Apollo 13
|
00:00:40 |
"Prueba para el Apolo 1 |
00:00:46 |
Inspirados |
00:00:48 |
los EE. UU. Se han preparado |
00:00:54 |
"para la empresa más ardua, |
00:00:57 |
que el hombre haya intentado". |
00:01:00 |
Tras varios años de estar |
00:01:04 |
y tras el incendio espantoso... |
00:01:07 |
que le ocasionó la muerte... |
00:01:10 |
a los astronautas Gus Grissom... |
00:01:12 |
Ed White y Roger Chaffee, |
00:01:15 |
Ilegaríamos a la luna |
00:01:18 |
"20 de Julio, 1969 - Houston, Texas" |
00:01:22 |
el mundo ávidamente... |
00:01:23 |
observó a Neil Armstrong |
00:01:27 |
La noticia llegó hace un momento. |
00:01:32 |
permiso de la jefatura |
00:01:36 |
y caminar en la luna, |
00:01:39 |
a las 9 P.M., hora del Este. |
00:01:42 |
Para acoplar el módulo, |
00:01:46 |
y la velocidad relativa. |
00:01:47 |
Digamos que yo estoy en el módulo |
00:01:53 |
Esta cosa al frente es la sonda. |
00:01:55 |
- ¿De veras? |
00:01:57 |
Y te diré, |
00:02:01 |
es algo del otro mundo. |
00:02:05 |
Propulsión líquida. |
00:02:07 |
- ¿Hay fiesta? |
00:02:10 |
Nerviosos. Inquietos, |
00:02:14 |
- Soy Jim Lovell. |
00:02:17 |
Este es el hombre. |
00:02:20 |
Le dio 10 vueltas a la luna. |
00:02:23 |
Con una sola mano en el timón. |
00:02:27 |
No queda más champaña |
00:02:30 |
Muy bien. |
00:02:31 |
- ¿Todo bien? |
00:02:33 |
Cadete Lovell. |
00:02:35 |
Mete esto en el hielo. |
00:02:39 |
- Estoy de vacaciones. |
00:02:51 |
Cuánto quisiera estar allá. |
00:02:53 |
¿Quién no? |
00:02:55 |
No te preocupes. Ya nos tocará. |
00:02:58 |
No van a cortar |
00:03:01 |
Mi primo llamó. |
00:03:03 |
Quería saber cómo |
00:03:06 |
Le dije que habían querido darle |
00:03:10 |
Tienen razón. |
00:03:12 |
¿Qué canal? |
00:03:13 |
Walter. ¡Queremos a Walter! |
00:03:17 |
¡Sube el volumen, John! Súbelo. |
00:03:20 |
Ya se han puesto |
00:03:25 |
Gracias por venir |
00:03:28 |
para mi regreso en Apolo 12. |
00:03:30 |
Siéntate, Conrad. |
00:03:32 |
Me parece que deberíamos darle |
00:03:36 |
al valiente y heroico... |
00:03:38 |
trabajo realizado por... |
00:03:41 |
el grupo de sustitutos |
00:03:46 |
¡Arriba Jim Lovell, |
00:03:53 |
¡Ahí está! |
00:03:54 |
¡Ahí está! Bajen la voz. |
00:03:58 |
¡Muchachos! |
00:03:59 |
Aterrizamos bien. |
00:04:02 |
Podemos verificar la posición de... |
00:04:04 |
de la apertura de la cámara. |
00:04:08 |
"En Vivo" |
00:04:10 |
¿Es tarde para cancelar la misión? |
00:04:12 |
No. Pero hay que darle la contraorden. |
00:04:16 |
¡Despega, Neil! ¡Despega! |
00:04:21 |
Te vemos bajando la escalera. |
00:04:24 |
¡Miren qué vista! |
00:04:26 |
Estoy al pie de los escalones. |
00:04:29 |
El módulo se ha hundido... |
00:04:33 |
sólo unos 3 ó 4 centímetros. |
00:04:36 |
Armstrong llegó a la luna. |
00:04:39 |
Neil Armstrong, |
00:04:42 |
se halla en la superficie lunar... |
00:04:46 |
hoy, 20 de julio de 1969. |
00:04:49 |
Para el hombre, sólo un paso... |
00:04:54 |
para la humanidad, |
00:04:58 |
Sus palabras fueron: |
00:05:02 |
para la humanidad, |
00:05:19 |
- Estás borracho, Lovell. |
00:05:21 |
No estoy acostumbrado |
00:05:23 |
Yo tampoco. |
00:05:28 |
No tengo ganas de limpiar. |
00:05:31 |
Bueno, vamos a venderla. |
00:05:34 |
Ahora ya están adentro... |
00:05:36 |
mirándonos. ¿No es increíble? |
00:05:40 |
Apuesto a que Janie Armstrong |
00:05:45 |
Cuando tú estabas |
00:05:48 |
Pasaba y volvía a pasar |
00:05:50 |
Cristóbal Colón, Charles Lindbergh |
00:06:09 |
Hemos llegado a la luna. |
00:06:15 |
Y no ha sido un milagro. |
00:06:19 |
Nos lo propusimos. |
00:06:22 |
Apolo 8 llegó muy cerca. |
00:06:24 |
A 60 millas náuticas de distancia. |
00:06:30 |
Me parecía como si... |
00:06:33 |
pudiera salir y caminar sobre ella. |
00:06:41 |
Quiero volver. |
00:06:49 |
¿Dónde está mi montaña? |
00:06:55 |
Cerca de... |
00:06:57 |
¿Ves la sombra... |
00:06:59 |
que cruza la zona blanca? |
00:07:03 |
Y tu montaña queda al borde de ahí. |
00:07:06 |
El monte Marilyn. |
00:07:09 |
No la veo. |
00:07:14 |
Tienes que fijarte. |
00:07:19 |
Búscala... |
00:07:23 |
mientras yo... |
00:07:33 |
"Cabo Kennedy, Florida |
00:07:35 |
El astronauta es el miembro |
00:07:38 |
Para todos nosotros, hasta para |
00:07:44 |
"Con la palanca adecuada, |
00:07:47 |
Eso es lo que estamos haciendo. |
00:07:51 |
Es lo que nos une... |
00:07:55 |
Como una computadora |
00:07:59 |
y que contenga millones de datos. |
00:08:03 |
O el cohete Saturno 5. |
00:08:05 |
Esto es lo que impulsará |
00:08:09 |
en la primera etapa de Apolo 13. |
00:08:12 |
¿Cuándo volverá a ir Ud.? |
00:08:15 |
Soy el comandante del Apolo 14, |
00:08:20 |
Si llegamos al Apolo 14. |
00:08:24 |
El público se pregunta |
00:08:28 |
si ya llegamos a la luna |
00:08:31 |
Imagínese que Colón |
00:08:34 |
y nadie hubiese regresado. |
00:08:37 |
Atención, despejen el nivel 3. |
00:08:41 |
¿Alguna otra pregunta? |
00:08:44 |
¿Cómo hacen para ir al baño? |
00:08:46 |
Es un proceso muy complicado... |
00:08:49 |
donde se baja la ventanilla |
00:08:53 |
Llegó Deke Slayton. |
00:08:57 |
Deke, tú puedes contestar |
00:08:59 |
Deke, nuestro jefe, fue uno |
00:09:04 |
El asigna los vuelos... |
00:09:06 |
y nosotros le damos |
00:09:10 |
¿Puedo hablar contigo? |
00:09:13 |
Por supuesto. ¿Henry? |
00:09:21 |
¿No hay nadie en casa? |
00:09:23 |
No me gusta ese disfraz. |
00:09:25 |
¡Me costó mucho trabajo! |
00:09:27 |
No saldrás de aquí vestida así. |
00:09:31 |
No se ha puesto sostén. |
00:09:33 |
¡Cállate! |
00:09:35 |
Escuchen, todos. |
00:09:38 |
¿Te acuerdas de las vacaciones |
00:09:42 |
Puede que vayamos a otro sitio. |
00:09:46 |
No me digas. |
00:09:48 |
Por ejemplo... a la luna. |
00:09:54 |
Alan Shepard tiene |
00:09:57 |
Nos han adelantado |
00:10:00 |
A la cabeza de la fila |
00:10:05 |
¿Adelantaron 6 meses? |
00:10:07 |
¿Puedo ponerme esto? |
00:10:10 |
Claro. |
00:10:11 |
¡No! ¡Ni hablar! |
00:10:14 |
¡Qué injusticia! |
00:10:16 |
¿No están apurándote? |
00:10:20 |
Por supuesto. |
00:10:24 |
Me tengo que ir. |
00:10:27 |
Vete. Vete. |
00:10:29 |
Voy a caminar en la luna. |
00:10:31 |
Lo sé. No puedo creerlo. |
00:10:34 |
Y tenía que ser 13. |
00:10:37 |
Porque le sigue al 12. |
00:10:42 |
Apolo 13, adelante... |
00:10:44 |
Apolo 13, adelante... |
00:10:44 |
con las descargas |
00:10:46 |
Todo está funcionando bien |
00:10:50 |
El S- IVB está estable. El ancla |
00:10:54 |
"Houston |
00:10:59 |
Me estoy acercando. 2, 1, marca. |
00:11:03 |
A 23 metros. Voy acercándome. |
00:11:05 |
Vamos a apagar unos motores, |
00:11:12 |
Ha habido algo. No puedo elevarme. |
00:11:15 |
Houston... |
00:11:16 |
estamos a la deriva. |
00:11:18 |
- ¿Quieres volver a empezar? |
00:11:21 |
Déjame estabilizarlo. |
00:11:24 |
Voy a cambiar la antena. |
00:11:26 |
Ya tengo el blanco |
00:11:28 |
Nos estabilizamos. |
00:11:31 |
12 metros. |
00:11:32 |
Están grises. |
00:11:36 |
6 metros. |
00:11:40 |
3 metros. |
00:11:45 |
- Enganche. |
00:11:48 |
¡Eso! |
00:11:49 |
Felicidades, Ken. Magnífico. |
00:11:51 |
- Así se hace. |
00:11:54 |
Tripulación sustituta |
00:11:59 |
Te felicito, Jim. |
00:12:00 |
3 horas de aburrimiento |
00:12:05 |
Los felicito. |
00:12:08 |
Qué ingenioso, Frank. |
00:12:11 |
Les ganaste. |
00:12:12 |
No salió perfecto. |
00:12:15 |
Sobró algo. |
00:12:17 |
Pero muy poco. |
00:12:21 |
¿A qué hora del amanecer |
00:12:25 |
A las 7. |
00:12:27 |
Lo sé, pero estuve muy lento. |
00:12:32 |
Vamos a dominarlo. |
00:12:34 |
Bueno. Prepáralo, Frank. |
00:12:38 |
Los suplentes tendrán que esperar. |
00:12:45 |
Apolo 13, el S- IVB... |
00:12:47 |
está apagado. |
00:12:50 |
Fred, sintoniza a la antena B. |
00:12:55 |
Todo en orden. |
00:12:58 |
Oigan, hay un problema. |
00:13:00 |
Baja de presión. |
00:13:03 |
¡Ken, ponte el casco! |
00:13:05 |
¡No cierra! |
00:13:06 |
¡Houston, chocamos con algo! |
00:13:11 |
¡Dios mío! |
00:13:24 |
¡Auxilio! |
00:13:39 |
Yo creía que pasaría algo malo... |
00:13:40 |
