Apollo 13

es
00:00:40 "Prueba para el Apolo 1
00:00:46 Inspirados
00:00:48 los EE. UU. Se han preparado
00:00:54 "para la empresa más ardua,
00:00:57 que el hombre haya intentado".
00:01:00 Tras varios años de estar
00:01:04 y tras el incendio espantoso...
00:01:07 que le ocasionó la muerte...
00:01:10 a los astronautas Gus Grissom...
00:01:12 Ed White y Roger Chaffee,
00:01:15 Ilegaríamos a la luna
00:01:18 "20 de Julio, 1969 - Houston, Texas"
00:01:22 el mundo ávidamente...
00:01:23 observó a Neil Armstrong
00:01:27 La noticia llegó hace un momento.
00:01:32 permiso de la jefatura
00:01:36 y caminar en la luna,
00:01:39 a las 9 P.M., hora del Este.
00:01:42 Para acoplar el módulo,
00:01:46 y la velocidad relativa.
00:01:47 Digamos que yo estoy en el módulo
00:01:53 Esta cosa al frente es la sonda.
00:01:55 - ¿De veras?
00:01:57 Y te diré,
00:02:01 es algo del otro mundo.
00:02:05 Propulsión líquida.
00:02:07 - ¿Hay fiesta?
00:02:10 Nerviosos. Inquietos,
00:02:14 - Soy Jim Lovell.
00:02:17 Este es el hombre.
00:02:20 Le dio 10 vueltas a la luna.
00:02:23 Con una sola mano en el timón.
00:02:27 No queda más champaña
00:02:30 Muy bien.
00:02:31 - ¿Todo bien?
00:02:33 Cadete Lovell.
00:02:35 Mete esto en el hielo.
00:02:39 - Estoy de vacaciones.
00:02:51 Cuánto quisiera estar allá.
00:02:53 ¿Quién no?
00:02:55 No te preocupes. Ya nos tocará.
00:02:58 No van a cortar
00:03:01 Mi primo llamó.
00:03:03 Quería saber cómo
00:03:06 Le dije que habían querido darle
00:03:10 Tienen razón.
00:03:12 ¿Qué canal?
00:03:13 Walter. ¡Queremos a Walter!
00:03:17 ¡Sube el volumen, John! Súbelo.
00:03:20 Ya se han puesto
00:03:25 Gracias por venir
00:03:28 para mi regreso en Apolo 12.
00:03:30 Siéntate, Conrad.
00:03:32 Me parece que deberíamos darle
00:03:36 al valiente y heroico...
00:03:38 trabajo realizado por...
00:03:41 el grupo de sustitutos
00:03:46 ¡Arriba Jim Lovell,
00:03:53 ¡Ahí está!
00:03:54 ¡Ahí está! Bajen la voz.
00:03:58 ¡Muchachos!
00:03:59 Aterrizamos bien.
00:04:02 Podemos verificar la posición de...
00:04:04 de la apertura de la cámara.
00:04:08 "En Vivo"
00:04:10 ¿Es tarde para cancelar la misión?
00:04:12 No. Pero hay que darle la contraorden.
00:04:16 ¡Despega, Neil! ¡Despega!
00:04:21 Te vemos bajando la escalera.
00:04:24 ¡Miren qué vista!
00:04:26 Estoy al pie de los escalones.
00:04:29 El módulo se ha hundido...
00:04:33 sólo unos 3 ó 4 centímetros.
00:04:36 Armstrong llegó a la luna.
00:04:39 Neil Armstrong,
00:04:42 se halla en la superficie lunar...
00:04:46 hoy, 20 de julio de 1969.
00:04:49 Para el hombre, sólo un paso...
00:04:54 para la humanidad,
00:04:58 Sus palabras fueron:
00:05:02 para la humanidad,
00:05:19 - Estás borracho, Lovell.
00:05:21 No estoy acostumbrado
00:05:23 Yo tampoco.
00:05:28 No tengo ganas de limpiar.
00:05:31 Bueno, vamos a venderla.
00:05:34 Ahora ya están adentro...
00:05:36 mirándonos. ¿No es increíble?
00:05:40 Apuesto a que Janie Armstrong
00:05:45 Cuando tú estabas
00:05:48 Pasaba y volvía a pasar
00:05:50 Cristóbal Colón, Charles Lindbergh
00:06:09 Hemos llegado a la luna.
00:06:15 Y no ha sido un milagro.
00:06:19 Nos lo propusimos.
00:06:22 Apolo 8 llegó muy cerca.
00:06:24 A 60 millas náuticas de distancia.
00:06:30 Me parecía como si...
00:06:33 pudiera salir y caminar sobre ella.
00:06:41 Quiero volver.
00:06:49 ¿Dónde está mi montaña?
00:06:55 Cerca de...
00:06:57 ¿Ves la sombra...
00:06:59 que cruza la zona blanca?
00:07:03 Y tu montaña queda al borde de ahí.
00:07:06 El monte Marilyn.
00:07:09 No la veo.
00:07:14 Tienes que fijarte.
00:07:19 Búscala...
00:07:23 mientras yo...
00:07:33 "Cabo Kennedy, Florida
00:07:35 El astronauta es el miembro
00:07:38 Para todos nosotros, hasta para
00:07:44 "Con la palanca adecuada,
00:07:47 Eso es lo que estamos haciendo.
00:07:51 Es lo que nos une...
00:07:55 Como una computadora
00:07:59 y que contenga millones de datos.
00:08:03 O el cohete Saturno 5.
00:08:05 Esto es lo que impulsará
00:08:09 en la primera etapa de Apolo 13.
00:08:12 ¿Cuándo volverá a ir Ud.?
00:08:15 Soy el comandante del Apolo 14,
00:08:20 Si llegamos al Apolo 14.
00:08:24 El público se pregunta
00:08:28 si ya llegamos a la luna
00:08:31 Imagínese que Colón
00:08:34 y nadie hubiese regresado.
00:08:37 Atención, despejen el nivel 3.
00:08:41 ¿Alguna otra pregunta?
00:08:44 ¿Cómo hacen para ir al baño?
00:08:46 Es un proceso muy complicado...
00:08:49 donde se baja la ventanilla
00:08:53 Llegó Deke Slayton.
00:08:57 Deke, tú puedes contestar
00:08:59 Deke, nuestro jefe, fue uno
00:09:04 El asigna los vuelos...
00:09:06 y nosotros le damos
00:09:10 ¿Puedo hablar contigo?
00:09:13 Por supuesto. ¿Henry?
00:09:21 ¿No hay nadie en casa?
00:09:23 No me gusta ese disfraz.
00:09:25 ¡Me costó mucho trabajo!
00:09:27 No saldrás de aquí vestida así.
00:09:31 No se ha puesto sostén.
00:09:33 ¡Cállate!
00:09:35 Escuchen, todos.
00:09:38 ¿Te acuerdas de las vacaciones
00:09:42 Puede que vayamos a otro sitio.
00:09:46 No me digas.
00:09:48 Por ejemplo... a la luna.
00:09:54 Alan Shepard tiene
00:09:57 Nos han adelantado
00:10:00 A la cabeza de la fila
00:10:05 ¿Adelantaron 6 meses?
00:10:07 ¿Puedo ponerme esto?
00:10:10 Claro.
00:10:11 ¡No! ¡Ni hablar!
00:10:14 ¡Qué injusticia!
00:10:16 ¿No están apurándote?
00:10:20 Por supuesto.
00:10:24 Me tengo que ir.
00:10:27 Vete. Vete.
00:10:29 Voy a caminar en la luna.
00:10:31 Lo sé. No puedo creerlo.
00:10:34 Y tenía que ser 13.
00:10:37 Porque le sigue al 12.
00:10:42 Apolo 13, adelante...
00:10:44 Apolo 13, adelante...
00:10:44 con las descargas
00:10:46 Todo está funcionando bien
00:10:50 El S- IVB está estable. El ancla
00:10:54 "Houston
00:10:59 Me estoy acercando. 2, 1, marca.
00:11:03 A 23 metros. Voy acercándome.
00:11:05 Vamos a apagar unos motores,
00:11:12 Ha habido algo. No puedo elevarme.
00:11:15 Houston...
00:11:16 estamos a la deriva.
00:11:18 - ¿Quieres volver a empezar?
00:11:21 Déjame estabilizarlo.
00:11:24 Voy a cambiar la antena.
00:11:26 Ya tengo el blanco
00:11:28 Nos estabilizamos.
00:11:31 12 metros.
00:11:32 Están grises.
00:11:36 6 metros.
00:11:40 3 metros.
00:11:45 - Enganche.
00:11:48 ¡Eso!
00:11:49 Felicidades, Ken. Magnífico.
00:11:51 - Así se hace.
00:11:54 Tripulación sustituta
00:11:59 Te felicito, Jim.
00:12:00 3 horas de aburrimiento
00:12:05 Los felicito.
00:12:08 Qué ingenioso, Frank.
00:12:11 Les ganaste.
00:12:12 No salió perfecto.
00:12:15 Sobró algo.
00:12:17 Pero muy poco.
00:12:21 ¿A qué hora del amanecer
00:12:25 A las 7.
00:12:27 Lo sé, pero estuve muy lento.
00:12:32 Vamos a dominarlo.
00:12:34 Bueno. Prepáralo, Frank.
00:12:38 Los suplentes tendrán que esperar.
00:12:45 Apolo 13, el S- IVB...
00:12:47 está apagado.
00:12:50 Fred, sintoniza a la antena B.
00:12:55 Todo en orden.
00:12:58 Oigan, hay un problema.
00:13:00 Baja de presión.
00:13:03 ¡Ken, ponte el casco!
00:13:05 ¡No cierra!
00:13:06 ¡Houston, chocamos con algo!
00:13:11 ¡Dios mío!
