
Ίσως. |
00:34:47 |
Αλλά πρέπει να πάμε να το ελέγξουμε. |
00:34:49 |
Εμείς; Εγώ είμαι στη φυλακή. |
00:34:54 |
Αποφυλακίστηκες. |
00:34:59 |
Αυτό έπρεπε να έχει γίνει εδώ και |
00:35:07 |
Θα έχεις μεγάλα μπλεξίματα, |
00:35:22 |
Τρελλαίνομαι για τα χέρια σου. |
00:35:28 |
Τρελλαίνομαι να σε βλέπω να παίζεις. |
00:35:32 |
Ήσουν καταπληκτικός. |
00:35:38 |
Πρόσεχε με αυτό το χέρι, Νταίζη. |
00:35:41 |
Είναι επειδή, |
00:35:44 |
αν όλα πάνε καλά με τον |
00:35:46 |
ίσως να ξεκινήσω περιοδεία μέχρι το |
00:35:50 |
Ώστε καις πολλές καρδιές εδώ γύρω; |
00:35:55 |
Εντάξει, όχι πολλά πράγματα. |
00:35:59 |
Ο φίλος μου ο Τζόνα δουλεύει |
00:36:03 |
μας αφήνει λίγο πολύ |
00:36:07 |
να κάνουμε ότι θέλουμε. |
00:36:11 |
Και η διακόσμιση; |
00:36:13 |
Είναι δική σου ιδέα; |
00:36:15 |
Όλα αυτά τα πράγματα είναι φίνα |
00:36:20 |
Αυτή η διακόσμηση αρέσει πολύ |
00:36:22 |
στις μικρές χαζογκομενίτσες |
00:36:29 |
Διευρευνείτε την κατάσταση κύριε |
00:36:33 |
Ίσως και να το κάνω. |
00:36:40 |
Ζεστό. |
00:36:45 |
Καυτό. |
00:36:49 |
Μπίνγκο. |
00:37:19 |
Χαλ; |
00:38:03 |
Χαλ; |
00:38:29 |
Σκατά. |
00:40:05 |
Σταματήστε! |
00:40:06 |
Γειά σας παιδάκια. |
00:40:08 |
Το μόνο που θέλω είναι |
00:40:10 |
Ο θείος σας ο Ρόνι είναι εδώ. |
00:40:12 |
Δεν είναι τίποτα. Μην κλαίτε. |
00:40:14 |
Δεν είναι τίποτα. |
00:40:19 |
Εσύ κάτω! |
00:40:21 |
Ο Ρόνι σας αγαπάει όλους. |
00:40:25 |
Με σένα ο Ρόνι θα παίξει αργότερα |
00:40:28 |
γιατί ήσουν πολύ καλό κορίτσι. |
00:40:31 |
Σε παρακαλώ σταμάτα! |
00:40:33 |
- Σε παρακαλώ σταμάτα. |
00:40:35 |
Θέλω να πάω σπίτι μου! |
00:40:36 |
Φτάνουν οι φωνές τώρα Τόμπι, |
00:41:06 |
Σταμάτα! αφησέ με |
00:41:09 |
Ο Ρόνι ειναι ο μπαμπάς σου, |
00:41:13 |
Ο Ρόνι είναι ότι έχετε. |
00:41:22 |
Μπαμπά βοήθεια! |
00:41:50 |
Βρήκες τις ταινίες βλέπω. |
00:41:52 |
Σκόπευα να σου τις |
00:42:24 |
Είναι νεκρός; |
00:42:29 |
Τον σκότωσες; |
00:42:34 |
Ο γιός σου ήταν πολύ δυνατός |
00:42:37 |
Κράτησε πολύ περισσότερο |
00:42:40 |
Χρειάστηκε να ακρωτηριάσω το |
00:42:44 |
Το μπασταρδάκι. |
00:42:49 |
Γιατί; |
00:42:53 |
Μα γιατί... |
00:42:57 |
Πως μπόρεσες να κάνεις κάτι |
00:43:02 |
Μα δεν το έκανα σ'αυτόν. |
00:43:05 |
Το έκανα σ'εσένα. |
00:43:08 |
Σε όλους σας. |
00:43:12 |
Για να σας τιμωρήσω |
00:43:14 |
που εγκαταλείψατε τους αγαπημένους |
00:43:16 |
όπως εσείς εγκαταλείψατε |
00:43:23 |
