Apollo 13

tr
00:00:41 APOLLO 1 FIRLATMA TESTİ
00:00:42 Mürettebat rampadan kapsüle geçiyor.
00:00:45 Anlaşıldı.
00:00:46 27 OCAK 1967
00:00:47 Merhum Başkan Kennedy'nin...
00:00:49 konuşmasından cesaret alan Amerika
00:00:54 onun "İnsanoğlunun atıldığı en riskli,
00:00:58 "olarak tanımladığı projeyi gerçekleştiriyor."
00:01:01 Yıllarca insanlı uzay programlarımız ile
00:01:05 ama rutin bir fırlatma testi sırasında çıkan...
00:01:08 ve Amerikan astronotları Gus Grissom...
00:01:11 Ed White ve Roger Chaffee'nin
00:01:14 o ani ve korkunç yangından sonra...
00:01:16 Ruslardan önce Ay'a ulaşabileceğimize dair
00:01:20 20 TEMMUZ 1969 - HOUSTON, TEKSAS
00:01:24 bütün dünya merakla karışık bir saygı ile
00:01:28 Ay'a inişini izledi.
00:01:30 Büyük haber az önce elimize ulaştı.
00:01:32 Görev Kontrol, gemi mürettebatının...
00:01:35 modül dışı faaliyete başlamasına...
00:01:38 yani Ay'da yürümesine izin verdi.
00:01:40 Hem de beklenenden daha önce,
00:01:45 Ay modülü ile birleşirken önemli olan
00:01:49 ve göreceli hızdır.
00:01:51 Diyelim ki ben komuta modülündeyim
00:01:54 - Pekala.
00:01:56 Buradaki şeye sonda adı verilir.
00:01:58 - Gerçekten mi?
00:02:01 Tracey, o şeyin içeri girdiğini,
00:02:05 harikulade bir duygudur.
00:02:09 - Biraz sıvı yakıt.
00:02:12 Görev Kontrol'de işler nasıl?
00:02:14 Ortam çok gergin. Volta atıp sigara içiyorlar.
00:02:17 Gene Kranz dokuz doğuruyor. Jim Lovell.
00:02:19 Bu Tracey.
00:02:21 - Nasılsın Tracey?
00:02:22 Gemini 7. Gemini 12. Apollo 8.
00:02:26 Ay'ın etrafında 10 kez döndü.
00:02:28 Bir elim direksiyondaydı. Keyfinize bakın.
00:02:32 Houston'da kalan son şampanya.
00:02:35 - Çok güzel.
00:02:37 - Her şey yolunda.
00:02:40 - Selam baba.
00:02:43 - Bu hafta saçlarını kestirecek misin?
00:02:46 Saçını kestir.
00:02:49 TIME - YILIN ADAMLARI
00:02:51 ASTRONOTLAR
00:02:58 - Bu gece yukarıda olmak isterdim.
00:03:01 Endişelenme. Sıra bize de gelecek.
00:03:04 Apollo 14 uçuşu yapılmadan
00:03:08 Kuzenim telefon etti.
00:03:10 "Jim Lovell'ın ekibine girmek için
00:03:13 "En iyi adamları yanına vermeye
00:03:17 Doğru bir karar verdiler.
00:03:19 Hangi kanalı istiyorsunuz?
00:03:22 Walter'ı çevir!
00:03:23 Jules Bergman!
00:03:25 John, aç şunu!
00:03:32 Apollo 12 şerefine...
00:03:34 verilen bu kıyafet balosuna katıldığınız
00:03:38 Otur Conrad.
00:03:39 Neil Armstrong'un tarihi Ay yürüyüşünün
00:03:42 bu adamın...
00:03:44 ve mürettebatının...
00:03:48 ibret verici
00:03:52 hepimiz takdir etmeliyiz.
00:03:53 Jim Lovell, Ken Mattingly
00:04:03 İşte o! Herkes sessiz olsun!
00:04:06 Hey! Çocuklar!
00:04:07 Görüntü iyi olmalı.
00:04:11 İniş noktası uygun,
00:04:17 AY YÜZEYİNDEN CANLI YAYIN
00:04:20 - Uçuşu iptal etmek için geç mi?
00:04:23 - Birinin işaret vermesini bekliyor.
00:04:26 Geri dön!
00:04:30 Neil, merdivenden indiğini görebiliyoruz.
00:04:34 Şu görüntülere bakın.
00:04:36 Merdivenin son basamağındayım.
00:04:39 Ay modülünün ayakları
00:04:44 gömülmüş durumda.
00:04:45 Toza benziyor.
00:04:47 ARMSTRONG AY'DA
00:04:49 38 yaşındaki Amerikalı Neil Armstrong...
00:04:53 Ay yüzeyine ayak bastı.
00:04:57 Bugün 20 temmuz 1969.
00:05:00 Bu, bir insan için küçük...
00:05:05 insanlık içinse büyük bir adım.
00:05:09 Şöyle dedi...
00:05:11 "Bu, bir insan için küçük,
00:05:15 ARMSTRONG AY'DA
00:05:31 Sarhoşsun Lovell.
00:05:33 Şampanyaya alışkın değilim.
00:05:36 Ben de.
00:05:41 Ortalığı temizlemekle uğraşamayacağım.
00:05:44 Tamam, evi satalım.
00:05:47 Şu anda yukarıdan bize bakıyorlar.
00:05:51 Muhteşem bir şey, değil mi?
00:05:53 Eminim bu gece, Jannie Armstrong'un
00:05:58 Sen Apollo 8'de, Ay'ın öteki tarafındayken
00:06:01 Boşlukta gibiydim.
00:06:04 Kristof Kolomb, Charles Lindbergh
00:06:11 Neil Armstrong.
00:06:24 Artık insanoğlunun Ay'da yürüdüğü
00:06:30 Bu bir mucize değil.
00:06:34 Sadece gitmeye karar verdik.
00:06:37 Apollo 8'deyken o kadar yakındık ki...
00:06:39 sadece 110 kilometre altımızdaydı ve...
00:06:45 Sanki dışarı çıksam...
00:06:48 üstünde yürüyebilecektim.
00:06:57 Oraya dönmek istiyorum.
00:07:05 Dağım nerede?
00:07:11 Tam şurada.
00:07:14 Ay'ın karanlıkta kalan kısmının yanındaki...
00:07:17 beyaz bölgeyi görüyor musun?
00:07:20 senin dağın da hemen yanında.
00:07:23 O senin dağın Marilyn. Marilyn Dağı.
00:07:26 Göremiyorum.
00:07:31 Daha dikkatli bakman lazım.
00:07:36 Sen dikkatlice bakarken...
00:07:40 ben de...
00:07:51 TAŞIT MONTAJ BİNASI
00:07:53 Aslında astronot, çok büyük bir ekibin
00:07:56 30 EKİM 1969
00:07:57 Yerleri süpüren adama dek hepimiz,
00:08:00 olduğumuz için gurur duyuyoruz.
00:08:02 Arşimet ne demiş? "Bana yeterince uzun bir
00:08:06 Bizim burada yaptığımız da bu.
00:08:09 Hepimizin inandığı ortak tek bir şey var.
00:08:14 Milyonlarca bilgiyi saklayabilen...
00:08:18 ve tek bir odaya sığan bir bilgisayar...
00:08:22 ya da Saturn 5 roketi gibi.
00:08:24 Bu, Alan Shepard ve mürettebatını
00:08:27 taşıyacak olan roket.
00:08:31 Tekrar ne zaman yukarı çıkacaksın Jim?
00:08:35 Önümüzdeki yıl
00:08:40 Bir Apollo 14 uçuşu olursa tabii.
00:08:44 Eyaletimdeki insanlar
00:08:48 neden bu programı finanse etmeye
00:08:51 Ya Kristof Kolomb,
00:08:55 kimse onun izinden gitmemiş olsaydı?
00:08:57 Tüm personelin dikkatine. 3. katı boşaltın.
00:09:02 Başka sorusu olan var mı?
00:09:05 Uzayda tuvalete nasıl gidiyorsunuz?
00:09:07 Bu çok teknik bir işlem...
00:09:10 pencereyi açıp etrafta
00:09:15 İşte Deke Slayton.
00:09:18 Bu hanımefendinin sorusuna
00:09:21 Deke, Mercury 7 astronotlarından biri
00:09:25 Şimdi bizim patronumuz. Astronotların
00:09:28 biz de maaşımızın bir kısmını
00:09:31 - Bu ay ne kadar verelim?
00:09:35 Tabii.
00:09:44 - Evde kimse yok mu?
00:09:47 Anlamıyorsun! Çok çalıştım!
00:09:49 Belki anlamıyorumdur...
00:09:51 ama bu mahallede o şeyi giyemezsin.
00:09:54 Sütyen bile giymiyor! Her şey görünüyor!
00:09:57 Kapa çeneni!
00:09:58 Selam millet.
00:10:01 Paskalya tatilinde Acapulco'ya gitmeyi
00:10:06 Gideceğimiz yer konusunda
00:10:10 Öyle mi?
00:10:12 Diyelim ki...
00:10:14 Ay'a gideceğiz.
00:10:18 Al Shepard'ın kulak enfeksiyonu kötüleşti...
00:10:21 ve hepimiz Apollo 13'ün
00:10:26 Listede tepeye, Ay'da da
00:10:29 Altı ay mı? Altı ay sonra mı?
00:10:32 Baba, bunu giyebilir miyim?
00:10:35 Tabii ki.
00:10:36 Hayır! Kesinlikle olmaz.
00:10:42 İşleri aceleye getirmezler umarım.
00:10:45 Olacağız. Bu gece
00:10:49 Hemen gidip hazırlanmaya başlamam lazım.
00:10:53 Git.
00:10:54 Ay'da yürüyeceğim Marilyn.
00:10:57 Biliyorum. Buna inanamıyorum.
00:11:00 Tabii ki 13. Neden 13 sanki?
00:11:04 12'den sonra geliyor tatlım.
00:11:08 Apollo 13, elle kumandayla
00:11:13 Bütün sistemler normal.
00:11:17 İNSANLI UZAY UÇUŞ MERKEZİ
00:11:21 FIRLATMADAN 3 AY ÖNCE
00:11:26 Şimdi yaklaşmaya başlıyorum. 2, 1, şimdi.
00:11:30 23 metre.
00:11:33 Birkaç iticiyi kapatalım. Bakalım ne yapacak.
00:11:38 Bir dakika.
00:11:40 Bir şey oldu. Gemiyi hareket ettiremiyorum.
00:11:43 Houston, sürüklenerek uzaklaşıyoruz.
00:11:46 - Uzaklaşıp tekrar denemek ister misin?
00:11:49 Bir deneyeyim, sanırım sabit tutabilirim.
00:11:52 - Ana anteni sıfırlıyorum.
00:11:56 Tamam, sabitledim. Valfleri kontrol edin.
00:11:59 AÇIK - KAPALI
00:12:05 6 metre.
00:12:09 3 metre.
00:12:14 - Bağlandık.
00:12:16 - Oldu.
00:12:20 - Beyler, bu iş böyle yapılır işte.
00:12:24 Apollo 13 yedek mürettebatı,
00:12:29 - İyi iş becerdiniz beyler.
00:12:32 yedi saniyelik dehşet.
00:12:34 İyi iş çıkardınız çocuklar.
00:12:38 İyi denemeydi Frank.
00:12:41 Teknisyenleri alt ettin.
00:12:42 Evet, ama mükemmel değildi.
00:12:45 Kabul edilebilir seviyedeydi.
00:12:47 Pek sayılmaz.
00:12:53 Saat 7'de Bethpage'e gidecek olan
00:12:56 - 7'de havalanıyoruz.
00:12:58 ama dönüş hızım hala biraz yavaş.
00:13:01 Sanırım bir kez daha denemeliyiz.
00:13:03 - Bu işi doğru yapalım.
00:13:09 Pekala 13 yedek ekibi, bekleyeceksiniz.
00:13:11 Asil ekip bir daha deneyecek.
00:13:17 Apollo 13, S-4B'yi kapatıyoruz...
00:13:19 tüm sistemler normal.
00:13:21 Fred, S bant antenini önce geriye...
00:13:23 ay modülüne geçince de ileriye ayarla.
00:13:26 Durumumuz iyi.
00:13:29 ANA ALARM
00:13:31 Hey, bir sorunumuz var.
00:13:32 Kabin basıncı düşüyor.
00:13:35 - Ken, kaskını giy!
00:13:38 Houston, bir şey gövdede
00:13:43 Aman tanrım!
00:14:14 Yıldızlar üstüne düşecek sandım.
00:14:16 23 MART 1970
00:14:17 Bu çok saçma.
00:14:20 Benim çocukken olduğumdan daha akıllısın.
00:14:23 Ay'a gitmeniz ne kadar sürecek?
00:14:25 Dört gün.
