Persepolis
|
00:02:22 |
Az útlevelét, kérem. |
00:02:27 |
Hölgyem, |
00:02:48 |
Marji, ne futkoss! |
00:02:50 |
Nézd! Az ott Nioucha! |
00:02:54 |
Marji, de nagyot nõttél! |
00:02:56 |
Hoztál nekem ajándékot? |
00:02:58 |
Milyen volt Párizs? |
00:03:00 |
És az Eiffel-torony? |
00:03:02 |
Üdvözöljük Teheránban. |
00:03:03 |
Hát itt vagy! |
00:03:04 |
A csomagjaid. |
00:03:05 |
Én vagyok az! |
00:03:06 |
Gyerünk! Már várnak ránk. |
00:03:09 |
Emlékszem. |
00:03:10 |
Akkoriban |
00:03:13 |
Egy kislány élete. |
00:03:15 |
Szerettem a sült krumplit ketchuppal, |
00:03:18 |
Adidas cipõm volt |
00:03:21 |
Hogy borotváljam a lábam, |
00:03:35 |
Ha tollat teszel a cickóid alá |
00:03:37 |
ami aztán leesik, |
00:03:41 |
Ha ezt is lerázzuk, |
00:03:43 |
megtölthetünk egy dobozt is. |
00:03:48 |
Megengedték hogy |
00:03:50 |
Nem volt szép látvány. |
00:03:53 |
Azt mondták, kiengedik. |
00:03:56 |
Ne aggódj. |
00:03:57 |
A rezsim nem tart már soká. |
00:04:01 |
Anya! Marji bánt! |
00:04:03 |
A sárkány bosszúja, |
00:04:08 |
Na az a sárkány mindjárt kap egyet. |
00:04:17 |
"Én, Marjane, jövõbeli próféta, |
00:04:21 |
"Egy, mindenkinek jól |
00:04:24 |
"Kettõ, mindenkinek |
00:04:27 |
"Három, mindenkinek |
00:04:30 |
"Négy, minden szegénynek |
00:04:35 |
"Öt, nem szenvedhet |
00:04:38 |
Marji, ha minden így lesz, |
00:04:40 |
Én leszek az elsõ hívõd. |
00:04:42 |
Tényleg? Szuper! |
00:04:44 |
És hogyan éred majd el |
00:04:47 |
Hát, tilos lesz. |
00:04:49 |
Ó, hát gondolhattam volna. |
00:04:51 |
Mi az ott lenn? |
00:04:52 |
Halál a sahra! |
00:05:07 |
Tudtam! |
00:05:11 |
Történelmi pillanat! |
00:05:20 |
Most végre megfizet. |
00:05:22 |
Igen, lányom. |
00:05:25 |
A shah találkozik majd |
00:05:27 |
RészemrõI én azt hiszem, |
00:05:32 |
Mert Isten választotta õt ki. |
00:05:35 |
Igen! Abszolút így van! |
00:05:37 |
Az Isten maga mondta nekem. |
00:05:41 |
A shahot nem Isten választotta ki. |
00:05:44 |
Hazugság! |
00:05:45 |
Shh... |
00:05:48 |
Ezt mondják. |
00:05:50 |
Elmondom, hogy történt. |
00:05:53 |
Az igazság az, hogy 50 évvel ezelõtt |
00:05:57 |
meg akarta dönteni |
00:06:00 |
Úgy teszek, ahogy az Atatürk! |
00:06:03 |
Köztársaságot alapítok! |
00:06:05 |
De az Angolok megneszelték ezt. |
00:06:08 |
Helló! Miért akarsz |
00:06:12 |
Uralkodó is lehetnél! |
00:06:14 |
Én? Uralkodó? |
00:06:16 |
Hát persze! |
00:06:19 |
Minden hatalom a tiéd. |
00:06:22 |
Egy ilyen országnak, mint a tiéd |
00:06:23 |
olyan erõs ember kell, mint te, |
00:06:27 |
Hmm... Igaz, igaz. |
00:06:30 |
És tudod... hogy a papság is |
00:06:33 |
a köztársaság ellen van. |
00:06:35 |
Köztünk szólva, igazuk is van. |
00:06:37 |
Mit tegyek hát? |
00:06:39 |
Semmit. Add nekünk az olajat. |
00:06:42 |
A többirõI majd gondoskodunk. |
00:06:48 |
Így ni, király vagyok! |
00:06:53 |
Mekkora seggfej volt! |
00:06:54 |
- Oh! |
00:06:57 |
Diktátor volt, |
00:07:00 |
Szerette az országát, |
00:07:03 |
Most már én vagyok a király! |
00:07:08 |
Az ország pedig |
00:07:12 |
Népünk fénye újra felragyog! |
00:07:15 |
Igen, a shah apja |
00:07:18 |
Õ zárta börtönbe a nagypapát. |
00:07:20 |
De a fia tízszer rosszabb volt. |
00:07:22 |
Nagypapa börtönben volt? |
00:07:24 |
Igen! Õ is a királyi család |
00:07:26 |
Qadjar herceg volt. |
00:07:31 |
Azért került börtönbe, |
00:07:39 |
A nagypapám Qadjar herceg volt, |
00:08:45 |
Az ég szerelmére! Még élsz. |
00:08:49 |
- Rálõttek az emberekre! |
00:08:52 |
Elmenekültünk, de aztán bekerítettek. |
00:08:56 |
Azok a rohadékok |
00:08:58 |
- A rendõrségen voltunk. |
00:09:01 |
Folyton a proletárokkal nyaggatot, |
00:09:05 |
meg azzal a szakállas férfival, |
00:09:07 |
A srác akit lelõttek |
00:09:10 |
Mi lett ebbõI az országból? |
00:09:12 |
- Szörnyû egy káosz ez, lányom. |
00:09:15 |
És itt jön újra... |
00:09:17 |
- Halál a shahra! |
00:09:21 |
Mars az ágyba! |
00:09:23 |
- Halál a shahra! |
00:09:28 |
Megértem lázadásukat. |
00:09:30 |
Próbáljunk meg együtt |
00:09:34 |
Együtt építjük meg jövõnket. |
00:09:59 |
Siamak! |
00:10:00 |
- Kiengedtek végre? |
00:10:02 |
Siamak az! |
00:10:05 |
Heló, Tadji. |
00:10:07 |
Úgy örülünk hogy élve láthatunk! |
00:10:10 |
Gyere be. |
00:10:11 |
Ne állj odakint. |
00:10:16 |
Ó, hát ez Marjane! |
00:10:19 |
Még kisbaba voltál |
00:10:23 |
És igazi kis hölgy lettél. |
00:10:27 |
Ki ez a fickó? |
00:10:29 |
Az apám. |
00:10:31 |
Õ most hõs. |
00:10:34 |
Azok a tudósok |
00:10:37 |
Tudták hogy |
00:10:41 |
Nagy elektromos |
00:10:44 |
A talpam már nem hasonlít |
00:10:47 |
Vannak ott olyan idegek, |
00:10:52 |
Hihetetlen fájdalom. |
00:10:55 |
A kínzóinkat a CIA |
00:10:59 |
Õk aztán |
00:11:03 |
És mi van Hamiddal? |
00:11:06 |
Hamidot megölték. |
00:11:08 |
Gerilla volt, szóval |
00:11:12 |
Volt nála valamennyi cián. |
00:11:14 |
De sajnos |
00:11:17 |
Így õ élte át |
00:11:22 |
Aki veszít, |
00:11:24 |
- Király! |
00:11:27 |
Megostorozzuk elektromos |
00:11:33 |
De elõször a szájába |
00:11:36 |
És háromszor megrágni. |
00:11:38 |