00:13:24 ¡Auxilio!
00:13:39 Yo creía que pasaría algo malo...
00:13:40 "23 de marzo, 1970
00:13:43 Eso es tonto.
00:13:46 Eres más listo que yo.
00:13:49 ¿Cuánto tomará llegar a la luna?
00:13:51 4 días.
00:13:54 Pero eso es muy rápido.
00:13:56 Este es el propulsor Saturno IVB.
00:14:02 con más rapidez que una bala...
00:14:06 hasta que la gravedad de la luna
00:14:11 a darle...
00:14:12 vueltas en círculo.
00:14:18 Fred y yo pasamos flotando
00:14:21 hasta esta especie de araña.
00:14:24 Es para descender a la luna.
00:14:27 Yo tomo el timón
00:14:32 ajustando la posición,
00:14:35 hasta descansar
00:14:39 Mejor que Neil Armstrong.
00:14:45 Papá...
00:14:48 ¿conocías a los astronautas
00:14:53 Sí, los conocía a todos.
00:15:00 ¿Podría volver a suceder?
00:15:03 Déjame contarte de ese incendio.
00:15:06 Varias cosas funcionaron mal.
00:15:10 La puerta...
00:15:13 el escotillón...
00:15:16 cuando tenían que salir.
00:15:21 Varias cosas funcionaron mal.
00:15:26 ¿Las arreglaron?
00:15:29 Sí, claro. Las arreglamos.
00:15:31 Ya no dan problemas.
00:15:44 No puedo creer
00:15:48 Henry Hurt no me dejaba quieto.
00:15:51 Lo sé. Con el horario que tienes,
00:15:55 Es por el programa. Por NASA.
00:15:57 Eres Jim Lovell, ¿verdad?
00:16:00 ¡El 13 de la suerte!
00:16:03 ¡Adelante!
00:16:12 Es la segunda vez que lo hace.
00:16:23 Estaba fijándome
00:16:27 Es una semana muy ajetreada.
00:16:30 Estoy pensando
00:16:39 Los muchachos me necesitan.
00:16:41 Marilyn, a estos muchachos
00:16:45 No te han impedido ir a los otros.
00:16:48 Pero la salud de tu mamá...
00:16:50 Mamá está bien.
00:16:52 No es como si nunca hubiese ido.
00:16:57 No creo que lo pueda soportar.
00:17:04 Me alegraré cuando esto se acabe.
00:17:10 Te vas a perder un espectáculo.
00:17:21 Los veré en un par de semanas.
00:17:23 Tráenos una piedra.
00:17:51 "7 de Abril - Cabo Kennedy, Florida"
00:17:53 "4 Días Antes del Lanzamiento"
00:17:55 El Apolo 13, despega
00:17:59 y entra a la gravedad lunar
00:18:03 Ken Mattingly ha estado
00:18:06 ese fenómeno.
00:18:08 Sí. Hice cruzar a un gato negro...
00:18:12 sobre un espejo roto, bajo la
00:18:16 Además, nos han dicho que llevemos
00:18:23 ¿Les molesta que este viaje
00:18:26 Un viaje a la luna
00:18:30 Además...
00:18:32 el viaje final de un astronauta,
00:18:36 siempre es algo muy conmovedor.
00:18:40 ¿Por qué te jubilas, Jim?
00:18:42 Soy el comandante...
00:18:44 de una gran nave
00:18:48 Voy a caminar en un lugar donde
00:18:52 entre sol y sombra.
00:18:55 No creo que eso lo pueda superar.
00:19:00 "9 de Abril, 1970
00:19:04 Está programado para las 9:00.
00:19:07 No es posible, Walter.
00:19:09 Fred y yo vamos a repasar
00:19:13 está en el simulador. Esta noche
00:19:17 Luego vendré a ver
00:19:20 Jim, tenemos un problema.
00:19:23 Llegaron los análisis de sangre.
00:19:29 Habrá que reemplazarlo.
00:19:31 Todos han estado en contacto.
00:19:33 A mí ya me dio.
00:19:34 A Ken Mattingly no.
00:19:37 ¿Quieren alterar mi tripulación
00:19:41 Anticipamos lo que vamos a hacer.
00:19:45 Ken Mattingly se enfermará...
00:19:47 cuando tú y Haise
00:19:51 No es momento para tener fiebre.
00:19:53 Jack Swigert no ha practicado
00:19:56 Reúne todos los requisitos.
00:19:58 Es buen piloto, ¿pero desde cuándo
00:20:03 Lo siento. Sé cómo te sientes.
00:20:05 Hay 2 alternativas...
00:20:08 y traer a Swigert...
00:20:10 o ponerlos a los 3 en otra misión.
00:20:17 Me entrené para caminar
00:20:21 ¡Esta mierda es cuento
00:20:24 Si insistes en mantener a Ken,
00:20:30 La decisión es tuya.
00:20:35 Déjalo sonar.
00:20:37 - Tengo que contestar.
00:20:39 Soy uno de los suplentes...
00:20:41 y estamos encargados de
00:20:51 Sí. Sí, señor.
00:20:53 Comprendo.
00:20:56 Muchas gracias.
00:21:20 Bueno, yo...
00:21:26 Maldita sea.
00:21:32 Los médicos.
00:21:36 Me dio mala espina
00:21:43 Yo sé que son responsables si
00:22:01 Ay, caray.
00:22:04 Swigert lo hará bien. Es...
00:22:09 duro.
00:22:13 Será un viaje estupendo.
00:22:20 ¿Estás seguro?
00:22:24 Lo podemos resolver.
00:22:28 Lo decidí yo.
00:22:40 Te habrá sido difícil.
00:22:47 No tengo sarampión.
00:22:51 Ni me dará sarampión.
00:22:58 Ken, espérame.
00:23:03 La trayectoria está firme.
00:23:07 Estamos en el programa 64...
00:23:10 a 0,05 G, sentimos la gravedad.
00:23:12 Estamos a 122 mil metros,
00:23:16 Vamos a perder la sintonía.
00:23:18 Todo está operando
00:23:26 ¿Qué está pasando?
00:23:29 El ángulo es muy agudo.
00:23:31 Voy a manual.
00:23:38 - Houston, cambio a SCS.
00:23:43 5 G.
00:23:47 Vamos muy empinados.
00:23:52 Estamos a 8 G.
00:23:54 9.
00:23:55 10.
00:23:59 12 G.
00:24:00 12 G. Nos quemamos.
00:24:04 ¡Maldita sea!
00:24:05 Le prendí una señal falsa. Mattingly
00:24:10 ¿Cómo estás, "Freddo"?
00:24:13 Achicharrado.
00:24:18 ¿Qué pasó?
00:24:20 Entramos muy empinados.
00:24:23 No me digas.
00:24:24 Estábamos en el programa 67,
00:24:31 Lo repetiremos, por supuesto.
00:24:33 Nos tomará un minuto prepararnos.
00:24:36 Jim, ¿podemos hablar?
00:24:41 Claro, Deke.
00:24:53 - ¿Y bien?
00:24:56 Si me dieran un dólar por cada vez
00:25:06 Quedan 2 días. Estaremos listos.
00:25:09 Vamos a repetirlo.
00:25:13 A repetirlo.
00:25:22 ¡Ahí está!
00:25:24 ¡Abajo, Fred! ¡Steven, ven acá!
00:25:27 "10 de Abril, 1970
00:25:31 No podemos arriesgar a papá
00:25:35 Hola, muchachos.
00:25:36 No mortifiquen a su mamá.
00:25:39 Mi cielo, estás preciosa.
00:26:02 Esa se parece a Marilyn Lovell.
00:26:05 Pero ella no iba a venir.
00:26:07 Oí decir que sería un espectáculo.
00:26:10 - ¿Quién te dijo?
00:26:16 No puedes vivir sin mí.
00:26:19 Bueno, señores, despídanse.
00:26:25 ¿Supiste lo de Ken?
00:26:28 Sí.
00:26:39 "11 de Abril, 1970
00:26:52 ¡Guenther Vendt!
00:26:54 ¿Dónde estaba Guenther?
00:26:56 ¡Jim!
00:27:01 ¿Vas a la luna?
00:27:02 Ja, vamos a la luna...
00:27:04 a caminar en la luna.
00:27:20 - ¿Cómo estás? ¿Listo?
00:27:23 "Buena Suerte Apolo 13"
00:27:41 ¡Ay, Dios mío!
00:27:48 Dios mío, no.
00:28:20 Fred. El chicle.
00:28:21 Perdón.
00:28:25 Gracias.
00:28:28 Les voy a encantar como piloto.
00:28:30 No me cabe duda, Jack.
00:28:45 ¿Quieres más aire?
00:29:03 ¿Quieres una manzana?
00:29:07 ¡Cómo odio esto!
00:29:09 ¿Vas a reventar?
00:29:11 No, me faltan 30 días más
00:29:55 "Control de Mando - Houston, Texas"
00:29:57 Esto es para Gene.
00:30:02 La Sra. Kranz volvió
00:30:05 El último parecía de gitano.
00:30:07 Esto ya es una tradición.
00:30:11 De tu esposa, Gene.
00:30:13 Gracias, Tom.
00:30:19 Aquí está.
00:30:21 - Ese me gusta, Gene.
00:30:38 Jim, ya está todo.
00:30:49 Qué distinguido.
00:30:51 Bueno, Gene, ahora sí.
00:30:53 Guárdense el aplauso
00:31:14 Técnicos del Apolo 13, atiéndanme.
00:31:18 Díganme si están listos o no.
00:31:20 - Cohetes.
00:31:21 - Reingreso.
00:31:23 - Trayectoria.
00:31:24 - Guía.
00:31:25 - Médico.
00:31:27 - Sistemas.
00:31:28 - Navegación.
00:31:29 - Módulo.