00:14:28 Ama çok hızlı gideceğiz.
00:14:30 Bak, bu Saturn roketinin 4B modülü...
00:14:33 ve bizi, tabancadan fırlayan mermi gibi...
00:14:37 hızla Dünya'dan uzaklaştıracak.
00:14:41 Sonra Ay'ın çekimi bizi yakalayıp çekecek...
00:14:46 ve Ay'ın etrafında dönmeye başlayacağız.
00:14:50 Buna yörünge denir, tamam mı?
00:14:53 Fred ve ben, tünelden ay modülüne...
00:14:57 şu örümceğe benzeyen şeye geçeceğiz.
00:14:58 İçine iki kişi sığıyor
00:15:02 Onu ben kontrol edeceğim...
00:15:05 ve uçurup...
00:15:08 eğimini, dönüş açısını ayarlayacağım.
00:15:11 Böylece Ay'a yumuşakça ineceğiz.
00:15:15 Neil Armstrong'dan daha iyi ineceğim.
00:15:24 Yangında ölen astronotları tanıyor muydun?
00:15:30 Evet, yangında ölen astronotları tanıyordum.
00:15:37 Bu tekrar olabilir mi?
00:15:41 Sana o yangından bahsedeyim.
00:15:44 Pek çok şey ters gitti.
00:15:47 Kapı.
00:15:51 Yani geminin kapısı. Dışarı çıkmaya
00:15:55 Bu, ters giden şeylerden biri.
00:15:59 O yangında pek çok şey ters gitti.
00:16:05 Tamir ettiler mi peki?
00:16:07 Evet, kesinlikle. Tamir ettik.
00:16:10 Artık bir sorun çıkmayacak.
00:16:23 Sizi hala televizyona çıkarttıklarına
00:16:26 Henry Hurt çok ısrar etti.
00:16:32 Bu kadar sıkı bir eğitim programınız varken
00:16:35 Program böyle Marilyn. NASA işte, bilirsin.
00:16:37 Hey, sen Jim Lovell'sın, değil mi?
00:16:40 13 şans getirir!
00:16:43 Kolay gelsin!
00:16:52 İkidir duruyor.
00:17:04 Çocukların ders programlarına bakıyordum.
00:17:08 Çok yoğun bir hafta.
00:17:12 Fırlatmaya gelmemeyi düşünüyorum.
00:17:21 Evde çocukların bana ihtiyacı var.
00:17:23 Marilyn, çocuklar doğalı çok oldu.
00:17:27 Bu, diğer fırlatmalar için
00:17:30 Ama annene daha yeni inme indi.
00:17:33 Annem iyi.
00:17:34 Daha önce de fırlatma gördüm.
00:17:36 Diğer eşler üç fırlatma görmedi.
00:17:39 Bu strese dayanabileceğimi sanmıyorum.
00:17:47 Bu iş bitince çok rahatlayacağım.
00:17:53 Muhteşem bir gösteriyi kaçıracaksın.
00:18:04 Selam çocuklar.
00:18:06 Kendine iyi bak. Bize bir Ay taşı getir.
00:18:36 - 13 sayısı sizi rahatsız etmiyor mu?
00:18:39 7 NİSAN 1970, CAPE KENNEDY, FLORİDA
00:18:41 Apollo 13, saat 13.13'te fırlatılıyor...
00:18:44 13 nisanda Ay'ın çekimine giriyor.
00:18:48 Ken Mattingly,
00:18:52 bir süredir bazı bilimsel deneyler yapıyor.
00:18:54 Evet, kara bir kediyi...
00:18:57 ayna kırıkları üstünden yürütüp...
00:18:59 ay modülünün merdiveninin
00:19:02 Gelen mektuplardan birinde...
00:19:05 şans getirsin diye yanımızda
00:19:09 Bunun rutin bir uçuş olduğunun
00:19:12 Sizi temin ederim,
00:19:19 Sanırım bir astronotun son görevi...
00:19:21 yani son uçuşu hiç de sıradan değildir.
00:19:27 Bu neden son uçuşun Jim?
00:19:29 Bir insanın karşılaşabileceği en iyi ekibe...
00:19:32 ve en iyi gemiye komuta ediyorum.
00:19:36 Gün ışığı ile karanlık arasındaki
00:19:39 200 derece olduğu bir yerde yürüyeceğim.
00:19:43 Bundan daha olağanüstü bir şey
00:19:48 9 NİSAN 1970
00:19:52 Yarın saat 09.00'a planladık.
00:19:55 - Olmaz Walter.
00:19:57 Yarın Freddo ve ben, ay yüzeyi deneylerinin
00:20:01 Ken de simülatöre tekrar binecek.
00:20:05 Bu makineye sonra bakarım.
00:20:09 Jim, bir sorunumuz var.
00:20:12 Az önce laboratuvardan kan tahlillerinin
00:20:18 Öyleyse yeni bir yedek buluruz.
00:20:20 - Hepiniz virüsü almışsınız.
00:20:24 Ken Mattingly geçirmemiş.
00:20:27 Fırlatmadan iki gün önce
00:20:31 Hem de birbirimizin davranışlarını,
00:20:35 Ken Mattingly, sen ve Haise...
00:20:38 Ay yüzeyine inerken hastalanmış olacak.
00:20:42 Ateşlenmesi için uygun zaman değil.
00:20:43 Jack Swigert haftalardır eğitim görmüyor.
00:20:46 Nitelikleri bu göreve çıkmak için yeterli.
00:20:49 O iyi bir pilot,
00:20:53 Üzgünüm Jim. Neler hissettiğini biliyorum.
00:20:56 İki seçeneğimiz var.
00:20:58 Ya Mattingly'yi ekipten çıkarıp
00:21:01 ya da üçünüzü de
00:21:08 Ben, Fra Mauro Tepeleri için eğitildim...
00:21:13 ve bu da uçuş doktorunun uydurması Deke!
00:21:17 Jim, eğer Ken'le uçmak istiyorsan
00:21:22 Karar senin.
00:21:27 Bırak çalsın.
00:21:29 Cevap vermek zorundayım.
00:21:31 - Neden?
00:21:34 ve ziyaretçi listesini hazırlayıp
00:21:44 Evet efendim.
00:21:46 Anlıyorum.
00:21:48 Sağolun efendim.
00:22:20 Lanet olsun.
00:22:27 Doktorlar.
00:22:30 O kan testlerini yapmaya başladıklarında
00:22:39 Tabii, yukarıda hastalanırsam
00:23:00 Swigert bu işi becerir.
00:23:05 Güçlü biridir.
00:23:10 Çok iyi bir uçuş olacak.
00:23:17 Bundan emin misin?
00:23:21 Eminim bir çözüm buluruz.
00:23:25 Buna ben karar verdim.
00:23:37 Karar vermen zor olmuştur herhalde.
00:23:45 Bak, ben kızamık falan değilim.
00:23:49 Kızamık olmayacağım.
00:23:56 Ken, bekle.
00:24:01 Yörüngemiz tamam. Rotada gidiyoruz.
00:24:05 64 numaralı programdayız,
00:24:09 yerçekimini hissetmeye başladık.
00:24:11 Houston, 122.000 metredeyiz
00:24:15 Sinyal birazdan kaybolacak.
00:24:17 Giriş verileri normal
00:24:25 Neler oluyor?
00:24:28 İniş koridorunda sorun var.
00:24:32 Elle kontrole geçiyorum.
00:24:38 - Stabilizasyon Sistemi'ne geçiyoruz.
00:24:41 3 G'deyiz.
00:24:44 5 G.
00:24:47 Çok dik iniyoruz.
00:24:49 Bakalım eğimi düzeltebilecek miyim?
00:24:52 8 G'deyiz.
00:24:55 Dokuz.
00:24:57 On.
00:25:00 - 12 G'deyiz.
00:25:05 Lanet olsun!
00:25:07 Atmosfer girişinde
00:25:09 Mattingly bile ilk seferinde fark etmemişti.
00:25:12 Kendini nasıl hissediyorsun Freddo?
00:25:14 Kızarmış.
00:25:20 Ne oldu?
00:25:22 Çok dik girdik. Öldük.
00:25:25 Ciddi misin?
00:25:26 67. programa geçmiştik.
00:25:33 Bunu tekrar deneyeceğiz.
00:25:36 Kontrolleri başa almamız için
00:25:39 Jim, biraz konuşabilir miyiz?
00:25:43 Tabii Deke.
00:25:51 Aşağıya iniyoruz.
00:25:59 Bu şeyin içinde her öldüğümde
00:26:02 senin için çalışmama gerek kalmazdı Deke.
00:26:10 İki günümüz var. Hazır olacağız.
00:26:13 Tekrar edelim.
00:26:17 Tekrar edin.
00:26:29 Dur Fred! Stephen, buraya gel!
00:26:32 10 NİSAN 1970
00:26:33 O çizgiyi geçemeyiz.
00:26:36 Babanın bizden mikrop kapıp
00:26:40 Selam çocuklar.
00:26:44 Prenses, harika görünüyorsun.
00:27:08 Bu Marilyn Lovell galiba.
00:27:11 Ama olamaz, fırlatmaya gelmeyecekti.
00:27:14 Muhteşem bir gösteri olacağını duydum.
00:27:16 Bunu sana kim söyledi?
00:27:18 Tanıdığım bir adam.
00:27:23 Bensiz yaşayamazsın.
00:27:27 Pekala çocuklar. İyi geceler deyin.
00:27:29 - Yarın bu çocuklar için büyük gün.
00:27:33 Ken'i duydun mu?
00:27:35 Evet.
00:27:47 11 NİSAN 1970
00:27:55 Kıpırdama lütfen.
00:28:01 Guenter Wendt!
00:28:03 Ben de, bu Guenter nereye gider diyordum.
00:28:09 - Ay'da yürüyeceksin, ja?
00:28:13 ve muhabbet edeceğiz.
00:28:23 Kendini nasıl hissediyorsun? İyi misin?
00:28:28 Burası biraz daha sıcak olsa keşke.
00:28:29 - Bugün nasılsın?
00:28:31 - Hazır mısın?
00:28:33 Safari Otel - DENİZ MANZARASI - TV
00:28:35 İYİ ŞANSLAR APOLLO 13
00:28:58 Tanrım, hayır.
00:29:12 - Tamam, oksijen arıtma sistemi hazır.
00:29:14 - Kask sabitleme halkası tamam.
00:29:28 İletişim sistemi açık.
00:29:31 - Fred.
00:29:32 - Çiklet.
00:29:37 Sağol.
00:29:40 Bu çocuklara iyi bir tur attıracağım.
00:29:43 Bundan eminim Jack.
00:29:58 Havayı biraz daha açayım mı?
00:30:16 Elma ister misin?
00:30:21 Bundan nefret ediyorum.
00:30:23 Burada doğurmayacaksın, değil mi?
00:30:25 Hayır. Fırlatmaya daha 30 gün var.
00:31:11 GÖREV KONTROL HOUSTON, TEKSAS
00:31:13 Bu Gene'e.
00:31:18 Bayan Kranz yine bir şeyler dikmiş.
00:31:21 Son diktiği çingene kıyafetine benziyordu.
00:31:23 Gelenek gelenektir.
00:31:26 Anlaşıldı.
00:31:27 Bu karından geldi Gene.
00:31:30 Sağol Tom.
00:31:32 Endişelenmeye başlıyordum.
00:31:35 Haydi bakalım.
00:31:39 - Bunu beğendim Gene.
00:31:55 Jim, hazırsınız.
00:32:07 Çok şık.
00:32:09 Gene, sanırım artık başlayabiliriz.
00:32:11 Alkışları inişe saklayın çocuklar.
00:32:33 Apollo 13 uçuş kontrolörleri, beni dinleyin.
00:32:37 Fırlatma için durumunuzu bildirin.
00:32:40 - İtici Mühendisi.
00:32:41 - Dünya'ya Dönüş.
00:32:42 - Uçuş Dinamiği.
00:32:43 - Güdüm Subayı.
00:32:45 - Doktor.
00:32:46 Elektronik Kumanda.
00:32:47 - Hazırız Komuta.
00:32:49 - Telemetre.
00:32:50 - Kontrol.
00:32:52 - Prosedürler. Haberleşme.
00:32:54 - Uçuş Deneyleri.
00:32:56 - İletişim Ağı. Kurtarma.
00:32:59 - Kapsül İletişim.
00:33:02 Fırlatma Kontrol, burası Houston.
00:33:05 Anlaşıldı Houston.
00:33:07 FIRLATMA KONTROL
00:33:09 Rampa amiri, durumunuz nedir?
00:33:10 Fırlatmaya hazırız.
00:33:12 Fırlatmaya 60 saniye kaldı
00:33:39 - Beklemede kalın.
00:33:46 İPTAL
00:34:00 Yakıt pompaları.