Ez az! |
00:11:42 |
Nézd, az ott Ramine! |
00:11:43 |
Farzad mondta hogy az apukája |
00:11:47 |
Az apja egymillió embert |
00:11:52 |
Egymilliót?! |
00:11:53 |
Abszolúte. |
00:11:55 |
Móresre tanítjuk Ramine-t, |
00:12:04 |
Igen! Szúrjuk ki a szemét! |
00:12:18 |
Marjane! |
00:12:20 |
Mi a fenét mûveltek? |
00:12:21 |
- Marji talált szögeket. |
00:12:25 |
És vajon te szeretnéd, ha |
00:12:30 |
Mars haza, be a szobádba |
00:12:49 |
Marjane, mi van veled? |
00:12:51 |
Nem prófétához illõ |
00:12:54 |
De Isten, |
00:12:57 |
Marjane, nem a szegény |
00:13:01 |
kell elviselnie apja |
00:13:03 |
A rossz emberek megbûnhõdnek |
00:13:08 |
A feladatod a megbocsátás, |
00:13:18 |
Mit akarsz? |
00:13:19 |
Figyelj, az apukád gyilkos, |
00:13:23 |
Megbocsátok neked. |
00:13:25 |
Kommunistákat ölt, |
00:13:34 |
A shah távozása utáni |
00:13:36 |
...az ország eufóriában tombolt. |
00:13:38 |
Mindenki forradalmár lett, |
00:13:42 |
A szomszéd májfoltja |
00:13:44 |
háborús sérüléssé változott. |
00:13:48 |
Tanárunk, a shah csodálója, |
00:13:50 |
megparancsolta, hogy |
00:13:54 |
A politikai találkozók sûrûsödtek, |
00:13:58 |
a ma nemzeti hõseivé lettek. |
00:14:01 |
Ilyen volt a hangulat, mikor egy este |
00:14:05 |
Minden jobb lesz most már. |
00:14:10 |
Szabad és igazságos |
00:14:14 |
A proletariátus uralkodik majd, |
00:14:17 |
Anouche nagybácsi? |
00:14:18 |
Meddig voltál a börtönben? |
00:14:20 |
Kilenc évig. |
00:14:21 |
Tovább mint Laly apja? |
00:14:23 |
Milyen öreg vagy? |
00:14:25 |
Marji, hadd emésszen |
00:14:28 |
Mindent tudni akar. |
00:14:30 |
Jó dolog a kíváncsiság. |
00:14:33 |
Megemésztetted már? |
00:14:34 |
Irány az ágy! |
00:14:35 |
De... |
00:14:37 |
Bújj a pizsamádba és majd bemegyek. |
00:14:40 |
Látod? |
00:14:43 |
Az emberek majd |
00:14:46 |
a szabadságukhoz |
00:14:48 |
Úgy sem lehet rosszabb már |
00:14:51 |
Kész vagyok! |
00:14:53 |
Kiszívja az agyadat is, |
00:14:56 |
Kész vagyoook! |
00:14:58 |
Az elején kezdem. |
00:15:01 |
18 éves voltam mikor |
00:15:04 |
Azerbajdzsánban kikiáltották |
00:15:07 |
Tyû! |
00:15:08 |
Fereydoun önmagát nevezte ki |
00:15:15 |
Mert az igazság |
00:15:17 |
A törvény elõtt |
00:15:20 |
Én lettem a titkára. |
00:15:23 |
Ez csak a kezdet. |
00:15:27 |
Provinciáról provinciára, |
00:15:29 |
Ebben biztos vagyok! |
00:15:31 |
Számomra nem volt ez könnyû, |
00:15:36 |
A fiam, egy áruló! |
00:15:40 |
Mind fõbelõnek majd! |
00:15:43 |
Apámnak teljesen igaza volt. |
00:15:47 |
Te jó ég! Fereydoun! |
00:15:49 |
Meg kellett szöknöm. |
00:15:52 |
Míg a bácsikám |
00:16:15 |
Napokig gyalogoltam |
00:16:18 |
Éhes voltam, fáztam, |
00:16:22 |
Átkeltem az Alborz hegységen |
00:16:27 |
...Astarában. |
00:16:30 |
Ki zavar ilyen késõi órában? |
00:16:32 |
Istenem, Anouce! Istenem! |
00:16:35 |
A fiunk az, alig él. |
00:16:37 |
Drága fiam! |
00:16:40 |
Fiam... |
00:16:41 |
Drága fiam, bocsáss meg nekem! |
00:16:44 |
Nem maradhattam, |
00:16:47 |
Számüzetésbe kellett vonulnom. |
00:17:07 |
Átúsztam az Aras folyót |
00:17:15 |
És akkor mit csináltál? |
00:17:16 |
Elmentem Leningrádba. |
00:17:18 |
Aztán Moszkvába, |
00:17:22 |
De hiányzott a családom. |
00:17:24 |
Megpróbáltam hamis papírokkal |
00:17:29 |
- Letartóztattak. |
00:17:32 |
Igen. Tudod... |
00:17:34 |
Ez fontos, hogy tudd. |
00:17:36 |
A családod emlékét sose feled. |
00:17:40 |
Még ha nehéz is, |
00:17:43 |
Ne aggódj, Anouche nagybácsi. |
00:17:47 |
Megházasodtál Oroszországban? |
00:17:49 |
Késõ van. Aludjál. |
00:17:52 |
Tessék, ez a tiéd. |
00:17:54 |
A börtönben csináltam. |
00:17:57 |
KenyérbélbõI van. |
00:18:10 |
Az emberek 99,99%- a |
00:18:14 |
az iszlám köztársaságra |
00:18:16 |
Ez normális. Minden forradalomnak |
00:18:20 |
Az ország fele írástudatlan. |
00:18:22 |
Csak a nacionalizmus, vagy a vallási tanok |
00:18:28 |
Mina elhagyta az országot. |
00:18:33 |
Mohsenre a kádba |
00:18:37 |
Ne aggódj. |
00:18:40 |
Siamak és a családja elmenekültek. |
00:18:45 |
Lehet hogy nekünk is mennünk kéne. |
00:18:48 |
Lehetnél takarítónõ, |
00:18:52 |
Eltüntetjük |
00:18:55 |
Köztünk és köztük csak egy törvény van, |
00:19:10 |
- Marji? |
00:19:14 |
Letartóztatták Anouche-t. |
00:19:16 |
Tudom. |
00:19:20 |
- Apu! |
00:19:23 |
Szeretnél tenni érte |
00:19:26 |
Egy látogatót engedélyeztek neki. |
00:19:32 |
Elmegyek. |
00:19:47 |
Tíz perc. |
00:19:55 |
Milyen szép ruhácska! |
00:19:57 |
Milyen szép kislány! |
00:20:06 |
A látogatásod megtisztel. |
00:20:12 |
Bárcsak nekem lett volna kislányom, |
00:20:15 |
De meglátod majd, |
00:20:20 |
Tessék. |
00:20:21 |
Csináltam egy másik hattyút |
00:20:24 |
Az elõzõnek a nagybácsija. |
00:20:31 |
Kicsi csillagom. |
00:20:52 |
Mi az, gyermekem? |
00:20:56 |
Fogd már be! |
00:21:00 |
Nem volt hozzá közöm... |
00:21:02 |
Fogd be! |
00:21:04 |
Tûnj el! Tûnj el! |
00:21:07 |
Húzz már el! |
00:21:29 |
Egy évvel a forradalom után, |
00:21:33 |
Szaddam kihasználta |
00:21:36 |
A forradalom, és a hadsereg |
00:21:41 |
A külsõ ellenség elleni |