00:31:31 - Control.
00:31:32 - Datos.
00:31:33 - Instrumentos.
00:31:34 - Experimentos.
00:31:36 - Comunicaciones.
00:31:37 - Rescate.
00:31:38 - Acoplamiento.
00:31:42 Lanzamientos, habla Houston.
00:31:44 "Centro de Lanzamientos, Cabo Kennedy"
00:31:48 Listos, plataforma.
00:31:50 Listos para el lanzamiento.
00:32:24 "Contraorden"
00:32:37 El combustible.
00:32:39 Ya está. Unos bachecitos
00:32:48 Control, habla Guía.
00:32:54 Estamos listos.
00:32:56 Faltan...
00:32:57 15, 14...
00:33:00 13, 12...
00:33:02 11...
00:33:03 10, 9...
00:33:06 8, 7, 6...
00:33:09 Comienza el disparo.
00:33:11 3...
00:33:12 2...
00:33:14 1. Disparo.
00:33:38 ¡Empezó el reloj!
00:33:47 ¡Despegue!
00:34:02 Houston, pasamos
00:34:06 Bueno, ya es nuestro.
00:34:22 Vamos, chica. Vamos.
00:34:27 La altitud va bien.
00:34:31 La velocidad está exacta.
00:34:34 Nos estamos bamboleando.
00:34:36 13, estén atentos
00:34:44 ¿Cómo va?
00:34:47 Va bien. Justo en el medio.
00:34:50 Vemos que la coraza está bien.
00:34:54 Correcto. Vamos a manual.
00:34:58 Motor central. Prepárense
00:35:15 ¡Vaya empujoncito!
00:35:22 Descartada la torre.
00:35:33 Houston, ha fallado un propulsor.
00:35:40 Correcto, Apolo 13. Ya lo vemos.
00:35:42 Cohetes, confirma la falla.
00:35:44 - Sí, jefe. Falló.
00:35:48 Un momento, jefe.
00:35:49 ¿Se está compensando la falla?
00:35:59 "Contraorden"
00:36:01 ¿Qué pasa por fin con el propulsor?
00:36:06 Todo en orden. No pasará nada,
00:36:10 Correcto.
00:36:11 Apolo 13, no sabemos
00:36:13 pero los otros funcionan.
00:36:18 Muy bien.
00:36:20 La suspensión está bien.
00:36:26 Ya no habrá más percances.
00:36:39 - Prepárense para la otra etapa.
00:36:41 Apagando S- II. Prendiendo S- IVB.
00:36:46 Buena propulsión, jefe.
00:36:49 Vamos a apagar S- IVB
00:36:51 Habla Houston. Fin de tercera etapa
00:36:56 Estamos llegando a las 12:34.
00:37:01 Y...
00:37:03 Vamos.
00:37:06 Fin. Y así, señores,
00:37:36 Ojalá pueda dormir.
00:37:38 Mamá, qué estruendo.
00:37:40 Dame la mano.
00:37:43 No puedo creer que
00:37:45 - Ya pasó lo peor.
00:37:49 Para mí no se acaba
00:37:53 Pareces tan tranquila.
00:37:56 Si me hiciera un examen médico,
00:38:00 - ¡Sra. Lovell! ¡Sra. Haise!
00:38:02 ¿Una entrevista?
00:38:04 Acuérdate, estás orgullosa,
00:38:08 ¿Cómo se sienten?
00:38:10 Estamos orgullosas,
00:38:17 Jefe. La tercera etapa
00:38:20 Todo está en orden.
00:38:23 Muy bien.
00:38:26 Bueno, muchachos,
00:38:30 Están recibiéndolos en Hawai.
00:38:32 Jefe de mando, todo se ve bien.
00:38:36 Houston, he cambiado
00:38:39 Estoy en la silla del piloto.
00:38:42 Voy a prepararme...
00:38:43 para la transposición
00:38:45 Adelante, Jack.
00:39:00 Fred, ¿estás bien?
00:39:04 Bueno, vamos a virar
00:39:08 Odisea, prepárense para acoplar.
00:39:10 Repito, prepárense para acoplar.
00:39:15 Muy bien.
00:39:17 Estamos listos para separar
00:39:23 Todas las válvulas
00:39:26 Bueno, piloto del módulo de mando.
00:39:35 Houston, hemos logrado separarnos.
00:39:37 - El S- IVB está estable.
00:39:40 Reconfirmen.
00:39:41 Vamos a darle vuelta
00:39:45 Sabes, Frank Borman...
00:39:48 vomitó hasta llegar a la luna.
00:39:50 No me pasa nada. Desayuné mucho.
00:39:55 Y... cabeceando.
00:39:57 Estamos cabeceando
00:40:01 Correcto, Jack.
00:40:02 Los vemos cabeceando.
00:40:04 Vigila la telemetría.
00:40:06 Correcto. Si Swigert
00:40:11 - ¿Y la alineación?
00:40:19 Avanzamos.
00:40:22 30 metros.
00:40:29 Vigila la alineación.
00:40:39 No se preocupen, muchachos.
00:40:51 - ¿Freddo?
00:40:56 6 metros.
00:41:02 Vamos, estaciónalo.
00:41:10 3 metros.
00:41:22 - Enganche.
00:41:25 Todo el tablero está en orden.
00:41:27 Adelante, separa.
00:41:32 Houston, logramos acoplarnos.
00:41:34 Correcto. Entiendo.
00:41:40 Houston, logramos la conexión.
00:41:43 Bueno, Apolo 13. Van rumbo
00:41:47 Voy a quitarme este traje.
00:41:49 Houston, estamos listos para...
00:41:52 el control térmico. Cuando estemos
00:41:57 - Yo tengo hambre.
00:42:00 Me podría comer
00:42:06 ¿Sin novedad?
00:42:08 Hasta ahora, todo bien. Acabamos
00:42:11 Déjame limpiar esto.
00:42:21 "Tercer Día - 13 de Abril"
00:42:30 Qué malo que no puedan
00:42:33 Qué lástima.
00:42:41 Desperdicios al espacio.
00:42:44 "Válvula de Desperdicios"
00:42:46 Ahí viene,
00:42:54 Qué vista más maravillosa.
00:42:56 ¡Bárbara! Vamos a ver
00:43:00 ¡No! No voy a salir jamás.
00:43:04 No quiero que nadie
00:43:07 ¿Esto es porque los Beatles
00:43:10 No son estúpidos.
00:43:12 Sé que...
00:43:13 ¡No voy! Papá ni se enterará.
00:43:16 Todo el mundo lo estará observando
00:43:24 Buenas noches, América...
00:43:26 y bienvenidos a bordo del Apolo 13.
00:43:30 Soy Jim Lovell y...
00:43:31 estamos transmitiéndoles...
00:43:34 a 322 mil kilómetros de altura...
00:43:37 lejos de la superficie terrestre.
00:43:39 Les tenemos una buena función.
00:43:43 cómo vivimos los 3 acá arriba...
00:43:48 en el espacio sideral.
00:43:51 Primero, quiero...
00:43:53 que tengan buena música de fondo.
00:43:57 Dale, Freddo.
00:44:01 Saludos al mundo.
00:44:15 Iba a ser el tema
00:44:18 en honor del módulo, Odisea.
00:44:21 Parece que hubo
00:44:25 Cuando suba en el No. 19, me llevaré
00:44:33 ¿No están transmitiéndolo?
00:44:37 Las emisoras nos sacaron.
00:44:39 Dijeron que un viaje a la luna
00:44:45 Se supone que salga mi hijo.
00:44:51 Esos son todos los canales,
00:44:55 La maldita TV- Guía
00:45:15 ¿Saben que no están en el aire?
00:45:18 Lo sabrán cuando vuelvan.
00:45:25 Si hay alguien de Hacienda
00:45:28 se me olvidó pagar los impuestos.
00:45:31 Había pensado hacerlo hoy, pero...
00:45:34 No es broma. Lo van a agarrar.
00:45:38 Vamos al módulo
00:45:43 Cuando estemos listos
00:45:45 Fred Haise y yo flotaremos
00:45:49 hasta el módulo lunar.
00:45:51 Tanto el tanque de hidrógeno
00:45:55 se van a agitar, ¿correcto?
00:45:58 La nave continúa conectada.
00:46:03 Como Uds. podrán ver...
00:46:05 el Acuario no es más grande
00:46:09 En algunas partes, el espesor
00:46:13 es de apenas un par de capas
00:46:16 Es lo único que nos protege.
00:46:19 Podemos hacerlo
00:46:22 sólo puede usarse
00:46:25 hombre de muchos talentos.
00:46:28 Bueno, volveremos por el túnel
00:46:38 Hemos vuelto al módulo de mando...
00:46:40 Alerta, Houston.
00:46:43 Los engañé.
00:46:46 Houston, ese ruido que oyeron
00:46:50 Nunca falla.
00:46:55 Bueno, vamos a cerrar
00:47:00 y volver al Odisea.
00:47:02 La próxima transmisión
00:47:09 La tripulación del Apolo 13...
00:47:12 les desea a todos en la tierra...
00:47:16 muy buenas noches.
00:47:22 Bueno, vámonos.
00:47:25 Papá estuvo gracioso.
00:47:27 Puede que salga algo
00:47:30 Espero que sí.
00:47:35 Entre los impuestos de Jack
00:47:39 yo diría que el programa
00:47:43 - Magnífica función, Odisea.
00:47:46 Les tenemos
00:47:48 Queremos que rueden a 060
00:47:53 Correcto. Rodando, 060.
00:48:01 Y ahora agita
00:48:05 Correcto.
00:48:37 "Alarma Central"
00:48:38 Tenemos un problema.
00:48:42 - ¿Qué hiciste?
00:48:49 Habla Houston.
00:48:52 Hay un problema.