00:34:02 Vakit geldi. Birkaç gümbürtüden sonra
00:34:11 Kontrol, ben Güdüm Subayı. Kalkışa hazırız.
00:34:17 Fırlatmaya hazırız.
00:34:20 Geri sayım devam ediyor.
00:34:21 15, 14...
00:34:24 13, 12, 11...
00:34:27 10, 9...
00:34:30 8, 7...
00:34:32 6.
00:34:33 Ateşleme sekansı başlasın.
00:34:35 3, 2, 1.
00:34:39 Ateş!
00:35:03 Saat çalışmaya başladı!
00:35:12 Kalkış!
00:35:28 Houston, saat 13. 13'te kule atıldı.
00:35:33 Pekala çocuklar, kalktık.
00:35:48 Haydi yavrum.
00:35:54 Yükseklik plana uygun.
00:35:58 Hız plana uygun.
00:36:01 Dönüş tamamlandı.
00:36:04 13, 1B sekansı için beklemede kalın.
00:36:12 Uçuş Dinamiği, durum nasıl?
00:36:15 İyi görünüyor Komuta.
00:36:18 Kalkış Koruma Kalkanı çalışıyor 13.
00:36:22 Tamam. Acil Durum Tespit Sistemi
00:36:26 Motor kapatıldı.
00:36:28 Biraz sarsılacağız çocuklar.
00:36:44 İyi sarsıldık.
00:36:47 FIRLATMA İPTAL MOTORU
00:36:51 Modül atıldı.
00:37:03 Houston, merkez motor durdu.
00:37:10 Tamam 13. Biz de gördük.
00:37:12 İtici Mühendisi, teyit et.
00:37:15 - Tamam. Motoru kaybettik.
00:37:18 Beklemede kalın Komuta.
00:37:20 Atalet Ölçüm Sistemi,
00:37:30 İPTAL
00:37:32 Houston, 5 numaralı motora ne olmuş?
00:37:37 Devam ediyoruz.
00:37:41 - Anlaşıldı.
00:37:45 ama diğer motorlar çalışıyor,
00:37:48 bir süre daha çalıştıracağız.
00:37:50 Anlaşıldı. Dengeleyiciler iyi durumda.
00:37:53 Yatay açımız iyi.
00:37:58 Sanırım bu uçuştaki uğursuzluğu
00:38:11 - 13, kademeli roket fırlatma için hazır olun.
00:38:15 S-2 kapanıyor. S-4B ateşleme.
00:38:18 İtiş iyi görünüyor Komuta.
00:38:22 Komuta, 10 saniye sonra S-4B kapanıyor.
00:38:24 13, burası Houston.
00:38:30 12 dakika 34 saniyeye geliyoruz.
00:38:35 Ve...
00:38:36 Motor kapama!
00:38:39 Kapat.
00:38:41 Biz bu işi işte böyle yaparız beyler.
00:39:11 Tanrım. Umarım uyuyabilirim.
00:39:13 Anne, çok gürültülüydü.
00:39:15 Gel, elimi tut.
00:39:18 Bunu dört kez yapabildiğine inanmıyorum.
00:39:21 En kötü tarafı bitti.
00:39:22 Öyle mi?
00:39:24 Ama o, uçak gemisine inene dek
00:39:29 Ama çok sakin görünüyorsun.
00:39:31 Uçuş doktoru beni muayene etseydi
00:39:36 - Bayan Lovell! Bayan Haise!
00:39:39 Sizinle biraz konuşabilir miyiz lütfen?
00:39:41 Unutma: Gururlusun, mutlusun
00:39:45 - Neler hissediyorsunuz?
00:39:48 çok mutluyum ve çok heyecanlıyız.
00:39:54 Komuta, İtici Mühendisi.
00:39:57 Ay'a Gidiş Yörüngesi doğru.
00:40:00 Tamam Uçuş Dinamiği.
00:40:05 Ay'a gidiyoruz!
00:40:07 Komuta, sinyali şu anda
00:40:09 Komuta, her şey yolunda.
00:40:13 Houston. Ben Komuta Modülü Pilotu.
00:40:15 Jim'le yer değiştirdim. Pilot koltuğundayım.
00:40:19 Komuta modülünü ay modülünden
00:40:23 Anlaşıldı Jack.
00:40:38 Freddo, iyi misin?
00:40:43 Haydi millet,
00:40:47 Odyssey, elle kumanda ile kenetlenme izni
00:40:50 Kabin basıncını sabitlemenizi
00:40:54 Anlaşıldı.
00:40:56 Pekala, komuta modülünü ayırmaya hazırız.
00:41:02 Pekala, Servis Modülü Reaksiyon Kontrol
00:41:05 Tamam Swigert, komuta modülü pilotu.
00:41:08 O artık senin.
00:41:15 Houston, ayrılma başarılı.
00:41:17 - S-4B sabit.
00:41:20 - Teyit edin 13.
00:41:23 ve ay modülüyle hizalanmaya başlıyoruz.
00:41:25 Biliyor musun Freddo, Frank Borman...
00:41:28 Apollo 8'deyken Ay'a gidene kadar kustu.
00:41:31 Ben iyiyim. Sadece kahvaltıda çok yedim.
00:41:36 Dönüyorum.
00:41:38 Dönüş hızı saniyede 2,5 derece.
00:41:41 Tamam Jack.
00:41:44 Döndüğünü görüyoruz.
00:41:45 Gözünüzü telemetreden ayırmayın.
00:41:47 Anlaşıldı. Swigert bu şeyi kenetleyemezse
00:41:53 - Hizalanma nasıl?
00:42:01 İticileri çalıştırıyorum.
00:42:04 30 metre.
00:42:11 Hizalanmayı kontrol et.
00:42:22 Endişelenmeyin çocuklar.
00:42:23 Durum kontrolüm altında.
00:42:29 Uçuş Dinamiği, hazır olunca haber ver.
00:42:31 Bağlantı kuralım.
00:42:35 - Nasıl gidiyor?
00:42:40 6 metre.
00:42:46 Haydi çaylak, park et şunu.
00:42:55 3 metre.
00:43:06 Tuttuk.
00:43:08 İşte bu.
00:43:09 - Göstergeler tamam.
00:43:17 Houston, kenetlenme tamamlandı.
00:43:19 Tamam, anlaşıldı. İyi iş çıkardın Jack.
00:43:22 Prosedür 17'ye başlayalım.
00:43:26 Houston, ay modülünü dışarı çıkardık.
00:43:28 Anlaşıldı 13.
00:43:30 Artık Fra Mauro Tepeleri'ne gitmeye
00:43:33 - Şu kıyafeti çıkarmam lazım.
00:43:36 geçmeye hazırız.
00:43:39 Piliç çevirme olurken
00:43:44 - Hey, çok acıktım.
00:43:46 Ölü bir gergedanın kıçını bile yiyebilirim.
00:43:53 - Kolay oldu.
00:43:56 Az önce soğutma sisteminde
00:44:01 - Yarın görüşürüz.
00:44:08 3. GÜN 13 NİSAN
00:44:17 Bunu televizyonda gösteremiyor olmamız
00:44:21 Çok yazık.
00:44:29 Çöp atıyoruz.
00:44:31 İDRAR ÇÖPÜ
00:44:33 ATIK SİSTEMİ
00:44:35 İşte geliyor...
00:44:36 İdrar takım yıldızı.
00:44:43 Ne güzel bir görüntü.
00:44:45 Barbara, babanın yayınına gidiyoruz.
00:44:49 Hayır! Gelmeyeceğim!
00:44:52 Paul'den nefret ediyorum!
00:44:56 Aptal Beatles'ın ayrılmasından mı
00:44:59 Onlar aptal değil! Aptal olan sensin!
00:45:02 Yas tuttuğunu biliyorum.
00:45:03 Ben gelmiyorum!
00:45:06 Bütün dünya bu yayını izleyecek.
00:45:14 İyi akşamlar Amerika.
00:45:16 Apollo 13'e hoşgeldiniz.
00:45:19 Ben, Jim Lovell ve bu gece sizlere...
00:45:23 dünyadan 320.000 kilometre uzaktan...
00:45:28 yayın yapıyoruz.
00:45:30 Bu gece sizler için
00:45:33 Uzayın sonsuz boşluğunda...
00:45:35 üçümüzün hayatı nasıl geçiyor...
00:45:38 sizlere göstermeye çalışacağız.
00:45:42 Sizlere ilk önce...
00:45:44 uygun bir arka plan müziği sunacağız.
00:45:49 Başlat Freddo.
00:46:07 Komuta modülümüz Odyssey'in şerefine...
00:46:11 size 2001 'in müziğini çalacaktık.
00:46:13 Son dakikada programda bir değişiklik oldu.
00:46:17 19'la uçtuğumda, Johnny Cash
00:46:26 - Selam Marilyn.
00:46:29 Bütün kanallar göstermekten vazgeçti.
00:46:31 Birisi Ay'a gitmenin...
00:46:34 Pittsburgh'e gitmekten ilginç olmadığını
00:46:38 Oğlum televizyona çıkacaktı.
00:46:40 O uzayda.
00:46:44 Tüm kanallar bunlar Bayan Lovell.
00:46:49 Kahrolası TV Bülteni.
00:46:52 İnsafsız komiler.
00:46:55 Vahşi bavul taşıyıcıları...
00:47:10 Yayında olmadıklarını biliyorlar mı?
00:47:13 Geri döndüklerinde söyleyeceğiz.
00:47:20 Vergi dairesinden seyredenler için
00:47:23 gelir vergisi beyanında bulunmayı unuttum.
00:47:27 Aslında bugün verecektim...
00:47:29 Bu şaka değil. Onu enseleyecekler.
00:47:34 Pekala çocuklar,
00:47:37 Beni takip edin.
00:47:38 Ay'a inmeye hazır olduğumuzda...
00:47:41 Fred Haise ve ben bu tünelden süzülerek...
00:47:46 ay modülüne geçeceğiz.
00:47:48 Elektronik Kumanda, karıştırma işlemi...
00:47:51 hem hidrojen, hem de oksijen tankında
00:47:54 ...bu sırada uzay gemisi bağlı kalacak.
00:47:59 Aquarius adlı ay modülünün...
00:48:02 birkaç telefon kulübesinden
00:48:05 Ay modülünün dış kaplamasının...
00:48:08 bir bölümü...
00:48:10 sadece birkaç alüminyum folyo kalınlığında.
00:48:13 Bizi uzaydaki vakumdan koruyan bu.
00:48:16 Bu bize yetiyor, çünkü ay modülü
00:48:21 Fred Haise, entelektüel adam.
00:48:25 Şimdi tünele geçip Odyssey'e döneceğiz.
00:48:36 Pekala, şimdi...
00:48:39 Beklemede kalın Houston.
00:48:42 Korkuttum!
00:48:44 Houston, o ses, Fred Haise
00:48:48 Arada bir böyle yapıp ödümüzü kopartıyor.
00:48:54 Aquarius'un kapısını kapatıp...
00:48:59 Odyssey'e dönmek üzereyiz.
00:49:02 Bir sonraki yayınımız
00:49:08 Apollo 13 mürettebatı olarak...
00:49:12 Dünya'daki herkese...
00:49:16 iyi akşamlar diliyoruz.
00:49:22 Pekala.
00:49:26 Babam çok komikti.
00:49:28 Bu akşam haberlerde
00:49:30 Öyle mi?
00:49:34 Görüşürüz.
00:49:36 Jack'in vergi beyanı
00:49:40 oldukça başarılı bir yayın olduğunu
00:49:44 Mükemmel bir gösteriydi.
00:49:45 Teşekkür ederiz Houston.
00:49:47 Birkaç ev işimiz var.
00:49:49 Sağa, 0-6-0'a dönüp
00:49:54 Anlaşıldı. Sağa, 0-6-0'a dönüyoruz.
00:50:02 Oksijen tankını da biraz karıştırın.
00:50:07 Anlaşıldı.
00:50:14 OKSİJEN FANLARI - OTOMATİK
00:50:40 ANA ALARM
00:50:42 Bir sorunumuz var.
00:50:45 - Ne yaptın?
00:50:53 Burası Houston. Tekrar edin lütfen.
00:50:56 Houston, bir sorunumuz var.
00:50:57 ANA ŞEBEKE B'DE DÜŞÜK VOLTAJ
00:50:59 Ana şebeke B'de düşük voltaj var.
00:51:01 - Pek çok itici faaliyet var.
00:51:04 Bağlantı koptu. Bir ana alarm daha.
00:51:08 - Yönlendiricilere bakıyorum.
00:51:10 Belki C motorudur.
00:51:13 Güdüm sisteminde arıza var.
00:51:15 Çok sayıda alarm ve uyarı sinyali var.
00:51:19 Stabilizasyon Sistemi'ne geçiyorum.
00:51:24 Komuta, kalp atışları hızlandı.