00:21:44 |
az állam a határain |
00:21:46 |
a shah kormányának |
00:21:50 |
Egyre szaporodtak a letartóztatások |
00:21:53 |
Mindenki félt. |
00:21:55 |
Az új kormány még |
00:22:00 |
Két év alatt |
00:22:04 |
És mi is. |
00:22:07 |
Gyerünk! |
00:22:08 |
Szívünkkel a mártírokért! |
00:22:10 |
Irán fiai és lányai, |
00:22:12 |
a háború gyermekeink |
00:22:15 |
Nemsoká feltámad majd |
00:22:19 |
Kiért haltak meg? |
00:22:20 |
Miértünk. |
00:22:23 |
Miértünk! |
00:22:32 |
Hé! Mártírok! |
00:22:34 |
Mártírok! Mártírok! |
00:22:37 |
ÖIjetek már meg! |
00:22:38 |
Satrapi, mit mûvelsz? |
00:22:40 |
Hát szenvedek, nem látszik? |
00:22:42 |
Azonnal menj a terembe! |
00:22:48 |
A fátyol párhuzamban áll szabadságunkkal. |
00:22:53 |
a férfiak tekintete elõI. |
00:22:57 |
- A pokolban ég el. |
00:23:00 |
- Wow! |
00:23:03 |
országunkért halnak meg... |
00:23:05 |
Figyu! |
00:23:07 |
- Pfff! Az Abba |
00:23:17 |
Kifelé, szoros sorban! |
00:23:31 |
Anyu, mit együnk? |
00:23:33 |
Mit szólsz a chilihez? |
00:23:35 |
Aha, hogy jókat fingjunk! |
00:23:39 |
Add ide azt! |
00:23:40 |
- Én láttam elõször! |
00:23:43 |
Állj! |
00:23:44 |
Emiatt ürülnek ki |
00:23:47 |
Mindenki a szüksége |
00:23:50 |
Aztán neked ehhez mi közöd? |
00:23:51 |
Pofa be! |
00:24:04 |
Hajtsa vissza a fátyolát. |
00:24:08 |
Hé! Magához beszélek! |
00:24:09 |
Ne itt ismerkedjen. |
00:24:11 |
Mutasson némi tiszteletet. |
00:24:14 |
Tiszteletet? |
00:24:15 |
Az ilyen nõket |
00:24:17 |
a falhoz szorítva baszom meg! |
00:24:19 |
Szállj be! |
00:24:38 |
Jól vagy, anyu? |
00:24:40 |
Igen, kicsim. |
00:24:44 |
Most elindulsz vagy mi? |
00:24:47 |
Pofa be! |
00:26:34 |
Anyu, adj 50 tomant! |
00:26:36 |
Mire? |
00:26:38 |
Kazettára. |
00:26:40 |
És mi van a Bee Gees kazettáiddal? |
00:26:43 |
A Bee Gees szar! |
00:26:49 |
Stevie Wonder. |
00:26:52 |
Pink Floyd. |
00:26:54 |
"Jichael Mackson. " |
00:26:55 |
Rúzs, körömlakk, kártyák. |
00:26:58 |
Iron Maiden. |
00:27:00 |
- Mennyi? |
00:27:02 |
- 50. |
00:27:05 |
- 50. |
00:27:10 |
Mi a fene ez a ruha? |
00:27:12 |
Punkcipõk! |
00:27:13 |
Mik? |
00:27:14 |
Azok. |
00:27:15 |
Az surranó. |
00:27:17 |
Az punk. |
00:27:18 |
Kosarazom az iskolában. |
00:27:21 |
És ez a kabát? |
00:27:22 |
És ez? |
00:27:23 |
Michael Jackson! |
00:27:25 |
A romlás jele! |
00:27:27 |
Nem az, asszonyom. |
00:27:29 |
- Malcolm X. |
00:27:32 |
Húzd lejjebb a fátylad, kis kurva! |
00:27:34 |
- Jössz velünk a bizottság elé. |
00:27:37 |
Az anyám halott. |
00:27:41 |
Megöl ha nem érek haza. |
00:27:46 |
Ráveszi apámat hogy |
00:27:50 |
Könyörüljenek! |
00:27:53 |
Könyörgök. Legyen könyörületes, |
00:27:59 |
Fú! |
00:28:26 |
Katonáink bátorsága |
00:28:29 |
Hadseregünk ma 63 tankot |
00:28:34 |
Mártírjaink vére záporzik |
00:28:37 |
Elkeseredettségünk sivatagai |
00:28:40 |
Mártírként meghalni olyan, mintha |
00:28:56 |
Jól van, Mrs. Nassrine? |
00:28:59 |
Nem, nem vagyok. |
00:29:03 |
Azt mondták nekik ha |
00:29:06 |
ezzel a kulccsal mehetnek |
00:29:09 |
És hogy ott majd |
00:29:11 |
elég étel lesz, és nõk... |
00:29:15 |
Nõk?! |
00:29:17 |
Hát... igen... |
00:29:20 |
Sokat szenvedtem már. |
00:29:22 |
Az 5 gyerekemet a |
00:29:24 |
Most az idõsebbik fiamat |
00:29:28 |
Mindig is hû voltam |
00:29:30 |
Imádkoztam, viseltem a fátylam, |
00:29:34 |
De ha így mennek a dolgok, |
00:29:37 |
Én vagyok. |
00:29:38 |
Letartóztatták Rochanisékat. |
00:29:40 |
Találtak a házukban |
00:29:43 |
...most ki elõI fedi el magát? |
00:29:48 |
Az úrnak. |
00:29:49 |
Így neveltek minket. |
00:29:53 |
Ne aggódjon. |
00:29:54 |
Majd beszélek a fiával. |
00:29:57 |
A szüleimnek hála, |
00:29:58 |
Mrs. Nassrine fia |
00:30:03 |
A bombázások és a kormány |
00:30:06 |
a szomszédok hallgatózása mellett, |
00:30:17 |
Hogy elviselhetõ legyen mindez, |
00:30:19 |
az emberek titokban buliztak. |
00:30:23 |
És le is részegedtek ilyenkor. |
00:30:27 |
így a nagybátyám látta |
00:30:30 |
Épített egy kis borérlelõ |
00:30:34 |
Mrs. Nassrine, |
00:30:37 |
préselte a szõlõt. |
00:30:39 |
Bocsásson meg nekem az Isten! |
00:30:42 |
Az ilyen partikra járni |
00:30:45 |
de ez volt az egyetlen |
00:30:51 |
Gyerünk! Kiszállni! |
00:30:54 |
Igazolványokat, |
00:30:56 |
Ok, ok. |
00:30:58 |
Jöjjön közelebb. |
00:31:00 |
Fújjon. |
00:31:03 |
Hazudik, |
00:31:05 |
EbbõI elég! |
00:31:06 |
Hogy beszélhet velem így? |
00:31:10 |
Pofa be! |
00:31:11 |
Figyelj. |
00:31:12 |
Az anyád lehetnék. |
00:31:14 |
Hány éves vagy? |
00:31:19 |
A feleséged nélkül. |
00:31:22 |
Köszönöm! |
00:31:23 |
Beszállni! |
00:31:25 |
megnézni, hátha találunk |
00:31:27 |
Nagymama, Marji, |
00:31:31 |
Ürítsétek ki az üvegeket. |
00:31:33 |
- De hogyan? |
00:31:35 |
Megszoktam ezt már |
00:31:37 |
Mindig el kellett rejtenünk |
00:31:41 |
Figyeljen, a szomszéd lakó |
00:31:44 |
Szívproblémái vannak |
00:31:46 |
ha túl sok zajt csinálunk. |
00:31:51 |
Hé! Maga hova megy? |
00:31:53 |
Diabéteszes vagyok, fiam. |
00:31:58 |
Diabéteszes? |
00:32:00 |
Elmehet. |