Για σένα έφτιαξα αυτές |
00:43:27 |
Τώρα πάντα θα γνωρίζεις |
00:43:29 |
τι περνούσε ο γιός σου |
00:43:31 |
ενώ εσύ συνέχιζες την ζωή σου |
00:43:33 |
στον έξω κόσμο. |
00:43:36 |
Πάντα θα γνωρίζεις ότι θα μπορούσες |
00:43:44 |
Γιατί δεν προσπάθησες |
00:43:49 |
Σε ζητούσε στον ύπνο του. |
00:43:55 |
Αλήθεια; |
00:45:13 |
Αστυνόμος, χτυπημένος. |
00:45:17 |
Είναι νεκρός; |
00:45:22 |
Ναι. Είναι νεκρός. |
00:45:23 |
Τότε θα τον κανονίσουμε αργότερα. |
00:45:25 |
Τι; |
00:45:27 |
Μείνετε στη γραμμή. |
00:45:27 |
Έχω ιδιαίτερα επείγοντα περιστατικά |
00:45:29 |
Θα έρθω σ' εσάς όσο πιο γρήγορα |
00:45:33 |
'Εχω τρεις ακόμα επείγουσες κλήσεις. |
00:45:35 |
Οδός Μέιπλ 30, Όουκ |
00:45:38 |
Κανείς; Όχημα 16; |
00:45:41 |
Ήδη έχω ανταποκριθεί στην κλήση |
00:45:43 |
για ενισχύσεις στο Μπέρκλεϊ Πλέις. |
00:45:44 |
Τι στο διάολο συμβαίνει εκεί έξω; |
00:45:47 |
Ήδη ανταποκρινόμαστε σε κλήσεις. |
00:45:48 |
Πάρε την κεντρική γραμμή και |
00:45:49 |
ξεσήκωσε μερικούς από |
00:45:50 |
Νταίζη. |
00:45:52 |
Εδώ όχημα... |
00:45:54 |
17 . |
00:45:56 |
Κατευθύνομαι στο Λέικ 20. |
00:45:57 |
Όχημα 17, δεν σε βλέπω |
00:45:59 |
Ποιος είναι; |
00:46:00 |
Εδώ Αστυφύλακας Ντουέιν Χόπερ. |
00:46:02 |
Η κόρη μου είναι εκεί έξω. |
00:46:04 |
Είσαι οπλισμένος; |
00:46:05 |
Ναι. |
00:46:06 |
Εντάξει, πήγαινε. |
00:46:14 |
Λευκός άντρας, περίπου 20 |
00:46:17 |
Προσπάθησα να τον πυροβολήσω |
00:46:23 |
- Ποιος είναι αυτός; |
00:46:34 |
Ήρθε πια καιρός, που να πάρει ο |
00:46:37 |
Τι γίνεται φίλε; |
00:46:42 |
Εντάξει, ξεκινήστε να μεταδίδετε. |
00:46:44 |
Είναι νεκρός ή το έσκασε. |
00:46:46 |
Μια χαρά ιδέα μου ακούγεται. |
00:47:03 |
Περίμενε. Περίμενε. |
00:47:05 |
Τι; |
00:47:06 |
'Ακουσες κάτι; |
00:47:10 |
Όχι. |
00:47:11 |
Σταμάτα. Σταμάτα. |
00:47:14 |
Δεν είναι κανείς έξω, Νταίζη |
00:47:17 |
Δεν είναι κανείς έξω. |
00:47:41 |
Νταίζη. |
00:48:29 |
Παρακαλώ; |
00:48:30 |
Μπαμπά; |
00:48:32 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:48:33 |
Δεν έχεις να πας σε καμιά δουλειά; |
00:48:35 |
Είμαι εδώ με τους |
00:48:38 |
Μείνε εκεί που είσαι, Νταίζη. |
00:48:39 |
Μην κουνηθείς |
00:48:40 |
Ω, κύριε Χόπερ. |
00:48:42 |
Είμαι ασφαλής, Εντάξει; Είμαι με |
00:48:44 |
Το έχουμε ήδη συζητήσει. |
00:48:49 |
Νταίζη! |
00:48:54 |
Πέσε κάτω! Πέσε κάτω! |
00:48:59 |
Νταίζη! |
00:49:01 |
Βγες από εκεί μέσα! |
00:49:03 |
Νταίζη! |