"23 de marzo, 1970 |
00:13:43 |
Eso es tonto. |
00:13:46 |
Eres más listo que yo. |
00:13:49 |
¿Cuánto tomará llegar a la luna? |
00:13:51 |
4 días. |
00:13:54 |
Pero eso es muy rápido. |
00:13:56 |
Este es el propulsor Saturno IVB. |
00:14:02 |
con más rapidez que una bala... |
00:14:06 |
hasta que la gravedad de la luna |
00:14:11 |
a darle... |
00:14:12 |
vueltas en círculo. |
00:14:18 |
Fred y yo pasamos flotando |
00:14:21 |
hasta esta especie de araña. |
00:14:24 |
Es para descender a la luna. |
00:14:27 |
Yo tomo el timón |
00:14:32 |
ajustando la posición, |
00:14:35 |
hasta descansar |
00:14:39 |
Mejor que Neil Armstrong. |
00:14:45 |
Papá... |
00:14:48 |
¿conocías a los astronautas |
00:14:53 |
Sí, los conocía a todos. |
00:15:00 |
¿Podría volver a suceder? |
00:15:03 |
Déjame contarte de ese incendio. |
00:15:06 |
Varias cosas funcionaron mal. |
00:15:10 |
La puerta... |
00:15:13 |
el escotillón... |
00:15:16 |
cuando tenían que salir. |
00:15:21 |
Varias cosas funcionaron mal. |
00:15:26 |
¿Las arreglaron? |
00:15:29 |
Sí, claro. Las arreglamos. |
00:15:31 |
Ya no dan problemas. |
00:15:44 |
No puedo creer |
00:15:48 |
Henry Hurt no me dejaba quieto. |
00:15:51 |
Lo sé. Con el horario que tienes, |
00:15:55 |
Es por el programa. Por NASA. |
00:15:57 |
Eres Jim Lovell, ¿verdad? |
00:16:00 |
¡El 13 de la suerte! |
00:16:03 |
¡Adelante! |
00:16:12 |
Es la segunda vez que lo hace. |
00:16:23 |
Estaba fijándome |
00:16:27 |
Es una semana muy ajetreada. |
00:16:30 |
Estoy pensando |
00:16:39 |
Los muchachos me necesitan. |
00:16:41 |
Marilyn, a estos muchachos |
00:16:45 |
No te han impedido ir a los otros. |
00:16:48 |
Pero la salud de tu mamá... |
00:16:50 |
Mamá está bien. |
00:16:52 |
No es como si nunca hubiese ido. |
00:16:57 |
No creo que lo pueda soportar. |
00:17:04 |
Me alegraré cuando esto se acabe. |
00:17:10 |
Te vas a perder un espectáculo. |
00:17:21 |
Los veré en un par de semanas. |
00:17:23 |
Tráenos una piedra. |
00:17:51 |
"7 de Abril - Cabo Kennedy, Florida" |
00:17:53 |
"4 Días Antes del Lanzamiento" |
00:17:55 |
El Apolo 13, despega |
00:17:59 |
y entra a la gravedad lunar |
00:18:03 |
Ken Mattingly ha estado |
00:18:06 |
ese fenómeno. |
00:18:08 |
Sí. Hice cruzar a un gato negro... |
00:18:12 |
sobre un espejo roto, bajo la |
00:18:16 |
Además, nos han dicho que llevemos |
00:18:23 |
¿Les molesta que este viaje |
00:18:26 |
Un viaje a la luna |
00:18:30 |
Además... |
00:18:32 |
el viaje final de un astronauta, |
00:18:36 |
siempre es algo muy conmovedor. |
00:18:40 |
¿Por qué te jubilas, Jim? |
00:18:42 |
Soy el comandante... |
00:18:44 |
de una gran nave |
00:18:48 |
Voy a caminar en un lugar donde |
00:18:52 |
entre sol y sombra. |
00:18:55 |
No creo que eso lo pueda superar. |
00:19:00 |
"9 de Abril, 1970 |
00:19:04 |
Está programado para las 9:00. |
00:19:07 |
No es posible, Walter. |
00:19:09 |
Fred y yo vamos a repasar |
00:19:13 |
está en el simulador. Esta noche |
00:19:17 |
Luego vendré a ver |
00:19:20 |
Jim, tenemos un problema. |
00:19:23 |
Llegaron los análisis de sangre. |
00:19:29 |
Habrá que reemplazarlo. |
00:19:31 |
Todos han estado en contacto. |
00:19:33 |
A mí ya me dio. |
00:19:34 |
A Ken Mattingly no. |
00:19:37 |
¿Quieren alterar mi tripulación |
00:19:41 |
Anticipamos lo que vamos a hacer. |
00:19:45 |
Ken Mattingly se enfermará... |
00:19:47 |
cuando tú y Haise |
00:19:51 |
No es momento para tener fiebre. |
00:19:53 |
Jack Swigert no ha practicado |
00:19:56 |
Reúne todos los requisitos. |
00:19:58 |
Es buen piloto, ¿pero desde cuándo |
00:20:03 |
Lo siento. Sé cómo te sientes. |
00:20:05 |
Hay 2 alternativas... |
00:20:08 |
y traer a Swigert... |
00:20:10 |
o ponerlos a los 3 en otra misión. |
00:20:17 |
Me entrené para caminar |
00:20:21 |
¡Esta mierda es cuento |
00:20:24 |
Si insistes en mantener a Ken, |
00:20:30 |
La decisión es tuya. |
00:20:35 |
Déjalo sonar. |
00:20:37 |
- Tengo que contestar. |
00:20:39 |
Soy uno de los suplentes... |
00:20:41 |
y estamos encargados de |
00:20:51 |
Sí. Sí, señor. |
00:20:53 |
Comprendo. |
00:20:56 |
Muchas gracias. |
00:21:20 |
Bueno, yo... |
00:21:26 |
Maldita sea. |
00:21:32 |
Los médicos. |
00:21:36 |
Me dio mala espina |
00:21:43 |
Yo sé que son responsables si |
00:22:01 |
Ay, caray. |
00:22:04 |
Swigert lo hará bien. Es... |
00:22:09 |
duro. |
00:22:13 |
Será un viaje estupendo. |
00:22:20 |
¿Estás seguro? |
00:22:24 |
Lo podemos resolver. |
00:22:28 |
Lo decidí yo. |
00:22:40 |
Te habrá sido difícil. |
00:22:47 |
No tengo sarampión. |
00:22:51 |
Ni me dará sarampión. |
00:22:58 |
Ken, espérame. |
00:23:03 |
La trayectoria está firme. |
00:23:07 |
Estamos en el programa 64... |
00:23:10 |
a 0,05 G, sentimos la gravedad. |
00:23:12 |
Estamos a 122 mil metros, |
00:23:16 |
Vamos a perder la sintonía. |
00:23:18 |
Todo está operando |
00:23:26 |
¿Qué está pasando? |
00:23:29 |
El ángulo es muy agudo. |
00:23:31 |
Voy a manual. |
00:23:38 |
- Houston, cambio a SCS. |
00:23:43 |
5 G. |
00:23:47 |
Vamos muy empinados. |
00:23:52 |
Estamos a 8 G. |
00:23:54 |
9. |
00:23:55 |
10. |
00:23:59 |
12 G. |
00:24:00 |
12 G. Nos quemamos. |
00:24:04 |
¡Maldita sea! |
00:24:05 |
Le prendí una señal falsa. Mattingly |
00:24:10 |
¿Cómo estás, "Freddo"? |
00:24:13 |
Achicharrado. |
00:24:18 |
¿Qué pasó? |
00:24:20 |
Entramos muy empinados. |
00:24:23 |
No me digas. |
00:24:24 |
Estábamos en el programa 67, |
00:24:31 |
Lo repetiremos, por supuesto. |
00:24:33 |
Nos tomará un minuto prepararnos. |
00:24:36 |
Jim, ¿podemos hablar? |
00:24:41 |
Claro, Deke. |
00:24:53 |
- ¿Y bien? |
00:24:56 |
Si me dieran un dólar por cada vez |
00:25:06 |
Quedan 2 días. Estaremos listos. |
00:25:09 |
Vamos a repetirlo. |
00:25:13 |
A repetirlo. |
00:25:22 |
¡Ahí está! |
00:25:24 |
¡Abajo, Fred! ¡Steven, ven acá! |
00:25:27 |
"10 de Abril, 1970 |
00:25:31 |
No podemos arriesgar a papá |
00:25:35 |
Hola, muchachos. |
00:25:36 |
No mortifiquen a su mamá. |
00:25:39 |
Mi cielo, estás preciosa. |
00:26:02 |
Esa se parece a Marilyn Lovell. |
00:26:05 |
Pero ella no iba a venir. |
00:26:07 |
Oí decir que sería un espectáculo. |
00:26:10 |
- ¿Quién te dijo? |
00:26:16 |
No puedes vivir sin mí. |
00:26:19 |
Bueno, señores, despídanse. |
00:26:25 |
¿Supiste lo de Ken? |
00:26:28 |
Sí. |
00:26:39 |
"11 de Abril, 1970 |
00:26:52 |
¡Guenther Vendt! |
00:26:54 |
¿Dónde estaba Guenther? |
00:26:56 |
¡Jim! |
00:27:01 |
¿Vas a la luna? |
00:27:02 |
Ja, vamos a la luna... |
00:27:04 |
a caminar en la luna. |
00:27:20 |
- ¿Cómo estás? ¿Listo? |
00:27:23 |
"Buena Suerte Apolo 13" |
00:27:41 |
¡Ay, Dios mío! |
00:27:48 |
Dios mío, no. |
00:28:20 |
Fred. El chicle. |
00:28:21 |
Perdón. |
00:28:25 |
Gracias. |
00:28:28 |
Les voy a encantar como piloto. |
00:28:30 |
No me cabe duda, Jack. |
00:28:45 |
¿Quieres más aire? |
00:29:03 |
¿Quieres una manzana? |
00:29:07 |
¡Cómo odio esto! |
00:29:09 |
¿Vas a reventar? |
00:29:11 |
No, me faltan 30 días más |
00:29:55 |
"Control de Mando - Houston, Texas" |
00:29:57 |
Esto es para Gene. |
00:30:02 |
La Sra. Kranz volvió |
00:30:05 |
El último parecía de gitano. |
00:30:07 |
Esto ya es una tradición. |
00:30:11 |
De tu esposa, Gene. |
00:30:13 |
Gracias, Tom. |
00:30:19 |
Aquí está. |
00:30:21 |
- Ese me gusta, Gene. |
00:30:38 |
Jim, ya está todo. |
00:30:49 |
Qué distinguido. |
00:30:51 |
Bueno, Gene, ahora sí. |
00:30:53 |
Guárdense el aplauso |
00:31:14 |
Técnicos del Apolo 13, atiéndanme. |
00:31:18 |
Díganme si están listos o no. |
00:31:20 |
- Cohetes. |
00:31:21 |
- Reingreso. |
00:31:23 |
- Trayectoria. |
00:31:24 |
- Guía. |
00:31:25 |
- Médico. |
00:31:27 |
- Sistemas. |
00:31:28 |
- Navegación. |
00:31:29 |
- Módulo. |
00:31:31 |
- Control. |
00:31:32 |
- Datos. |
00:31:33 |
- Instrumentos. |
00:31:34 |
- Experimentos. |
00:31:36 |
- Comunicaciones. |
00:31:37 |
- Rescate. |
00:31:38 |
- Acoplamiento. |
00:31:42 |