00:48:53 "Caída de Tensión"
00:48:55 Estamos perdiendo tensión.
00:48:57 - Hay mucha propulsión.
00:49:00 Se desconectó.
00:49:04 - Veré los motores.
00:49:06 Tal vez sea en el C.
00:49:09 Se prendió una luz de aviso...
00:49:11 y varias señales de advertencia.
00:49:14 Voy a controlar.
00:49:19 ¡Jefe, tienen el pulso
00:49:21 Sistemas, ¿qué ven?
00:49:23 El tanque de oxígeno #2 no aparece.
00:49:25 El tanque #1 lee
00:49:29 Las lecturas
00:49:32 Jefe, necesito un momento.
00:49:35 Jefe, Navegación.
00:49:37 Están a punto de perder
00:49:39 Estoy perdiendo sintonía.
00:49:43 Uno por uno, señores.
00:49:46 Sistemas, ¿son los instrumentos
00:49:50 Está leyendo 4 fallas. No puede ser.
00:49:54 Asegura la escotilla.
00:49:57 El túnel está
00:50:01 sentimos un golpe
00:50:05 - Caray, ahora en A.
00:50:08 Houston, ahora el generador A
00:50:13 El generador B lee cero.
00:50:15 Estamos sacudiendo mucho.
00:50:17 Están hablando de golpes y
00:50:21 Hay interferencia.
00:50:23 - La escotilla no sella.
00:50:26 Si hubiésemos chocado
00:50:30 Houston, ¿quieren
00:50:33 - Correcto.
00:50:36 Se está resistiendo. ¿Qué es esto?
00:50:39 Odisea, ¿qué sistemas no funcionan?
00:50:45 Bueno, Jim... las válvulas...
00:50:47 de helio, A y C están apagadas.
00:50:50 Houston, voy a cambiar
00:50:53 Correcto.
00:50:54 Bueno, Houston...
00:50:57 Caída de tensión en B,
00:51:02 ¿Qué no se ha prendido?
00:51:06 La computadora de mando.
00:51:08 Mucho flujo de oxígeno. No sé...
00:51:10 - Puede que sea el sistema de aviso.
00:51:14 Estamos soltando algo al espacio.
00:51:18 Lo estoy viendo
00:51:23 No hay duda...
00:51:25 es algún tipo de gas.
00:51:29 Será el oxígeno.
00:51:48 Oímos que están soltando algo.
00:51:50 Bueno, todos,
00:52:08 Bueno, escuchen.
00:52:13 ¡Cálmense! ¡Cálmense!
00:52:15 No hay que agitarse.
00:52:17 Hay que instalar
00:52:20 Alerten a todos los técnicos.
00:52:22 Despierten a los que hagan falta.
00:52:26 Vamos a solucionar el problema.
00:52:30 Apolo 13, estamos tratando
00:52:34 Mientras siga escapándose el gas,
00:52:38 Fíjense en el primer tanque.
00:52:45 200 de presión y sigue bajando.
00:52:47 El segundo tanque sigue en cero.
00:52:52 - ¿Allá leen lo mismo?
00:52:56 Vamos a repasar, Sy.
00:53:00 parte por parte.
00:53:06 ¿Qué queda funcionando bien?
00:53:11 Enseguida te digo, Gene.
00:53:15 Nos vamos a quedar sin energía.
00:53:27 - ¿Jefe?
00:53:30 Recomiendo que cerremos
00:53:35 ¿De qué sirve eso?
00:53:38 Si el escape está ahí,
00:53:40 Usamos el oxígeno que queda
00:53:43 No podríamos volver a abrirlas.
00:53:49 Gene, Odisea está agonizando.
00:53:52 En mi opinión,
00:54:03 Está bien, Sy.
00:54:19 Diles que las cierren.
00:54:22 Apolo 13, habla Houston.
00:54:24 Queremos que cierren las llaves
00:54:31 ¿Quieren que lo cerremos todo?
00:54:34 ¿Quieren que cerremos las llaves
00:54:38 Las llaves del combustible...
00:54:41 Entendieron bien.
00:54:45 Diles que es la única manera
00:54:47 Bueno, Jim.
00:54:49 Creemos que al cerrarlas
00:55:02 ¿Lo oyó?
00:55:03 ¿Entendiste, Jim?
00:55:07 Sí, Houston, entendimos.
00:55:14 Se nos escapó la luna.
00:55:25 Bueno, Freddo, ciérralas.
00:55:29 Veamos qué pasa.
00:55:39 Si no funciona, no tendremos fuerza
00:56:01 ¡Mierda!
00:56:03 ¡Maldita sea!
00:56:04 Houston, el oxígeno sigue bajando.
00:56:10 ¿Cuándo activamos el módulo lunar?
00:56:12 En 3 horas, según el plan.
00:56:14 No tenemos tanto tiempo.
00:56:16 ¡Mierda!
00:56:18 Jack, antes de que se agoten...
00:56:20 los acumuladores, apaguemos todo...
00:56:25 para ahorrar lo que podamos
00:56:28 Al módulo de mando le quedan
00:56:33 Los pasaremos al módulo lunar.
00:56:36 Hay que llevarles oxígeno.
00:56:38 Módulo, Control, quiero los pasos
00:56:42 Datos, Sistemas,
00:56:45 Vamos a pasar las coordenadas
00:56:49 Quiero esos números listos
00:56:51 Hay que pasar los datos al módulo
00:56:56 Servirá de salvavidas.
00:56:58 Odisea, tienen que comenzar
00:57:02 Tiene que haber alguien
00:57:06 Freddo está allá.
00:57:08 Hay muy poco tiempo.
00:57:10 Hay que traspasar el programa
00:57:16 o no podrán navegar allá arriba.
00:57:18 ¿En cuánto tiempo?
00:57:20 A Odisea le quedan
00:57:27 Tenemos 15 minutos.
00:57:33 Houston, he pasado
00:57:37 Si Jack no logra pasar
00:57:41 - Estarán volando a ciegas.
00:57:43 - Mala cosa.
00:57:48 Houston, ¿me están escuchando?
00:57:52 Habla Houston.
00:57:56 No veo las estrellas.
00:58:02 Llegué a la página 15.
00:58:07 ¡Dime los ángulos de suspensión
00:58:13 Lo necesito antes del apagón.
00:58:15 Bueno, ya está. Espera.
00:58:19 - Houston, prendí la máquina.
00:58:21 Espera, Fred.
00:58:24 los pasos 12 al 17, de prisa.
00:58:28 sólo 8 minutos.
00:58:30 Bomba de combustible, apagada.
00:58:34 Bueno, Houston, verifiquen esto.
00:58:39 cotejen que estén bien.
00:58:41 Adelante, Jim.
00:58:42 El ángulo calibrado es de menos 2.
00:58:45 La rotación del módulo lunar
00:58:50 1678. Perdón...
00:58:53 167,78.
00:58:55 El eje vertical, 351,87.
00:58:58 Espera.
00:58:59 No hay visibilidad alguna.
00:59:04 dónde acabaremos.
00:59:13 Está bien, jefe.
00:59:14 - Está bien.
00:59:16 - Está correcto.
00:59:19 - Estás bien.
00:59:21 Jack, apaga el sistema.
00:59:26 Un día estupendo en Nueva York.
00:59:29 Admiro a esos ingeniosos
00:59:32 y cavan zanjas en las calles
00:59:36 Hablando de muchachas...
00:59:38 el primer soltero va rumbo
00:59:43 Dicen que es el tipo de hombre
00:59:48 Es un optimista. Se llevó
00:59:55 ¿Supieron que 3 millones menos
00:59:59 La transmisión del cohete tuvo...
01:00:03 3 millones menos
01:00:07 "Informe Especial"
01:00:10 Con Uds., Jules Bergman,
01:00:14 El Apolo 13 ha perdido
01:00:17 y los astronautas Lovell,
01:00:20 han entrado al módulo lunar...
01:00:23 usándolo para poder
01:00:27 Además, el Apolo 13
01:00:30 Más despacio. ¿Qué es
01:00:33 Se ha cancelado
01:00:36 y las vidas de los astronautas...
01:00:39 estarían en peligro
01:00:43 para llegar a la tierra.
01:00:45 ¿Cómo que no hay peligro inmediato?
01:00:50 El motor diseñado
01:00:53 se usará para devolverlos
01:00:57 los tripulantes del Apolo 13
01:01:00 ¡No me digan esa mierda de la NASA!
01:01:04 Cambia el mando al Acuario.
01:01:07 - Correcto.
01:01:08 Tienes 5 minutos, Jack.
01:01:10 - No estamos en posición.
01:01:13 No estamos en posición.
01:01:17 ¿No tienen el control?
01:01:20 ¿Qué demonios ha sucedido?
01:01:22 No sé. Necesitamos más tiempo...
01:01:27 Estamos mal.
01:01:29 Nos desviamos a la izquierda.
01:01:31 ¿Por qué no se arregla?
01:01:33 No está diseñado para navegar así.
01:01:37 Es como volar
01:01:39 Jefe, están cerca del medio.
01:01:42 Acuario, vigilen
01:01:45 ¡Diles que estoy viendo
01:01:49 Correcto, Houston.
01:01:50 Estoy viendo la condenada bolita.
01:01:53 Estamos en VOX.
01:01:54 Acuario, los tenemos en VOX.
01:01:58 ¿Qué? ¿Quieren que lo ponga en VOX?
01:02:00 El micrófono está prendido.
01:02:03 Lo siento, Jim.
01:02:06 Y existe una ínfima
01:02:09 Lovell, Haise y Swigert sobrevivan.
01:02:16 Te llama Jeffrey.
01:02:33 ¿Por qué ha venido tanta gente?
01:02:37 Bueno, tú sabes...
01:02:44 Va a traerme una piedra de la luna.