00:51:27 - Elektronik Kumanda, ne okuyorsun?
00:51:30 1 numaralı tank basıncı 725 psi'da
00:51:34 Yakıt hücreleri 1 ve 3...
00:51:38 Neler oluyor?
00:51:40 Komuta, ben Uçuş Subayı.
00:51:43 - Dengeleyiciler devreden çıkmak üzere.
00:51:47 Antenleri ters dönmüş olmalı.
00:51:49 - Elle düzeltmeleri gerekecek.
00:51:53 Bu bir ölçüm hatası mı
00:51:56 Güvenlik Sistemi'nde arıza var.
00:51:59 Ölçüm hatası olmalı.
00:52:01 Ara kapıyı kapat.
00:52:04 Bu hareketlilik yüzünden
00:52:07 Houston, büyük bir patlama sesi geldi,
00:52:11 Lanet olsun, ana güç şebekesi A.
00:52:13 - Ana güç şebekesi A'da düşük voltaj mı?
00:52:18 25,5 gösteriyor.
00:52:22 Fena halde sarsılıyoruz.
00:52:24 Çocuklar
00:52:27 Ölçüm hatasına benzemiyor.
00:52:29 - Telsiz sinyaliniz zayıflıyor.
00:52:32 Boşver.
00:52:36 Bizi bu durumdan kurtarmaya çalışacağım.
00:52:39 Houston, hepsini B'ye mi geçirelim?
00:52:41 - Doğru 13.
00:52:44 Bana karşı koyuyor. Neler oluyor?
00:52:48 Teyit istiyoruz. Hangi sistemler durdu?
00:52:54 Servis Modülü Reaksiyon Kontrol,
00:52:56 A ve C durdu.
00:52:59 Houston, yönlendirici C'yi
00:53:02 Anlaşıldı 13.
00:53:03 Pekala Houston, yakıt hücresi 1 ve 3.
00:53:06 Ana güç şebekesi B düşük voltajda,
00:53:11 Sağlam olan bir şey var mı?
00:53:16 Komuta modülü bilgisayarı.
00:53:19 Alarm ve uyarı hatası olabilir.
00:53:22 Houston, uzaya bir şey salıyoruz.
00:53:28 Şu anda pencereden görebiliyorum.
00:53:33 Kesinlikle bir tür gaz.
00:53:40 Oksijen olmalı.
00:54:00 Tamam Odyssey. Kaçak mesajınızı aldık.
00:54:02 - Bunun nedeni ne?
00:54:06 Baştan başlayalım.
00:54:20 Beni dinleyin. Herkes sessiz olsun.
00:54:28 Sakin olun.
00:54:30 Bilgisayar Merkezi'ndeki
00:54:32 Herkesin destek ekiplerine
00:54:35 Gereken herkesi uyandırın ve buraya çağırın.
00:54:38 Bu sorunu çözelim arkadaşlar.
00:54:40 Tahmin yürüterek işleri zora sokmayalım.
00:54:43 13, burası Houston. Tüm sistemleri
00:54:47 Kaçak devam ediyor. Otomatik Yörünge
00:54:51 1 numaralı oksijen tankına bakın.
00:54:58 200 psi ve düşmeye devam ediyor.
00:55:01 2 numaralı tank 0 psi.
00:55:03 - 1. tank, 218 psi'da ve düşüyor.
00:55:07 - Bizdeki değer de aynı 13.
00:55:12 Şu anki koşullara göre hareket edelim.
00:55:20 Uzay gemisinde sağlam olan ne var?
00:55:26 Birazdan cevap vereceğim Gene.
00:55:30 Güç fazla dayanmayacak.
00:55:32 Bu gemi ölüme gidiyor.
00:55:42 - Komuta?
00:55:46 Komuta, yakıt hücrelerinin valflerini
00:55:51 Bu ne işe yarayacak?
00:55:53 Kaçak oradaysa durdurabiliriz.
00:55:56 Tanklarda kalan oksijeni
00:56:00 Valfleri kapatırsan bir daha açamazsın.
00:56:05 Gene, Odyssey ölüyor.
00:56:08 Bana göre bu son şansımız.
00:56:19 Evet. Pekala Sy.
00:56:36 Kapsül İletişim,
00:56:40 13, burası Houston.
00:56:42 1 ve 3 numaralı yakıt hücrelerine giden
00:56:49 Tamamen kapatmamızı mı istiyorsunuz?
00:56:52 Yakıt hücrelerine giden valfleri
00:56:56 Yakıt hücrelerini kapatmak mı?
00:57:00 Evet, doğru duydun.
00:57:03 Onlara, kaçağı durdurmanın tek yolunun
00:57:07 Evet Jim...
00:57:08 valfleri kapatırsak
00:57:21 - Duydu mu?
00:57:26 Evet Houston, duydum.
00:57:34 Ay'a gitme şansımız kalmadı.
00:57:46 Pekala Freddo, valfleri kapat.
00:57:50 Bakalım işe yarayacak mı?
00:58:00 İşe yaramazsa...
00:58:02 eve dönmeye yetecek gücümüz kalmayacak.
00:58:20 BASINÇ - MİKTAR - SICAKLIK
00:58:23 - Lanet olsun!
00:58:26 Houston, 1 numaralı tankın oksijen seviyesi
00:58:32 Ay modülünü çalıştırmak ne kadar sürer?
00:58:35 Adımları tek tek kontrol edersek 3 saat.
00:58:37 O kadar zamanımız yok.
00:58:40 Lanet olsun!
00:58:43 Jack, bataryalar tükenmeden...
00:58:46 her şeyi kapatalım. Böylece
00:58:52 Sadece 15 dakikalık oksijen kaldı.
00:58:55 Pekala çocuklar, beni dinleyin. İşlem şöyle.
00:58:58 Astronotları ay modülüne aktaracağız.
00:59:00 Oksijeni oraya aktarmamız gerek.
00:59:02 Telemetre, acil durum güç prosedürü
00:59:07 Uçuş Subayı, Elektronik Kumanda,
00:59:11 Güdüm sistemini
00:59:14 Onlar hazır olduğunda
00:59:16 Komuta modülü ölmeden önce bütün veriler
00:59:21 Ay modülü cankurtaran sandalı oldu.
00:59:23 Odyssey, burası Houston.
00:59:28 Aynı zamanda ay modülünü çalıştırmak için
00:59:31 Freddo ay modülüne geçti bile.
00:59:34 Zamana karşı yarışıyoruz.
00:59:36 Komuta modülünün enerjisi tükenmeden...
00:59:39 güdüm programını transfer edin...
00:59:41 yoksa gemiyi uçuramazsınız.
00:59:44 Ne kadar zamanımız var?
00:59:46 Odyssey'nin hayat destek sistemi
00:59:54 15 dakikamız var Freddo.
00:59:59 Houston, komuta modülünden
01:00:04 Eğer Jack sistem kapanmadan
01:00:08 ne yöne gittiklerini bilemezler.
01:00:10 - Böyle uçamazlar.
01:00:15 Houston, burası 13. Beni duyuyor musunuz?
01:00:20 Aquarius, burası Houston.
01:00:23 Yıldızları göremiyorum.
01:00:29 Houston,
01:00:32 Bilgisayarı kapatmaya hazırım.
01:00:36 Bilgisayarı kapatmadan önce
01:00:40 Tamam Jim.
01:00:41 Sistemi kapatmadan kaydetmem lazım.
01:00:44 Pekala, anladım. Bekle.
01:00:47 - Houston, bilgisayar çalışıyor.
01:00:51 Jack, 12'den 17'ye kadarki adımları
01:00:56 Yaklaşık 8 dakikanız kaldı.
01:00:59 Yakıt hücresi pompası durdu.
01:01:03 Pekala Houston, tamam.
01:01:07 ama hesaplamaların sağlamasını istiyorum.
01:01:10 - Tamam, devam et Jim.
01:01:15 Ay modülü dönüşü 355,57.
01:01:18 Dikey açı 1678, düzeltiyorum.
01:01:22 Dikey açı 167, 78.
01:01:25 Yanal açı 351.87.
01:01:28 Beklemede kalın. Kontrol ediyoruz.
01:01:29 Yıldızları göremiyoruz.
01:01:32 Hesaplar yanlışsa kim bilir nereye gideriz.
01:01:43 Hesaplar doğru Komuta.
01:01:45 - Tamamdır.
01:01:47 - Hesaplar doğru Andy.
01:01:50 - Hesaplar doğru.
01:01:51 Atalet Ölçüm'ü kapat. Yedek Sistem'e geç.
01:01:54 Beklemede kalın. Tamam.
01:01:57 Bugün New York'ta hava muhteşem.
01:02:00 Daha iyi görmek için
01:02:03 Edison Şirketi baretli
01:02:07 Kız dikizlemekten bahsetmişken...
01:02:09 ilk bekar astronotumuzun
01:02:13 Swigert mıydı? Evet, ilk bekar.
01:02:16 Duyduğuma göre, her limanda bir sevgilisi
01:02:20 Ay'a naylon çorap
01:02:27 Hiç okudunuz mu? Üç milyon kişi...
01:02:29 Nasıl denir? Azalmış mı, azmış mı?
01:02:32 Fırlatmayı seyreden kişi sayısı...
01:02:35 geçen seferkine göre üç milyon kişi azalmış.
01:02:40 APOLLO 13 ÖZEL HABER
01:02:43 ABC bilim editörü Jules Bergman karşınızda.
01:02:47 Apollo 13 uzay gemisinin
01:02:51 Astronotlar Jim Lovell,
01:02:53 cankurtaran sandalı gibi kullanmak için...
01:02:56 ay modülüne geçiyorlar.
01:02:59 komuta modülü telsizi için kullanacaklar.
01:03:01 Ayrıca Apollo 13'de
01:03:04 Yavaş. "Elektrik arızası" mı?
01:03:07 Bu acil durum,
01:03:10 Ay modülünün oksijen stoğu...
01:03:13 ve komuta modülünde kalan oksijen
01:03:17 hayatları da tehlikeye girmiş olacak.
01:03:20 "Şu anda tehlike yok" da ne demek?
01:03:21 Oksijenleri azalıyormuş.
01:03:24 Ay modülünün iniş motoru,
01:03:28 salimen Dünya'ya dönmeleri için
01:03:31 Olayları özetliyorum...
01:03:32 Apollo 13 astronotları
01:03:35 Hayır, bana NASA palavrası sıkma!
01:03:37 Kocama ne olduğunu öğrenmek istiyorum!
01:03:40 Kontrolü Aquarius'a geçirmek istiyoruz.
01:03:42 - Anlaşıldı.
01:03:44 Şu anda yaklaşık beş dakikanız kaldı.
01:03:47 Reaksiyon Kontrol Sistemi henüz çalışmıyor.
01:03:53 Kontrol edemiyorlar mı?
01:03:56 - Kontrol, ne oldu?
01:04:03 Gemi dengesiz.
01:04:05 Burnu düzeltmeye çalışıyorum,
01:04:07 Niye sabitleyemiyorum?
01:04:09 Ay modülü,
01:04:13 Sırtımızda ölü bir fille uçuyormuşuz gibi.
01:04:16 Komuta, ben Güdüm. Merkeze yaklaşıyoruz.
01:04:19 Orta dengeleyiciye dikkat edin.
01:04:22 Kahrolası dengeleyicilere
01:04:26 - Anlaşıldı.
01:04:29 Dengeleyici göstergesi önümde!
01:04:30 Andy, ses sistemine bağlıyız.
01:04:32 Aquarius, burası Houston.
01:04:35 Ses sistemine mi geçelim?
01:04:37 Mikrofon sesle harekete geçiyor.
01:04:41 Afedersin Jim.
01:04:44 Lovell, Haise ve Swigert'ın...
01:04:46 sağ salim dönme ihtimali çok düşük.
01:04:54 Afedersin, Jeffrey arıyor.
01:04:56 ...kısa cümlelerle konuşan Kraft
01:05:00 Çok tehlikeli bir durum.
01:05:12 Niye bu kadar çok insan var?
01:05:18 Baban şu anda uçuyor da ondan.
01:05:23 Bana bir Ay taşı getireceğini söylemişti.
01:05:26 Doğru.
01:05:34 Babanın uzay gemisinde bir arıza oldu...
01:05:38 ve Ay'a gitmeden geri dönmek zorunda.
01:05:46 Kapı mı arızalanmış?
01:05:50 13, kaçak hala dönmenize neden oluyor.
01:05:53 - Nasıl gidiyor?
01:05:56 Bunu, bu halde uçurmayı öğrenmek zorunda
01:06:01 - Anlaşıldı Aquarius.
01:06:05 Jack, artık prosedürü tamamlayabiliriz.
01:06:10 Bunu tekrar çalıştırabileceğimizden
01:06:14 Ortam buz gibi olacak.
01:06:17 Doğru Jack. Bunu daha sonra çözeriz.