00:49:10 |
Είσαι εντάξει, μωρό μου; |
00:49:12 |
Χτύπησες; |
00:49:13 |
Όχι, είμαι εντάξει. |
00:49:20 |
Το χέρι μου, το χέρι μου! |
00:49:23 |
Το χέρι μου, Νταίζη! |
00:49:25 |
Έλα, μπαμπά! |
00:49:32 |
Μπαμπά, πρέπει να πάω |
00:49:35 |
Έλα. Έχουν πιά χαθεί. |
00:49:37 |
Τι εννοείς έχουν πιά χαθεί; |
00:49:49 |
Μα μόλις τον πυροβόλησα αυτόν τον |
00:49:51 |
Σκότωσέ το! Σκότωσέ το. |
00:49:54 |
Ω, Θεέ μου! |
00:49:56 |
Σκότωσέ το. Σκότωσέ το. |
00:50:03 |
Ω, Θεέ μου. |
00:50:28 |
Τι γίνεται εκεί έξω; |
00:50:29 |
Χρειαζόμαστε την Εθνική Φρουρά. |
00:50:31 |
Έχουμε νεκρούς πολίτες σε όλη την |
00:50:32 |
Προς όλες τις μονάδες, |
00:50:34 |
Μόλις κηρύξαμε την πόλη σε |
00:50:36 |
Όλες οι εκτός υπηρεσίας μονάδες |
00:50:38 |
καλούνται άμεσα προκειμένου |
00:50:39 |
Οι εντολές είναι να |
00:50:41 |
να μείνουν μέσα στα σπίτια τους |
00:50:43 |
μέχρι να ελέγξουμε την κατάσταση |
00:50:45 |
Βασίζομαι σ'αυτό, εντάξει; |
00:50:47 |
Έχουμε πτώματα στους δρόμους. |
00:50:49 |
Στην κυριολεξία, πτώματα στους |
00:50:52 |
Τι είναι αυτά τα πράγματα; |
00:50:54 |
Έχει κανείς καμιά ιδέα, ποιοί |
00:50:56 |
ή τι στο διάολο γίνεται; |
00:51:09 |
Αυτό δεν είναι το αυτοκίνητο |
00:51:43 |
Μπαμπά; |
00:51:45 |
Μπαμπά, γύρνα στο αυτοκίνητο. |
00:51:47 |
Τι κάνεις; |
00:51:48 |
Απλά γύρνα στο αυτοκίνητο! |
00:51:49 |
Δεν χρειάζεται τώρα να ερευνήσεις. |
00:51:52 |
Σε παρακαλώ, μπαμπά, |
00:52:02 |
Ω, Θεέ μου. |
00:52:04 |
Απλά μπες στο αυτοκίνητο, μπαμπά! |
00:52:12 |
Μπαμπά, μπες στο αυτοκίνητο! |
00:52:14 |
Μπες στο αυτοκίνητο, τώρα! |
00:52:17 |
Μπαμπά! |
00:52:20 |
Κάιλ; |
00:52:36 |
- Σε παρακαλώ. |
00:52:38 |
Ω, Θεέ μου! |
00:52:43 |
Μπαμπά, μπες στο αυτοκίνητο! |
00:52:47 |
Μπαμπά, μπες στο αυτοκίνητο! |
00:52:49 |
Μπαμπά, σε παρακαλώ, |
00:52:52 |
Πέσε κάτω. |
00:52:56 |
Γουέμπερ! |
00:52:57 |
- Μην πυροβολήσεις! |
00:52:59 |
Ω, Θεέ μου |
00:53:01 |
- Μην πυροβολήσεις! |
00:53:02 |
Είναι ο γιός μου. |
00:53:05 |
- Μην πυροβολήσεις. |
00:53:07 |
Μπες μαζί μου στο αυτοκίνητο! |
00:53:10 |
Όχι! |
00:53:20 |
Μπαμπά, σε παρακαλώ! |
00:53:37 |
Αφρώδες. |
00:53:40 |
Κοίτα. Έχει φελό και τα πάντα. |
00:53:43 |
Είναι ζεστή σαμπάνια. |
00:53:46 |
Ε, ναι, είναι ζεστή. |
00:53:47 |
Είναι στο πίσω μέρος του |
00:53:49 |
Είναι εντάξει, εντάξει. |
00:53:51 |
Απλά θα πάω να φέρω λίγο πάγω, |
00:53:53 |
Εντάξει. |
00:53:54 |
Ορίστε. |