01:02:54 La aeronave sufrió una avería.
01:02:58 Tuvo que dar la vuelta
01:03:06 ¿Fue la puerta?
01:03:09 Apolo 13, el escape
01:03:13 Houston, habla Acuario.
01:03:15 Casi tuvimos que volver a aprender
01:03:20 Correcto, Acuario.
01:03:22 Dile que apague.
01:03:24 Jack, ya puedes completar la tarea.
01:03:29 ¿Podremos volver a prender
01:03:32 Va a empezar a hacer frío.
01:03:35 Comprendido.
01:03:42 - Apagada.
01:03:44 Al módulo lunar.
01:03:47 Confirmando, apagada, Jack.
01:03:49 El módulo lunar está en control.
01:03:56 Correcto, Houston.
01:04:16 Tendremos que disparar algo.
01:04:25 ¿Nos apagaron?
01:04:27 Sí.
01:04:28 No creí que volveríamos aquí
01:04:33 Houston, ¿cuánto
01:04:40 ¡Bueno, atención!
01:04:43 Olvídense de la ruta planeada.
01:04:46 Desde ahora, vamos a improvisar
01:04:55 ¿Cómo los traemos?
01:05:00 ¿Les damos contraorden inmediata?
01:05:02 ¡Sí!
01:05:08 ¡No, señor! Que sigan
01:05:11 Tiene menos peligro.
01:05:13 Estoy de acuerdo.
01:05:16 No pueden durar
01:05:21 Vamos a darles contraorden.
01:05:25 Eso mismo.
01:05:26 No sabemos si el motor
01:05:29 - Si está averiado...
01:05:32 ¡Ese no es el punto!
01:05:36 ¡No voy a dorar la píldora!
01:05:38 Esperen. Cálmense.
01:05:40 El único motor que pueden usar
01:05:43 es el del módulo de servicio.
01:05:46 Según Lovell, pudo haberse dañado
01:05:50 Si lo prendemos, puede que
01:05:54 El módulo de mando sólo sirve...
01:05:57 para el regreso,
01:06:02 Una vez le den vuelta a la luna,
01:06:06 se propulsan y los traemos.
01:06:08 ¿Qué opinará la gente
01:06:12 No hay garantía alguna. El módulo
01:06:16 no para corregir el rumbo.
01:06:18 Bueno...
01:06:20 No vamos a ir a la luna, ¿verdad?
01:06:23 El diseño no me interesa.
01:06:27 Manos a la obra.
01:06:35 Hay que incluir tiempo
01:06:39 - Sugiérelo.
01:06:43 Quiere citar al jefe de vuelo.
01:06:46 - ¿Quién?
01:06:48 - ¿El presidente?
01:06:52 No los vamos a perder.
01:06:55 Quiere las probabilidades.
01:06:58 - No son tan buenas.
01:07:06 ¿De cuánto tiempo
01:07:09 Dile... 3 a 1.
01:07:14 Los perderemos dentro de un minuto.
01:07:17 Cuando volvamos a hablar,
01:07:21 Correcto. Hablaremos
01:07:28 ¿Quieren ver?
01:07:32 Mira eso.
01:07:41 Acuario, faltan 30 segundos.
01:07:48 El Mar de la Tranquilidad.
01:07:52 El antiguo barrio de Neil y Buzz.
01:07:55 Vamos a pasar por el monte Marilyn.
01:08:02 Ya lo he visto.
01:08:09 Habla Houston.
01:08:10 Dentro de 10 segundos
01:08:16 Hasta luego, tierra.
01:08:25 A la sombra de la luna
01:08:30 las estrellas brillan
01:08:33 aquí en las noches más claras.
01:08:36 Luego se pasa a la aurora lunar...
01:08:40 sobre la superficie lunar.
01:08:42 Tiene que ser algo asombroso.
01:08:46 El problema no es
01:08:51 sino el ritmo al que se consume...
01:08:53 el agua que se requiere
01:08:56 los instrumentos electrónicos.
01:09:35 Mira, Fra Mauro.
01:09:39 Donde íbamos a bajar.
01:09:45 Mira el cráter de Tsiolkovski.
01:09:50 Mira cómo brilla el eyecto.
01:09:53 Parece nieve.
01:09:54 Es precioso.
01:09:57 El Mar de las Lluvias
01:11:00 Apolo 13, habla Houston.
01:11:02 Estamos leyendo su telemetría.
01:11:06 Igualmente, Houston.
01:11:08 Van a una velocidad
01:11:12 por segundo, a una distancia...
01:11:14 de 56 millas náuticas de la luna.
01:11:16 Esperen a que les enviemos
01:11:19 Estaba loco por descender con este
01:11:25 Caray, qué cerca estábamos.
01:11:29 Señores, ¿qué quieren hacer?
01:11:36 Yo quiero volver a casa.
01:11:41 Hay que tener un plan de emergencia
01:11:46 Freddo, averigua
01:11:49 Jack, vuelve al Odisea
01:11:57 Vamos a casa.
01:11:59 Acuario, les tenemos
01:12:03 ¿Me quieren decir que sólo
01:12:08 Eso los llevaría hasta ahí.
01:12:15 No sirve.
01:12:17 ¡Gene!
01:12:20 ¡Amigos!
01:12:23 - Es esencial.
01:12:25 Sin ella no pueden comunicarse
01:12:30 Tienen que apagarlo todo,
01:12:35 ¿Todo?
01:12:36 Con todo, el módulo
01:12:38 A ese ritmo, se agotaría todo
01:12:43 Tienen que reducirlo a 12 amperios.
01:12:47 Una aspiradora gasta más que eso.
01:12:49 Hay que apagar el radar,
01:12:53 los tableros, la computadora, todo.
01:12:55 Si tienen que volver a propulsarse,
01:12:59 Mientras más hablemos, más gastan.
01:13:03 - ¿Así es la cosa?
01:13:10 Bueno, John. Una vez se propulsen,
01:13:17 Mientras tanto, el módulo de mando
01:13:21 Se calentará
01:13:24 - Nunca se ha hecho.
01:13:28 Habrá que averiguarlo. Quiero
01:13:32 probando soluciones.
01:13:34 Busquen a todo el que haya diseñado
01:13:38 y bombillas.
01:13:41 que lo construyó.
01:13:43 Averigüen cómo ahorrar
01:13:47 Quiero que esta línea llegue
01:13:52 No hemos perdido un americano en el
01:13:56 Es imposible fracasar.
01:14:08 No estás muerto.
01:14:12 ¿Qué haces aquí?
01:14:14 Tengo que llevarte al simulador.
01:14:16 - ¿Qué?
01:14:18 El oxígeno, el combustible...
01:14:22 ¿Y la tripulación?
01:14:23 Bien, por ahora.
01:14:26 Pero también hay que apagarlo.
01:14:30 Hay mucha gente trabajando, Ken.
01:14:32 Nadie sabe si podrán
01:14:35 El modulo de mando
01:14:39 Si marca más de 20, no sirve.
01:14:43 Si aumenta de repente,
01:14:47 ¿Cuánta carga tenemos?
01:14:49 Apenas suficiente
01:14:52 - Acaba de llegar Ken Mattingly.
01:14:56 Están perdiendo calor.
01:14:58 El agua empezará
01:15:01 ¿Sabes la situación?
01:15:03 Sí. ¿Cuánto tienen
01:15:05 - No sabemos.
01:15:09 - ¿Cuán breve?
01:15:12 Si saltamos lo que no hace falta
01:15:16 - Estoy de acuerdo.
01:15:18 Los ingenieros lo ensayaron,
01:15:22 Frank, lo quiero frío y oscuro...
01:15:25 exactamente como ellos.
01:15:30 Quiero una linterna.
01:15:32 La de ellos no es así.
01:15:35 A trabajar.
01:15:40 Houston, los interruptores
01:15:45 Usamos la antena delantera
01:15:47 y la de atrás si vemos la luna.
01:15:50 Correcto. Acuario, no queremos
01:15:54 Podría sacarlos de rumbo.
01:15:58 - ¡Válgame Dios!
01:16:00 No podemos desechar
01:16:03 Hay que guardarlos.
01:16:07 Houston, eso sólo nos deja
01:16:11 que estoy apagando ahora.
01:16:20 Ya está.
01:16:31 ¿Es de día o de noche?
01:16:33 De día. Tempranísimo.
01:16:36 Haise tiene fiebre...
01:16:38 No les puedo ordenar que duerman.
01:16:42 Se va a poner frío.
01:16:46 El bióxido de carbono
01:16:50 Hay un problema con los filtros.
01:16:52 - Hay 5 filtros...
01:16:56 La lectura es de 8. A más de 15
01:17:01 - asfixia del cerebro.
01:17:04 - Son cuadrados.
01:17:09 Tenía que ser obra del gobierno.
01:17:11 Esto nunca había sucedido.
01:17:14 El carbono los va a afectar.
01:17:16 Busquen la forma de encajar
01:17:24 Atiendan. Los de arriba...
01:17:27 nos han dado este problema
01:17:32 Hay que hallar la manera
01:17:35 encaje en el hoyo de esto...
01:17:38 usando eso nada más.
01:17:42 - Vamos a organizarlo.
01:17:44 Y también pongan
01:17:47 Los Haise viven en El Lago, Texas.
01:17:50 La esposa, Mary, es de Biloxi.
01:17:52 Puede que el joven Haise haya
01:17:56 pero no en volar.
01:17:58 Nunca había volado
01:18:01 Aprendí a hacerlo
01:18:06 ¿No duermes nunca?
01:18:08 Los periodistas
01:18:12 Quieren poner una antena
01:18:16 ¿Una antena?
01:18:18 Para poder transmitir en vivo.
01:18:26 Pero a ellos no les interesa
01:18:31 Ahora hay más drama.