01:06:24 - Bilgisayar kapandı.
01:06:27 Ay modülüne geçiyoruz.
01:06:30 Kapanma teyit edildi Jack.
01:06:32 Şu anda kontrol, ay modülünde.
01:06:39 Anlaşıldı Houston.
01:06:59 Freddo, ay modülünün roketlerini
01:07:02 Sorun, ne zaman çalıştıracağımız.
01:07:08 - Komuta modülünü kapattılar mı?
01:07:13 Buraya bu kadar çabuk döneceğimizi
01:07:17 Houston, rotamızdan ne kadar saptığımızı
01:07:25 Pekala millet, beni dinleyin!
01:07:26 Beyler, hepinizin
01:07:31 Şu andan itibaren
01:07:37 Afedersin. Birine baktırırız.
01:07:40 Çocukları eve nasıl getireceğiz?
01:07:45 Şu anda buradalar.
01:07:47 - Ay'ın etrafından mı, dosdoğru geriye mi?
01:07:53 Hayır efendim! Onları
01:07:56 Güvenlik açısından
01:07:59 Haklı. Ay'ın çekim gücünü kullanıp
01:08:02 Hayır, ay modülü, üç adamın
01:08:06 Derhal geri döndürmeliyiz.
01:08:11 Hemen geri getirelim. Kesinlikle.
01:08:12 Odyssey'nin motorları çalışıyor mu
01:08:15 - Eğer gemide ciddi bir hasar varsa...
01:08:19 Konu bu değil! Sorun zaman!
01:08:21 - Bu çocuklar...
01:08:24 Pekala, sessiz olun. Sessiz olun.
01:08:27 Onları geri döndürmek için
01:08:30 ana motoru kullanabiliriz.
01:08:33 Patlamada zarar görmüş olabilir...
01:08:35 bu yüzden bozuk olduğunu varsayalım.
01:08:37 Onu ateşlersek her şey havaya uçabilir.
01:08:39 Çok riskli. Bunu göze alamayız.
01:08:42 Komuta modülü artık sadece
01:08:45 Ancak ay modülünü kullanabiliriz,
01:08:49 Ay'ın etrafından döndürdükten sonra...
01:08:51 ay modülünün motorunu
01:08:53 hız kazanıp
01:08:56 Gene, Grumman'ın adamları
01:09:00 Garanti veremeyiz.
01:09:04 motorunu kullanıp rota düzeltmek için değil.
01:09:07 Ne yazık ki Ay'a inmeyeceğiz, değil mi?
01:09:12 Ne için tasarlandığıyla ilgilenmiyorum,
01:09:17 O yüzden işe koyulalım. Başlayalım mı?
01:09:20 Kapsül İletişim, ben Komuta.
01:09:24 4. GÜN
01:09:28 - Uçuş Deneyleri'ne bildir.
01:09:31 Ateşlemenin ne kadar süreceğini
01:09:33 - Uçuş direktöründen değerlendirme istiyor.
01:09:37 - Başkan.
01:09:39 Nixon. Başarı ihtimalimizi soruyor.
01:09:42 Mürettebatı kaybetmeyeceğiz.
01:09:44 Gene, ona ihtimali söylemem lazım.
01:09:48 - Bence daha da düşük.
01:09:56 Ay'ın etrafındaki dönüşten sonra
01:10:00 Ona 4'te 1 ihtimal var de.
01:10:05 Bir dakika içinde iletişim kesilecek.
01:10:08 Tekrar bağlantı kurduğumuzda
01:10:11 Anlaşıldı Houston.
01:10:19 Bakmak ister misin?
01:10:22 Şuna bakın.
01:10:32 Aquarius, iletişimin kesilmesine 30 saniye.
01:10:40 Sessizlik Denizi.
01:10:44 Neil ve Buzz'ın indiği yer.
01:10:47 Marilyn Dağı yaklaşıyor.
01:10:50 Jim, buna bakmalısın.
01:10:54 Daha önce gördüm.
01:11:01 Aquarius, burası Houston.
01:11:03 Yaklaşık 10 saniye sonra iletişim kesilecek.
01:11:08 Elveda Dünya.
01:11:18 Ay'ın karanlık yüzüne girdiğinizde
01:11:24 Dünya'daki en açık havada
01:11:28 daha parlak olur yıldızlar.
01:11:30 Sonra Ay'ın yüzeyinden
01:11:36 Heyecan verici bir manzara olmalı.
01:11:41 Şu andaki sorun, oksijen stoğunun
01:11:45 suyun ne kadar hızlı tüketildiği.
01:11:47 Su, elektronik sistemlerin soğutulması için...
01:11:51 hayati önem taşıyor.
01:12:31 Bak, Fra Mauro.
01:12:35 İniş yerimizi görebiliyorum.
01:12:41 Tsiolkovsky Krateri'ne bakın.
01:12:46 Püskürtünün bu kadar parlak olması
01:12:49 Kar gibi. Çok güzel.
01:12:54 Yağmurlar Denizi kuzeyde.
01:14:00 13, burası Houston.
01:14:02 Verileriniz ulaşmaya başladı.
01:14:06 Biz de çok sevindik Houston.
01:14:08 Şu anda saniyede
01:14:12 Ay'dan uzaklığınız 104 kilometre.
01:14:16 Ateşleme verisi için beklemede kalın.
01:14:20 Bu yavruyu aşağı indirmek için
01:14:26 Lanet olsun, çok yakındık.
01:14:30 Beyler, niyetiniz nedir?
01:14:37 Benim niyetim eve dönmek.
01:14:42 Az sonra ateşleme olacak.
01:14:44 Houston'la bağlantıyı kaybedersek diye
01:14:47 Sarf malzememiz ne durumda
01:14:52 Jack, Odyssey'ye git...
01:14:54 ve buz haline gelmeden
01:15:00 Eve dönelim.
01:15:01 Aquarius, ateşleme verinizi hazırladık.
01:15:05 Yani çocukların
01:15:08 45 saat
01:15:11 Bu durumda ancak buraya gelebilirler.
01:15:18 Beyler, bu kabul edilemez.
01:15:19 Gene, elektriği konuşmamız gerek.
01:15:23 Beyler! Elektrik her şey demektir!
01:15:26 - Elektrik her şey demektir.
01:15:28 Elektrik olmazsa bizimle konuşamaz,
01:15:32 ısı kalkanını çalıştıramazlar.
01:15:34 Her şeyi derhal kapatmak zorundayız.
01:15:38 - Ne demek "her şeyi?"
01:15:42 Bu durumda bataryalar
01:15:46 Yani mürettebat da o kadar dayanır.
01:15:49 - 12 amper mi?
01:15:51 12 amperle
01:15:53 Radarları, kabin ısıtıcılarını, göstergeleri...
01:15:57 güdüm bilgisayarını, her şeyi kapatmalıyız.
01:15:59 Bilgisayarı mı?
01:16:02 Ne yöne gittiklerini bilemezler.
01:16:04 Biz konuşurken, onlar enerji kaybediyor.
01:16:06 Bir saattir verilere bakıyorum.
01:16:08 - Durum bu mu?
01:16:15 Pekala John. Ateşlemeden sonra
01:16:20 Pekala.
01:16:22 Bu sırada ay modülü de buz içinde olacak.
01:16:27 Modülü, atmosfere giriş bataryalarını
01:16:30 - Bu daha önce hiç denenmedi.
01:16:34 Bunu çözmemiz gerek.
01:16:37 Simülatörlerde
01:16:40 Her bir düğmeyi, devreyi,
01:16:43 mühendisi bulmanızı istiyorum.
01:16:45 Sonra da, montajı yapan adamı bulun.
01:16:49 Bu makinelerden ne kadar amperaj
01:16:53 Bu çizginin Dünya'ya dönmesini
01:16:59 Uzayda hiç Amerikalı kaybetmedik.
01:17:01 Ben burada oldukça da kaybetmeyeceğiz.
01:17:03 Başarısızlık kabul edilemez.
01:17:14 - Ne var?
01:17:17 45 dakikadır sana ulaşmaya çalışıyorum.
01:17:20 Tanrım, burada ne işin var?
01:17:21 Seni simülatöre götüreceğim.
01:17:24 - Ne?
01:17:26 Oksijen tankları ve iki yakıt hücresi gitti,
01:17:30 - Ya mürettebat?
01:17:33 Ay modülünde sağ kalmaya çalışıyorlar.
01:17:35 Yakında onu da kapatmak zorundayız.
01:17:38 Bir sürü insan sorunu çözmeye çalışıyor.
01:17:41 Kimse iniş için
01:17:44 O zamana dek komuta modülü buz tutacak.
01:17:48 Bu ampermetre 20'yi geçerse güç yetmez.
01:17:52 20'yi aşarsa güdüm bilgisayarına
01:17:54 Çocuklar atmosfere giremez.
01:17:56 Ne kadar güç kullanabiliriz?
01:17:58 Bu kahve makinesini
01:18:00 - Git.
01:18:03 Tamam. O burada.
01:18:05 Kazadan beri ısı kaybediyorlar.
01:18:07 Kontrol panellerinin üstünde buz oluşacak.
01:18:11 Gelmene sevindim. Olanları duydun mu?
01:18:13 John bana kısaca anlattı.
01:18:14 - Bataryalarda ne kadar güç kaldı?
01:18:16 Minimum güç kullanmak için
01:18:19 Ne kadar azaltabilirsin?
01:18:20 Her şey sıralamaya bağlı.
01:18:24 - doğru sırada açarsak belki...
01:18:27 - Prosedüre başladınız mı?
01:18:31 - Seni simülatöre sokmalıyız.
01:18:33 Frank, simülatör karanlık ve soğuk olsun.
01:18:36 Oradaki koşulların aynısını istiyorum.
01:18:39 - Bütün aletlerin durumunu verin.
01:18:41 Bir fener istiyorum. Ama orada fenerleri yok.
01:18:45 Gemide olmayan hiçbir şeyi vermeyin.
01:18:47 İşe koyulalım. Onu uzaya çıkarın çocuklar.
01:18:51 Pekala Houston. Isıtıcı devre kesicileri açık.
01:18:55 Anlaşıldı.
01:18:56 Dünya pencereden görünürken ön anteni...
01:18:59 Ay görünürken arka anteni kullanacağız.
01:19:02 Doğru 13.
01:19:04 Aquarius, artık uzaya
01:19:07 Bu sizi rotanızdan saptırabilir.
01:19:10 - Aman tanrım.
01:19:13 Artık çöp atmak yok.
01:19:17 Jack, biraz daha idrar torbası lazım.
01:19:20 Pekala Houston,
01:19:24 onu da şimdi kapatıyorum.
01:19:33 Kapattım.
01:19:36 Artık sürücü koltuğunda
01:19:44 Sabah mı, akşam mı?
01:19:46 Sabah. Sabahın körü hem de.
01:19:50 Haise'in ateşi var ve kimse uyumadı.
01:19:52 Bu çocuklara uyumalarını söyleyemem.
01:19:56 Yukarısı çok soğuk olacak.
01:20:00 Gene, karbondioksit miktarı artıyor.
01:20:04 Ay modülünde
01:20:06 - Ay modülünde 5 filtre var.
01:20:10 - Doktora...
01:20:13 15'in üstüne çıkınca muhakeme yeteneği
01:20:16 ve beyin oksijensiz kalır.
01:20:18 Ya komuta modülündeki kartuşlar?
01:20:19 - O kartuşlar kare şeklinde.
01:20:24 Bu bir hükümet projesi mi yoksa?
01:20:26 Bu durumu göz önüne almamıştık.
01:20:29 Karbondioksit tehlikeli seviyeye çıkacak.
01:20:32 Kare şeklindeki kartuşu yuvarlak bir deliğe
01:20:40 Pekala millet, beni dinleyin!
01:20:42 Patronlar bize bunu verdi.
01:20:47 Bunu bir şekilde...
01:20:52 bu şeyin gireceği bir deliğe sokmalıyız...
01:20:54 ve sadece bu malzemeleri kullanarak.
01:20:58 - Organize olalım.
01:21:01 Birisi kahve yapsa iyi olur.
01:21:05 Haise'ler El Lago, Teksas'ta yaşıyor.
01:21:07 Eşi Mary, Biloxi, Mississippili.
01:21:10 Fred Haise, Biloxi'de daha çocukken
01:21:14 ama uçmayı hiç düşünmemişti.
01:21:16 Askere gitmeden önce hiç uçmamıştım.
01:21:19 Uçmaya başlamamın nedeni
01:21:23 - Günaydın.
01:21:26 Basın benden bir şey rica etti.
01:21:30 Evin önündeler
01:21:35 Verici mi?
01:21:37 Canlı yayın için bir verici.
01:21:45 Bu uçuş umurlarında değil sanıyordum.
01:21:50 Şu anda durum tehlikeli. İnsanlar birden...