00:53:58 |
Θα επιστρέψω αμέσως. |
00:54:31 |
Βρίσκεται εδώ, εδώ και μισή ώρα. |
00:54:34 |
Τι πιστεύεις γι'αυτό; |
00:54:42 |
Εγώ είμαι. Εγώ είμαι, εντάξει; |
00:54:44 |
Τι κάνεις Σκοτ; |
00:54:45 |
Ψάχνεις για χρυσό εκεί μέσα; |
00:54:47 |
Κάνε γρήγορα. |
00:54:50 |
Δεν ήταν αστείο. |
00:54:51 |
Σε τρόμαξα. |
00:55:06 |
Μπαμπά, πού πας; |
00:55:08 |
Να πάρω την μητέρα σου. |
00:55:11 |
Πήγαινε αριστερά. |
00:55:14 |
Η λέσχη βιβλίου είναι στο σπίτι |
00:55:18 |
Δεν είναι στη λέσχη βιβλίου. |
00:55:26 |
Δε σε καταλαβαίνω. |
00:55:28 |
Είναι στο ξενοδοχείο Μόρνιγκ Βιού. |
00:55:42 |
Πώς το ξέρεις; |
00:55:44 |
Είδα το αυτοκίνητό της στο πάρκινγκ. |
00:55:51 |
Το έχω δει εκεί |
00:56:02 |
Εντάξει. |
00:56:12 |
Πραγματικά πιστεύεις ότι ήταν καλή |
00:56:14 |
να αφήσεις την πόρτα ανοιχτή, Σκοτ; |
00:56:15 |
Είχα την τσάντα μου. |
00:56:16 |
Έλειψα για ούτε 30 δευτερόλεπτα, |
00:56:19 |
Χαλάρωσε, Τζανίν. |
00:56:21 |
Αυτό το μέρος είναι ερημωμένο. |
00:56:25 |
Αυτός δεν είναι ο |
00:56:28 |
Συγγνώμη. |
00:56:49 |
-Ω, Θεέ. |
00:57:42 |
Ω, Θεέ μου! |
00:57:50 |
Σταμάτα το! |
00:59:10 |
-Μπαμπά σε παρακαλώ μην |
00:59:13 |
- Σε παρακαλώ, άσε με να μπώ. |
00:59:14 |
Μπαμπά, σε παρακαλώ, όχι. |
00:59:16 |
-’σε με να μπώ, σε παρακαλώ. |
00:59:18 |
-Πήγαινε πίσω. |
00:59:27 |
Ω, Θεέ μου. Σ'ευχαριστώ. |
00:59:29 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:59:33 |
Περίμενε, πού πηγαίνεις; |
00:59:35 |
Στην πόλη, να πάρω τη γυναίκα μου. |
00:59:36 |
Όχι, δεν μπορείς. |
00:59:39 |
Από εκεί έρχομαι. |
00:59:41 |
-Κύριε. |
00:59:42 |
Πρέπει να ηρεμήσετε, κύριε. |
00:59:48 |
Ω, Θεέ μου, Έρικ; |
00:59:49 |
Γύρνα πίσω το αυτοκίνητο. |
00:59:51 |
Σταμάτα το αυτοκίνητο. |
00:59:53 |
-Μπαμπά. |
00:59:55 |
Η γυναίκα σου, μπορεί να είναι |
00:59:57 |
Ακόμα και αν δεν είναι, |
00:59:59 |
εαν γυρίσουμε πίσω |
01:00:01 |
Κύριε, αυτό είναι περιπολικό. |
01:00:03 |
Οι πόρτε κλειδώνου από μέσα. |
01:00:05 |
Αλλά από έξω αυτό που χρειάζεται να |
01:00:06 |
κάνεις είναι απλά να |
01:00:07 |
Εάν τον πειράξεις, θα |
01:00:09 |
και θα σε αφήσω στο κέντρο |
01:00:13 |
Είσαι εντάξει, Έρικ; |
01:00:14 |
’κουσέ με. Είναι τέρατα. |
01:00:17 |
Δεν είναι τέρατα. |
01:00:20 |
Είναι θύματα. |
01:00:22 |
Σκότωσαν την γιαγιά μου. |
01:00:24 |
Ημουν στο πίσω μέρος, και |
01:00:26 |
το άκουσα να μπαίνει μέσα. |
01:00:31 |
Κοίταξα από τη γωνία, και |
