Pet Sematary
|
00:00:39 |
Elveda, Yasli Shep. |
00:00:51 |
Kedim burada yatiyor. |
00:00:55 |
5 yiI 20 gün yasadi. |
00:01:01 |
Spot, iyi bir köpekti. |
00:02:02 |
Biffer, Biffer, |
00:02:05 |
Ölene kadar |
00:02:31 |
Spot, iyi bir köpekti |
00:02:54 |
Hayvan Mezarligi |
00:03:28 |
Satildi |
00:03:39 |
Bugün doktoruna |
00:03:47 |
- Nihayet geldik. |
00:04:01 |
Eee? |
00:04:08 |
- Ne düsünüyorsun? |
00:04:21 |
Uyanip evin nasiI göründügüne |
00:04:27 |
Gel buraya. |
00:04:36 |
Anne! Baba! Bir patika görüyorum. |
00:04:45 |
Ellie, dikkatli ol! |
00:04:51 |
Dinle... |
00:04:54 |
Anne! Baba! Aciyor! |
00:04:58 |
- Anne, Baba, aciyor! |
00:05:02 |
- Aciyor! |
00:05:06 |
Iyi misin? |
00:05:11 |
Merhaba Church. |
00:05:18 |
Church. |
00:05:23 |
Az önce dizini incitti. |
00:05:31 |
- O yakan seyden istemiyorum. |
00:05:44 |
Yapma dostum. O yolda olmaz. |
00:05:49 |
- Sizin için onu yakaladim. |
00:05:53 |
- Sagolun. Adim Louis Creed. |
00:05:58 |
Yolun karsisinda oturuyorum. |
00:06:02 |
Kahrolasi kamyonlar gece gündüz |
00:06:09 |
- Sen kimsin küçük bayan? |
00:06:13 |
Babanin üniversitedeki yeni |
00:06:18 |
Sanirim burada bir |
00:06:21 |
Istiridyeler gerçekten mutlu mudur? |
00:06:25 |
Bay Crandall, surada bir patika var. |
00:06:33 |
Evet, iyi bir hikaye |
00:06:37 |
Sizi bir ara oraya götürür |
00:06:41 |
- Siz yerlestikten sonra. |
00:06:44 |
Izninizle, üstünü degistirmeliyim. |
00:06:48 |
- Ben de. |
00:06:52 |
Bu ev çok uzun süre bos kaldi. |
00:06:55 |
Yeniden içinde insanlarin |
00:07:51 |
Ödümü kopardin |
00:07:56 |
Buraya gel. |
00:08:12 |
Sen misin Doktor? |
00:08:27 |
- Bardak ister misin? |
00:08:29 |
Senin adina sevindim. |
00:08:34 |
Tanrim... |
00:08:38 |
Bu çok kötü bir yol. |
00:08:42 |
Karinin bahsettigi o patika... |
00:08:46 |
Orada olmasinin nedeni o yol |
00:08:52 |
- Nereye gidiyor? |
00:08:57 |
- Hayvan mezarligi mi? |
00:09:00 |
Çok hayvanin canina mal oluyor. |
00:09:04 |
Küçük kizimin kedisi var, |
00:09:07 |
Ona kisaca Church diyoruz. |
00:09:11 |
Yerinde olsam kisirlastirirdim. |
00:09:17 |
Yolu ikide bir geçerse |
00:09:20 |
Tavsiyenizi düsünecegim. |
00:09:24 |
Bu arada doktor, serefine. |
00:09:27 |
Ve senin serefine. |
00:09:42 |
- Ben gidiyorum Dr Creed. |
00:09:48 |
- Merhaba, Missy. |
00:09:51 |
Harika. Pazartesi gelebilir misin? |
00:09:58 |
Bir doktorla evlenmek |
00:10:01 |
Midem bu kadar agrirken keske |
00:10:05 |
Sanirim bu konuda sansim yok. |
00:10:12 |
Hosçakal, Missy. |
00:10:23 |
Anne, Baba, haydi! Gidelim! |
00:10:26 |
Geliyoruz! |
00:10:30 |
Her sey hazir mi? Baslayalim. |
00:10:38 |
Yer burasi. |
00:10:40 |
- Ne yaziyor anne? |
00:10:43 |
Yanlis yazilmis ama |
00:10:48 |
Ellie, dur biraz! |
00:10:53 |
Kötü bir yol demistim. |
00:10:55 |
Pek çok hayvan öldürdü ve çok |
00:11:00 |
En azindan iyi bir seye |