Lanzamientos, habla Houston. |
00:31:44 |
"Centro de Lanzamientos, Cabo Kennedy" |
00:31:48 |
Listos, plataforma. |
00:31:50 |
Listos para el lanzamiento. |
00:32:24 |
"Contraorden" |
00:32:37 |
El combustible. |
00:32:39 |
Ya está. Unos bachecitos |
00:32:48 |
Control, habla Guía. |
00:32:54 |
Estamos listos. |
00:32:56 |
Faltan... |
00:32:57 |
15, 14... |
00:33:00 |
13, 12... |
00:33:02 |
11... |
00:33:03 |
10, 9... |
00:33:06 |
8, 7, 6... |
00:33:09 |
Comienza el disparo. |
00:33:11 |
3... |
00:33:12 |
2... |
00:33:14 |
1. Disparo. |
00:33:38 |
¡Empezó el reloj! |
00:33:47 |
¡Despegue! |
00:34:02 |
Houston, pasamos |
00:34:06 |
Bueno, ya es nuestro. |
00:34:22 |
Vamos, chica. Vamos. |
00:34:27 |
La altitud va bien. |
00:34:31 |
La velocidad está exacta. |
00:34:34 |
Nos estamos bamboleando. |
00:34:36 |
13, estén atentos |
00:34:44 |
¿Cómo va? |
00:34:47 |
Va bien. Justo en el medio. |
00:34:50 |
Vemos que la coraza está bien. |
00:34:54 |
Correcto. Vamos a manual. |
00:34:58 |
Motor central. Prepárense |
00:35:15 |
¡Vaya empujoncito! |
00:35:22 |
Descartada la torre. |
00:35:33 |
Houston, ha fallado un propulsor. |
00:35:40 |
Correcto, Apolo 13. Ya lo vemos. |
00:35:42 |
Cohetes, confirma la falla. |
00:35:44 |
- Sí, jefe. Falló. |
00:35:48 |
Un momento, jefe. |
00:35:49 |
¿Se está compensando la falla? |
00:35:59 |
"Contraorden" |
00:36:01 |
¿Qué pasa por fin con el propulsor? |
00:36:06 |
Todo en orden. No pasará nada, |
00:36:10 |
Correcto. |
00:36:11 |
Apolo 13, no sabemos |
00:36:13 |
pero los otros funcionan. |
00:36:18 |
Muy bien. |
00:36:20 |
La suspensión está bien. |
00:36:26 |
Ya no habrá más percances. |
00:36:39 |
- Prepárense para la otra etapa. |
00:36:41 |
Apagando S- II. Prendiendo S- IVB. |
00:36:46 |
Buena propulsión, jefe. |
00:36:49 |
Vamos a apagar S- IVB |
00:36:51 |
Habla Houston. Fin de tercera etapa |
00:36:56 |
Estamos llegando a las 12:34. |
00:37:01 |
Y... |
00:37:03 |
Vamos. |
00:37:06 |
Fin. Y así, señores, |
00:37:36 |
Ojalá pueda dormir. |
00:37:38 |
Mamá, qué estruendo. |
00:37:40 |
Dame la mano. |
00:37:43 |
No puedo creer que |
00:37:45 |
- Ya pasó lo peor. |
00:37:49 |
Para mí no se acaba |
00:37:53 |
Pareces tan tranquila. |
00:37:56 |
Si me hiciera un examen médico, |
00:38:00 |
- ¡Sra. Lovell! ¡Sra. Haise! |
00:38:02 |
¿Una entrevista? |
00:38:04 |
Acuérdate, estás orgullosa, |
00:38:08 |
¿Cómo se sienten? |
00:38:10 |
Estamos orgullosas, |
00:38:17 |
Jefe. La tercera etapa |
00:38:20 |
Todo está en orden. |
00:38:23 |
Muy bien. |
00:38:26 |
Bueno, muchachos, |
00:38:30 |
Están recibiéndolos en Hawai. |
00:38:32 |
Jefe de mando, todo se ve bien. |
00:38:36 |
Houston, he cambiado |
00:38:39 |
Estoy en la silla del piloto. |
00:38:42 |
Voy a prepararme... |
00:38:43 |
para la transposición |
00:38:45 |
Adelante, Jack. |
00:39:00 |
Fred, ¿estás bien? |
00:39:04 |
Bueno, vamos a virar |
00:39:08 |
Odisea, prepárense para acoplar. |
00:39:10 |
Repito, prepárense para acoplar. |
00:39:15 |
Muy bien. |
00:39:17 |
Estamos listos para separar |
00:39:23 |
Todas las válvulas |
00:39:26 |
Bueno, piloto del módulo de mando. |
00:39:35 |
Houston, hemos logrado separarnos. |
00:39:37 |
- El S- IVB está estable. |
00:39:40 |
Reconfirmen. |
00:39:41 |
Vamos a darle vuelta |
00:39:45 |
Sabes, Frank Borman... |
00:39:48 |
vomitó hasta llegar a la luna. |
00:39:50 |
No me pasa nada. Desayuné mucho. |
00:39:55 |
Y... cabeceando. |
00:39:57 |
Estamos cabeceando |
00:40:01 |
Correcto, Jack. |
00:40:02 |
Los vemos cabeceando. |
00:40:04 |
Vigila la telemetría. |
00:40:06 |
Correcto. Si Swigert |
00:40:11 |
- ¿Y la alineación? |
00:40:19 |
Avanzamos. |
00:40:22 |
30 metros. |
00:40:29 |
Vigila la alineación. |
00:40:39 |
No se preocupen, muchachos. |
00:40:51 |
- ¿Freddo? |
00:40:56 |
6 metros. |
00:41:02 |
Vamos, estaciónalo. |
00:41:10 |
3 metros. |
00:41:22 |
- Enganche. |
00:41:25 |
Todo el tablero está en orden. |
00:41:27 |
Adelante, separa. |
00:41:32 |
Houston, logramos acoplarnos. |
00:41:34 |
Correcto. Entiendo. |
00:41:40 |
Houston, logramos la conexión. |
00:41:43 |
Bueno, Apolo 13. Van rumbo |
00:41:47 |
Voy a quitarme este traje. |
00:41:49 |
Houston, estamos listos para... |
00:41:52 |
el control térmico. Cuando estemos |
00:41:57 |
- Yo tengo hambre. |
00:42:00 |
Me podría comer |
00:42:06 |
¿Sin novedad? |
00:42:08 |
Hasta ahora, todo bien. Acabamos |
00:42:11 |
Déjame limpiar esto. |
00:42:21 |
"Tercer Día - 13 de Abril" |
00:42:30 |
Qué malo que no puedan |
00:42:33 |
Qué lástima. |
00:42:41 |
Desperdicios al espacio. |
00:42:44 |
"Válvula de Desperdicios" |
00:42:46 |
Ahí viene, |
00:42:54 |
Qué vista más maravillosa. |
00:42:56 |
¡Bárbara! Vamos a ver |
00:43:00 |
¡No! No voy a salir jamás. |
00:43:04 |
No quiero que nadie |
00:43:07 |
¿Esto es porque los Beatles |
00:43:10 |
No son estúpidos. |
00:43:12 |
Sé que... |
00:43:13 |
¡No voy! Papá ni se enterará. |
00:43:16 |
Todo el mundo lo estará observando |
00:43:24 |
Buenas noches, América... |
00:43:26 |
y bienvenidos a bordo del Apolo 13. |
00:43:30 |
Soy Jim Lovell y... |
00:43:31 |
estamos transmitiéndoles... |
00:43:34 |
a 322 mil kilómetros de altura... |
00:43:37 |
lejos de la superficie terrestre. |
00:43:39 |
Les tenemos una buena función. |
00:43:43 |
cómo vivimos los 3 acá arriba... |
00:43:48 |
en el espacio sideral. |
00:43:51 |
Primero, quiero... |
00:43:53 |
que tengan buena música de fondo. |
00:43:57 |
Dale, Freddo. |
00:44:01 |
Saludos al mundo. |
00:44:15 |
Iba a ser el tema |
00:44:18 |
en honor del módulo, Odisea. |
00:44:21 |
Parece que hubo |
00:44:25 |
Cuando suba en el No. 19, me llevaré |
00:44:33 |
¿No están transmitiéndolo? |
00:44:37 |
Las emisoras nos sacaron. |
00:44:39 |
Dijeron que un viaje a la luna |
00:44:45 |
Se supone que salga mi hijo. |
00:44:51 |
Esos son todos los canales, |
00:44:55 |
La maldita TV- Guía |
00:45:15 |
¿Saben que no están en el aire? |
00:45:18 |
Lo sabrán cuando vuelvan. |
00:45:25 |
Si hay alguien de Hacienda |
00:45:28 |
se me olvidó pagar los impuestos. |
00:45:31 |
Había pensado hacerlo hoy, pero... |
00:45:34 |
No es broma. Lo van a agarrar. |
00:45:38 |
Vamos al módulo |
00:45:43 |
Cuando estemos listos |
00:45:45 |
Fred Haise y yo flotaremos |
00:45:49 |
hasta el módulo lunar. |
00:45:51 |
Tanto el tanque de hidrógeno |
00:45:55 |
se van a agitar, ¿correcto? |
00:45:58 |
La nave continúa conectada. |
00:46:03 |
Como Uds. podrán ver... |
00:46:05 |
el Acuario no es más grande |
00:46:09 |
En algunas partes, el espesor |
00:46:13 |
es de apenas un par de capas |
00:46:16 |
Es lo único que nos protege. |
00:46:19 |
Podemos hacerlo |
00:46:22 |
sólo puede usarse |
00:46:25 |
hombre de muchos talentos. |
00:46:28 |
Bueno, volveremos por el túnel |
00:46:38 |
Hemos vuelto al módulo de mando... |
00:46:40 |
Alerta, Houston. |
00:46:43 |
Los engañé. |
00:46:46 |
Houston, ese ruido que oyeron |
00:46:50 |
Nunca falla. |
00:46:55 |
Bueno, vamos a cerrar |
00:47:00 |
y volver al Odisea. |
00:47:02 |
La próxima transmisión |
00:47:09 |
La tripulación del Apolo 13... |
00:47:12 |
les desea a todos en la tierra... |
00:47:16 |
muy buenas noches. |
00:47:22 |
Bueno, vámonos. |
00:47:25 |
Papá estuvo gracioso. |
00:47:27 |
Puede que salga algo |
00:47:30 |
Espero que sí. |
00:47:35 |
Entre los impuestos de Jack |
00:47:39 |
yo diría que el programa |
00:47:43 |
- Magnífica función, Odisea. |
00:47:46 |
Les tenemos |
00:47:48 |
Queremos que rueden a 060 |
00:47:53 |
Correcto. Rodando, 060. |
00:48:01 |
Y ahora agita |
00:48:05 |
Correcto. |
00:48:37 |
"Alarma Central" |
00:48:38 |
Tenemos un problema. |
00:48:42 |
- ¿Qué hiciste? |
00:48:49 |
Habla Houston. |
00:48:52 |
Hay un problema. |
00:48:53 |
"Caída de Tensión" |
00:48:55 |
Estamos perdiendo tensión. |
00:48:57 |
- Hay mucha propulsión. |
00:49:00 |
Se desconectó. |
00:49:04 |
- Veré los motores. |
00:49:06 |
Tal vez sea en el C. |