01:00:35 |
είδα τι της έκανε. |
01:00:37 |
Ναι, και απλά έφυγα από την πίσω |
01:00:41 |
Δεν είναι τέρατα. |
01:00:43 |
Είναι τα θύματα του Πέρκιν. |
01:00:46 |
Είναι όλοι ζωντανοί. |
01:00:48 |
Μπαμπα, γιατί.... |
01:00:51 |
Συλλάβαμε έναν άντρα απόψε. |
01:00:57 |
Τους κρατούσε. |
01:00:58 |
Τους κρατούσε όλους |
01:01:01 |
σε κλουβιά στο υπόγειό του. |
01:01:04 |
Δεν τους άφηνε να μιλάνε. |
01:01:07 |
Δεν τους άφηνε να έχουν |
01:01:09 |
καμία ανθρώπινη επαφή. |
01:01:12 |
Τους γέμισε με φάρμακα, και... |
01:01:16 |
Αυτή είναι η εκδίκησή του. |
01:01:20 |
Ήθελε να τον συλλάβουμε. |
01:01:23 |
Ω, Θεέ μου, Νταίζη. |
01:01:27 |
Δέκα χρόνια. Δεν τον |
01:01:39 |
Περίμενε εδώ. |
01:01:40 |
Θα επιστρέψω αμέσως. |
01:01:41 |
Θα έρθω μαζί σου. |
01:01:43 |
Δεν θα βγώ εκεί έξω. |
01:01:45 |
Δε θα μείνω στο αυτοκίνητο, |
01:01:47 |
Νταίζη, άφησέ με να βγώ. |
01:01:58 |
Περίμενε εδώ. |
01:02:46 |
Ω, δόξα τον Θεό. |
01:02:48 |
Σ'ευχαριστώ, Θεέ μου. |
01:02:53 |
Σ'ευχαριστώ, Θεέ μου. |
01:02:56 |
Λυπάμαι πάρα πολύ. |
01:03:00 |
Σ'ευχαριστώ πολύ. |
01:03:22 |
Ήταν πολύ άσχημα. |
01:03:54 |
Πού είναι τα κλειδιά του |
01:03:58 |
Είναι μέσα στο δωμάτιο. |
01:04:01 |
Εκεί τα άφησα. |
01:04:04 |
Πάρε τη μητέρα σου. |
01:04:05 |
-Πηγένεται από την Μπροουντχαρστ. |
01:04:07 |
Να πάτε στο Αστυνομικό Τμήμα. |
01:04:08 |
Ξεκλειδώστε την πόρτα, |
01:04:10 |
Πρέπει να έρθεις μαζί |
01:04:12 |
-Πρέπει να έρθεις μαζί μας. |
01:04:52 |
Εντάξει. |
01:05:08 |
Όχι. |
01:05:15 |
Ω, Θεέ- |
01:05:21 |
’νοιξε, άνοιξε την πόρτα. |
01:05:23 |
’νοιξε την πόρτα! |
01:05:36 |
’νοιξε την γαμημένη πόρτα! |
01:05:41 |
’νοιξε την πόρτα! |
01:05:49 |
’νοιξε την γαμημένη πόρτα! |
01:05:52 |
Σε παρακαλώ! |
01:06:04 |
Πρέπει να φύγουμε από την είσοδο. |
01:06:15 |
Με χτύπησε τόσο δυνατά |
01:06:16 |
που μου έπεσε το όπλο από το χέρι |
01:06:18 |
'Αρπαξε το όπλο, |
01:06:21 |
Διαλύθηκε το Γκλοκ 9. |
01:06:24 |
Είμαι εδώ έξω. |
01:06:27 |
Είναι σαν αυτές τις καταστάσεις, |
01:06:30 |
Το πόδι του Τζάστιν εκσφενδονίζεται |
01:06:32 |
Κράτα αυτό. Νταίζη, κράτα το. |
01:06:34 |
Θα πονέσει λίγο, εντάξει; |
01:06:37 |
Εντάξει. |
01:06:38 |
Απλά κράτησέ το μέσα στο |
01:06:54 |
Μαμά. |
01:06:58 |
Θα είναι καλά ο μπαμπάς; |
01:07:00 |
Ναί. |
01:07:02 |
Ο μπαμπάς είπε πως οι |
01:07:04 |
πριν δέκα χρόνια είναι αυτοί |
01:07:09 |