00:32:21 |
Hol van a többi? |
00:32:23 |
Nem az ideológia miatt ilyen arrogánsak. |
00:32:28 |
Mondd csak, |
00:32:31 |
Hát, igen! |
00:32:32 |
A francba. |
00:32:43 |
Megint a szíve. |
00:32:46 |
Meg akarták állítani |
00:32:49 |
Bedobtak egy gránátot. |
00:32:52 |
A földön feküdt, |
00:32:55 |
Minden rendben lesz. |
00:32:57 |
Nem, nem lesz. |
00:32:59 |
Nyitott szíves |
00:33:02 |
Itt olyat |
00:33:04 |
Angliába kell küldeni. |
00:33:07 |
Elmentem a kórház |
00:33:11 |
El se hittem. |
00:33:14 |
A régi ablakmosónk. |
00:33:16 |
Úgy tettem, mintha |
00:33:21 |
Csak a súlyosan beteg páciensek |
00:33:25 |
A férjemnek három szívrohama volt már. |
00:33:27 |
Operálni kell, különben meghal. |
00:33:30 |
Mindent megteszünk. |
00:33:32 |
Ha Isten is akarja, jobban lesz. |
00:33:36 |
Szükségem van az aláírására |
00:33:40 |
Ha Isten is úgy akarja. |
00:33:42 |
A seggfej szakállt növesztett |
00:33:44 |
És ettõI már igazgató! |
00:33:47 |
A férjem élete egy |
00:33:49 |
ablakmosótól függ! |
00:33:51 |
Már nem néz |
00:33:54 |
A rohadt köcsög! |
00:33:57 |
Ismerek valakit aki |
00:33:59 |
Nyugodj meg. |
00:34:01 |
Várj, veled megyek! |
00:34:07 |
Hova is tettem...? |
00:34:09 |
Ah! Itt van! |
00:34:11 |
Nézd csak. |
00:34:12 |
Olyan mint az igazi. |
00:34:14 |
Egy hónap munkája, |
00:34:17 |
Mi a neved? |
00:34:19 |
Mennyi idõre van szükség? |
00:34:22 |
Az útlevelek nagyon |
00:34:25 |
EbbõI élek most. |
00:34:28 |
15 napba telik, |
00:34:31 |
Csodás. Siessen. |
00:34:37 |
Õ Niloufar. |
00:34:39 |
Õ itt Ebi, |
00:34:40 |
Anouche testvére, |
00:34:43 |
Üdv. |
00:34:44 |
Õ is kommunista. |
00:34:46 |
A testvére volt a hírvivõm. |
00:34:49 |
Csak ott lehet |
00:35:08 |
Most ez hülye vagy mi? |
00:35:10 |
Mindjárt összenyomja! |
00:35:12 |
Na tessék! ErrõI beszéltem! |
00:35:21 |
Ne nézz oda. |
00:35:23 |
- Túl ocsmány. |
00:35:26 |
Mekkora egy szarság! |
00:35:30 |
és az undorító szörnyeken |
00:35:40 |
Nagymama, szerinted |
00:35:43 |
- Hát persze. |
00:35:45 |
Ha nem tud útlevelet szerezni, |
00:35:49 |
Nem kellett volna |
00:35:52 |
A nagy fenéket! |
00:35:54 |
mert a gyermekei |
00:35:58 |
Egy forró bablevest kérnék. |
00:36:02 |
A gyerekek elõbb |
00:36:05 |
De hogy a háború miatt |
00:36:10 |
Biztosan megtöri a szívet. |
00:36:14 |
Én már halott lennék |
00:36:17 |
Irtsa ki az Isten |
00:36:20 |
Hallgasson meg az Isten. |
00:36:32 |
Haló? Ah, Khosrow, |
00:36:35 |
Hogy smint? |
00:36:37 |
Letartóztatták Niloufart. |
00:36:40 |
Haló? |
00:36:41 |
Khosrow? |
00:36:43 |
Haló? |
00:36:53 |
Niloufart kivégezték. |
00:36:57 |
Khosrow a hegyeken keresztül |
00:37:06 |
Taher bácsit három héttel |
00:37:12 |
A háború fokozódott. |
00:37:19 |
Engedjenek át! |
00:37:21 |
Elnézést! |
00:37:23 |
Engedjenek át! |
00:37:24 |
Állj! |
00:37:25 |
Ott lakom! |
00:37:27 |
Menj. |
00:37:49 |
- Marji! |
00:37:52 |
Minden rendben? |
00:37:54 |
Igen, kicsim. |
00:37:56 |
Hova csapódott |
00:37:59 |
A Baba Levys-t találta el. |
00:38:01 |
Mi? |
00:38:23 |
A kormánynak hála, |
00:38:27 |
Asszonyom? |
00:38:29 |
Végre elértük a szabadságunkat. |
00:38:31 |
- Asszonyom? |
00:38:33 |
Az új kormány volt az |
00:38:38 |
A shah alatti 3000 fogoly |
00:38:43 |
Hogyan hazudhat ekkorát? |
00:38:45 |
Hagyjátok abba! |
00:38:56 |
Ki volt az? |
00:38:57 |
Az iskola. Marji helyrerakta |
00:39:01 |
- Megint? |
00:39:02 |
A bácsikájára ütött. |
00:39:04 |
Azt akarod hogy úgy |
00:39:08 |
Tudod mit csinálnak az olyan fiatal |
00:39:12 |
A törvény tiltja |
00:39:14 |
Szóval hozzáadják |
00:39:16 |
Az elveszi a szüzességét |
00:39:18 |
Megértetted? |
00:39:21 |
Ha valaki a haja szálát |
00:39:25 |
Egy kicsivel késõbb úgy döntöttek, |
00:39:29 |
Mivel a teheráni francia |
00:39:32 |
elmehettem a bécsi francia iskolába. |
00:39:37 |
Elvileg az anyám legjobb |
00:39:41 |
Az utazásom elõtti nap |
00:39:45 |
Minden reggel jázminvirágokat |
00:39:50 |
Amikor levette, |
00:39:54 |
Varázslatos volt. |
00:39:56 |
Hogyhogy ilyen feszesek a melleid |
00:40:00 |
Minden nap tíz percre |
00:40:07 |
Hiányozni fogsz. |
00:40:09 |
Majd elmegyek és meglátogatlak. |
00:40:13 |
Figyelj. |
00:40:14 |
Adok egy tanácsot, |
00:40:20 |
Az életedben egy csomó |
00:40:22 |
Ne felejtsd, hogy a butaság |
00:40:27 |
Ez visszatart majd attól, |
00:40:30 |
Mert semmi sincs rosszabb |
00:40:34 |
Mindig maradj méltó |
00:40:43 |
Meglátod, |
00:40:46 |
Semmi könny. |
00:40:49 |
Európa kinyílik most neked. |
00:40:50 |
Ha megérkeztél bécsbe, |
00:40:54 |
Az egy nagyon finom csokitorta. |
00:40:57 |
Már felnõttél. |
00:41:00 |
- Apu... |
00:41:02 |
Menned kell. |
00:41:04 |
Sose felejtsd |
00:41:07 |
Kislányom. |
00:41:10 |
- Anyu! |
00:42:11 |
Európa kinyílott nekem, |
00:42:15 |
Az anyu barátja a nála töltött |
00:42:18 |
úgy döntött hogy |
00:42:22 |
Így talált számomra ágyat egy olyan |
00:42:27 |
szerinte. |
00:42:46 |
Hm? |
00:43:22 |
Találtam viszont |
00:43:24 |
egész polcsornyi olyan árut, |
00:43:30 |
Egy ideig |
00:43:32 |