00:11:03 |
Buralarda zaten cesetten |
00:11:07 |
Buna nasiI iyi bir sey dersin? |
00:11:09 |
Yolda ölen hayvanlar |
00:11:12 |
Burayi kalbi kirik çocuklar yapti. |
00:11:14 |
Öyle ya da böyle ölümü |
00:11:17 |
Neden? |
00:11:22 |
Bebegi alabilir miyim? |
00:11:31 |
Baba, bak! Bu bir japon baligi. |
00:11:34 |
Çok dogru Ellie. Hepsini |
00:11:39 |
Özellikle benim çocuklugumda |
00:11:44 |
Ortalara gidildikçe mezarlar daha |
00:11:48 |
Bayan Ellen, buraya gelin biraz. |
00:11:53 |
Burasi 1924'te yasliliktan ölen |
00:12:01 |
Bir mezarligin gerçekten |
00:12:06 |
Sey... galiba hayir. |
00:12:09 |
Ölülerin konustugu bir yer. |
00:12:13 |
Hayir... sesli konusmazlar. |
00:12:17 |
Taslari konusur ve de isaretleri. |
00:12:19 |
Burasi korkunç bir yer degil Ellie. |
00:12:22 |
Huzur ve sohbet yeri. |
00:12:27 |
Evet, efendim. |
00:12:38 |
- Merhaba bebegim. |
00:12:42 |
Ya ölür ve hayvan mezarligina |
00:12:46 |
Tatlim, Church'e bir sey olmayacak. |
00:12:48 |
Hayir, olacak. Sonunda olacak. |
00:12:51 |
Sonunda ölecek, degil mi? |
00:12:57 |
Sen liseye gittiginde o hala |
00:13:01 |
Bana uzun gelmiyor. |
00:13:05 |
Church'ü yüz yasina kadar yasatirdim |
00:13:09 |
Kim koydu? |
00:13:12 |
Galiba Tanri. |
00:13:14 |
O Tanri'nin kedisi degil, benim. |
00:13:17 |
Tanri istiyorsa kendine bir |
00:13:21 |
Benimkini degil! |
00:13:56 |
Tanrim! |
00:14:00 |
Korkuyorum. Ya buradaki okul |
00:14:04 |
Korkuyorum ve eve dönmek istiyorum. |
00:14:06 |
Iyi olacaksin, Ellie. |
00:14:09 |
Church'ün hayalarinin |
00:14:13 |
Tanrim, bu lafi nereden duydun? |
00:14:15 |
Bayan Dandridge'den. Bunun bir |
00:14:19 |
O yol herhangi bir ameliyattan |
00:14:23 |
Church hep ayni kalacak. |
00:14:27 |
Ve ona kamyon çarpar diye |
00:14:32 |
- Church iyi olacak. |
00:14:36 |
Birak kararsizligi Louis. |
00:14:42 |
Church iyi olacak. |
00:14:44 |
Söz veriyorum. |
00:14:54 |
- Tesekkür ederim. |
00:14:57 |
Pek olasi degilse de narkozun |
00:15:01 |
yani oldugu takdirde |
00:15:18 |
Gitmeliyim. |
00:15:38 |
- Simdi onun... |
00:15:40 |
Bu renkli ifadeyi kizimin kelime |
00:15:43 |
sana tesekkür ederim. |
00:15:45 |
Lafini etmeye degmez. |
00:15:50 |
- Karin agrin ne durumda? |
00:15:56 |
- Istersen muayene edebilirim. |
00:16:08 |
- Missy. |
00:16:16 |
Hala arkadas miyiz Doktor? |
00:16:28 |
Seni öptüm! |
00:16:30 |
Okuldaki ilk günün |
00:16:36 |
Hosçakal. |
00:16:40 |
- Ne oldu? |
00:16:42 |
- Kafasina dikkat edin! |
00:16:50 |
Hey, Dr Creed. |
00:16:52 |
- Ne oldu? |
00:16:55 |
- Dr Creed! |
00:16:59 |
- Sakin ol! |
00:17:05 |
Haydi, herkes çiksin! |
00:17:08 |
Hava pompasi. Kalp monitörünü aç. |
00:17:12 |
Bir ambulans çagirin, |
00:17:15 |
- Ise yaramaz. |
00:17:32 |
Rachel'a "Bugün ancak burkulma |
00:17:52 |
Bir erkegin... |
00:17:55 |
kalbindeki toprak... |
00:18:01 |