-Είπε πως ένας απο αυτούς είναι ο |
01:07:12 |
-Κάνει λάθος. |
01:07:14 |
-Έμοιαζε πολύ με τον Κάιλ. |
01:07:15 |
Ο Κάιλ έχει χαθεί εδώ και πολύ |
01:07:30 |
Εϊ. |
01:07:31 |
Εϊ, τα χτυπήματα σταμάτησαν. |
01:07:47 |
Έχουν μπεί μέσα. |
01:07:50 |
ποιο είναι το ασφαλέστερο |
01:07:53 |
Το υπόγειο. |
01:07:54 |
Εκεί είναι τα κελιά των κρατουμένων. |
01:07:56 |
Πρέπει να φύγουμε. Ελάτε. |
01:07:57 |
Ξύπνησέ τον. |
01:08:01 |
Έλα. Ξύπνα. |
01:08:03 |
Περιμένετε. Υπάρχει μόνο μία |
01:08:05 |
Μόλις φτάσουμε εκεί |
01:08:06 |
-Είναι εντάξει. |
01:08:08 |
Είτε πάμε κάτω στο υπόγειο, |
01:08:10 |
ή μπορούμε να βγαίνουμε και πάλι έξω |
01:08:12 |
Ο μπαμπάς είναι εκεί έξω, |
01:08:15 |
και θα γνωρίζει που |
01:08:16 |
’κουσε με. |
01:08:18 |
Μα είναι εντάξει. Δεν είναι εδώ |
01:08:21 |
-Εντάξει; Και θέλει να το κάνουμε |
01:08:23 |
Το υπόσχομαι! Πάμε να φύγουμε. Σήκω. |
01:08:58 |
- Βοηθήσε με, Ω, Θεέ μου. |
01:09:01 |
- Βοηθήστε τον. |
01:09:09 |
Βοήθεια! Βοήθεια! |
01:09:54 |
Πρέπει να πάμε στο υπόγειο. |
01:10:05 |
Πώς μπήκες μέσα; |
01:10:09 |
Από το γκαράζ. |
01:10:10 |
Πώς πέρασες μέσα από- |
01:10:12 |
Εϊ |
01:10:14 |
Παρακαλώ; |
01:10:15 |
Είναι κανείς εκεί; |
01:10:18 |
Ακούγεται σαν κάποιος άνθρωπος. |
01:10:21 |
Εϊ! |
01:10:23 |
- Η Φελίσιτι. Που να πάρει. |
01:10:29 |
Παρακαλώ; |
01:10:50 |
Φιλαράκο, καιρός ήταν. |
01:10:55 |
’παντες,αυτή είναι η Φελίσιτι. |
01:10:56 |
Φελίσιτι? |
01:10:58 |
Από εδώ οι υπόλοιποι. |
01:11:03 |
Της Φελίσιτι της αρέσει |
01:11:05 |
με το να σαμποτάρει |
01:11:09 |
Τί κάνεις φιλαράκο; |
01:11:11 |
-Βλέπεις καλωδιακή; |
01:11:23 |
Τί είναι αυτό; |
01:11:26 |
-Φαινκυκλιδίνη? |
01:11:27 |
’στο κάτω. |
01:11:30 |
Δικέ μου. Υποτίθεται ότι σε κάνει |
01:11:33 |
αλλά σου καίει τον εγκέφαλο. |
01:11:35 |
Προφανώς, μπορεί να σε χτυπήσει |
01:11:38 |
Δικό σου είναι; |
01:11:40 |
Εϊ. |
01:11:41 |
ποιος λέει ότι το Στόουν Κόουβ δεν |
01:12:05 |
Ντουέην. |
01:12:08 |
Είσαι καλά; |
01:12:23 |
Είναι ζωντανός, Τζανίν. |
01:12:34 |
Ο Κάιλ είναι εκεί έξω |
01:12:39 |
Ήταν ζωντανός όλο αυτό το διάστημα. |
01:12:45 |
Έπρεπε να έβλεπες τι τους έκανε. |
01:12:50 |
Έπρεπε να δείς τι τους έκανε. |
01:12:55 |
Ντουέην... |
01:12:57 |
ψάξαμε γι'αυτόν. |
01:13:03 |
Δεν ψάξαμε όσο θα 'πρεπε. |
01:13:08 |
Δεν προσπάθησα αρκετά. |
01:13:12 |
Τον άφησα πίσω |
01:13:16 |
Τα παράτησα. |
01:13:19 |
Όπως και όλοι οι υπόλοιποι. |