00:49:09 |
Se prendió una luz de aviso... |
00:49:11 |
y varias señales de advertencia. |
00:49:14 |
Voy a controlar. |
00:49:19 |
¡Jefe, tienen el pulso |
00:49:21 |
Sistemas, ¿qué ven? |
00:49:23 |
El tanque de oxígeno #2 no aparece. |
00:49:25 |
El tanque #1 lee |
00:49:29 |
Las lecturas |
00:49:32 |
Jefe, necesito un momento. |
00:49:35 |
Jefe, Navegación. |
00:49:37 |
Están a punto de perder |
00:49:39 |
Estoy perdiendo sintonía. |
00:49:43 |
Uno por uno, señores. |
00:49:46 |
Sistemas, ¿son los instrumentos |
00:49:50 |
Está leyendo 4 fallas. No puede ser. |
00:49:54 |
Asegura la escotilla. |
00:49:57 |
El túnel está |
00:50:01 |
sentimos un golpe |
00:50:05 |
- Caray, ahora en A. |
00:50:08 |
Houston, ahora el generador A |
00:50:13 |
El generador B lee cero. |
00:50:15 |
Estamos sacudiendo mucho. |
00:50:17 |
Están hablando de golpes y |
00:50:21 |
Hay interferencia. |
00:50:23 |
- La escotilla no sella. |
00:50:26 |
Si hubiésemos chocado |
00:50:30 |
Houston, ¿quieren |
00:50:33 |
- Correcto. |
00:50:36 |
Se está resistiendo. ¿Qué es esto? |
00:50:39 |
Odisea, ¿qué sistemas no funcionan? |
00:50:45 |
Bueno, Jim... las válvulas... |
00:50:47 |
de helio, A y C están apagadas. |
00:50:50 |
Houston, voy a cambiar |
00:50:53 |
Correcto. |
00:50:54 |
Bueno, Houston... |
00:50:57 |
Caída de tensión en B, |
00:51:02 |
¿Qué no se ha prendido? |
00:51:06 |
La computadora de mando. |
00:51:08 |
Mucho flujo de oxígeno. No sé... |
00:51:10 |
- Puede que sea el sistema de aviso. |
00:51:14 |
Estamos soltando algo al espacio. |
00:51:18 |
Lo estoy viendo |
00:51:23 |
No hay duda... |
00:51:25 |
es algún tipo de gas. |
00:51:29 |
Será el oxígeno. |
00:51:48 |
Oímos que están soltando algo. |
00:51:50 |
Bueno, todos, |
00:52:08 |
Bueno, escuchen. |
00:52:13 |
¡Cálmense! ¡Cálmense! |
00:52:15 |
No hay que agitarse. |
00:52:17 |
Hay que instalar |
00:52:20 |
Alerten a todos los técnicos. |
00:52:22 |
Despierten a los que hagan falta. |
00:52:26 |
Vamos a solucionar el problema. |
00:52:30 |
Apolo 13, estamos tratando |
00:52:34 |
Mientras siga escapándose el gas, |
00:52:38 |
Fíjense en el primer tanque. |
00:52:45 |
200 de presión y sigue bajando. |
00:52:47 |
El segundo tanque sigue en cero. |
00:52:52 |
- ¿Allá leen lo mismo? |
00:52:56 |
Vamos a repasar, Sy. |
00:53:00 |
parte por parte. |
00:53:06 |
¿Qué queda funcionando bien? |
00:53:11 |
Enseguida te digo, Gene. |
00:53:15 |
Nos vamos a quedar sin energía. |
00:53:27 |
- ¿Jefe? |
00:53:30 |
Recomiendo que cerremos |
00:53:35 |
¿De qué sirve eso? |
00:53:38 |
Si el escape está ahí, |
00:53:40 |
Usamos el oxígeno que queda |
00:53:43 |
No podríamos volver a abrirlas. |
00:53:49 |
Gene, Odisea está agonizando. |
00:53:52 |
En mi opinión, |
00:54:03 |
Está bien, Sy. |
00:54:19 |
Diles que las cierren. |
00:54:22 |
Apolo 13, habla Houston. |
00:54:24 |
Queremos que cierren las llaves |
00:54:31 |
¿Quieren que lo cerremos todo? |
00:54:34 |
¿Quieren que cerremos las llaves |
00:54:38 |
Las llaves del combustible... |
00:54:41 |
Entendieron bien. |
00:54:45 |
Diles que es la única manera |
00:54:47 |
Bueno, Jim. |
00:54:49 |
Creemos que al cerrarlas |
00:55:02 |
¿Lo oyó? |
00:55:03 |
¿Entendiste, Jim? |
00:55:07 |
Sí, Houston, entendimos. |
00:55:14 |
Se nos escapó la luna. |
00:55:25 |
Bueno, Freddo, ciérralas. |
00:55:29 |
Veamos qué pasa. |
00:55:39 |
Si no funciona, no tendremos fuerza |
00:56:01 |
¡Mierda! |
00:56:03 |
¡Maldita sea! |
00:56:04 |
Houston, el oxígeno sigue bajando. |
00:56:10 |
¿Cuándo activamos el módulo lunar? |
00:56:12 |
En 3 horas, según el plan. |
00:56:14 |
No tenemos tanto tiempo. |
00:56:16 |
¡Mierda! |
00:56:18 |
Jack, antes de que se agoten... |
00:56:20 |
los acumuladores, apaguemos todo... |
00:56:25 |
para ahorrar lo que podamos |
00:56:28 |
Al módulo de mando le quedan |
00:56:33 |
Los pasaremos al módulo lunar. |
00:56:36 |
Hay que llevarles oxígeno. |
00:56:38 |
Módulo, Control, quiero los pasos |
00:56:42 |
Datos, Sistemas, |
00:56:45 |
Vamos a pasar las coordenadas |
00:56:49 |
Quiero esos números listos |
00:56:51 |
Hay que pasar los datos al módulo |
00:56:56 |
Servirá de salvavidas. |
00:56:58 |
Odisea, tienen que comenzar |
00:57:02 |
Tiene que haber alguien |
00:57:06 |
Freddo está allá. |
00:57:08 |
Hay muy poco tiempo. |
00:57:10 |
Hay que traspasar el programa |
00:57:16 |
o no podrán navegar allá arriba. |
00:57:18 |
¿En cuánto tiempo? |
00:57:20 |
A Odisea le quedan |
00:57:27 |
Tenemos 15 minutos. |
00:57:33 |
Houston, he pasado |
00:57:37 |
Si Jack no logra pasar |
00:57:41 |
- Estarán volando a ciegas. |
00:57:43 |
- Mala cosa. |
00:57:48 |
Houston, ¿me están escuchando? |
00:57:52 |
Habla Houston. |
00:57:56 |
No veo las estrellas. |
00:58:02 |
Llegué a la página 15. |
00:58:07 |
¡Dime los ángulos de suspensión |
00:58:13 |
Lo necesito antes del apagón. |
00:58:15 |
Bueno, ya está. Espera. |
00:58:19 |
- Houston, prendí la máquina. |
00:58:21 |
Espera, Fred. |
00:58:24 |
los pasos 12 al 17, de prisa. |
00:58:28 |
sólo 8 minutos. |
00:58:30 |
Bomba de combustible, apagada. |
00:58:34 |
Bueno, Houston, verifiquen esto. |
00:58:39 |
cotejen que estén bien. |
00:58:41 |
Adelante, Jim. |
00:58:42 |
El ángulo calibrado es de menos 2. |
00:58:45 |
La rotación del módulo lunar |
00:58:50 |
1678. Perdón... |
00:58:53 |
167,78. |
00:58:55 |
El eje vertical, 351,87. |
00:58:58 |
Espera. |
00:58:59 |
No hay visibilidad alguna. |
00:59:04 |
dónde acabaremos. |
00:59:13 |
Está bien, jefe. |
00:59:14 |
- Está bien. |
00:59:16 |
- Está correcto. |
00:59:19 |
- Estás bien. |
00:59:21 |
Jack, apaga el sistema. |
00:59:26 |
Un día estupendo en Nueva York. |
00:59:29 |
Admiro a esos ingeniosos |
00:59:32 |
y cavan zanjas en las calles |
00:59:36 |
Hablando de muchachas... |
00:59:38 |
el primer soltero va rumbo |
00:59:43 |
Dicen que es el tipo de hombre |
00:59:48 |
Es un optimista. Se llevó |
00:59:55 |
¿Supieron que 3 millones menos |
00:59:59 |
La transmisión del cohete tuvo... |
01:00:03 |
3 millones menos |
01:00:07 |
"Informe Especial" |
01:00:10 |
Con Uds., Jules Bergman, |
01:00:14 |
El Apolo 13 ha perdido |
01:00:17 |
y los astronautas Lovell, |
01:00:20 |
han entrado al módulo lunar... |
01:00:23 |
usándolo para poder |
01:00:27 |
Además, el Apolo 13 |
01:00:30 |
Más despacio. ¿Qué es |
01:00:33 |
Se ha cancelado |
01:00:36 |
y las vidas de los astronautas... |
01:00:39 |
estarían en peligro |
01:00:43 |
para llegar a la tierra. |
01:00:45 |
¿Cómo que no hay peligro inmediato? |
01:00:50 |
El motor diseñado |
01:00:53 |
se usará para devolverlos |
01:00:57 |
los tripulantes del Apolo 13 |
01:01:00 |
¡No me digan esa mierda de la NASA! |
01:01:04 |
Cambia el mando al Acuario. |
01:01:07 |
- Correcto. |
01:01:08 |
Tienes 5 minutos, Jack. |
01:01:10 |
- No estamos en posición. |
01:01:13 |
No estamos en posición. |
01:01:17 |
¿No tienen el control? |
01:01:20 |
¿Qué demonios ha sucedido? |
01:01:22 |
No sé. Necesitamos más tiempo... |
01:01:27 |
Estamos mal. |
01:01:29 |
Nos desviamos a la izquierda. |
01:01:31 |
¿Por qué no se arregla? |
01:01:33 |
No está diseñado para navegar así. |
01:01:37 |
Es como volar |
01:01:39 |
Jefe, están cerca del medio. |
01:01:42 |
Acuario, vigilen |
01:01:45 |
¡Diles que estoy viendo |
01:01:49 |
Correcto, Houston. |
01:01:50 |
Estoy viendo la condenada bolita. |
01:01:53 |
Estamos en VOX. |
01:01:54 |
Acuario, los tenemos en VOX. |
01:01:58 |
¿Qué? ¿Quieren que lo ponga en VOX? |
01:02:00 |
El micrófono está prendido. |
01:02:03 |
Lo siento, Jim. |
01:02:06 |
Y existe una ínfima |
01:02:09 |
Lovell, Haise y Swigert sobrevivan. |
01:02:16 |
Te llama Jeffrey. |
01:02:33 |
¿Por qué ha venido tanta gente? |
01:02:37 |
Bueno, tú sabes... |
01:02:44 |
Va a traerme una piedra de la luna. |
01:02:54 |
La aeronave sufrió una avería. |
01:02:58 |
Tuvo que dar la vuelta |
01:03:06 |
¿Fue la puerta? |