daha taslidir... |
00:18:05 |
Louis. |
00:18:09 |
Adimi nereden biliyorsun? |
00:18:14 |
Ben... |
00:18:16 |
sana gelecegim. |
00:18:20 |
Adimi nereden biliyorsun? |
00:19:01 |
Haydi Doktor. |
00:19:20 |
Haydi Doktor. |
00:19:21 |
Iki kez söyletme. |
00:19:43 |
Neden buradasin? |
00:19:46 |
Sana yardim etmek istiyorum... Louis! |
00:19:51 |
Çünkü sen de bana |
00:20:17 |
- Gidelim Doktor. |
00:20:21 |
Rüya gördügünü kim söyledi? |
00:21:11 |
Burasi ölülerin |
00:21:15 |
Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. |
00:21:18 |
Devam etme, Doktor. |
00:21:21 |
Bunu yapmak zorunda oldugunu |
00:21:24 |
sakin ölülerin yürüdügü |
00:21:27 |
yere gitme. |
00:21:37 |
Lütfen... |
00:21:40 |
Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. |
00:21:43 |
Uyanmak istiyorum. Hepsi bu. |
00:21:47 |
Bu sinirin |
00:21:50 |
Ölümün benim suçum degil. |
00:21:53 |
Seni getirdiklerinde |
00:21:55 |
Karsi taraftaki toprak... |
00:22:00 |
bozuk. |
00:22:30 |
Uyandin mi Doktor? |
00:22:34 |
Geliyorum. |
00:22:56 |
Tesekkürler Hemsire. |
00:23:33 |
Louis, bu dogru degil. |
00:23:38 |
Sükran Gününü evde yalniz |
00:23:42 |
Bu bir aile bayrami. |
00:23:45 |
Bu yüzden çocuklarla ve |
00:23:48 |
Baban beni ailenizin |
00:23:51 |
Yanimizda olmani istiyorum. |
00:23:53 |
Döndügün zaman bol bol |
00:24:15 |
Bir sorunun olabilir. |
00:24:17 |
Jud. Ne sorunu? |
00:24:19 |
Bahçemin kenarinda |
00:24:22 |
Kizinin kedisi olabilir. |
00:24:43 |
Evet. Bu Church. |
00:24:47 |
Üzgünüm. |
00:24:50 |
En azindan aci çekmise |
00:24:54 |
Ellie çok aci çekecektir. |
00:24:56 |
Al, ver sunu. |
00:25:05 |
Onunla ne yapacaksin? |
00:25:07 |
Garaja koyacagim. |
00:25:15 |
Ellie'ye anlatacak misin? |
00:25:18 |
Bunu iyice düsünmem gerek. |
00:25:20 |
Belki kahrolasi kediyi etrafta |
00:25:24 |
Tatilini zehir etmek istemiyorum. |
00:25:31 |
Belki daha iyi bir yolu vardir. |
00:25:40 |
Onu çemberin disina mi gömecegiz, |
00:25:45 |
Gittigimiz yer suranin |
00:25:51 |
Oradan tirmanamayiz. |
00:25:54 |
Hayir, kirmayiz. |
00:25:58 |
Basilacak yerleri biliyorum. |
00:26:02 |
Beni izle yeter. |
00:26:05 |
Yavas hareket et. |
00:26:09 |
Asagi bakma. Ve durma. |
00:26:14 |
Durursan kesinlikle |
00:26:27 |
Sakin durma ve... |
00:26:37 |
Asagi bakma. Evet. |
00:26:41 |
- Iyi misin? |
00:26:43 |
Sanirim orada bir an için |
00:26:57 |
Pek bir sey kalmadi. |
00:27:06 |
O da ne? |
00:27:18 |
Sadece bir serseri. |
00:27:24 |
- Haydi bakalim. |
00:27:43 |
Surada kisa bir yol var. |
00:28:00 |
- Neredeyse geldik. |
00:28:03 |
Bu sefer ciddiyim. |
00:28:20 |
Burasi neresi? |
00:28:24 |
Bu onlarin mezarligiydi. |
00:28:28 |
- Kimin mezarligi? |
00:28:33 |
Ellen'in kedisini |
00:28:37 |
Tanri askina, neden? |
00:28:40 |
- Neden dedim, Jud? |
00:28:47 |
Toprak katmani ince. |
00:28:49 |
Ama yapabilirsin. |