01:18:33 ¿Llegar a la luna no les pareció
01:18:38 Sé lo difícil
01:18:42 pero esto ha cautivado al mundo.
01:18:44 ¡No, Henry!
01:18:46 No quiero que esa gente ponga
01:18:51 Si no les gusta,
01:18:55 Llegará el viernes.
01:19:10 "Día 5"
01:19:39 Hola, Freddo.
01:19:41 Allá hace mucho frío.
01:19:55 "Con Todo Cariño, Mary"
01:19:58 Linda foto de Mary.
01:20:03 - No te ves muy bien.
01:20:07 - Hay aspirina en...
01:20:15 Fue un accidente...
01:20:18 Mary encinta.
01:20:20 Me hubieses visto la cara
01:20:26 Esas cosas suceden.
01:20:35 ¿Será niño o niña?
01:20:39 Ya lo averiguarás.
01:20:42 Seguro.
01:20:46 Nunca me imaginé
01:20:50 En una misión como ésta.
01:20:54 Casi ninguno de mis compañeros
01:21:01 Mírate.
01:21:07 Me duele al orinar.
01:21:10 No estás bebiendo agua.
01:21:12 Estoy bebiendo mi ración,
01:21:18 Creo que Swigert me pegó gonorrea.
01:21:21 Ha estado usando
01:21:27 Ese tema le va a encantar
01:21:31 Otro logro para el programa
01:21:38 He estado revisando
01:21:42 me preocupa el efecto del frío
01:21:47 Dejamos de calentar el glicol para
01:21:51 ¿Nos costará en amperios?
01:21:53 - Es posible.
01:21:57 Estamos acercándonos
01:21:59 Un momento, Jack.
01:22:01 No me acuerdo de la proporción
01:22:05 Hablemos con Houston para...
01:22:07 ¡Escuchen! Nos aceleraron
01:22:11 A esta velocidad,
01:22:15 ¿Cómo llegaste a esa conclusión?
01:22:18 Sumando.
01:22:21 - Hay 700 doctores calculando.
01:22:24 Si se equivocaron, ¿qué van a hacer?
01:22:28 - ¡No hay motivo!
01:22:32 De las mil cosas
01:22:34 vamos por la 8.
01:22:37 Tú ya llegaste a la 692.
01:22:39 Te digo, vamos demasiado rápido.
01:22:42 Creo que por eso no tenemos
01:22:45 Muy bien. Gracias.
01:22:49 ¡Maldita mierda!
01:22:52 Esta mierda te llevará a tu casa.
01:22:59 - ¿Qué insinúas?
01:23:02 Un momento. Lo que hice
01:23:06 ¿Qué presión tenían?
01:23:08 ¡No me digas
01:23:10 ¡Me pidieron que agitara
01:23:13 Deja de criticarte a ti mismo.
01:23:15 - ¡No fue culpa mía!
01:23:19 Si hubiese estado en tu lugar,
01:23:22 Díselo.
01:23:24 Te pregunté qué presión tenían,
01:23:27 Señores, no vamos a estar peleando
01:23:31 ¡porque acabaremos igual!
01:23:34 ¡Tratando de salir vivos!
01:23:38 Habla Houston.
01:23:40 - ¿Nos oyeron?
01:23:42 Habla Acuario. Adelante.
01:23:47 ¿Cuánto indica el medidor
01:23:53 Acabamos de fijarnos.
01:23:55 Ha aumentado 4 niveles
01:23:58 No puede ser.
01:24:01 Parece correcto.
01:24:03 Eso esperábamos.
01:24:05 Cuánto me alegro.
01:24:08 Estamos buscándoles una solución.
01:24:14 ¿Me oyen?
01:24:15 Estamos esperando.
01:24:17 Ya sé por qué me equivoqué.
01:24:21 Lo calculé para 2 personas.
01:24:27 Será mejor que no respire.
01:24:30 El bióxido de carbono
01:24:35 Abran paso. Abran paso.
01:24:39 Corre, corre, corre, corre.
01:24:41 Cuidado, atención.
01:24:46 - ¿Qué es esto?
01:24:50 - Espero que haya pasos.
01:24:53 ¿Eso es?
01:24:56 Acuario, habla Houston.
01:25:00 Correcto. Jack tiene uno.
01:25:03 Bueno, les tenemos
01:25:07 Arranquen la cubierta.
01:25:09 Que le arranques la cubierta.
01:25:13 Con todo gusto.
01:25:14 Van a necesitar
01:25:17 de litio...
01:25:18 Dos latas, perdón.
01:25:23 De cinta plateada. Una bolsa...
01:25:26 dos bolsas LCG,
01:25:30 y la cubierta del plan de vuelo.
01:25:37 ¿Y el bióxido de carbono?
01:25:39 Sigue aumentando.
01:25:43 ¿Se van a quedar sin aire?
01:25:45 Eso no fue lo que dijo.
01:25:50 Corten 1 metro de cinta plateada.
01:25:53 - Que use el brazo.
01:25:55 - Que mida un brazo.
01:25:58 Jack, rásgalo por el medio.
01:26:01 Espera, Houston.
01:26:04 Los astronautas tienen
01:26:08 pero les sobra bióxido de carbono.
01:26:11 Con cada aliento, exhalan
01:26:16 y los filtros que lo absorben
01:26:23 Mierda, la rompí.
01:26:26 ¡Mierda!
01:26:28 Houston, ¿qué hacemos si se rompe
01:26:32 - Rompieron la bolsa.
01:26:35 Esperen. ¿Qué les digo?
01:26:37 Les queda otra.
01:26:38 Todavía les falta mucho...
01:26:41 y ahora están trabajando
01:26:46 Pero si les falla otra cosa,
01:27:18 No hay posibilidad de rescate
01:27:22 Cualquier sistema de rescate
01:27:26 Cualquier sistema de rescate
01:27:34 - Una media.
01:27:37 queremos que cuelguen...
01:27:39 todo el montaje
01:27:43 Estamos llegando a 15.
01:27:46 ¿Cómo se compara esto
01:27:51 Yo diría que
01:27:54 que nos ha tocado.
01:27:57 Está colocado.
01:27:58 De la cabina
01:28:01 Cerré la válvula de trajes.
01:28:03 Bióxido de carbono a secundario.
01:28:06 Muy bien.
01:28:08 Ahí va.
01:28:11 Oigo moverse el aire.
01:28:25 Respiren normalmente, amigos.
01:28:29 Acuario, por favor,
01:28:33 Ahora estamos fijándonos en eso.
01:28:40 Seguimos alrededor
01:28:42 Bien. Esperaremos.
01:28:55 Houston, el nivel de bióxido
01:29:00 y sigue bajando.
01:29:06 Felicidades, Acuario.
01:29:08 Ud., señor, es un titán.
01:29:15 Bueno, control de la nave...
01:29:17 a la computadora.
01:29:19 ¡Rayos!
01:29:23 Rayos.
01:29:25 Se sobrecargó.
01:29:27 Sobrecargamos demasiado.
01:29:30 del paso 7 al 10.
01:29:33 ¿Pero dónde?
01:29:36 No sé. La secuencia está mal.
01:29:42 ¿Quieres descansar?
01:29:44 Si ellos no descansan,
01:29:51 Si no funciona, tráigame otra.
01:29:55 - Lo sé, Sra. Lovell.
01:29:59 En este sitio
01:30:02 Blanch... es Marilyn.
01:30:05 Hola, abuela.
01:30:07 Iba a ver a Jimmy.
01:30:09 Lo sé. Lo sé.
01:30:13 Vinimos a decirle algo.
01:30:16 Hubo un accidente. Jimmy está bien.
01:30:22 Pero no va a bajar en la luna.
01:30:25 Dijeron que lo haría.
01:30:28 Yo sé. Yo sé.
01:30:32 Iba a hacerlo.
01:30:34 Pero hubo una explosión.
01:30:37 Todos están bien,
01:30:43 tratando de ver
01:30:51 Es un poco peligroso.
01:31:00 ¿Tienes miedo?
01:31:06 No te preocupes, cariño.
01:31:09 Si inventaran
01:31:13 mi Jimmy la haría aterrizar.
01:31:53 Jack, te alegrará saber
01:31:57 Te va a conceder una prórroga
01:32:00 ya que estás fuera del país.
01:32:06 Correcto, Houston.
01:32:09 Me alegro mucho.
01:32:11 Diles que duerman.
01:32:12 Haise tiene una fiebre altísima.
01:32:15 Apolo 13, el médico vuelve
01:32:20 No le gusta lo que está leyendo.
01:32:23 Vamos a ver qué piensa de esto.
01:32:26 ¡Me cansé de que el mundo...
01:32:28 esté enterándose
01:32:37 Perdí a Lovell.
01:32:43 Apolo 13, habla Houston.
01:32:45 Jim, no estamos recibiendo
01:32:49 Porque me quité
01:33:02 Bueno, Jim. Correcto.
01:33:19 ¡Jefe, ahora no aparece ninguno!
01:33:22 Es un motín médico.
01:33:28 Vamos a dejarlos.
01:33:34 "Día 6"
01:33:42 No es la velocidad, es el ángulo.
01:33:45 Tal vez estén perdiendo algo,
01:33:49 pero vienen demasiado bajo.
01:33:53 Rebotarán contra nuestra atmósfera,
01:33:57 - Hay que propulsarlos otra vez.
01:34:00 - Otra vez.
01:34:02 Comprendo.
01:34:22 Habla Houston.
01:34:28 Jim, hay que corregir
01:34:31 ¿Qué pasa?
01:34:33 Hay que corregir el rumbo.
01:34:35 Bueno, Houston.
01:34:39 Advierto que tomará tiempo
01:34:42 para alinear la plataforma
01:34:46 Imposible, Jim. No podemos
01:34:51 ¿Hay que hacerlo a ciegas?