01:03:09 |
Apolo 13, el escape |
01:03:13 |
Houston, habla Acuario. |
01:03:15 |
Casi tuvimos que volver a aprender |
01:03:20 |
Correcto, Acuario. |
01:03:22 |
Dile que apague. |
01:03:24 |
Jack, ya puedes completar la tarea. |
01:03:29 |
¿Podremos volver a prender |
01:03:32 |
Va a empezar a hacer frío. |
01:03:35 |
Comprendido. |
01:03:42 |
- Apagada. |
01:03:44 |
Al módulo lunar. |
01:03:47 |
Confirmando, apagada, Jack. |
01:03:49 |
El módulo lunar está en control. |
01:03:56 |
Correcto, Houston. |
01:04:16 |
Tendremos que disparar algo. |
01:04:25 |
¿Nos apagaron? |
01:04:27 |
Sí. |
01:04:28 |
No creí que volveríamos aquí |
01:04:33 |
Houston, ¿cuánto |
01:04:40 |
¡Bueno, atención! |
01:04:43 |
Olvídense de la ruta planeada. |
01:04:46 |
Desde ahora, vamos a improvisar |
01:04:55 |
¿Cómo los traemos? |
01:05:00 |
¿Les damos contraorden inmediata? |
01:05:02 |
¡Sí! |
01:05:08 |
¡No, señor! Que sigan |
01:05:11 |
Tiene menos peligro. |
01:05:13 |
Estoy de acuerdo. |
01:05:16 |
No pueden durar |
01:05:21 |
Vamos a darles contraorden. |
01:05:25 |
Eso mismo. |
01:05:26 |
No sabemos si el motor |
01:05:29 |
- Si está averiado... |
01:05:32 |
¡Ese no es el punto! |
01:05:36 |
¡No voy a dorar la píldora! |
01:05:38 |
Esperen. Cálmense. |
01:05:40 |
El único motor que pueden usar |
01:05:43 |
es el del módulo de servicio. |
01:05:46 |
Según Lovell, pudo haberse dañado |
01:05:50 |
Si lo prendemos, puede que |
01:05:54 |
El módulo de mando sólo sirve... |
01:05:57 |
para el regreso, |
01:06:02 |
Una vez le den vuelta a la luna, |
01:06:06 |
se propulsan y los traemos. |
01:06:08 |
¿Qué opinará la gente |
01:06:12 |
No hay garantía alguna. El módulo |
01:06:16 |
no para corregir el rumbo. |
01:06:18 |
Bueno... |
01:06:20 |
No vamos a ir a la luna, ¿verdad? |
01:06:23 |
El diseño no me interesa. |
01:06:27 |
Manos a la obra. |
01:06:35 |
Hay que incluir tiempo |
01:06:39 |
- Sugiérelo. |
01:06:43 |
Quiere citar al jefe de vuelo. |
01:06:46 |
- ¿Quién? |
01:06:48 |
- ¿El presidente? |
01:06:52 |
No los vamos a perder. |
01:06:55 |
Quiere las probabilidades. |
01:06:58 |
- No son tan buenas. |
01:07:06 |
¿De cuánto tiempo |
01:07:09 |
Dile... 3 a 1. |
01:07:14 |
Los perderemos dentro de un minuto. |
01:07:17 |
Cuando volvamos a hablar, |
01:07:21 |
Correcto. Hablaremos |
01:07:28 |
¿Quieren ver? |
01:07:32 |
Mira eso. |
01:07:41 |
Acuario, faltan 30 segundos. |
01:07:48 |
El Mar de la Tranquilidad. |
01:07:52 |
El antiguo barrio de Neil y Buzz. |
01:07:55 |
Vamos a pasar por el monte Marilyn. |
01:08:02 |
Ya lo he visto. |
01:08:09 |
Habla Houston. |
01:08:10 |
Dentro de 10 segundos |
01:08:16 |
Hasta luego, tierra. |
01:08:25 |
A la sombra de la luna |
01:08:30 |
las estrellas brillan |
01:08:33 |
aquí en las noches más claras. |
01:08:36 |
Luego se pasa a la aurora lunar... |
01:08:40 |
sobre la superficie lunar. |
01:08:42 |
Tiene que ser algo asombroso. |
01:08:46 |
El problema no es |
01:08:51 |
sino el ritmo al que se consume... |
01:08:53 |
el agua que se requiere |
01:08:56 |
los instrumentos electrónicos. |
01:09:35 |
Mira, Fra Mauro. |
01:09:39 |
Donde íbamos a bajar. |
01:09:45 |
Mira el cráter de Tsiolkovski. |
01:09:50 |
Mira cómo brilla el eyecto. |
01:09:53 |
Parece nieve. |
01:09:54 |
Es precioso. |
01:09:57 |
El Mar de las Lluvias |
01:11:00 |
Apolo 13, habla Houston. |
01:11:02 |
Estamos leyendo su telemetría. |
01:11:06 |
Igualmente, Houston. |
01:11:08 |
Van a una velocidad |
01:11:12 |
por segundo, a una distancia... |
01:11:14 |
de 56 millas náuticas de la luna. |
01:11:16 |
Esperen a que les enviemos |
01:11:19 |
Estaba loco por descender con este |
01:11:25 |
Caray, qué cerca estábamos. |
01:11:29 |
Señores, ¿qué quieren hacer? |
01:11:36 |
Yo quiero volver a casa. |
01:11:41 |
Hay que tener un plan de emergencia |
01:11:46 |
Freddo, averigua |
01:11:49 |
Jack, vuelve al Odisea |
01:11:57 |
Vamos a casa. |
01:11:59 |
Acuario, les tenemos |
01:12:03 |
¿Me quieren decir que sólo |
01:12:08 |
Eso los llevaría hasta ahí. |
01:12:15 |
No sirve. |
01:12:17 |
¡Gene! |
01:12:20 |
¡Amigos! |
01:12:23 |
- Es esencial. |
01:12:25 |
Sin ella no pueden comunicarse |
01:12:30 |
Tienen que apagarlo todo, |
01:12:35 |
¿Todo? |
01:12:36 |
Con todo, el módulo |
01:12:38 |
A ese ritmo, se agotaría todo |
01:12:43 |
Tienen que reducirlo a 12 amperios. |
01:12:47 |
Una aspiradora gasta más que eso. |
01:12:49 |
Hay que apagar el radar, |
01:12:53 |
los tableros, la computadora, todo. |
01:12:55 |
Si tienen que volver a propulsarse, |
01:12:59 |
Mientras más hablemos, más gastan. |
01:13:03 |
- ¿Así es la cosa? |
01:13:10 |
Bueno, John. Una vez se propulsen, |
01:13:17 |
Mientras tanto, el módulo de mando |
01:13:21 |
Se calentará |
01:13:24 |
- Nunca se ha hecho. |
01:13:28 |
Habrá que averiguarlo. Quiero |
01:13:32 |
probando soluciones. |
01:13:34 |
Busquen a todo el que haya diseñado |
01:13:38 |
y bombillas. |
01:13:41 |
que lo construyó. |
01:13:43 |
Averigüen cómo ahorrar |
01:13:47 |
Quiero que esta línea llegue |
01:13:52 |
No hemos perdido un americano en el |
01:13:56 |
Es imposible fracasar. |
01:14:08 |
No estás muerto. |
01:14:12 |
¿Qué haces aquí? |
01:14:14 |
Tengo que llevarte al simulador. |
01:14:16 |
- ¿Qué? |
01:14:18 |
El oxígeno, el combustible... |
01:14:22 |
¿Y la tripulación? |
01:14:23 |
Bien, por ahora. |
01:14:26 |
Pero también hay que apagarlo. |
01:14:30 |
Hay mucha gente trabajando, Ken. |
01:14:32 |
Nadie sabe si podrán |
01:14:35 |
El modulo de mando |
01:14:39 |
Si marca más de 20, no sirve. |
01:14:43 |
Si aumenta de repente, |
01:14:47 |
¿Cuánta carga tenemos? |
01:14:49 |
Apenas suficiente |
01:14:52 |
- Acaba de llegar Ken Mattingly. |
01:14:56 |
Están perdiendo calor. |
01:14:58 |
El agua empezará |
01:15:01 |
¿Sabes la situación? |
01:15:03 |
Sí. ¿Cuánto tienen |
01:15:05 |
- No sabemos. |
01:15:09 |
- ¿Cuán breve? |
01:15:12 |
Si saltamos lo que no hace falta |
01:15:16 |
- Estoy de acuerdo. |
01:15:18 |
Los ingenieros lo ensayaron, |
01:15:22 |
Frank, lo quiero frío y oscuro... |
01:15:25 |
exactamente como ellos. |
01:15:30 |
Quiero una linterna. |
01:15:32 |
La de ellos no es así. |
01:15:35 |
A trabajar. |
01:15:40 |
Houston, los interruptores |
01:15:45 |
Usamos la antena delantera |
01:15:47 |
y la de atrás si vemos la luna. |
01:15:50 |
Correcto. Acuario, no queremos |
01:15:54 |
Podría sacarlos de rumbo. |
01:15:58 |
- ¡Válgame Dios! |
01:16:00 |
No podemos desechar |
01:16:03 |
Hay que guardarlos. |
01:16:07 |
Houston, eso sólo nos deja |
01:16:11 |
que estoy apagando ahora. |
01:16:20 |
Ya está. |
01:16:31 |
¿Es de día o de noche? |
01:16:33 |
De día. Tempranísimo. |
01:16:36 |
Haise tiene fiebre... |
01:16:38 |
No les puedo ordenar que duerman. |
01:16:42 |
Se va a poner frío. |
01:16:46 |
El bióxido de carbono |
01:16:50 |
Hay un problema con los filtros. |
01:16:52 |
- Hay 5 filtros... |
01:16:56 |
La lectura es de 8. A más de 15 |
01:17:01 |
- asfixia del cerebro. |
01:17:04 |
- Son cuadrados. |
01:17:09 |
Tenía que ser obra del gobierno. |
01:17:11 |
Esto nunca había sucedido. |
01:17:14 |
El carbono los va a afectar. |
01:17:16 |
Busquen la forma de encajar |
01:17:24 |
Atiendan. Los de arriba... |
01:17:27 |
nos han dado este problema |
01:17:32 |
Hay que hallar la manera |
01:17:35 |
encaje en el hoyo de esto... |
01:17:38 |
usando eso nada más. |
01:17:42 |
- Vamos a organizarlo. |
01:17:44 |
Y también pongan |
01:17:47 |
Los Haise viven en El Lago, Texas. |
01:17:50 |
La esposa, Mary, es de Biloxi. |
01:17:52 |
Puede que el joven Haise haya |
01:17:56 |
pero no en volar. |
01:17:58 |
Nunca había volado |
01:18:01 |
Aprendí a hacerlo |
01:18:06 |
¿No duermes nunca? |
01:18:08 |
Los periodistas |
01:18:12 |
Quieren poner una antena |
01:18:16 |
¿Una antena? |
01:18:18 |
Para poder transmitir en vivo. |
01:18:26 |
Pero a ellos no les interesa |
01:18:31 |