a szupermarketben való sétálás |
00:43:35 |
a kedvenc idõtöltésem... |
00:43:39 |
Mindegy is! Kezdett sürgõssé |
00:43:47 |
A francia iskolában |
00:43:51 |
és engem is megértettek. |
00:43:53 |
Van cigid? |
00:43:56 |
Az iskola hírhedtebb diákjai |
00:44:00 |
Ott volt Momo, Thierry, |
00:44:03 |
A nemzetiségem és a történelmünk |
00:44:06 |
Láttál forradalmat meg háborút is? |
00:44:08 |
- Aha. |
00:44:11 |
Ömm... egy párat. |
00:44:13 |
Wow! |
00:44:14 |
Hihetetlen. |
00:44:21 |
Nemsokára a csapat tagjává váltam. |
00:44:23 |
Momóval felfedeztem |
00:44:25 |
a kényszerített nihilizmus elvét, |
00:44:43 |
Beismerem, az elején |
00:44:47 |
De aztán, miért ne? |
00:44:52 |
Megpróbáltam meggyõzni magam |
00:44:56 |
De más maradtam. |
00:44:58 |
És ami biztosan emlékeztetett rá: |
00:45:02 |
Fenébe, megint karácsony! |
00:45:06 |
Az egész egy |
00:45:09 |
A mikulás vörös és fehér... |
00:45:12 |
Egy Coca-cola kabala volt. |
00:45:14 |
Halálra unom magam |
00:45:17 |
Azért Monte-Carlo még jó. |
00:45:19 |
Én apámhoz megyek Brazíliába, |
00:45:22 |
Legalább 13 óra repülés! |
00:45:24 |
Az ünnepek csak cafatok |
00:45:27 |
Ha az anarchisták nyertek volna, |
00:45:31 |
Minden rendben van, kicsim? |
00:45:34 |
Jól van. Mit csinálsz |
00:45:38 |
Aha. |
00:45:40 |
A barátaival lesz |
00:45:43 |
Szükséged van valamire? |
00:45:45 |
Hát jó, akkor jó szórakozást. |
00:45:48 |
Egyél sok gyümölcsöt és |
00:46:26 |
Ez nálatok így szokás? |
00:46:27 |
Mi? |
00:46:28 |
- Hát ahogy eszel. |
00:46:31 |
Lehet, de nem a lábosból. |
00:46:35 |
Tényleg igaz, |
00:46:39 |
És az igaz hogy maguk |
00:46:42 |
Oh! |
00:46:44 |
És ezzel elkezdõdött |
00:46:47 |
Lakásról lakásra |
00:46:49 |
Eve és az anyukája befogadtak. |
00:46:52 |
Aztán nyolc homokossal éltem. |
00:46:54 |
Azután egy cselédszobában |
00:46:58 |
Meg haverok haverjainál, |
00:47:00 |
hogy aztán Dr. Schloss asszony |
00:47:04 |
Nyugdíjas filozófiatanár volt. |
00:47:07 |
Így dióhéjban, nem volt normális. |
00:47:12 |
A bér 2000 schilling volt havonta. |
00:47:15 |
- Szereted a kutyákat, igaz? |
00:47:20 |
Nézd, Yuki örökbefogadott. |
00:47:22 |
A kutyáknak hatodik |
00:47:25 |
Felismerik a jó embereket. |
00:47:31 |
Eldöntöttem, hogy jövõre |
00:47:34 |
De néha a nyugati kultúra |
00:47:38 |
Ja voll! Ja voll! |
00:47:40 |
Szélesítenem kellett a tudásom. |
00:47:42 |
SartrétõI Bakouninig, |
00:47:45 |
Elolvastam mindent, |
00:47:47 |
De rájöttem, hogy vannak dolgok, |
00:47:58 |
Hallottad? |
00:48:02 |
Mindjárt hányok! |
00:48:04 |
Ez már nem maradhat így. |
00:48:07 |
Üres locsogás. |
00:48:09 |
Az élet üres. |
00:48:10 |
És ha rájön az ember, |
00:48:12 |
játékokat talál ki, szabályokat... |
00:48:15 |
Baromság! |
00:48:18 |
Az emberek az életüket |
00:48:22 |
A bácsikám nem játékból |
00:48:25 |
Kibaszott köcsög! |
00:48:29 |
Teljes zûrzavar uralkodott bennem. |
00:48:33 |
Míg én itt biztonságban éltem, |
00:48:39 |
Nem tudtam levetkõzni |
00:48:45 |
Úgy akartam élni, |
00:48:49 |
Közelgett a változás ideje. |
00:48:51 |
Pár hónapon belül |
00:48:54 |
Beköszöntött az újra és újra |
00:48:57 |
Elõször nõttem 18 centit. |
00:49:01 |
Megnyúlt, a jobb szemem nagyobb lett, |
00:49:05 |
Majd a jobb kezem lett óriási, |
00:49:10 |
Az orrom háromszorosára nõtt. |
00:49:14 |
Elõtûnt a tomporom, |
00:49:17 |
Végezetül egy hatalmas |
00:49:31 |
Látod, Yuki? Én mondtam. |
00:49:39 |
Mi ez a fos zene? |
00:49:41 |
Csak seggfejek vannak itt. |
00:49:44 |
Bakounin meg akarta szavaztatni |
00:49:48 |
Nem ott lennénk, ahol vagyunk. |
00:49:50 |
Komolyan? |
00:49:51 |
A kapitalizmus felzabálja |
00:49:54 |
Aha, tudom. Hát.. |
00:49:58 |
Jah... én... |
00:50:02 |
Hm? Ki nem találtam volna. |
00:50:06 |
Bocs, most mennem kell. |
00:50:08 |
Oké... hát, heló. |
00:50:28 |
Szóval francia lettél? |
00:50:30 |
Nagymama, hagyjál. |
00:50:32 |
Csak egy kérdés volt. |
00:50:34 |
Nem tudtam hogy francia vagy. |
00:50:37 |
Azt hiszed olyan könnyû |
00:50:39 |
Úgy néznek rám mások |
00:50:42 |
Hogy csak fanatikusok vagyunk, |
00:50:46 |
És ez elég ok hogy |
00:50:53 |
Emlékezz mit mondtam. |
00:50:56 |
Légy õszinte magaddal. |
00:51:05 |
Tudod mit mondott a bátyámnak? |
00:51:08 |
Hogy francia. |
00:51:11 |
- Komolyan. |
00:51:13 |
Mi? Láttátok az arcát? |
00:51:18 |
- És fel akarta szedni? |
00:51:20 |
Le is lõném magam |
00:51:23 |
Kussoljatok be! |
00:51:25 |
Iráni vagyok és büszke vagyok rá! |
00:51:31 |
Három év után aztán |
00:51:34 |
Momo, Thierry, Eve és Olivier |
00:51:38 |
Új barátaim lettek. |
00:51:41 |
Ott volt mondjuk Brigit, 30 éves hippi, |
00:51:46 |
Volt egy háza az erdõben |
00:51:51 |
Az Állam megvolt nélkülünk. |
00:51:55 |
csak kifogások voltak hogy igyunk, |
00:51:59 |
Az egyik ilyen bulin |
00:52:03 |
Mikor megláttam, rögtön tudtam, |
00:52:34 |
Marjane, itt vagy? |
00:52:37 |
Ha! |
00:52:38 |
Aznap este végre megértettem, |
00:52:41 |
Feltártad a belsõm. |
00:52:44 |
Ha veled nem mûködik, |
00:52:47 |
Tudom, most már. |
00:52:51 |