01:13:25 |
Μαμά, μπαμπά, σας παρακαλώ, |
01:13:31 |
Γι'αυτό δεν υπήρχε κανένας |
01:13:33 |
μεταξύ των θυμάτων. |
01:13:38 |
Δεν τους επιλέγει με βάση την ηλικία |
01:13:40 |
ή το φύλο ή από που κατάγονται. |
01:13:42 |
Τους επέλεξε επειδή τους |
01:13:52 |
Ήθελε να το κάνει όσο το |
01:13:59 |
Ήθελε να μας κάνει να υποφέρουμε που |
01:14:01 |
ξεχάσαμε το πόσο υπέφερε |
01:14:14 |
Ντουέην. |
01:14:18 |
Πιστεύεις πως θα έπρεπε να |
01:14:20 |
μιλήσουμε γι'αυτό που |
01:14:36 |
Όχι. |
01:14:45 |
Δεν ξέρω τι στο |
01:14:47 |
αλλά πρέπει είναι καλύτερα από αυτό. |
01:14:49 |
Είστε απαίσιοι.. |
01:15:09 |
Αυτό το πράγμα στο δάσος. |
01:15:11 |
Το πυροβόλησες. |
01:15:14 |
Και ήρθε πίσω. |
01:15:16 |
Μπορεί ναρκωτικά ή κάποια αίρεση. |
01:15:18 |
-Ακούστε με, |
01:15:20 |
δεν είναι κάποια αίρεση, εντάξει; |
01:15:43 |
Θα ξέραμε πολύ καλύτερα |
01:15:45 |
τί είναι αυτά τα πράγματα |
01:15:46 |
εάν ο Μπομ Βιτζιλάντε εκει πέρα |
01:15:47 |
δεν είχε σκοτώσει τον μόνο |
01:15:49 |
Κύριε Κροντσκι, δεν βλέπω να κάνεται |
01:15:51 |
πέρα από παράπονα. |
01:16:19 |
Τί ήταν αυτό; |
01:16:29 |
Μπαμπά; |
01:16:37 |
Μπαμπά- |
01:17:12 |
Χόπερ, είνα στην οροφή. |
01:17:16 |
Ω, Θεέ μου, Φελίσιτι. |
01:17:41 |
Κρόντσκι! Κουνήσου! |
01:18:07 |
Μπήκαν μέσα. |
01:18:08 |
Πλέον δεν είμαστε ασφαλής εδώ. |
01:18:11 |
Ακίνητος! |
01:18:19 |
Όχι... |
01:18:22 |
Κάιλ; |
01:18:28 |
Σε παρακαλώ! |
01:18:30 |
Μη! |
01:18:31 |
Μη! Μη! |
01:18:41 |
Πέρασαν μέσα από την οροφή. |
01:18:44 |
Είναι εξυπνότεροι απ'ότι πιστεύαμε |
01:18:45 |
Τι θα κάνουμε τώρα; |
01:18:46 |
- Δεν ξέρω. |
01:18:47 |
-Τι θα κάνουμε τώρα; |
01:18:50 |
Απλά πρέπει να τους σκοτώσουμε. |
01:18:51 |
-Όχι. |
01:18:53 |
Δε θα σε αφήσω να το |
01:18:55 |
Οπότε ποιο είναι το σχέδιο σου; Να |
01:18:57 |
να περάσει την πόρτα |
01:18:59 |
Τα κελιά είναι ασφαλή! |
01:19:02 |
Σκέψουτο σαν ευθανασία |
01:19:08 |
Τζανίν; |
01:19:15 |
Μπορεί να μην είσαι αρκετά δυνατό |
01:19:17 |
για να κάνεις αυτό που πρέπει. |
01:19:19 |
Αλλά εγώ είμαι. |
01:19:22 |
Τώρα κουνηθείτε, εσείς οι δύο. |
01:19:25 |
Πηγαίντε στη γωνία. Πηγαίντε! |
01:19:32 |
Ω, Θεέ μου. |
01:19:34 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
01:19:37 |
Πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
01:19:39 |
Έξω από το τμήμα. |
01:19:41 |
Λοιπόν, δεν γίνεται απλά να πάμε |
01:19:43 |