Ahora hay más drama. |
01:18:33 |
¿Llegar a la luna no les pareció |
01:18:38 |
Sé lo difícil |
01:18:42 |
pero esto ha cautivado al mundo. |
01:18:44 |
¡No, Henry! |
01:18:46 |
No quiero que esa gente ponga |
01:18:51 |
Si no les gusta, |
01:18:55 |
Llegará el viernes. |
01:19:10 |
"Día 5" |
01:19:39 |
Hola, Freddo. |
01:19:41 |
Allá hace mucho frío. |
01:19:55 |
"Con Todo Cariño, Mary" |
01:19:58 |
Linda foto de Mary. |
01:20:03 |
- No te ves muy bien. |
01:20:07 |
- Hay aspirina en... |
01:20:15 |
Fue un accidente... |
01:20:18 |
Mary encinta. |
01:20:20 |
Me hubieses visto la cara |
01:20:26 |
Esas cosas suceden. |
01:20:35 |
¿Será niño o niña? |
01:20:39 |
Ya lo averiguarás. |
01:20:42 |
Seguro. |
01:20:46 |
Nunca me imaginé |
01:20:50 |
En una misión como ésta. |
01:20:54 |
Casi ninguno de mis compañeros |
01:21:01 |
Mírate. |
01:21:07 |
Me duele al orinar. |
01:21:10 |
No estás bebiendo agua. |
01:21:12 |
Estoy bebiendo mi ración, |
01:21:18 |
Creo que Swigert me pegó gonorrea. |
01:21:21 |
Ha estado usando |
01:21:27 |
Ese tema le va a encantar |
01:21:31 |
Otro logro para el programa |
01:21:38 |
He estado revisando |
01:21:42 |
me preocupa el efecto del frío |
01:21:47 |
Dejamos de calentar el glicol para |
01:21:51 |
¿Nos costará en amperios? |
01:21:53 |
- Es posible. |
01:21:57 |
Estamos acercándonos |
01:21:59 |
Un momento, Jack. |
01:22:01 |
No me acuerdo de la proporción |
01:22:05 |
Hablemos con Houston para... |
01:22:07 |
¡Escuchen! Nos aceleraron |
01:22:11 |
A esta velocidad, |
01:22:15 |
¿Cómo llegaste a esa conclusión? |
01:22:18 |
Sumando. |
01:22:21 |
- Hay 700 doctores calculando. |
01:22:24 |
Si se equivocaron, ¿qué van a hacer? |
01:22:28 |
- ¡No hay motivo! |
01:22:32 |
De las mil cosas |
01:22:34 |
vamos por la 8. |
01:22:37 |
Tú ya llegaste a la 692. |
01:22:39 |
Te digo, vamos demasiado rápido. |
01:22:42 |
Creo que por eso no tenemos |
01:22:45 |
Muy bien. Gracias. |
01:22:49 |
¡Maldita mierda! |
01:22:52 |
Esta mierda te llevará a tu casa. |
01:22:59 |
- ¿Qué insinúas? |
01:23:02 |
Un momento. Lo que hice |
01:23:06 |
¿Qué presión tenían? |
01:23:08 |
¡No me digas |
01:23:10 |
¡Me pidieron que agitara |
01:23:13 |
Deja de criticarte a ti mismo. |
01:23:15 |
- ¡No fue culpa mía! |
01:23:19 |
Si hubiese estado en tu lugar, |
01:23:22 |
Díselo. |
01:23:24 |
Te pregunté qué presión tenían, |
01:23:27 |
Señores, no vamos a estar peleando |
01:23:31 |
¡porque acabaremos igual! |
01:23:34 |
¡Tratando de salir vivos! |
01:23:38 |
Habla Houston. |
01:23:40 |
- ¿Nos oyeron? |
01:23:42 |
Habla Acuario. Adelante. |
01:23:47 |
¿Cuánto indica el medidor |
01:23:53 |
Acabamos de fijarnos. |
01:23:55 |
Ha aumentado 4 niveles |
01:23:58 |
No puede ser. |
01:24:01 |
Parece correcto. |
01:24:03 |
Eso esperábamos. |
01:24:05 |
Cuánto me alegro. |
01:24:08 |
Estamos buscándoles una solución. |
01:24:14 |
¿Me oyen? |
01:24:15 |
Estamos esperando. |
01:24:17 |
Ya sé por qué me equivoqué. |
01:24:21 |
Lo calculé para 2 personas. |
01:24:27 |
Será mejor que no respire. |
01:24:30 |
El bióxido de carbono |
01:24:35 |
Abran paso. Abran paso. |
01:24:39 |
Corre, corre, corre, corre. |
01:24:41 |
Cuidado, atención. |
01:24:46 |
- ¿Qué es esto? |
01:24:50 |
- Espero que haya pasos. |
01:24:53 |
¿Eso es? |
01:24:56 |
Acuario, habla Houston. |
01:25:00 |
Correcto. Jack tiene uno. |
01:25:03 |
Bueno, les tenemos |
01:25:07 |
Arranquen la cubierta. |
01:25:09 |
Que le arranques la cubierta. |
01:25:13 |
Con todo gusto. |
01:25:14 |
Van a necesitar |
01:25:17 |
de litio... |
01:25:18 |
Dos latas, perdón. |
01:25:23 |
De cinta plateada. Una bolsa... |
01:25:26 |
dos bolsas LCG, |
01:25:30 |
y la cubierta del plan de vuelo. |
01:25:37 |
¿Y el bióxido de carbono? |
01:25:39 |
Sigue aumentando. |
01:25:43 |
¿Se van a quedar sin aire? |
01:25:45 |
Eso no fue lo que dijo. |
01:25:50 |
Corten 1 metro de cinta plateada. |
01:25:53 |
- Que use el brazo. |
01:25:55 |
- Que mida un brazo. |
01:25:58 |
Jack, rásgalo por el medio. |
01:26:01 |
Espera, Houston. |
01:26:04 |
Los astronautas tienen |
01:26:08 |
pero les sobra bióxido de carbono. |
01:26:11 |
Con cada aliento, exhalan |
01:26:16 |
y los filtros que lo absorben |
01:26:23 |
Mierda, la rompí. |
01:26:26 |
¡Mierda! |
01:26:28 |
Houston, ¿qué hacemos si se rompe |
01:26:32 |
- Rompieron la bolsa. |
01:26:35 |
Esperen. ¿Qué les digo? |
01:26:37 |
Les queda otra. |
01:26:38 |
Todavía les falta mucho... |
01:26:41 |
y ahora están trabajando |
01:26:46 |
Pero si les falla otra cosa, |
01:27:18 |
No hay posibilidad de rescate |
01:27:22 |
Cualquier sistema de rescate |
01:27:26 |
Cualquier sistema de rescate |
01:27:34 |
- Una media. |
01:27:37 |
queremos que cuelguen... |
01:27:39 |
todo el montaje |
01:27:43 |
Estamos llegando a 15. |
01:27:46 |
¿Cómo se compara esto |
01:27:51 |
Yo diría que |
01:27:54 |
que nos ha tocado. |
01:27:57 |
Está colocado. |
01:27:58 |
De la cabina |
01:28:01 |
Cerré la válvula de trajes. |
01:28:03 |
Bióxido de carbono a secundario. |
01:28:06 |
Muy bien. |
01:28:08 |
Ahí va. |
01:28:11 |
Oigo moverse el aire. |
01:28:25 |
Respiren normalmente, amigos. |
01:28:29 |
Acuario, por favor, |
01:28:33 |
Ahora estamos fijándonos en eso. |
01:28:40 |
Seguimos alrededor |
01:28:42 |
Bien. Esperaremos. |
01:28:55 |
Houston, el nivel de bióxido |
01:29:00 |
y sigue bajando. |
01:29:06 |
Felicidades, Acuario. |
01:29:08 |
Ud., señor, es un titán. |
01:29:15 |
Bueno, control de la nave... |
01:29:17 |
a la computadora. |
01:29:19 |
¡Rayos! |
01:29:23 |
Rayos. |
01:29:25 |
Se sobrecargó. |
01:29:27 |
Sobrecargamos demasiado. |
01:29:30 |
del paso 7 al 10. |
01:29:33 |
¿Pero dónde? |
01:29:36 |
No sé. La secuencia está mal. |
01:29:42 |
¿Quieres descansar? |
01:29:44 |
Si ellos no descansan, |
01:29:51 |
Si no funciona, tráigame otra. |
01:29:55 |
- Lo sé, Sra. Lovell. |
01:29:59 |
En este sitio |
01:30:02 |
Blanch... es Marilyn. |
01:30:05 |
Hola, abuela. |
01:30:07 |
Iba a ver a Jimmy. |
01:30:09 |
Lo sé. Lo sé. |
01:30:13 |
Vinimos a decirle algo. |
01:30:16 |
Hubo un accidente. Jimmy está bien. |
01:30:22 |
Pero no va a bajar en la luna. |
01:30:25 |
Dijeron que lo haría. |
01:30:28 |
Yo sé. Yo sé. |
01:30:32 |
Iba a hacerlo. |
01:30:34 |
Pero hubo una explosión. |
01:30:37 |
Todos están bien, |
01:30:43 |
tratando de ver |
01:30:51 |
Es un poco peligroso. |
01:31:00 |
¿Tienes miedo? |
01:31:06 |
No te preocupes, cariño. |
01:31:09 |
Si inventaran |
01:31:13 |
mi Jimmy la haría aterrizar. |
01:31:53 |
Jack, te alegrará saber |
01:31:57 |
Te va a conceder una prórroga |
01:32:00 |
ya que estás fuera del país. |
01:32:06 |
Correcto, Houston. |
01:32:09 |
Me alegro mucho. |
01:32:11 |
Diles que duerman. |
01:32:12 |
Haise tiene una fiebre altísima. |
01:32:15 |
Apolo 13, el médico vuelve |
01:32:20 |
No le gusta lo que está leyendo. |
01:32:23 |
Vamos a ver qué piensa de esto. |
01:32:26 |
¡Me cansé de que el mundo... |
01:32:28 |
esté enterándose |
01:32:37 |
Perdí a Lovell. |
01:32:43 |
Apolo 13, habla Houston. |
01:32:45 |
Jim, no estamos recibiendo |
01:32:49 |
Porque me quité |
01:33:02 |
Bueno, Jim. Correcto. |
01:33:19 |
¡Jefe, ahora no aparece ninguno! |
01:33:22 |
Es un motín médico. |
01:33:28 |
Vamos a dejarlos. |
01:33:34 |
"Día 6" |
01:33:42 |
No es la velocidad, es el ángulo. |
01:33:45 |
Tal vez estén perdiendo algo, |
01:33:49 |
pero vienen demasiado bajo. |
01:33:53 |
Rebotarán contra nuestra atmósfera, |
01:33:57 |
- Hay que propulsarlos otra vez. |
01:34:00 |
- Otra vez. |
01:34:02 |
Comprendo. |
01:34:22 |
Habla Houston. |
01:34:28 |
Jim, hay que corregir |
01:34:31 |
¿Qué pasa? |
01:34:33 |
Hay que corregir el rumbo. |
01:34:35 |
Bueno, Houston. |
01:34:39 |
Advierto que tomará tiempo |
01:34:42 |
para alinear la plataforma |
01:34:46 |
Imposible, Jim. No podemos |
01:34:51 |
¿Hay que hacerlo a ciegas? |
01:34:53 |
Houston, ¿cómo nos vamos a orientar |