01:21:53 Ay'a inmek yeterince tehlike değilse,
01:21:58 Bak, bunun ne kadar zor olduğunu
01:22:02 ama tüm dünyanın gözü üzerimizde.
01:22:04 - Bu büyük bir olay, hem de...
01:22:07 O insanlar bahçeme hiçbir şey koyamazlar.
01:22:12 Bundan hoşnut değillerse
01:22:15 Cuma günü eve dönmüş olacak.
01:22:31 5. GÜN
01:23:02 Selam Fred.
01:23:04 Burası çok soğuk.
01:23:18 BİZİM İÇİN AY'A DOKUN
01:23:21 Mary bu fotoğrafta iyi çıkmış.
01:23:26 - Sen iyi görünmüyorsun Freddo.
01:23:30 - İlaç kutusunda aspirin var.
01:23:32 Jim, ben iyiyim.
01:23:39 Mary istemeden hamile kaldı.
01:23:44 Bana söylediğinde yüzümün halini
01:23:49 Böyle şeyler olur.
01:23:59 Erkek mi, kız mı merak ediyorum.
01:24:04 Yakında öğrenirsin.
01:24:07 Doğru.
01:24:12 Böyle bir işe kalkışacağımı hayal etmezdim.
01:24:15 Sahiden uçacağımı yani.
01:24:19 Lise arkadaşlarımdan çoğu...
01:24:21 evini hiç terk etmedi, bense buradayım.
01:24:24 Evet.
01:24:26 Buradasın.
01:24:33 İşerken canım yanıyor.
01:24:36 - Az su içiyorsun.
01:24:44 Sanırım Swigert'ten belsoğukluğu bulaştı.
01:24:48 Benim idrar tüpüme işerken gördüm.
01:24:53 Bu, uçuş doktoruna vereceğin rapora
01:24:57 Amerika uzay programı tarihinde
01:25:04 Bak, bazı verileri gözden geçiriyordum...
01:25:09 ve bu soğuğun batarya verimliliğini
01:25:15 Su ve elektrikten tasarruf etmek için
01:25:19 Bataryalar birkaç saat erken ölebilir.
01:25:21 - Bu mümkün.
01:25:25 Atmosfere giriş planı için aradılar mı?
01:25:27 - Yaklaşım açımız düşük.
01:25:30 Sıcaklığa göre oranını hatırlamıyorum.
01:25:34 Bakalım Houston askeri standartları...
01:25:36 Bak, hız değişimi fazla oldu.
01:25:40 Bu hızla atmosferden seker,
01:25:44 Sen neler söylüyorsun?
01:25:47 Toplama yapmayı biliyorum.
01:25:50 - Bu konuda bir sürü bilimadamı çalışıyor.
01:25:54 Ya bir hata yaptılarsa
01:25:57 Bize söylerlerdi herhalde.
01:25:58 - Bunun için bir neden yok!
01:26:02 Planın en az 1000 adımı var.
01:26:04 Biz 8. adımdayız,
01:26:09 İyi, ben de çok hızlı yaklaştığımızı
01:26:13 Sanırım bunun farkındalar,
01:26:16 Bunu göz önüne alacağım. Sağol Jack.
01:26:20 Bu döküntüyü allah kahretsin!
01:26:23 Bu döküntü seni eve götürecek.
01:26:25 Çünkü elimizde kalan tek şey bu Jack!
01:26:29 - Ne demek istiyorsun Fred?
01:26:33 Bir dakika. Ben sadece tankları karıştırdım.
01:26:36 Düğmeye basmadan önce gösterge
01:26:39 Komuta modülünü nasıl uçuracağımı
01:26:42 Kahrolası tankları karıştırmamı istediler,
01:26:46 - Kendine kızmayı kes.
01:26:49 Kimse senin hatan olduğunu söylemedi.
01:26:51 O koltukta ben oturuyor olsaydım,
01:26:55 Bunu ona söyle.
01:26:56 Göstergede ne okudun diye sordum,
01:26:59 Beyler, bu böyle gitmez.
01:27:01 10 dakika sakin olalım lütfen...
01:27:04 çünkü tartışmak sorunlarımızı çözmeyecek!
01:27:07 Hayatta kalmanın çaresini düşünelim!
01:27:11 Aquarius, burası Houston.
01:27:13 - Ses sistemi açık mı?
01:27:16 Evet Houston, burası Aquarius. Devam edin.
01:27:19 Jim, karbondioksit göstergesini
01:27:26 Şu anda ona bakıyoruz.
01:27:28 Son bir saat içinde karbondioksit seviyesi
01:27:32 Bu doğru olamaz.
01:27:35 Jim, bu doğru. Bunu bekliyorduk.
01:27:39 Bunu bilmek beni rahatlattı Houston.
01:27:43 Jim, sizin için bir prosedür hazırlıyoruz.
01:27:48 - Duydunuz mu?
01:27:50 Pekala, prosedürü bekliyoruz.
01:27:52 Tanrım, hesapların niye yanlış olduğunu
01:27:55 Sadece iki kişi için hesap yaptım.
01:28:02 İyisi mi ben nefesimi tutayım.
01:28:05 Nefes alıp verdikçe astronotlar
01:28:10 Yoldan çekilin.
01:28:14 Geç.
01:28:17 Yoldan çekilin. Dikkat edin.
01:28:22 - Nedir bu?
01:28:25 - Umarım prosedürü hazırlamışsınızdır.
01:28:28 Bu mu?
01:28:32 Pekala Aquarius, burası Houston.
01:28:35 Uçuş planı yanınızda mı?
01:28:37 Yanımızda Andy. Jack'inki burada.
01:28:40 Pekala, sizin için
01:28:44 Kapağını yırtmanızı istiyorum.
01:28:46 Uçuş planının kapağını yırtmanı istiyor.
01:28:49 Zevkle.
01:28:51 İhtiyacınız olan diğer malzemeler...
01:28:54 bir lityum hidroksit kutusu...
01:28:56 Pardon, iki lityum hidroksit kutusu...
01:28:58 - bir rulo gri bant.
01:29:01 Yapışkan bant. Bir iç çamaşırı paketi...
01:29:05 kırmızı hortum bağlantıları
01:29:15 Karbondioksit seviyeleri ne alemde?
01:29:17 Yükseliyor.
01:29:20 Yani teneffüs edecekleri hava kalmadı mı
01:29:23 Bir saniye. Bunu demedi.
01:29:28 Yapışkan banttan 1 metre kesin.
01:29:31 - Kolundan ölçü alsın.
01:29:33 - Bir kol boyu olacak.
01:29:36 Jack, bantı boylamasına ikiye böl.
01:29:40 - Tamam mı?
01:29:43 Astronotların
01:29:47 ama ortamda çok fazla karbondioksit de var.
01:29:50 Her nefeste, üç adam da...
01:29:52 ay modülündeki
01:29:55 Havanın solunabilir olmasını sağlayan
01:29:59 karbondioksite doymak üzere.
01:30:03 Lanet olsun, yırttım.
01:30:08 Houston, torbayı yırtarsak ne olur?
01:30:13 - Torbayı yırtmışlar.
01:30:15 - Beklemede kalın. Onlara ne diyeyim?
01:30:19 Hala önlerinde uzun bir yol var...
01:30:22 ve şu anda yedek prosedürlerini,
01:30:27 Sorun şu ki, bir şey daha ters giderse
01:31:00 Çoğunuzun bildiği gibi,
01:31:04 Uzay ajansının uzun süredir üzerinde
01:31:08 Uzay ajansının üzerinde çalıştığı
01:31:17 - Bir çorap.
01:31:20 - yapmanızı istediğimiz şey...
01:31:22 ...filtreyi, ay modülü kontrol kutusunun
01:31:25 - lastikle tutturmanız.
01:31:29 Karşılaştığınız diğer acil durumlara kıyasla
01:31:35 Bunun,
01:31:38 en tehlikeli durum olduğunu söylemeliyim.
01:31:41 - Houston, filtreyi yerleştirdik.
01:31:45 Birincil havalandırma sistemini kapat.
01:31:47 - İkincil karbondioksit filtresini devreye al.
01:31:52 İşte oldu.
01:31:55 Hava akımını hissedebiliyorum.
01:32:10 Normal nefes alın çocuklar.
01:32:14 Aquarius, karbondioksit seviyenizi bildirin.
01:32:18 Houston, şu anda göstergeye bakıyoruz.
01:32:25 Hala 15'e yakınız Houston.
01:32:28 Anlaşıldı. Beklemede kalın.
01:32:41 Houston, karbondioksit seviyesi 9'a düştü...
01:32:46 ve düşmeye devam ediyor.
01:32:52 Bunu duyduğumuza sevindik Aquarius.
01:32:55 Bayım, siz kararlı bir roket mühendisisiniz.
01:33:02 Pekala, uzay gemisi kontrolünü
01:33:06 Lanet olsun!
01:33:13 Aşırı yüklendik.
01:33:15 Çok fazla elektrik harcadık.
01:33:16 7. adımla 10. adım arasında bir yerde
01:33:21 Pekala, kaçak hangisinde?
01:33:24 Henüz bilmiyorum John.
01:33:26 Sıralama yanlıştı.
01:33:31 Mola ister misin Ken?
01:33:33 Onlar mola vermiyorsa ben de vermem.
01:33:39 Çalışmıyorsa başka televizyon getirin.
01:33:42 - Oğlum televizyona çıkacaktı.
01:33:45 Selam Blanch.
01:33:47 Burada bir şeyi tamir edemiyorlar.
01:33:51 Blanch, benim, Marilyn.
01:33:54 Selam büyükanne.
01:33:56 Jimmy'i seyredecektim.
01:33:59 Biliyorum.
01:34:02 Sana bir şey söylemeye geldik.
01:34:05 Bir kaza oldu. Jimmy iyi, bir şeyi yok.
01:34:11 Ama Ay'da yürüyemeyecek.
01:34:15 Yürüyecek demişlerdi.
01:34:18 Biliyorum.
01:34:22 Bu daha önceydi.
01:34:24 Şimdi bir patlama oldu, iyiler...
01:34:28 bir şeyleri yok. Ama...
01:34:33 eve dönmenin bir yolunu
01:34:42 Ve biraz tehlikeli bir durum.
01:34:46 Tatlım.
01:34:51 Korkuyor musun?
01:34:57 Endişelenme tatlım.
01:35:01 Eğer bir çamaşır makinesini
01:35:05 Jimmy'm de onu indirebilir.
01:35:27 İDRAR BOŞALTIM SİSTEMİ
01:35:46 Jack, bu hoşuna gidecek.
01:35:51 gelir vergisi ödeme tarihinin
01:35:54 çünkü şu anda ülke dışındaymışsın.
01:36:00 Anlaşıldı Houston.
01:36:03 Harika bir haber.
01:36:05 Onlara uyumaları gerektiğini söyle.
01:36:07 Haise'in ateşi 40 derece.
01:36:09 13, uçuş doktorunun bir talebi var...
01:36:13 biraz uyumanız gerektiğini söylüyor.
01:36:15 Sizden gelen veriler hoşuna gitmemiş.
01:36:18 Bakalım bu hoşuna gidecek mi?
01:36:21 Tüm batı dünyasının,
01:36:24 bilmesinden bıktım usandım!
01:36:32 Komuta, Lovell'ı kaybettim.
01:36:39 13, burası Houston.
01:36:41 Jim, az önce biyomedikal algılayıcılarından
01:36:45 Çünkü algılayıcıları çıkardım Houston.
01:36:58 Pekala Jim. Anlaşıldı.
01:37:16 Şimdi üçünden gelen bütün veriler
01:37:20 Sanırım tıbbi bir isyan doktor.
01:37:23 O çocukların sağ olduğundan eminim.
01:37:26 Onları biraz rahat bırakalım, olur mu?
01:37:32 6. GÜN
01:37:40 Gene, sorun hız değil, açı.
01:37:43 Hala uzaya bir şey saldıkları için
01:37:47 ama yaklaşma açıları çok dar.
01:37:49 - 5,9 derece değişti.
01:37:52 Bu açıyla gelirlerse
01:37:56 Tekrar ateşleme yapmamız lazım.
01:37:58 - Bir ateşleme daha.
01:38:01 Anlaşıldı.
01:38:22 Aquarius, burası Houston.
01:38:25 Houston, burası Aquarius.
01:38:28 Jim, bir rota düzeltmesi daha yapacağız.
01:38:31 Ne oldu?
01:38:33 Bir rota düzeltmesi daha yapacakmışız.
01:38:36 Anlaşıldı Houston.
01:38:39 Motorları ateşleyeceksek pozisyonumuzu
01:38:43 bilgisayarı açmamız gerekecek.
01:38:46 Negatif Jim.
01:38:52 Körlemesine mi uçacağız?