Ha! Olyan jó kimondani. |
00:52:55 |
Köszönöm, Marjane. Köszönöm. |
00:52:58 |
Kérlek. |
00:53:02 |
Esküszöm nem hagyom, |
00:53:05 |
Nem hagyom magam! |
00:53:07 |
A szerelem egy |
00:53:11 |
De hát 'Life is life', |
00:53:14 |
Egy novemberi reggelen |
00:53:31 |
Visszakísérjelek? |
00:53:51 |
Végre megtaláltam a szerelmet. |
00:53:53 |
SemmitõI sem féltem már. |
00:53:57 |
Markus nagy író akart lenni. |
00:54:01 |
A szobájában olvasott |
00:54:16 |
Egyek voltunk. |
00:54:39 |
Vettem pár croissantot! |
00:54:43 |
Oh! |
00:54:44 |
Várj! |
00:54:49 |
Marjane, szeretlek! |
00:54:52 |
Szeretlek! |
00:54:58 |
Nem találom a brossom. |
00:55:00 |
Te loptad el! |
00:55:03 |
Hagyjon békén. |
00:55:05 |
Ezt már nem hagyom annyiban! |
00:55:07 |
Kis csitri tolvaj! |
00:55:09 |
Tûnjön a pokolba! |
00:55:11 |
Magát meg a kurva kutyáját! |
00:55:15 |
Ne beszélj így a kutyámról. |
00:55:19 |
- Ezt nem úszod meg ilyen könnyen. |
00:55:23 |
Rohadt tolvaj! |
00:55:26 |
Hívom a rendõrséget! |
00:55:32 |
Hogy lehettem ilyen hülye? |
00:55:37 |
Hülye picsa vagyok. Picsa, picsa, picsa! |
00:55:40 |
Hogyan szerethettem bele |
00:55:44 |
Visszakísérjelek? |
00:55:46 |
Tankolnom kell. |
00:55:51 |
Úgy bûzlött a szája ennek a seggnek |
00:55:57 |
A fenébe is... mekkora |
00:55:59 |
Rohadtul fáj a szemem! |
00:56:01 |
- Mutasd, szerelmem. |
00:56:03 |
Seggfej! |
00:56:05 |
Mekkora egy szar |
00:56:10 |
Annak a nyomoréknak annyi tartása |
00:56:19 |
Ja, Mutter. |
00:56:21 |
Egy gerinctelen alak, igen! |
00:56:23 |
És mindig én vettem |
00:56:25 |
A kis pöcs közben |
00:56:28 |
Le se szarta volna |
00:56:33 |
Mekkora hülye picsa voltam! |
00:56:45 |
Az volt az elsõ éjszakám az utcán. |
00:58:59 |
Elvesztettem pár rokonomat |
00:59:03 |
Túléltem egy háborút. |
00:59:05 |
És majdnem egy |
00:59:10 |
Hogy vagy? |
00:59:14 |
Felébredsz? |
00:59:17 |
Hát, ez közel volt. |
00:59:20 |
Jó hogy rádtaláltunk. |
00:59:24 |
Szigorúan tilos |
00:59:29 |
- Vezetékneved? |
00:59:30 |
- Keresztnév? |
00:59:33 |
- Hol laksz? |
00:59:36 |
Iránban? |
00:59:38 |
Telefonálhatok, kérem? |
00:59:41 |
Igen? |
00:59:42 |
- Apu? |
00:59:45 |
Halálra aggódtuk magunkat |
00:59:48 |
Apu... Visszamehetek? |
00:59:51 |
- Hát persze. |
00:59:54 |
Nem, ígérem. |
00:59:57 |
Odaadom anyádnak. |
00:59:59 |
- Marjane? |
01:00:02 |
Gyere, gyere haza. |
01:00:05 |
- Anyu... |
01:00:08 |
Esküszöm. |
01:00:18 |
Nincs magánál tiltott tárgy? |
01:00:21 |
Disznóhús, alkohol, kártya, zene, |
01:00:26 |
Nincs, uram. |
01:00:27 |
Hajtsa lejjebb a fátylát. |
01:00:30 |
Igen, uram. |
01:00:32 |
Elmehet. |
01:00:41 |
Marji az! |
01:00:43 |
- Kislányom... |
01:00:46 |
- Itt vagy. |
01:00:48 |
Itt vagy. |
01:00:59 |
Újra láttam az Alborz hegységet. |
01:01:03 |
Apám azon gondolkodott |
01:01:07 |
Együtt reggeliztünk, |
01:01:11 |
Anyu a kedvenc |
01:01:15 |
Semmi sem változott, |
01:01:18 |
semmi sem lesz már a régi. |
01:01:22 |
A szüleim tartották a szavukat, |
01:01:26 |
Nem éreztem jól magam |
01:01:31 |
A jövõ talán fényesebb lesz, |
01:01:35 |
A háborúnak vége, most már biztos. |
01:01:39 |
De az emberek elfelejtették, |
01:01:42 |
Hagyd nyugton. |
01:01:44 |
Épp csak most jött! |
01:01:46 |
Nem, nem, anyu. |
01:01:51 |
A Nyugat mindkét oldalnak |
01:01:53 |
Voltunk olyan hülyék, hogy beszálljunk |
01:01:57 |
Nyolc évi háború a semmiért. |
01:02:00 |
Egymillió halott a semmiért. |
01:02:04 |
Fõleg az utolsó napok |
01:02:07 |
A tûzszünet elõtt egy hónappal Irak |
01:02:12 |
Mintha a térképrõI |
01:02:15 |
Épphogy a tûzszünet elõtt |
01:02:17 |
a kormány berezelt, |
01:02:23 |
Félt a fenyegetéstõI, amit a |
01:02:27 |
Szóval az állam úgy döntött, |
01:02:31 |
Felszólították a foglyaikat |
01:02:34 |
hogy vonják vissza az elképzeléseiket, |
01:02:38 |
és hogy üljék le a büntetésüket |
01:02:41 |
különben kivégzik õket. |
01:02:47 |
A legtöbbjüket kivégezték. |
01:02:59 |
Ennyi. |
01:03:00 |
És most az utcák |
01:03:03 |
Ennyi maradt a családoknak. |
01:03:09 |
Ha Teheránban sétálsz, |
01:03:11 |
mintha csak |
01:03:30 |
Hát te tényleg megnõttél! |
01:03:32 |
Nemsokára elkapnád |
01:03:35 |
Nagymama! |
01:03:37 |
Na mesélj. |
01:03:39 |
Milyen volt Bécs? |
01:03:41 |
Hát, az... |
01:03:44 |
Emlékszel Minára? |
01:03:46 |
Hát persze, az unokatesóm. |
01:03:48 |
Megházasodott. |
01:03:52 |
Ugyanolyan hülye mint régen. |
01:03:53 |
És Shila, rá emlékszel? |
01:03:55 |
- Igen. |
01:03:57 |
Szõrös az arca is. |
01:04:01 |
És Mojdehre? |
01:04:03 |
Mindenkire emlékszem. |
01:04:05 |
Hát õ elvált. |
01:04:08 |
Legalábbis ezt mondta Shahri. |
01:04:13 |
Nemsokára minddel találkozol. |
01:04:16 |
Jaj ne! |
01:04:17 |
Hát, igen... |
01:04:23 |
Biztos beszélsz már németül. |
01:04:26 |
Igen, egy kicsit. |
01:04:27 |
Tudom hogy kell mondani hogy |
01:04:31 |
Bécs Sissi hercegnõre |
01:04:34 |
Láttad Romy Schneidert? |
01:04:37 |
Marjane... |
01:04:39 |
te pedig az én szívemben. |
01:04:43 |
Milyen apácaarc! Nem úgy |
01:04:46 |
Komoly? |