01:34:56 |
Tenemos que darles algo. |
01:34:59 |
Sin corriente, no hay lecturas. |
01:35:01 |
¿Y un punto de referencia? |
01:35:03 |
Están rodeados de desperdicios. |
01:35:07 |
Houston, ¿en qué quedamos? |
01:35:10 |
Estamos tratando |
01:35:13 |
Un momento. |
01:35:15 |
Mira, Houston, lo único |
01:35:20 |
- ¿No es así? |
01:35:22 |
Correcto, Jim. |
01:35:27 |
Bueno, Houston, lo tenemos. |
01:35:30 |
Manteniendo a la tierra |
01:35:33 |
con la luna en el foco, |
01:35:37 |
es por cuánto tiempo. |
01:35:39 |
Mientras más corto, mejor. |
01:35:41 |
Bueno, Jim. |
01:35:42 |
¿Podrán volarlo manualmente |
01:35:50 |
No queda otro remedio. |
01:35:53 |
Para penetrar la atmósfera... |
01:35:55 |
tienen que apuntarle |
01:35:59 |
Si vienen muy en picada, |
01:36:02 |
si vienen muy abajo, |
01:36:06 |
La entrada es tan estrecha, que |
01:36:11 |
ésta otra la luna, y se las colocara |
01:36:15 |
tendrían que apuntarle a algo |
01:36:19 |
Bueno, muchachos, estén atentos. |
01:36:21 |
Ud. sabe que nunca |
01:36:24 |
Disparo, frío, disparo, frío, |
01:36:28 |
Prenderá, ¿verdad? |
01:36:30 |
Nunca se ha probado así... |
01:36:33 |
eso es lo que estoy |
01:36:36 |
Sé lo que está haciendo. |
01:36:40 |
Si prende, prendió. |
01:36:45 |
Van a pilotearlo manualmente, |
01:36:57 |
Vamos a tener que trabajar los 3. |
01:37:02 |
Ocúpate de la cabezada. |
01:37:04 |
Aprieta el control de traslación. |
01:37:08 |
Si la tierra se mueve hacia abajo, |
01:37:11 |
no hacia adelante. |
01:37:15 |
Dispararemos 10% por 39 segundos. |
01:37:19 |
Entendido. |
01:37:20 |
Cuenta los últimos 10 segundos. |
01:37:27 |
¿Puedes? |
01:37:31 |
Puedo. |
01:37:33 |
Atentos al disparo |
01:37:37 |
Jim, dispara cuando quieras. |
01:37:39 |
Todo está en orden. |
01:37:42 |
Aprieta el botón |
01:37:45 |
Vamos, cariño... uno más. |
01:37:47 |
8... 7... |
01:37:49 |
6... 5... |
01:37:50 |
- 4... 3... |
01:37:53 |
2... 1... ¡disparo! |
01:37:57 |
- ¡Prendió! |
01:37:58 |
¡Listo! |
01:38:00 |
Ahí vamos. |
01:38:01 |
- El helio. |
01:38:05 |
Vírala, Freddo. |
01:38:07 |
Estoy tratando. |
01:38:09 |
10 segundos. |
01:38:10 |
- Bájalo, Freddo. |
01:38:13 |
- La ruedo. |
01:38:15 |
Está brincando por todas partes. |
01:38:18 |
- Ven a la derecha. |
01:38:20 |
Va a la deriva... pierdo posición. |
01:38:23 |
¡Eso! ¡No, Freddo, atrás! |
01:38:26 |
- ¡Se me va! |
01:38:28 |
Adelante. |
01:38:29 |
¡Fred, adelante! |
01:38:31 |
¡Rayos, se me fue! |
01:38:33 |
- ¿Dónde está? |
01:38:36 |
Bájalo, Freddo. |
01:38:38 |
- 30 segundos. |
01:38:40 |
- Un poco más. |
01:38:43 |
¡Maldita sea! Fui yo. |
01:38:45 |
Fui yo. Vuelve. |
01:38:48 |
- Un poco más. Vamos, cariño. |
01:38:51 |
¡Eso, aguanta! |
01:38:53 |
- 9... |
01:39:06 |
Houston, ya apagamos. |
01:39:07 |
Estuvo muy bien, Jim. |
01:39:11 |
¡Lo sabía! |
01:39:14 |
¿Qué le parece? |
01:39:16 |
- No lo dejarán cesante. |
01:39:19 |
Apolo 13, estamos calculando |
01:39:24 |
Ojalá no haya que repetirlo. |
01:39:40 |
Señores, les hemos dado |
01:39:45 |
Los felicito. |
01:39:50 |
Ahora hay que traerlos. |
01:39:53 |
Esto es lo que quiero. |
01:39:56 |
Quiero prender Guía, |
01:40:00 |
los paracaídas |
01:40:04 |
Los propulsores gastan mucho. |
01:40:08 |
Se han estado congelando. |
01:40:11 |
Pues elimina los paracaídas. |
01:40:14 |
¿De qué vale sin paracaídas? |
01:40:16 |
Tú me dices lo que quieres. |
01:40:21 |
Necesitan todo eso. |
01:40:23 |
¡No podemos, Ken! |
01:40:25 |
No podemos. |
01:40:30 |
Bueno, trataré de obtener |
01:40:34 |
Desde el principio. |
01:40:40 |
No sé de dónde saldrá. |
01:40:43 |
El comandante del Apolo 13, |
01:40:46 |
24 días en el espacio, |
01:40:49 |
Hace poco le pregunté |
01:40:52 |
He tenido aviones |
01:40:55 |
y he sentido curiosidad... |
01:40:57 |
por saber si volverían a prender, |
01:41:02 |
¿Ha estado en alguna situación |
01:41:08 |
Una vez, volando un Banshee... |
01:41:11 |
de noche, en combate, |
01:41:15 |
Estábamos en el mar del Japón y... |
01:41:18 |
no podía usar mi radio |
01:41:22 |
con la misma frecuencia... |
01:41:24 |
alejándome de donde se suponía |
01:41:29 |
al océano negro e inmenso. |
01:41:31 |
Así que prendí la luz de mapa |
01:41:36 |
Me quedé sin luz, sin tablero. |
01:41:42 |
Se me estaba acabando la gasolina |
01:41:45 |
Cuando miré hacia abajo, |
01:41:51 |
una vereda verde. |
01:41:53 |
que me habían colocado. |
01:41:58 |
Esa cosa fosforescente |
01:42:01 |
Me estaba indicando el camino. |
01:42:04 |
Si no me hubiese quedado |
01:42:07 |
jamás lo habría visto. |
01:42:11 |
las cosas que lo llevarán a casa. |
01:42:18 |
El comandante Jim Lovell... |
01:42:21 |
acostumbrado a las emergencias. |
01:42:33 |
¿Cómo estás, Fred? |
01:42:36 |
Estoy bien. |
01:42:39 |
¿Qué fue eso? |
01:42:42 |
Esperemos que haya sido el disco. |
01:42:44 |
Houston, confirmen |
01:42:46 |
Confirmado, Jim. |
01:42:48 |
¿Afectará nuestro ángulo |
01:42:52 |
No. El ángulo |
01:42:56 |
Houston... |
01:42:58 |
nos convendría tener... |
01:43:01 |
las instrucciones para el descenso. |
01:43:03 |
¿Cuándo las van a enviar? |
01:43:08 |
Muy pronto, Acuario. |
01:43:10 |
Houston, no podemos |
01:43:16 |
Así que hagamos esto. |
01:43:18 |
Envíen las instrucciones |
01:43:22 |
Las revisaremos paso por paso, |
01:43:27 |
Estamos un poco cansados. |
01:43:30 |
Y la tierra se ve |
01:43:33 |
Jim, habla Deke. |
01:43:34 |
Es Deke. |
01:43:35 |
No saben qué hacer. |
01:43:38 |
Tal vez tenga razón. |
01:43:41 |
¿Qué hay, Deke? |
01:43:43 |
Jim, en cuanto tengamos las |
01:43:47 |
Ken Mattingly las tiene |
01:43:51 |
¿Ken está trabajándolas? |
01:43:58 |
Sé que funciona. |
01:44:00 |
Sí. Pero nos pasamos del límite. |
01:44:02 |
- ¿Por cuánto? |
01:44:05 |
Maldita sea, John. ¿3 ó 4? |
01:44:07 |
- 4. |
01:44:10 |
4 amperios más. |
01:44:22 |
Les queda carga |
01:44:25 |
Sí. |
01:44:27 |
Y un cable le lleva carga al módulo |
01:44:31 |
- Por si acaso le falla. |
01:44:34 |
Pues... |
01:44:36 |
vírenlo. |
01:44:39 |
del módulo lunar |
01:44:44 |
- ¿Podemos hacerlo? |
01:44:47 |
Bueno, pero lo único |
01:44:52 |
- Quiero todos los pasos que tengan. |
01:44:55 |
No tiene que ser todo, sólo parte. |
01:44:58 |
- Están determinándolos. |
01:45:01 |
¡No quiero más cálculos! |
01:45:04 |
¡Quiero los pasos! |
01:45:17 |
Listo. |
01:45:20 |
¿Cómo voy? |
01:45:22 |
Hasta ahora bien. |
01:45:23 |
Continúa. |
01:45:27 |
Las luces. |
01:45:32 |
El sistema Guía. |
01:45:35 |
Aquí va. |
01:45:38 |
Computadora de mando. |
01:45:41 |
Fuente de información. |
01:45:43 |
Operación, automática. |
01:45:57 |
- Dime. |
01:46:00 |
Ya está prendida. |
01:46:02 |
¿Cómo vamos? |
01:46:13 |
Creo que lo logramos. |
01:46:24 |
Mis últimos apuntes |
01:46:28 |
Estaba desfallecido. |
01:46:37 |
Qué gusto verte, Ken. |
01:46:39 |
Aquí está. |
01:46:40 |
- ¿Lo confirmaron? |
01:46:45 |
Acuario... |
01:46:46 |
¿me oyen? |
01:46:48 |
Sí, te oímos, Ken. |
01:46:52 |
¿Está floreciendo en Houston? |
01:46:55 |
No, Jim. |
01:47:03 |
¿Está Jack contigo? |
01:47:05 |
Espera. Hay que conectarlo. |
01:47:08 |
¡Ay, caray! |
01:47:11 |
Creo que ayudaría |
01:47:15 |
cuando lleguen las predicciones. |
01:47:18 |
- Trataremos. |
01:47:22 |
Blanch, estos jóvenes |
01:47:26 |
Este es Neil Armstrong |
01:47:31 |
¿Son astronautas también? |
01:47:35 |
Bueno, Jack, |
01:47:39 |
Espera, Ken. |
01:47:46 |
No puedo leer mi propia letra. |
01:47:57 |
No te preocupes, lo repasaremos. |
01:48:01 |
Busca los interruptores |
01:48:07 |
- Aquí están. |
01:48:18 |
Ken, aquí hay mucha condensación. |
01:48:21 |
¿Puede haber un cortocircuito? |
01:48:28 |
Iremos paso por paso. |
01:48:33 |
Es como manejar una tostadora |
01:48:44 |
Circuito cerrado. |
01:48:46 |
Estamos llegando a la interfase. |
01:48:49 |
Jefe, siguen volando bajo. |
01:48:52 |
Como si les faltara peso. |
01:48:54 |
¿Cómo puede ser? |
01:48:56 |
No bajaron a la luna. |
01:48:59 |
- ¿Las piedras? |