01:34:53 Houston, ¿cómo nos vamos a orientar
01:34:56 Tenemos que darles algo.
01:34:59 Sin corriente, no hay lecturas.
01:35:01 ¿Y un punto de referencia?
01:35:03 Están rodeados de desperdicios.
01:35:07 Houston, ¿en qué quedamos?
01:35:10 Estamos tratando
01:35:13 Un momento.
01:35:15 Mira, Houston, lo único
01:35:20 - ¿No es así?
01:35:22 Correcto, Jim.
01:35:27 Bueno, Houston, lo tenemos.
01:35:30 Manteniendo a la tierra
01:35:33 con la luna en el foco,
01:35:37 es por cuánto tiempo.
01:35:39 Mientras más corto, mejor.
01:35:41 Bueno, Jim.
01:35:42 ¿Podrán volarlo manualmente
01:35:50 No queda otro remedio.
01:35:53 Para penetrar la atmósfera...
01:35:55 tienen que apuntarle
01:35:59 Si vienen muy en picada,
01:36:02 si vienen muy abajo,
01:36:06 La entrada es tan estrecha, que
01:36:11 ésta otra la luna, y se las colocara
01:36:15 tendrían que apuntarle a algo
01:36:19 Bueno, muchachos, estén atentos.
01:36:21 Ud. sabe que nunca
01:36:24 Disparo, frío, disparo, frío,
01:36:28 Prenderá, ¿verdad?
01:36:30 Nunca se ha probado así...
01:36:33 eso es lo que estoy
01:36:36 Sé lo que está haciendo.
01:36:40 Si prende, prendió.
01:36:45 Van a pilotearlo manualmente,
01:36:57 Vamos a tener que trabajar los 3.
01:37:02 Ocúpate de la cabezada.
01:37:04 Aprieta el control de traslación.
01:37:08 Si la tierra se mueve hacia abajo,
01:37:11 no hacia adelante.
01:37:15 Dispararemos 10% por 39 segundos.
01:37:19 Entendido.
01:37:20 Cuenta los últimos 10 segundos.
01:37:27 ¿Puedes?
01:37:31 Puedo.
01:37:33 Atentos al disparo
01:37:37 Jim, dispara cuando quieras.
01:37:39 Todo está en orden.
01:37:42 Aprieta el botón
01:37:45 Vamos, cariño... uno más.
01:37:47 8... 7...
01:37:49 6... 5...
01:37:50 - 4... 3...
01:37:53 2... 1... ¡disparo!
01:37:57 - ¡Prendió!
01:37:58 ¡Listo!
01:38:00 Ahí vamos.
01:38:01 - El helio.
01:38:05 Vírala, Freddo.
01:38:07 Estoy tratando.
01:38:09 10 segundos.
01:38:10 - Bájalo, Freddo.
01:38:13 - La ruedo.
01:38:15 Está brincando por todas partes.
01:38:18 - Ven a la derecha.
01:38:20 Va a la deriva... pierdo posición.
01:38:23 ¡Eso! ¡No, Freddo, atrás!
01:38:26 - ¡Se me va!
01:38:28 Adelante.
01:38:29 ¡Fred, adelante!
01:38:31 ¡Rayos, se me fue!
01:38:33 - ¿Dónde está?
01:38:36 Bájalo, Freddo.
01:38:38 - 30 segundos.
01:38:40 - Un poco más.
01:38:43 ¡Maldita sea! Fui yo.
01:38:45 Fui yo. Vuelve.
01:38:48 - Un poco más. Vamos, cariño.
01:38:51 ¡Eso, aguanta!
01:38:53 - 9...
01:39:06 Houston, ya apagamos.
01:39:07 Estuvo muy bien, Jim.
01:39:11 ¡Lo sabía!
01:39:14 ¿Qué le parece?
01:39:16 - No lo dejarán cesante.
01:39:19 Apolo 13, estamos calculando
01:39:24 Ojalá no haya que repetirlo.
01:39:40 Señores, les hemos dado
01:39:45 Los felicito.
01:39:50 Ahora hay que traerlos.
01:39:53 Esto es lo que quiero.
01:39:56 Quiero prender Guía,
01:40:00 los paracaídas
01:40:04 Los propulsores gastan mucho.
01:40:08 Se han estado congelando.
01:40:11 Pues elimina los paracaídas.
01:40:14 ¿De qué vale sin paracaídas?
01:40:16 Tú me dices lo que quieres.
01:40:21 Necesitan todo eso.
01:40:23 ¡No podemos, Ken!
01:40:25 No podemos.
01:40:30 Bueno, trataré de obtener
01:40:34 Desde el principio.
01:40:40 No sé de dónde saldrá.
01:40:43 El comandante del Apolo 13,
01:40:46 24 días en el espacio,
01:40:49 Hace poco le pregunté
01:40:52 He tenido aviones
01:40:55 y he sentido curiosidad...
01:40:57 por saber si volverían a prender,
01:41:02 ¿Ha estado en alguna situación
01:41:08 Una vez, volando un Banshee...
01:41:11 de noche, en combate,
01:41:15 Estábamos en el mar del Japón y...
01:41:18 no podía usar mi radio
01:41:22 con la misma frecuencia...
01:41:24 alejándome de donde se suponía
01:41:29 al océano negro e inmenso.
01:41:31 Así que prendí la luz de mapa
01:41:36 Me quedé sin luz, sin tablero.
01:41:42 Se me estaba acabando la gasolina
01:41:45 Cuando miré hacia abajo,
01:41:51 una vereda verde.
01:41:53 que me habían colocado.
01:41:58 Esa cosa fosforescente
01:42:01 Me estaba indicando el camino.
01:42:04 Si no me hubiese quedado
01:42:07 jamás lo habría visto.
01:42:11 las cosas que lo llevarán a casa.
01:42:18 El comandante Jim Lovell...
01:42:21 acostumbrado a las emergencias.
01:42:33 ¿Cómo estás, Fred?
01:42:36 Estoy bien.
01:42:39 ¿Qué fue eso?
01:42:42 Esperemos que haya sido el disco.
01:42:44 Houston, confirmen
01:42:46 Confirmado, Jim.
01:42:48 ¿Afectará nuestro ángulo
01:42:52 No. El ángulo
01:42:56 Houston...
01:42:58 nos convendría tener...
01:43:01 las instrucciones para el descenso.
01:43:03 ¿Cuándo las van a enviar?
01:43:08 Muy pronto, Acuario.
01:43:10 Houston, no podemos
01:43:16 Así que hagamos esto.
01:43:18 Envíen las instrucciones
01:43:22 Las revisaremos paso por paso,
01:43:27 Estamos un poco cansados.
01:43:30 Y la tierra se ve
01:43:33 Jim, habla Deke.
01:43:34 Es Deke.
01:43:35 No saben qué hacer.
01:43:38 Tal vez tenga razón.
01:43:41 ¿Qué hay, Deke?
01:43:43 Jim, en cuanto tengamos las
01:43:47 Ken Mattingly las tiene
01:43:51 ¿Ken está trabajándolas?
01:43:58 Sé que funciona.
01:44:00 Sí. Pero nos pasamos del límite.
01:44:02 - ¿Por cuánto?
01:44:05 Maldita sea, John. ¿3 ó 4?
01:44:07 - 4.
01:44:10 4 amperios más.
01:44:22 Les queda carga
01:44:25 Sí.
01:44:27 Y un cable le lleva carga al módulo
01:44:31 - Por si acaso le falla.
01:44:34 Pues...
01:44:36 vírenlo.
01:44:39 del módulo lunar
01:44:44 - ¿Podemos hacerlo?
01:44:47 Bueno, pero lo único
01:44:52 - Quiero todos los pasos que tengan.
01:44:55 No tiene que ser todo, sólo parte.
01:44:58 - Están determinándolos.
01:45:01 ¡No quiero más cálculos!
01:45:04 ¡Quiero los pasos!
01:45:17 Listo.
01:45:20 ¿Cómo voy?
01:45:22 Hasta ahora bien.
01:45:23 Continúa.
01:45:27 Las luces.
01:45:32 El sistema Guía.
01:45:35 Aquí va.
01:45:38 Computadora de mando.
01:45:41 Fuente de información.
01:45:43 Operación, automática.
01:45:57 - Dime.
01:46:00 Ya está prendida.
01:46:02 ¿Cómo vamos?
01:46:13 Creo que lo logramos.
01:46:24 Mis últimos apuntes
01:46:28 Estaba desfallecido.
01:46:37 Qué gusto verte, Ken.
01:46:39 Aquí está.
01:46:40 - ¿Lo confirmaron?
01:46:45 Acuario...
01:46:46 ¿me oyen?
01:46:48 Sí, te oímos, Ken.
01:46:52 ¿Está floreciendo en Houston?
01:46:55 No, Jim.
01:47:03 ¿Está Jack contigo?
01:47:05 Espera. Hay que conectarlo.
01:47:08 ¡Ay, caray!
01:47:11 Creo que ayudaría
01:47:15 cuando lleguen las predicciones.
01:47:18 - Trataremos.
01:47:22 Blanch, estos jóvenes
01:47:26 Este es Neil Armstrong
01:47:31 ¿Son astronautas también?
01:47:35 Bueno, Jack,
01:47:39 Espera, Ken.
01:47:46 No puedo leer mi propia letra.
01:47:57 No te preocupes, lo repasaremos.
01:48:01 Busca los interruptores
01:48:07 - Aquí están.
01:48:18 Ken, aquí hay mucha condensación.
01:48:21 ¿Puede haber un cortocircuito?
01:48:28 Iremos paso por paso.
01:48:33 Es como manejar una tostadora
01:48:44 Circuito cerrado.
01:48:46 Estamos llegando a la interfase.
01:48:49 Jefe, siguen volando bajo.