01:04:47 |
Beszélj már egy kicsit. |
01:04:50 |
Nem tudom... |
01:04:51 |
Milyenek a bécsi night clubok? |
01:04:54 |
Hát... nem szórakoztam túl sokat. |
01:04:57 |
- Nem annyira szeretem a night clubokat. |
01:04:59 |
De keféltél? |
01:05:01 |
Hát, igen. |
01:05:02 |
És jó volt? |
01:05:03 |
Attól függ. |
01:05:04 |
Mi? |
01:05:07 |
- Menj nõvériskolába! |
01:05:30 |
Ezt nem lehet kibírni! |
01:05:32 |
Ki nem állhatom. |
01:05:34 |
Hülye fodrász! |
01:05:36 |
- Nem vagy méltó a fiamhoz! |
01:05:39 |
Hello! |
01:05:42 |
Marjane épp most ment el. |
01:05:44 |
Rendben, elmondom neki. |
01:05:45 |
Szia. |
01:05:47 |
Ne nézd már azt a tévét! |
01:05:54 |
A legszebb éveidet |
01:05:58 |
Menj és találkozz emberekkel! |
01:05:59 |
Mindenki idegesít. |
01:06:01 |
7 millió polgárból |
01:06:04 |
nem lenne egyvalaki |
01:06:08 |
Ott volt Kia, a gyerekkori barátom, |
01:06:12 |
De mikor találkoztunk, |
01:06:15 |
Majdnem halott volt. |
01:06:17 |
Kia elment a háborúba. |
01:06:19 |
Elvesztette az egyik kezét és a lábát. |
01:06:24 |
Még nevettünk is. Utána már |
01:06:29 |
Igen. Neki az egész |
01:06:32 |
És mégis nevetett rajta. |
01:06:34 |
Hmm. |
01:06:35 |
Csak így lehet elviselni |
01:06:39 |
De én bármit is ismételgetek magamnak, |
01:06:42 |
Még mindig elviselhetetlen. |
01:06:44 |
Túlontúl rámnehezedik az, amit átéltem, |
01:06:48 |
- Érti? |
01:06:50 |
A rokonaim annyit szenvedtek. |
01:06:53 |
Idegen voltam Ausztriában, |
01:06:57 |
Értem. |
01:06:59 |
Idegösszeroppanásnak hívják. |
01:07:02 |
De van pár hatékony gyógymód. |
01:07:05 |
Felírok pár gyógyszert. |
01:07:22 |
Nem akarsz velünk jönni? |
01:07:26 |
Nem. |
01:07:29 |
Ne aggódj. |
01:08:55 |
No, lurkó, mit keresel itt? |
01:08:58 |
Hát... meghaltam. |
01:09:00 |
Gyermekem, |
01:09:03 |
Tényleg? |
01:09:04 |
Sok mindenen mentél |
01:09:07 |
Most az egyszer igaza van! |
01:09:09 |
Sok dolgod van még. |
01:09:16 |
Menj és tedd amit tenned kell. |
01:09:21 |
És ne feledd, a harc folytatódik! |
01:09:24 |
Persze, persze. |
01:09:57 |
Rising up |
01:10:01 |
Did my time |
01:10:05 |
Went the distance |
01:10:08 |
Just a man and his will to survive |
01:10:12 |
It's the eye of the tiger |
01:10:17 |
Rising up to the challenge of our rival |
01:10:21 |
And the last known survivor |
01:10:25 |
And he's watching us all in the eye |
01:10:30 |
Of the tiger |
01:10:39 |
Olyan éhes vagyok! |
01:10:40 |
- Nem ettél még? |
01:10:43 |
- Megbolondultál? - Az unokatestvére |
01:10:46 |
Folyton azt olvassa! |
01:10:52 |
Háháá, úgy látszik |
01:10:54 |
Elég! |
01:10:56 |
Ma BotticellirõI lesz szó. |
01:10:59 |
Pontosabban a Vénusz születésérõI. |
01:11:02 |
De hívhatjuk... |
01:11:04 |
A Tavasznak is, |
01:11:07 |
...Botticelli mitológiája |
01:11:11 |
Hé, te! Igen, te! |
01:11:13 |
Min nevetgélsz? |
01:11:18 |
Akarsz fogadni hogy |
01:11:21 |
- Aha! |
01:11:23 |
400 tomán? |
01:11:25 |
Gyerünk! |
01:11:36 |
A kilencvenes évek elejére |
01:11:41 |
A forradalom után a kormány |
01:11:45 |
hogy már nem mertünk |
01:11:49 |
És a háború végre mögöttünk volt. |
01:11:51 |
Olyan hevesen kerestük a boldogságot, |
01:11:54 |
hogy nem voltunk szabadok. |
01:13:05 |
Nagymama, itt vagy? |
01:13:06 |
Igen, téged kerestelek. |
01:13:10 |
Milyen szépen |
01:13:13 |
Szerelmes vagy? |
01:13:15 |
Pontosan, most randiztunk. |
01:13:17 |
De jól rám ijesztettek. |
01:13:21 |
Látod hogy ki vagyok festve? |
01:13:23 |
Körbevettek. Aztán eszembe jutott |
01:13:28 |
Tudod, milyenek. |
01:13:29 |
Nem tetethettem már |
01:13:32 |
Testvér! |
01:13:34 |
Igen? |
01:13:35 |
Az a férfi erkölcstelen |
01:13:37 |
Hol van? Majd mi befogjuk a pofáját. |
01:13:40 |
Ott. |
01:13:41 |
Õ az! |
01:13:43 |
Hát nem szégyelli magát? |
01:13:46 |
Jó lenne az magának, |
01:13:48 |
Áu! |
01:13:50 |
Nem csináltam semmit! |
01:13:53 |
És mit csináltak vele? |
01:13:56 |
Elvitték. |
01:13:57 |
És szerinted ez vicces? |
01:13:59 |
Igen, te nem? |
01:14:00 |
Szerintem egy rohadt kis kurva vagy! |
01:14:08 |
Nem volt más választásom! |
01:14:10 |
Dehogynem volt! |
01:14:11 |
Mindenkinek van választása. |
01:14:13 |
Mindenkinek mindig van választása. |
01:14:17 |
A nagyapád azért ült börtönben |
01:14:22 |
És Anouche bácsikád! |
01:14:24 |
Elfelejtetted õ miért halt meg? |
01:14:28 |
Mit tanítottam neked? |
01:14:30 |
Becsület! |
01:14:33 |
Ismeri még ezt a szót, kisasszony? |
01:14:38 |
Szégyelld magad! |
01:14:47 |
Nõ a táskával! |
01:14:48 |
Azonnal álljon meg! |
01:14:52 |
Álljon meg, azonnal! |
01:14:59 |
Miért futott, asszonyom? |
01:15:01 |
Elkések. |
01:15:03 |
Nem futhat így. |
01:15:05 |
Futás közben erkölcstelenül |
01:15:10 |
Akkor ne nézze a seggemet! |
01:15:26 |
Francba! Bárhonnan is nézzük, |
01:15:30 |
Anatómiaóra, a nagy fenét. |
01:15:31 |
Az egyetlen dolog, ami kilátszik, |
01:15:34 |
Minden tanuló azonnal menjen |
01:15:36 |
A hiányzók |
01:15:39 |
kéthetes felfüggesztést kapnak. |
01:15:44 |
Helyesen kell viselkednünk. |
01:15:47 |
A forradalom virágai |