01:38:54 Houston, bilgisayar olmadan
01:38:58 Yapmayın, bu çocuklara
01:39:01 Elektrik olmadan ölçüm yapamazlar.
01:39:03 Elektrik demiyorum,
01:39:05 Referans noktası yok ki.
01:39:08 Houston, ateşlemeyi nasıl yapacağız?
01:39:12 Bir yöntem bulmaya çalışıyoruz Aquarius.
01:39:15 Beklemede kalın.
01:39:17 Houston, ihtiyacımız olan tek şey
01:39:22 - Doğru değil mi?
01:39:30 Bir referansımız var Houston.
01:39:33 Pencereden Dünya'yı görerek
01:39:36 artı işareti Dünya'nın tam kenarına geliyor.
01:39:39 Tek bilmem gereken,
01:39:42 - Ne kadar kısa olursa o kadar iyi.
01:39:45 Bilgisayar olmadan
01:39:48 zamanında kapatabilecekler mi?
01:39:53 Sanırım tek çaremiz bu.
01:39:55 Vakit kalmadı.
01:39:57 Atmosfere salimen girebilmek için...
01:39:59 mürettebatın, 2,5 derece genişliğinde
01:40:02 Çok dik girerlerse
01:40:06 Dar açıyla girerlerse,
01:40:09 atmosferin üstünden sekerler.
01:40:10 Bu basketbol topu Dünya,
01:40:15 ve aralarında 4 metre mesafe olsa,
01:40:19 ancak bu kağıt kadar kalın olurdu.
01:40:24 Seni uyarayım. Körlemesine uçacaklar.
01:40:26 Gene, bunu daha önce hiç denemedik...
01:40:29 Ateşle, durdur, ateşle, durdur, ateşle...
01:40:33 Bak, motor çalışacak, değil mi?
01:40:35 Daha önce motorun bu şekilde
01:40:39 Sana söylemeye çalıştığım şey bu.
01:40:41 Ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
01:40:46 Ateşlenecekse mesele yok.
01:40:50 Pekala.
01:40:51 Motoru ateşleyip elle komuta edecek
01:41:03 Pekala, üçümüz birlikte çalışmalıyız.
01:41:07 Freddo, sen dikey eğimi kontrol et.
01:41:11 El kumandalarını tersine kullanacaksın.
01:41:13 Dünya aşağı inmeye başlarsa...
01:41:16 levyeyi çekmen gerek, itmemelisin.
01:41:20 Ben de yatay eğim için aynı şeyi yapacağım.
01:41:23 %10 itiş gücüyle 39 saniye uçacağız.
01:41:26 Anlaşıldı.
01:41:28 10 saniyede bir haber ver.
01:41:35 Bunu becerebilecek misin Freddo?
01:41:39 Tabii ki.
01:41:41 Koridora giriş ateşlemesi için hazırız.
01:41:45 Pekala Jim, hazır olunca ateşleyin.
01:41:48 Elle kumanda izni verildi.
01:41:50 Pekala, 10 saniye sonra ateşliyoruz. Başla.
01:41:54 - Haydi yavrum. Bir kez daha.
01:41:57 7, 6, 5...
01:41:59 - 4, 3...
01:42:01 ...2, 1, ateş!
01:42:06 Ateşlendi!
01:42:08 - Ana şalter açık.
01:42:11 - Helyum reaktörü devrede.
01:42:15 - Çevir şunu Freddo.
01:42:19 - 10 saniye.
01:42:21 - Sürükleniyoruz!
01:42:23 - Çeviriyorum. Sen dur.
01:42:26 Sağa sola dönüp duruyor!
01:42:28 - Biraz sağa gel.
01:42:31 Sürükleniyor. Yönümü kaybediyorum.
01:42:33 Öyle kal. İşte oldu. Hayır Freddo, geri!
01:42:36 - Kaybediyorum!
01:42:38 İleri it Freddo. Haydi.
01:42:41 Lanet olsun, kaybettim! Nerede?
01:42:44 Saat 7 yönünde. Helyum regülatörü kapandı.
01:42:47 İndir Freddo. Burnu indir.
01:42:49 - Tamam, yakaladım!
01:42:51 Biraz ileri. Hafifçe dokun!
01:42:54 Lanet olsun, benim hatam. Dönüyorum.
01:42:59 - Biraz daha. Haydi yavrum.
01:43:02 - Geri! İşte! Sabit tut!
01:43:05 Kapat!
01:43:18 Houston, motoru kapattık.
01:43:20 Fena sayılmaz Jim. İyi iş çıkardınız.
01:43:23 Biliyordum! Ay modülü nasılmış, ha?
01:43:29 - Sanırım işten atılmayacaksın.
01:43:32 13, beklemede kalın. O ateşlemede
01:43:37 Umarım bunu
01:43:54 Beyler, çocuklara
01:43:59 Tebrikler.
01:44:04 Şimdi atmosfere sokmamız lazım.
01:44:07 Şimdi şunu deneyeceğim...
01:44:10 Güdüm sistemini, ortam kontrol sistemini
01:44:15 Paraşüt ateşleyicileri
01:44:19 Isıtıcıları açarsan limiti aşarsın.
01:44:22 4 gündür eksi 130 derecedeler.
01:44:26 Pekala. O zaman paraşütten vazgeç.
01:44:28 - Paraşütler açılmazsa ne anlamı var?
01:44:32 Ben de elimizdekileri söylüyorum.
01:44:36 Bu sistemlere ihtiyaçları var.
01:44:38 Yeteri kadar elektrik gücümüz yok Ken.
01:44:46 Sıralamayı tekrar çalışıp
01:44:50 Baştan başlayalım. Tahtayı temizleyin.
01:44:56 Nereden tasarruf edeceğini hiç bilmiyorum.
01:44:59 Apollo 13 komutanı Jim Lovell,
01:45:03 daha uzun süre,
01:45:06 Ona, daha önce
01:45:09 Birkaç kez uçakla uçarken motor alev aldı.
01:45:12 Tekrar parlayacak mı diye meraklanmıştım...
01:45:17 ama bir yolunu buldum.
01:45:20 Dehşete düştüğünüzü hissettiğiniz bir an
01:45:26 Şey, bir keresinde...
01:45:29 bir Banshee ile gece uçuşu yapıyordum,
01:45:32 Shangri-la gibiydi. Japon Denizi'ndeydik.
01:45:35 Radarım bozulmuştu
01:45:39 çünkü Japonya'da biri
01:45:43 beni gitmem gereken yerden uzağa
01:45:46 Aşağıdaki karanlık okyanusa bakıyordum.
01:45:52 Birden kokpitteki her şey gitti.
01:45:55 Hiçbir alet çalışmıyordu, ışıklar kesilmişti.
01:46:00 Yakıtımın azaldığını biliyordum.
01:46:05 Aşağı baktım ve karanlığın içinde...
01:46:09 yeşil bir çizgi gördüm.
01:46:11 Sanki altıma uzun bir halı serilmişti.
01:46:17 Büyük bir gemi geçince ortaya çıkan
01:46:21 Eve giden yolu gösteriyorlardı.
01:46:24 Kokpitimin ışıkları gitmemiş olsa...
01:46:27 onları görmem mümkün olmazdı.
01:46:29 Yani, hangi olayın...
01:46:32 sizi eve getireceğini bilemezsiniz.
01:46:40 Uzay gemisi kumandanı Jim Lovell
01:46:55 - Nasılsın Fred?
01:47:00 Bu da neydi?
01:47:03 Umarım helyum tahliye supabıdır.
01:47:05 - Helyum tahliye supabı mı açıldı?
01:47:10 Houston, bu giriş açımızı etkiler mi?
01:47:14 Negatif.
01:47:18 Houston...
01:47:21 şu atmosfere giriş prosedürüne
01:47:26 Ne zaman göndereceksiniz?
01:47:31 Az sonra göndereceğiz Aquarius.
01:47:33 Houston, biz...
01:47:36 Biz prosedürü son anda
01:47:39 O yüzden şöyle yapalım.
01:47:41 Prosedürü her halükarda bize gönderin...
01:47:45 biz de adım adım üstünden geçelim,
01:47:51 Biraz yorgun olduğumuzu
01:47:54 Pencereden göründüğü kadarıyla
01:47:57 - Jim, ben Deke.
01:47:59 Nasıl yapacaklarını bilmiyorlar.
01:48:02 Belki Jack haklıdır.
01:48:05 Selam Deke. Neler oluyor?
01:48:07 Tamamlanır tamamlanmaz o prosedürü
01:48:11 Ken Mattingly şu anda simülatörde.
01:48:16 Prosedürü Ken mi hazırlıyor?
01:48:21 Bak, bu sıralama doğru John.
01:48:25 Doğru görünüyor.
01:48:27 - Ne kadar?
01:48:30 Lanet olsun John! Üç mü, dört mü?
01:48:32 - Dört.
01:48:35 Dört amper daha.
01:48:48 Ay modülünün bataryalarında
01:48:51 Evet.
01:48:53 Komuta modülünden ay modülü bataryasına
01:48:57 - ay modülüne yedek enerji sağlar.
01:49:01 Onu ters çevirelim. Akımı ters çevirip
01:49:06 gereken dört amperi çekelim.
01:49:10 - Bunun için bir talimat yok.
01:49:14 Evet. Ama sadece dört amper gerekiyor.
01:49:19 Şu elektrik prosedürü için
01:49:21 - Gene, şu anda...
01:49:24 - Onlara bir şey vermek zorundayız.
01:49:27 - Tahmini bir süre vereyim.
01:49:29 Tahmini süre istemiyorum!
01:49:38 OPTİK - KAPALI - ISITICI
01:49:46 Atalet Ölçüm Sistemi açık.
01:49:49 - Kaç okunuyor?
01:49:52 - Tekrar eder misin?
01:49:55 Pekala. İç ışıklar açık.
01:49:59 Pekala, güdüm sistemini açıyorum.
01:50:04 İşte oldu.
01:50:06 Komuta modülü bilgisayarı -
01:50:07 Komuta modülü bilgisayarı.
01:50:10 Kontrol bilgisayarda.
01:50:13 Bilgisayar otomatiğe alındı.
01:50:27 - Devam et.
01:50:30 BİLGİSAYAR ETKİN - EYLEM - İSİM
01:50:33 Ne okuyorsunuz?
01:50:44 Sanırım başardık dostum.
01:50:56 Arthur, son adımdaki notlarım
01:51:00 - İzninizle beyler.
01:51:06 Bu Ken. Bu da John.
01:51:09 Seni gördüğüme sevindim Ken.
01:51:12 Sıralama şöyle.
01:51:13 - Donanım üstünde denendi mi?
01:51:17 Aquarius, burası Houston.
01:51:20 Evet, seni duyuyoruz Ken.
01:51:25 Houston'da kırmızı çiçekler açıyor mu?
01:51:27 Negatif Jim. Kızamığa yakalanmamışım.
01:51:36 Jim, Jack yanında mı?
01:51:38 Evet, bir saniye bekle.
01:51:41 - Onları masaya koyun.
01:51:44 Kötü varsayımlarda bulunduklarında...
01:51:47 onun ilgisini dağıtabilirseniz sevinirim.
01:51:52 - Elimizden geleni yaparız.
01:51:56 Blanch, bu genç beyler
01:52:00 - Bu Neil Armstrong, bu da Buzz.
01:52:04 - Selam.
01:52:09 Pekala Jack, bana yazdığın son adımı oku.
01:52:13 Beklemede kal Ken.
01:52:19 Ken, kendi yazımı okumakta zorlanıyorum.
01:52:23 Sanırım tahmin ettiğimden
01:52:31 Endişelenme Jack. Adım adım yaparız.
01:52:37 11 nolu paneldeki ana şebeke kesicileri bul.
01:52:42 ANA B
01:52:44 Ana güç şebekesi B'yi kapat.
01:52:54 Ken, bu panellerin üstünde su yoğuşmuş.
01:52:58 Ya bunlar kısa devre yaparsa?
01:53:05 Bu sorunla sonra uğraşırız Jack.
01:53:10 Bu iş, tost makinesini
01:53:21 Ana şebeke B kapandı.
01:53:23 13, atmosfere giriş noktasına yaklaşıyoruz.
01:53:26 JEODEZİK İRTİFA - HIZ - MENZİL
01:53:30 Ağırlıkları az gibi.
01:53:32 - Ağırlıkları nasıl az olabilir?
01:53:37 - Kayalar mı?
01:53:40 Bir şey daha var Jim. Jack güç vermeye
01:53:45 komuta modülüne
01:53:47 Tekrar et Houston. Ağırlık mı?
01:53:50 Doğru. Ağırlığınızı düzeltmemiz gerek.
01:53:53 Yüz kilo kadar Ay taşı getireceğinizi
01:53:56 Anladım Houston.
01:53:58 - Şimdi Jack.
01:54:01 Pekala, 5 numaralı panel.