01:49:02 |
Jim, mientras Jack |
01:49:05 |
tú y Freddo traigan lastre |
01:49:09 |
Repite eso, Houston. ¿Lastre? |
01:49:11 |
Correcto. |
01:49:13 |
Esperábamos que volvieran con |
01:49:18 |
Bueno, Houston. |
01:49:19 |
- Ahora, Jack. |
01:49:23 |
Panel 5... |
01:49:25 |
interruptor, señal de aviso... |
01:49:27 |
conectar B. |
01:49:29 |
Conectar... B. |
01:49:33 |
Y apagar alarma central. |
01:49:34 |
Bien, Jack... |
01:49:38 |
Giróscopo 2, calentar, ya está. |
01:49:41 |
Secuencia lógica 1 y 2. |
01:49:44 |
Secuencia lógica... 2, listo. |
01:49:48 |
Presión de sistema. |
01:49:50 |
Presión de sistema. |
01:49:52 |
"Día 7" |
01:49:55 |
Marilyn Lovell espera |
01:49:58 |
y los astronautas del Apolo 11, |
01:50:03 |
El único ausente es su hijo, Jay, |
01:50:08 |
en la Academia Militar |
01:50:11 |
El comentarista, Jules Bergman. |
01:50:14 |
Un módulo averiado no se puede |
01:50:19 |
El módulo salvavidas |
01:50:22 |
para las que no fue diseñado. |
01:50:26 |
Veamos si la computadora |
01:50:33 |
Prendió. Volvió la bolita. |
01:50:35 |
- Correcto. |
01:50:38 |
Voy a intentar de comunicar |
01:50:41 |
Correcto. Adelante, trátalo. |
01:51:04 |
Establecido. |
01:51:14 |
Coteja los amperios. |
01:51:19 |
Está funcionando, Ken. |
01:51:21 |
Ojalá estuvieras aquí para verla. |
01:51:23 |
No lo dudo. |
01:51:28 |
Te felicito, Jack. |
01:51:34 |
- Jefe, habla Reingreso. |
01:51:36 |
Hay peligro de un tifón... |
01:51:39 |
en la zona del rescate. |
01:51:41 |
¿Cómo? |
01:51:42 |
Hay aviso de un tifón... |
01:51:44 |
en la zona del rescate. |
01:51:48 |
Claro, con la suerte que tienen. |
01:51:51 |
¡Listos para desechar |
01:51:54 |
¡Bueno, Jack, a las 3! |
01:51:57 |
Uno... |
01:51:59 |
dos... |
01:52:00 |
arriba. |
01:52:02 |
¡Lo soltamos! |
01:52:03 |
¡Para atrás! |
01:52:05 |
¡Soltamos el módulo de servicio! |
01:52:07 |
Houston, soltamos el módulo |
01:52:13 |
Correcto. |
01:52:18 |
¡Ahí está! ¡Lo veo! |
01:52:23 |
Estamos viéndolo ahora. |
01:52:28 |
todo un lado. |
01:52:32 |
le falta todo un panel... |
01:52:35 |
hasta la coraza protectora. |
01:52:39 |
Muy bien, Acuario. |
01:52:40 |
El motor también. ¿Lo ven? |
01:52:48 |
Caray, qué increíble. |
01:52:53 |
La coraza. |
01:52:54 |
El calor llegará... |
01:52:56 |
a los 1.700 ó 2.200 |
01:53:02 |
Entonces, Blanch... |
01:53:06 |
¿Jim llegó a ser "Aguila" o no? |
01:53:08 |
Sí, llegó. |
01:53:10 |
Si la coraza se cuarteó, |
01:53:15 |
Peor aún, si los controles |
01:53:19 |
podrían fallar... |
01:53:21 |
y la nave no descendería |
01:53:24 |
sino a 480 kilómetros por hora. |
01:53:27 |
Jamás en la historia se había unido |
01:53:32 |
este drama. En Nueva York, |
01:53:35 |
observaban en Times Square. |
01:53:38 |
Varios países han ofrecido ayuda, |
01:53:42 |
Los representantes y senadores |
01:53:46 |
que rece por los astronautas. |
01:53:48 |
En Roma, Paulo VI oró |
01:53:51 |
por el regreso de los astronautas. |
01:53:54 |
En Jerusalén, también se rezó. |
01:54:02 |
Es hora de abandonar |
01:54:12 |
¿Estás bien? |
01:54:14 |
Estoy helado. |
01:54:19 |
¿Puedes aguantar un poco más? |
01:54:22 |
Lo que haga falta. |
01:54:25 |
No será mucho. |
01:54:30 |
Un poco más. |
01:54:32 |
Vamos a caer en los mares del Sur. |
01:54:35 |
Abriremos la escotilla. |
01:54:39 |
Habrá calor. |
01:54:44 |
Estás fatal. |
01:54:50 |
Odisea, ¿cómo vamos? Es casi hora |
01:54:54 |
La hora es crítica. |
01:54:57 |
Ya deben de pasar |
01:54:59 |
Cierren el escotillón |
01:55:08 |
Déjame ayudarte, Freddo. |
01:55:44 |
Nos estamos preparando. |
01:55:47 |
¿Están sentados? |
01:55:49 |
Correcto, jefe. Apolo 13, falta poco |
01:55:54 |
Un momento. |
01:55:57 |
¿Pasaron todos al Odisea? |
01:55:59 |
Sí. Déjame cotejar |
01:56:03 |
Lucen bien. No habrá necesidad |
01:56:19 |
Perdona, Jack. |
01:56:22 |
Es mi silla habitual. |
01:56:23 |
La nave es tuya. |
01:56:30 |
Odisea, vamos a repasar |
01:56:33 |
para luego de soltar el módulo |
01:56:38 |
¿Qué es eso? |
01:56:41 |
Estaba muy cansado. |
01:56:43 |
No quería soltar el módulo |
01:56:47 |
Buena idea. |
01:56:51 |
Atención, Houston. |
01:56:55 |
El módulo lunar ha quedado libre. |
01:57:05 |
Qué buena nave. |
01:57:09 |
Adiós, Acuario... |
01:57:22 |
Ya es hora, cariño. |
01:57:45 |
"USS lwo Jima, Mares del Sur |
01:57:49 |
Puede que se haya salido |
01:57:53 |
La computadora puede estar averiada. |
01:57:58 |
Los paracaídas pueden estar helados. |
01:58:02 |
Lo que quiero saber es, |
01:58:06 |
El velo negro durará 3 minutos. |
01:58:10 |
lo sabremos. |
01:58:12 |
La velocidad es de 10.608 metros |
01:58:17 |
- 2625 millas náuticas. |
01:58:19 |
Ken, estamos en posición |
01:58:22 |
Jim, dame el plan de la computadora. |
01:58:28 |
- La A se ve bien. |
01:58:31 |
La B... cero voltios, |
01:58:36 |
La C... |
01:58:38 |
cero voltios, 2 amperios. |
01:58:41 |
Puede que se agote |
01:58:44 |
Unamos todas las baterías |
01:58:46 |
Jefe, siguen bajo. |
01:58:51 |
- ¿Tiene solución? |
01:58:54 |
- Pues no tienen que saberlo. |
01:58:56 |
¿Dicen que hay aviso de un tifón? |
01:58:58 |
Sí. |
01:59:00 |
¿Así que tenemos el asunto |
01:59:03 |
de la coraza, del ángulo |
01:59:06 |
Yo sé, Henry. Podría convertirse |
01:59:11 |
Con todo el debido respeto, |
01:59:29 |
El reingreso empezará |
01:59:32 |
Al dar la marca, la velocidad... |
01:59:34 |
será de 10.743 metros por segundo. |
01:59:39 |
Marca... faltan 35 segundos. |
01:59:44 |
Señores... |
01:59:48 |
ha sido un honor volar con Uds. |
02:00:31 |
Jefe, comenzó el velo negro. |
02:00:33 |
Correcto. |
02:00:34 |
En 3 minutos debe volver la señal. |
02:00:40 |
Todo depende de la coraza. |
02:01:14 |
De nuevo al lwo Jima con las cámaras. |
02:01:18 |
en los helicópteros |
02:01:22 |
Faltan 3 minutos |
02:01:26 |
Estamos atentos para recibir |
02:01:34 |
Falta un minuto y 30 segundos. |
02:01:43 |
Ninguna cápsula espacial |
02:01:45 |
más de 3 minutos |
02:01:48 |
La hora es crítica. |
02:01:52 |
¿Habrá tolerado |
02:01:55 |
Si no, sólo habrá... silencio. |
02:01:58 |
- Mamá, estás apretándome. |
02:02:19 |
Jefe, pasaron 3 minutos. |
02:02:23 |
Correcto. |
02:02:25 |
Odisea, habla Houston... |
02:02:28 |
Odisea, ¿me escuchan? |
02:02:30 |
Ya ha pasado la hora... |
02:02:33 |
en que se esperaba |
02:02:36 |
salieran del velo negro, |
02:02:40 |
Lo único que podemos hacer |
02:02:44 |
Pronto sabremos si la coraza |
02:02:47 |
daño en la explosión de hace 3 días, |
02:02:57 |
Odisea, habla Houston. |
02:03:02 |
Odisea, es Houston. |
02:03:05 |
Han pasado 3 minutos, 30 segundos. |
02:03:09 |
Odisea, Houston, ¿me escuchan? |
02:03:18 |
Odisea, habla Houston. |
02:03:25 |
Han pasado 4 minutos. |
02:03:49 |
Odisea, Houston. ¿Me escuchan? |
02:03:59 |
Saludos, Houston, habla Odisea. |
02:04:02 |
¡Qué alegría verlos! |
02:04:26 |
Odisea, Houston. Bienvenidos. |
02:05:59 |
Houston, estamos bien. |
02:06:03 |
Apolo 13 se despide. |
02:06:05 |
¡Bien hecho! |
02:06:56 |
Nuestra misión fue |
02:06:59 |
ya que volvimos, |
02:07:02 |
Luego se determinó... |
02:07:05 |
que un alambre defectuoso |
02:07:08 |
había causado la explosión |
02:07:12 |
Un defecto que había ocurrido 2 años |
02:07:17 |
Fred Haise iba a volver |
02:07:21 |
pero cancelaron el vuelo por falta |
02:07:25 |
Jack Swigert tampoco volvió, |
02:07:28 |
y lo eligieron |
02:07:31 |
Pero murió de cáncer |
02:07:35 |
Ken Mattingly fue el piloto |
02:07:39 |
y voló al espacio |
02:07:43 |
Gene Kranz se jubiló hace poco |
02:07:48 |
Muchos miembros del equipo se han |
02:07:54 |
Para mí... esos 7 días |
02:07:59 |
fueron los últimos en el espacio. |
02:08:02 |
caminar en la luna |
02:08:05 |
desde la sala de mando de la misión |
02:08:10 |
A veces miro la luna... |
02:08:13 |
y recuerdo los altibajos |
02:08:16 |
pensando en las miles de personas |
02:08:22 |
Miro la luna y me pregunto... |
02:08:25 |
cuándo volveremos... |
02:08:27 |
y quién será. |