01:48:52 Como si les faltara peso.
01:48:54 ¿Cómo puede ser?
01:48:56 No bajaron a la luna.
01:48:59 - ¿Las piedras?
01:49:02 Jim, mientras Jack
01:49:05 tú y Freddo traigan lastre
01:49:09 Repite eso, Houston. ¿Lastre?
01:49:11 Correcto.
01:49:13 Esperábamos que volvieran con
01:49:18 Bueno, Houston.
01:49:19 - Ahora, Jack.
01:49:23 Panel 5...
01:49:25 interruptor, señal de aviso...
01:49:27 conectar B.
01:49:29 Conectar... B.
01:49:33 Y apagar alarma central.
01:49:34 Bien, Jack...
01:49:38 Giróscopo 2, calentar, ya está.
01:49:41 Secuencia lógica 1 y 2.
01:49:44 Secuencia lógica... 2, listo.
01:49:48 Presión de sistema.
01:49:50 Presión de sistema.
01:49:52 "Día 7"
01:49:55 Marilyn Lovell espera
01:49:58 y los astronautas del Apolo 11,
01:50:03 El único ausente es su hijo, Jay,
01:50:08 en la Academia Militar
01:50:11 El comentarista, Jules Bergman.
01:50:14 Un módulo averiado no se puede
01:50:19 El módulo salvavidas
01:50:22 para las que no fue diseñado.
01:50:26 Veamos si la computadora
01:50:33 Prendió. Volvió la bolita.
01:50:35 - Correcto.
01:50:38 Voy a intentar de comunicar
01:50:41 Correcto. Adelante, trátalo.
01:51:04 Establecido.
01:51:14 Coteja los amperios.
01:51:19 Está funcionando, Ken.
01:51:21 Ojalá estuvieras aquí para verla.
01:51:23 No lo dudo.
01:51:28 Te felicito, Jack.
01:51:34 - Jefe, habla Reingreso.
01:51:36 Hay peligro de un tifón...
01:51:39 en la zona del rescate.
01:51:41 ¿Cómo?
01:51:42 Hay aviso de un tifón...
01:51:44 en la zona del rescate.
01:51:48 Claro, con la suerte que tienen.
01:51:51 ¡Listos para desechar
01:51:54 ¡Bueno, Jack, a las 3!
01:51:57 Uno...
01:51:59 dos...
01:52:00 arriba.
01:52:02 ¡Lo soltamos!
01:52:03 ¡Para atrás!
01:52:05 ¡Soltamos el módulo de servicio!
01:52:07 Houston, soltamos el módulo
01:52:13 Correcto.
01:52:18 ¡Ahí está! ¡Lo veo!
01:52:23 Estamos viéndolo ahora.
01:52:28 todo un lado.
01:52:32 le falta todo un panel...
01:52:35 hasta la coraza protectora.
01:52:39 Muy bien, Acuario.
01:52:40 El motor también. ¿Lo ven?
01:52:48 Caray, qué increíble.
01:52:53 La coraza.
01:52:54 El calor llegará...
01:52:56 a los 1.700 ó 2.200
01:53:02 Entonces, Blanch...
01:53:06 ¿Jim llegó a ser "Aguila" o no?
01:53:08 Sí, llegó.
01:53:10 Si la coraza se cuarteó,
01:53:15 Peor aún, si los controles
01:53:19 podrían fallar...
01:53:21 y la nave no descendería
01:53:24 sino a 480 kilómetros por hora.
01:53:27 Jamás en la historia se había unido
01:53:32 este drama. En Nueva York,
01:53:35 observaban en Times Square.
01:53:38 Varios países han ofrecido ayuda,
01:53:42 Los representantes y senadores
01:53:46 que rece por los astronautas.
01:53:48 En Roma, Paulo VI oró
01:53:51 por el regreso de los astronautas.
01:53:54 En Jerusalén, también se rezó.
01:54:02 Es hora de abandonar
01:54:12 ¿Estás bien?
01:54:14 Estoy helado.
01:54:19 ¿Puedes aguantar un poco más?
01:54:22 Lo que haga falta.
01:54:25 No será mucho.
01:54:30 Un poco más.
01:54:32 Vamos a caer en los mares del Sur.
01:54:35 Abriremos la escotilla.
01:54:39 Habrá calor.
01:54:44 Estás fatal.
01:54:50 Odisea, ¿cómo vamos? Es casi hora
01:54:54 La hora es crítica.
01:54:57 Ya deben de pasar
01:54:59 Cierren el escotillón
01:55:08 Déjame ayudarte, Freddo.
01:55:44 Nos estamos preparando.
01:55:47 ¿Están sentados?
01:55:49 Correcto, jefe. Apolo 13, falta poco
01:55:54 Un momento.
01:55:57 ¿Pasaron todos al Odisea?
01:55:59 Sí. Déjame cotejar
01:56:03 Lucen bien. No habrá necesidad
01:56:19 Perdona, Jack.
01:56:22 Es mi silla habitual.
01:56:23 La nave es tuya.
01:56:30 Odisea, vamos a repasar
01:56:33 para luego de soltar el módulo
01:56:38 ¿Qué es eso?
01:56:41 Estaba muy cansado.
01:56:43 No quería soltar el módulo
01:56:47 Buena idea.
01:56:51 Atención, Houston.
01:56:55 El módulo lunar ha quedado libre.
01:57:05 Qué buena nave.
01:57:09 Adiós, Acuario...
01:57:22 Ya es hora, cariño.
01:57:45 "USS lwo Jima, Mares del Sur
01:57:49 Puede que se haya salido
01:57:53 La computadora puede estar averiada.
01:57:58 Los paracaídas pueden estar helados.
01:58:02 Lo que quiero saber es,
01:58:06 El velo negro durará 3 minutos.
01:58:10 lo sabremos.
01:58:12 La velocidad es de 10.608 metros
01:58:17 - 2625 millas náuticas.
01:58:19 Ken, estamos en posición
01:58:22 Jim, dame el plan de la computadora.
01:58:28 - La A se ve bien.
01:58:31 La B... cero voltios,
01:58:36 La C...
01:58:38 cero voltios, 2 amperios.
01:58:41 Puede que se agote
01:58:44 Unamos todas las baterías
01:58:46 Jefe, siguen bajo.
01:58:51 - ¿Tiene solución?
01:58:54 - Pues no tienen que saberlo.
01:58:56 ¿Dicen que hay aviso de un tifón?
01:58:58 Sí.
01:59:00 ¿Así que tenemos el asunto
01:59:03 de la coraza, del ángulo
01:59:06 Yo sé, Henry. Podría convertirse
01:59:11 Con todo el debido respeto,
01:59:29 El reingreso empezará
01:59:32 Al dar la marca, la velocidad...
01:59:34 será de 10.743 metros por segundo.
01:59:39 Marca... faltan 35 segundos.
01:59:44 Señores...
01:59:48 ha sido un honor volar con Uds.
02:00:31 Jefe, comenzó el velo negro.
02:00:33 Correcto.
02:00:34 En 3 minutos debe volver la señal.
02:00:40 Todo depende de la coraza.
02:01:14 De nuevo al lwo Jima con las cámaras.
02:01:18 en los helicópteros
02:01:22 Faltan 3 minutos
02:01:26 Estamos atentos para recibir
02:01:34 Falta un minuto y 30 segundos.
02:01:43 Ninguna cápsula espacial
02:01:45 más de 3 minutos
02:01:48 La hora es crítica.
02:01:52 ¿Habrá tolerado
02:01:55 Si no, sólo habrá... silencio.
02:01:58 - Mamá, estás apretándome.
02:02:19 Jefe, pasaron 3 minutos.
02:02:23 Correcto.
02:02:25 Odisea, habla Houston...
02:02:28 Odisea, ¿me escuchan?
02:02:30 Ya ha pasado la hora...
02:02:33 en que se esperaba
02:02:36 salieran del velo negro,
02:02:40 Lo único que podemos hacer
02:02:44 Pronto sabremos si la coraza
02:02:47 daño en la explosión de hace 3 días,
02:02:57 Odisea, habla Houston.
02:03:02 Odisea, es Houston.
02:03:05 Han pasado 3 minutos, 30 segundos.
02:03:09 Odisea, Houston, ¿me escuchan?
02:03:18 Odisea, habla Houston.
02:03:25 Han pasado 4 minutos.
02:03:49 Odisea, Houston. ¿Me escuchan?
02:03:59 Saludos, Houston, habla Odisea.
02:04:02 ¡Qué alegría verlos!
02:04:26 Odisea, Houston. Bienvenidos.
02:05:59 Houston, estamos bien.
02:06:03 Apolo 13 se despide.
02:06:05 ¡Bien hecho!
02:06:56 Nuestra misión fue
02:06:59 ya que volvimos,
02:07:02 Luego se determinó...
02:07:05 que un alambre defectuoso
02:07:08 había causado la explosión
02:07:12 Un defecto que había ocurrido 2 años
02:07:17 Fred Haise iba a volver
02:07:21 pero cancelaron el vuelo por falta
02:07:25 Jack Swigert tampoco volvió,
02:07:28 y lo eligieron
02:07:31 Pero murió de cáncer
02:07:35 Ken Mattingly fue el piloto
02:07:39 y voló al espacio
02:07:43 Gene Kranz se jubiló hace poco
02:07:48 Muchos miembros del equipo se han
02:07:54 Para mí... esos 7 días
02:07:59 fueron los últimos en el espacio.
02:08:02 caminar en la luna
02:08:05 desde la sala de mando de la misión
02:08:10 A veces miro la luna...
02:08:13 y recuerdo los altibajos
02:08:16 pensando en las miles de personas
02:08:22 Miro la luna y me pregunto...
02:08:25 cuándo volveremos...
02:08:27 y quién será.