Δεν θα τα καταφέρουμε. |
01:19:48 |
Χρειαζόμαστε ένα αυτοκίνητο. |
01:19:52 |
Έχω μιά ιδέα. |
01:19:57 |
Έχεις τα κλειδιά; |
01:20:00 |
Όχι. Είναι στο δωμάτιο με |
01:20:02 |
Μπορεί κάποιος να περάσει |
01:20:05 |
να περάσει μέσα από την οροφή, |
01:20:08 |
και να πηδήξει μέσα στο δωμάτιο |
01:20:12 |
Ίσως. Δεν ξέρω. |
01:20:14 |
Καλά, πρέπει να |
01:20:15 |
Πρέπει να προσπαθήσουμε κάτι. |
01:20:21 |
Θα πάω εγώ. |
01:20:24 |
Όχι. |
01:20:25 |
Όχι. Όχι. |
01:20:27 |
Εγώ θα πάω. |
01:20:29 |
Φρόντισε την Νταίζη, εντάξει; Ναι. |
01:20:33 |
’σε με να πάω, Ντουεην. ’σε με να |
01:20:38 |
Σε παρακαλώ. |
01:20:41 |
Εντάξει. |
01:20:58 |
Ντουέην... |
01:21:00 |
υποσχέσου μου. |
01:21:03 |
Εαν πάθω κάτι, |
01:21:05 |
πάντα θα φροντίζεις- |
01:21:06 |
Όχι. ’κου. |
01:21:08 |
Πρέπει να μου το |
01:21:10 |
θα φροντίσεις την Νταίζη, εντάξει; |
01:21:15 |
Το υπόσχομαι. |
01:24:07 |
Που είναι; |
01:24:54 |
Πού είναι αυτοί; |
01:25:21 |
Που είναι αυτοί; |
01:26:01 |
Όχι! |
01:26:03 |
Όχι! Όχι! |
01:26:09 |
Μαμά! |
01:26:21 |
Νταίζη; Όχι! |
01:26:24 |
Μαμά! |
01:26:47 |
Δεν θα τα καταφέρουμαι να φύγουμε |
01:26:51 |
Τρέξε! Συνέχισε! |
01:27:03 |
-Τι κάνεις εκεί; |
01:27:06 |
Όχι! |
01:27:07 |
- Δεν μπορώ να τον αφήσω. |
01:27:09 |
Δεν μπορείς να με αφήσεις! |
01:27:12 |
-Πάρε αυτό. |
01:27:14 |
- Και χρησιμοποίησέ το. |
01:27:16 |
-Όχι, σε παρακαλώ. -Δεν μπορώ να |
01:27:19 |
Όχι πάλι. |
01:27:21 |
- Δεν θα επιστρέψεις- |
01:27:23 |
Θα επιστρέψω. θα το κάνω. |
01:27:25 |
Το υπόσχομαι. Εντάξει; |
01:27:29 |
Εντάξει. |
01:27:30 |
Έλα εδώ. |
01:27:36 |
Λυπάμαι για πολλά πράγματα. |
01:27:40 |
Σ'αγαπώ. |
01:27:43 |
Και εγώ, μπαμπά. |
01:28:49 |
Κάιλ. |
01:28:54 |
Κάιλ; |
01:29:02 |
Δε θα σε πειράξω. |
01:29:23 |
Δε θα σε πειράξω. |
01:29:40 |
Μας τελειώνει ο χρόνος, Κάιλ. |
01:29:50 |
Ξέρω τί σου έκανε. |
01:29:53 |
Το είδα. |
01:30:00 |
Αλλα πρέπει να γυρίσεις σ'εμένα |
01:30:04 |
Εντάξει; |
01:30:07 |
Γιέ μου; |
01:30:19 |
Προσπάθησε να θυμηθείς. |
01:30:23 |
Προσπάθησε να θυμηθείς. |
01:30:25 |
Προσπάθησε να θυμηθείς. |
01:30:28 |
Θυμάσαι που παίζαμε σκάκι; |
01:30:31 |
Θυμάσαι; |
01:30:33 |
Θυμήσου. |
01:30:36 |
Πες ότι θυμάσαι. |
01:30:40 |
Γιέ μου. |
01:30:50 |
Γιέ μου. |
01:32:15 |
Θα ήθελα να σας συστήσω όλους σε |
01:32:18 |
Αυτός είναι ο Κάιλ. |
01:32:22 |
Και θέλει να γίνει ο νέος σας φίλος. |
01:32:24 |
Μετάφραση |