01:15:50 |
Az erkölcstelen viselkedés olyan, |
01:15:55 |
Így megkérnék minden |
01:15:57 |
szorosabbra húzott nadrágot |
01:16:01 |
A hajat teljesen el kell fedni, |
01:16:04 |
Van valakinek kérdése? |
01:16:06 |
Ha nem, az elõadásnak vége. |
01:16:10 |
A fátylunk túl rövid, |
01:16:13 |
túl sok arcfestéket viselünk, satöbbi. |
01:16:15 |
Sok idõt töltök |
01:16:17 |
Szabadon kell mozognom |
01:16:20 |
A hosszabb fátyol ezt megnehezíti. |
01:16:24 |
A nadrágunk hatékonyan |
01:16:28 |
Tudva, hogy ezek a nadrágok |
01:16:31 |
a vallás |
01:16:34 |
vagy egyszerûen csak |
01:16:37 |
Rólunk beszéltek folyton, |
01:16:40 |
a legkülönfélébb ruhákat |
01:16:42 |
Néha még az alsójuk |
01:16:46 |
Miért van az, hogy nõként |
01:16:48 |
rájuk tekintve |
01:16:53 |
míg egy férfi szabadon felizgulhat |
01:16:57 |
Nagyszerû. Mintha csak levágtad volna |
01:17:02 |
Vedd le azt a rohadt fátylat. |
01:17:06 |
Én lassan megszokom. |
01:17:10 |
Sohase szokd meg. |
01:17:12 |
A félelem az, amitõI |
01:17:16 |
Ráadásul gyáva emberré változtat. |
01:17:19 |
De neked volt bátorságod. |
01:17:20 |
Büszke vagyok rád. |
01:17:25 |
- El akarok menni. |
01:17:27 |
Amerikába, Európába. |
01:17:30 |
Európába, hova? |
01:17:31 |
Nem bírok már |
01:17:33 |
És mi lesz velünk? |
01:17:34 |
Te jönnél velem. |
01:17:36 |
- De én nem akarok elmenni. |
01:17:40 |
Elõbb vagy utóbb |
01:17:43 |
Ha meghalsz nyugaton, |
01:17:47 |
Ne aggódj. |
01:17:50 |
Majd megoldjuk. |
01:17:57 |
Milyen a kapcsolata vele? |
01:18:00 |
Jó. |
01:18:01 |
Felhívjuk a szüleit. |
01:18:04 |
Fizetnek, |
01:18:16 |
Amikor az anyád és én voltunk 15 évesek, |
01:18:21 |
Oh la la! |
01:18:23 |
Pedig ebben az országban éltünk. |
01:18:28 |
De tudod, most |
01:18:33 |
Óvatosnak kell lennetek. |
01:18:35 |
Talán jobb lenne, |
01:18:49 |
Ez most már tényleg elviselhetetlen. |
01:18:52 |
Mintha rabok lennénk. |
01:18:56 |
Jah... Csak a házasság maradt. |
01:19:01 |
Szóval? |
01:19:25 |
- Sírtál, anyu? |
01:19:31 |
Mindig azt akartam, |
01:19:35 |
És most megházasodsz |
01:19:37 |
Azt akarom hogy itthagyd Iránt, |
01:19:42 |
Jól vagyok. |
01:19:43 |
Bízz bennem. |
01:19:56 |
- Láttad a kocsikulcsokat? |
01:19:59 |
Itt hagytam õket. |
01:20:01 |
Mittudom én. |
01:20:06 |
Hát itt voltak.. |
01:20:28 |
Már semmi közös nincs bennünk. |
01:20:30 |
De hát nekünk ti vagytok |
01:20:33 |
Ideális pár, a fenét. |
01:20:35 |
Mi van? Kell a képem? |
01:20:38 |
Seggfej! |
01:20:39 |
De hát nemrég azt mondtad, |
01:20:43 |
Azt sosem tudhatod... |
01:20:46 |
amíg nem éltek egy fedél alatt. |
01:20:48 |
Mit akarsz csinálni? |
01:20:52 |
Nem tudom. |
01:20:53 |
A húgom tavaly |
01:20:57 |
Amint elvált, |
01:20:59 |
minden férfi |
01:21:03 |
Leszólította a hentes. |
01:21:05 |
Aztán a pék, meg a zöldséges. |
01:21:08 |
Még a koldusok is. |
01:21:11 |
A férfiak mind azt hiszik |
01:21:14 |
és hogy egy elvált nõ |
01:21:20 |
Maradj a férjednél, |
01:21:30 |
Mi baja magának? |
01:21:34 |
Ne hozd magad |
01:21:36 |
Bocsáss meg. |
01:21:37 |
Most mire ez a siránkozás? |
01:21:40 |
Nagymama! |
01:21:42 |
Olyan szörnyû! |
01:21:44 |
Mi olyan szörnyû? |
01:21:46 |
Azt hiszem hogy... hogy már |
01:21:49 |
Azt hiszem szakítunk. |
01:21:51 |
Szóval ez az a szörnyûség? |
01:21:54 |
Azt hittem meghalt valaki! |
01:21:57 |
Azt se tudod mit beszélsz. |
01:22:00 |
Aztán meg így idejössz nekem! |
01:22:03 |
Az a sok könny, |
01:22:11 |
Na figyelj rám jól. |
01:22:13 |
Én is megtettem, 55 éve. |
01:22:16 |
Akkoriban |
01:22:19 |
De tudtam hogy boldogabb leszek |
01:22:23 |
De... |
01:22:24 |
Semmi de! |
01:22:25 |
Az elsõ házasság csak |
01:22:29 |
Majd legközelebb jobb lesz. |
01:22:37 |
Azért sírsz, |
01:22:40 |
Nehéz elfogadni |
01:25:22 |
Hol voltál? |
01:25:24 |
Már nagyon aggódtam. |
01:25:27 |
Nima meghalt. |
01:25:29 |
Mi? Micsoda? |
01:25:31 |
Nima meghalt. |
01:25:36 |
Elhagylak. |
01:25:41 |
Eljött az idõ, hogy elmenjek. |
01:25:44 |
Úgy döntöttem |
01:25:46 |
3 hónapig kellett várnom |
01:25:51 |
Nagymamával elmentünk |
01:25:54 |
ahol teleszívtam a tüdõm |
01:25:59 |
Olyannal, amilyen |
01:26:10 |
Aztán megígértem nagypapának |
01:26:20 |
Elmentem a börtön mögé |
01:26:22 |
ahol Anouche bácsikám nyugodott, |
01:26:25 |
valahol, több |
01:26:27 |
Megígértem, hogy megpróbálok õszinte |
01:26:45 |
És egy nap eljött az óra, |
01:26:48 |
Apám sírt, mint mindig. |
01:26:55 |
Örökre elmész. |
01:26:57 |
A ma Iránja nem neked való. |
01:27:00 |
Megtiltom hogy visszagyere. |
01:27:02 |
Igen, anya. |
01:27:04 |
Édes kislányom! |
01:27:26 |
Sohasem láttam többé a nagymamám. |
01:27:30 |
Egy kicsivel késõbb halt meg. |
01:27:33 |
A szabadságnak mindig |
01:28:20 |
Eh, milyen szar idõ! |
01:28:24 |
Honnan is jött maga? |
01:28:28 |
Iránból. |
01:28:32 |
Nagymama, mindig olyan jó a szagod. |
01:28:35 |
Jázminvirágokat szedek |
01:28:38 |
és a melltartómba |
01:28:41 |
Így mindig jó lesz az illatom. |
01:28:44 |
Tyû! De szuper! |
01:28:48 |
Fordítás: PoisonBorz |