01:54:04 Ana şebeke B'nin kesici uyarısını kapat.
01:54:09 Uyarı B kapatıldı.
01:54:12 Ana alarm kapatıldı.
01:54:14 Pekala Jack, 7 numaralı panelde
01:54:18 2 numaralı jiroskop ısıtılmaya başlandı.
01:54:21 Sıralama mantık devresi 1 ve 2'yi aç.
01:54:24 Sıralama mantık devresi 2 açık.
01:54:27 HAYlR
01:54:30 Basınç Motoru açıldı.
01:54:32 7. GÜN
01:54:35 Marilyn Lovell da çocukları, komşuları...
01:54:38 ve Apollo 11 astronotları Neil Armstrong
01:54:43 Sadece Lovell'ın en büyük oğlu Jay yok.
01:54:46 Şu anda Wisconsin'deki...
01:54:48 St. John Harp Okulu'nda
01:54:52 ABC News bilim editörü Jules Bergman.
01:54:55 Ay modülünün kontrol ettiği
01:54:58 fazla manevra yapma şansları yok.
01:55:00 Ay modülü tasarlandığından daha uzun
01:55:04 ve cankurtaran vazifesi görüyor.
01:55:05 Suya inişe kadar sürecek
01:55:08 Bakalım bilgisayar...
01:55:11 giriş verisini alabilecek mi?
01:55:15 Atalet Ölçüm Sistemi devrede.
01:55:16 - Sistem çalışıyor.
01:55:19 Pekala Ken, komuta modülü telemetresini
01:55:24 Onaylandı. Bunu bir dene bakalım.
01:55:47 Bağlantı kuruldu.
01:55:55 - Şimdi oldu.
01:55:57 Ampermetrene bak. Ne gösteriyor?
01:56:03 Onu çalıştırdık Ken.
01:56:05 Burada olup görmeni isterdim.
01:56:07 Bundan eminim.
01:56:12 Eline sağlık Jack.
01:56:19 - Komuta, ben Dünyaya Dönüş.
01:56:21 Komuta, kurtarma bölgesinin yakınında...
01:56:24 - bir tayfun uyarısı aldık.
01:56:27 Kurtarma bölgesinin yakınında
01:56:31 Bu sadece bir uyarı. Onlara yetişmeyebilir.
01:56:34 Talihleri yaver giderse tabii.
01:56:37 Jim, servis modülünü atmaya hazırız!
01:56:39 Pekala Jack, üçe kadar say!
01:56:43 Bir, iki...
01:56:45 - Fırlat.
01:56:49 Geri motorlar!
01:56:51 BİRLEŞİK DEVLETLER
01:56:53 Tamam Houston, servis modülü ayrıldı.
01:56:56 Ne olmuş bir bakacağız.
01:56:59 Anlaşıldı.
01:57:04 İşte orada. Onu görüyorum!
01:57:10 Houston, servis modülüne bakıyoruz.
01:57:13 Geminin bir tarafı tamamen parçalanmış.
01:57:17 Ana antenin hemen yanındaki
01:57:22 ta ısı kalkanına kadar.
01:57:26 Anlaşıldı Aquarius.
01:57:28 Motor egzozu da parçalanmış görünüyor.
01:57:35 Tanrım, bu inanılmaz.
01:57:41 Isı kalkanı.
01:57:42 Sıcaklık 1000, 2000 dereceye kadar
01:57:48 Atmosfere giriş sırasında sıcaklık...
01:57:50 Ee Blanch?
01:57:53 Jim, izciyken oymak başı mıydı?
01:57:56 - Evet, ulaştı.
01:57:58 Isı kalkanı azıcık çizildiyse
01:58:03 En kötüsü de, paraşüt ateşleme sistemi...
01:58:07 zarar gördüyse paraşütler açılmayabilir.
01:58:09 Bu durumda uzay gemisi suya
01:58:14 500 kilometre hızla iner.
01:58:16 Belki de insanlık tarihinde...
01:58:18 bütün dünyanın
01:58:22 New York'ta binlerce insan...
01:58:24 Times Square'de
01:58:27 Pek çok ülke yardım teklif etti ve hükümet...
01:58:30 yardıma ihtiyaç olmadığını söyledi.
01:58:32 Parlamento ve Senato bu gece herkesin...
01:58:35 astronotlar için dua etmesini rica etti.
01:58:38 Roma'da Papa Paul, 50.000 kişi ile birlikte...
01:58:41 astronotların salimen dönmesi için
01:58:44 Kudüs'teki Ağlama Duvarında dua edenler...
01:58:47 APOLLO 13 - AQUARIUS - NİSAN 1970
01:58:52 Bu gemiden kurtulma vakti geldi.
01:59:03 İyi misin?
01:59:06 Donuyorum.
01:59:10 Biraz daha dayanabilir misin?
01:59:13 - Dayanırım.
01:59:16 Az kaldı. Biraz daha dayan.
01:59:22 Biraz daha dayan. Güney Pasifik'e ineceğiz.
01:59:28 Kapağı açacağız.
01:59:31 - Dışarısı 30 derece olacak.
01:59:36 - Berbat görünüyorsun.
01:59:42 Odyssey, burası Houston.
01:59:45 Ay modülünü atmaya hazır olun.
01:59:47 Biliyorsunuz, zamanlama çok kritik.
01:59:49 Komuta modülüne geçmelisiniz.
01:59:52 Ara kapıyı kapatın...
01:59:54 ve fırsat olursa durumunuzu bildirin.
01:59:57 Anlaşıldı.
02:00:01 Sana yardım edeyim Freddo.
02:00:39 Ay modülünü atmak üzereyiz.
02:00:41 Herkes kemerlerini taktı mı Ken?
02:00:44 Anlaşıldı Komuta. 13, burası Houston.
02:00:49 Beklemede kalın.
02:00:52 Herkes Odyssey'ye geçti mi?
02:00:54 Evet Ken. Paraşüt ateşleme bataryalarını
02:00:59 Ateşleme bataryaları iyi durumda.
02:01:16 Afedersin Jack, bu eski bir alışkanlık.
02:01:18 Pilot koltuğuna oturmaya alışkınım. O senin.
02:01:27 Odyssey, 30 saniye sonra
02:01:30 atmosfere giriş prosedürünün
02:01:35 Nedir o?
02:01:37 HAYlR
02:01:38 Biraz gergindim de...
02:01:40 siz içindeyken ay modülünü ayırmamak için
02:01:45 İyi düşünmüşsün.
02:01:49 Beklemede kalın Houston.
02:01:53 Ay modülünü attık.
02:02:03 İyi bir gemiydi.
02:02:07 Elveda Aquarius, teşekkürler.
02:02:20 Vakit geldi tatlım.
02:02:26 966406 numaralı uçuş.
02:02:43 USS IWO JIMA, GÜNEY PASİFİK
02:02:49 Şöyle söyleyeyim...
02:02:50 Rotadan sapmış olabilirler.
02:02:53 Güdüm sistemi arızalı olabilir.
02:02:56 Isı kalkanları çatlamış olabilir.
02:02:57 Ve paraşütleri buzla kaplı olabilir.
02:03:00 Üstesinden gelinmesi gereken sorunlar var.
02:03:03 Sorum şu, ne zaman emin olabileceğiz?
02:03:06 Telsiz bağlantısı üç dakika kopar. Dördüncü
02:03:13 Şu anda hızınız saniyede 10.620 metre.
02:03:17 - Yüksekliğiniz 4862 kilometre.
02:03:21 Pekala Ken, atmosfere girişe hazırız.
02:03:26 - Fred, pillerin durumuna bakar mısın?
02:03:29 - A bataryası iyi durumda.
02:03:33 - B bataryasında güç yok, amperaj iyi.
02:03:37 C bataryasında...
02:03:40 Güç yok, sadece 2 amper.
02:03:43 Ana paraşütler açılmadan bitebilir.
02:03:46 Tamam. Bütün pilleri
02:03:49 Giriş açıları hala dar.
02:03:53 - Yapabileceğimiz bir şey var mı?
02:03:56 - O zaman bilmelerine gerek yok, değil mi?
02:03:59 Dünyaya Dönüş, iniş bölgesi yakınındaki
02:04:02 Paraşüt...
02:04:05 ısı kalkanı, iniş açısı ve tayfun sorunu var.
02:04:08 - O kadar çok değişken var ki, bence...
02:04:12 Bu, NASA'nın başına gelebilecek
02:04:15 Saygısızlık etmek istemem efendim,
02:04:33 45 saniye sonra atmosfere gireceksiniz.
02:04:36 İşaretimle birlikte hızınız...
02:04:38 saniyede 10. 742 metre olacak.
02:04:43 Atmosfere girişe 35 saniye.
02:04:49 Beyler...
02:04:53 sizinle uçmak benim için bir ayrıcalıktı.
02:05:38 - Komuta, telsiz bağlantısını kaybettik.
02:05:41 Üç dakika sonra
02:05:44 SAAT DAKİKA SANİYE
02:05:47 Her şey ısı kalkanına bağlı.
02:06:22 Lwo Jima'dan canlı yayına geçiyoruz.
02:06:25 Donanma kurtarma helikopterleri
02:06:29 tur atarak radar teması bekliyorlar.
02:06:32 Yavaşlama paraşütlerinin açılmasına
02:06:36 Telsiz bağlantısı sağlandığına dair
02:06:44 Telsiz kesintisinin sona ermesine
02:06:52 Bugüne kadar atmosfere giren
02:06:55 üç dakika içinde telsiz bağlantısı kurdu.
02:06:58 Çok kritik bir an. Isı kalkanı dayanacak mı?
02:07:02 Komuta modülü, atmosfere girişin yarattığı
02:07:06 Dayanamazsa sadece sessizlik olacak.
02:07:09 - Anne, çok sıkı tutuyorsun.
02:07:12 Tamam.
02:07:30 Komuta, üç dakika doldu.
02:07:32 - Telsiz bağlantısı için beklemedeyiz.
02:07:37 Odyssey, burası Houston.
02:07:43 Beklenen telsiz bağlantısı anı...
02:07:45 astronotların telsiz kesintisinden
02:07:49 geldi ve geçti.
02:07:53 Şu anda hepimiz için yapacak tek şey
02:07:56 Üç gün önceki patlamada hasar gören
02:07:59 cehennem sıcaklığına
02:08:03 az sonra öğreneceğiz.
02:08:10 Odyssey, burası Houston.
02:08:19 Üç dakika 30 saniye. Beklemedeyiz.
02:08:22 Odyssey, burası Houston.
02:08:32 Odyssey, burası Houston.
02:08:39 Dört dakika oldu. Beklemedeyiz.
02:09:04 Odyssey, burası Houston.
02:09:15 Selam Houston, burası Odyssey.
02:09:17 Sizi tekrar görmek çok güzel.
02:09:43 Odyssey, burası Houston.
02:09:46 Sizi gördüğümüze sevindik.
02:09:48 - Tebrikler Ken.
02:10:35 Başardılar!
02:11:19 Houston, iniş başarılı. Gemi güvende.
02:11:23 Apollo 13 telsiz bağlantısı sona eriyor.
02:11:26 İyi iş çıkardın.
02:12:19 Uçuş, başarılı bir başarısızlık olarak
02:12:22 Çünkü salimen dönmüş,
02:12:26 Birkaç ay sonra, oksijen tankının içindeki...
02:12:28 arızalı bir kablonun, karıştırma sırasında...
02:12:31 kıvılcım çıkardığı ve Odyssey'deki patlamaya
02:12:36 Ben henüz uçuş komutanı unvanı
02:12:39 iki yıl önce ortaya çıkan küçük bir hataydı.
02:12:42 Fred Haise'in,
02:12:45 ama bütçe kesintisi nedeniyle
02:12:48 Bir daha uzaya gitmedi.
02:12:50 Astronotluğu bırakan Jack Swigert de
02:12:53 Colorado eyaletinden milletvekili seçildi...
02:12:56 ama göreve başlayamadan kanserden öldü.
02:13:00 Ken Mattingly, Apollo 16'nın pilotu olarak
02:13:04 Sonra da uzay mekiğiyle uçtu
02:13:09 Gene Kranz kısa bir süre önce
02:13:14 Uçuş Kontrol'ün birçok üyesi
02:13:17 Kimi hala orada çalışıyor.
02:13:20 Bana gelince...
02:13:22 Apollo 13'teki o yedi sıra dışı gün,
02:13:27 Görev Kontrol ekibinin içinde
02:13:31 başka adamların Ay'da yürüdüğünü
02:13:37 Bazen Ay'a bakarak dalıyor...
02:13:39 o uzun yolculuğumuzda
02:13:43 ve bizi geri getirmek için çalışan
02:13:49 Ay'a bakıyor ve merak ediyorum.
02:13:52 Acaba ne zaman tekrar oraya gideceğiz...
02:13:54 ve kim gidecek?