00:28:52 |
Ben surada oturup |
00:28:55 |
Sana yardim ederdim ama |
00:28:58 |
Herkes kendininkini gömer. |
00:30:11 |
Onlarla konustugun zaman... |
00:30:13 |
Bu gece yaptigimiz seyden |
00:30:16 |
Bu gece ne yaptik? |
00:30:26 |
Yaptigimiz sey, Louis, |
00:30:33 |
Kadinlarin sir tutma konusunda |
00:30:38 |
Fakat her kadin sana |
00:30:41 |
bir erkegin kalbini |
00:30:45 |
Bir erkegin kalbi, Louis, |
00:30:49 |
Eski Micmac mezarligindaki |
00:31:20 |
- Goldman'larin evi. |
00:31:24 |
- Kizinla mi konusacaksin? |
00:31:29 |
- Merhaba baba! |
00:31:32 |
Chicago nasiI bakalim? |
00:31:34 |
Ninem ve dedem bana çok güzel |
00:31:38 |
Beni özlüyor mu? |
00:31:42 |
Herhalde iyidir Ellie. Onu |
00:31:47 |
Yola çikmamasi için onu |
00:31:50 |
mutlaka kilere kapat. |
00:31:53 |
Ve ona iyi geceler öpücügü ver. |
00:31:57 |
Iyy! Kedini kendin öp. |
00:32:03 |
- Gage'le konusacak misin? |
00:32:10 |
Merhaba Baba. Seni seviyorum. |
00:32:15 |
Merhaba Baba. Seni seviyorum. |
00:32:52 |
Tanrim! |
00:33:05 |
Yemek, Church. |
00:33:12 |
Yemek. |
00:33:16 |
Haydi, Church. Ye. |
00:33:20 |
Haydi, Church. |
00:33:30 |
Tanrim... Buna inanmiyorum. |
00:33:35 |
Kokuyorsun, Church. |
00:33:38 |
Bir saniye... |
00:33:41 |
Tanrim, kemirerek disari çikmis. |
00:33:46 |
Aman Tanrim... Tanrim! |
00:33:50 |
Lanet olsun! |
00:34:04 |
Kendime onu diri diri gömdük |
00:34:09 |
Ben veteriner degilim. |
00:34:11 |
- Karanlikti. |
00:34:14 |
Fakat kafasi bilye dolu gibi |
00:34:18 |
Onu çektigin zaman, |
00:34:21 |
Açilan bir zarf kapagindan |
00:34:25 |
Canlilarda bu olmaz. |
00:34:28 |
Yattigin yerdeki buzun erimesini |
00:34:31 |
ancak ölüysen durdurursun. |
00:34:33 |
Delirecegimi hissediyorum. |
00:34:42 |
Bana o yeri |
00:34:45 |
O yari Micmac'ti. |
00:34:48 |
Köpegim Spot için |
00:34:51 |
Spot dikenli tellere takilmisti. |
00:34:55 |
O ölünce, ben de |
00:34:59 |
Benim senin için yaptigimi |
00:35:03 |
Ancak Spot döndügünde |
00:35:06 |
Annem benimleydi. |
00:35:09 |
Üzerindeki dikenli tel |
00:35:15 |
Jud, gel ve köpegini al! |
00:35:17 |
Onu gömdügün |
00:35:22 |
Spot geri gelmisti. |
00:35:24 |
Ancak tanidigim |
00:35:28 |
O gece ikinci kez |
00:35:31 |
onu hayvan mezarligina gömdüm, |
00:35:33 |
gördügün gibi kemikleri |
00:35:35 |
Insan bazi seyleri neden |
00:35:40 |
Ellie, hayvaninin ölümüne hazir |
00:35:45 |
Zaman geçtikçe, ölümün |
00:35:48 |
o zaman acilar biter |
00:35:53 |
Hiç yukariya bir |
00:35:57 |
Yüce Tanrim, hayir! |
00:37:11 |
Içeriye nasiI girdin? |
00:37:16 |
Disari! |
00:37:20 |
Disari! |
00:37:28 |
Hosçakal, Ellie. Adimina dikkat et. |
00:37:33 |
- Baba! |
00:37:41 |
Merhaba baba. |
00:37:44 |
Baba, Church iyi mi? |
00:37:47 |
Evet, herhalde iyidir. |
00:37:51 |
Onu biraktigimda |
00:37:55 |
Onu rüyamda gördüm. |
00:37:57 |
Rüyamda ona bir araba çarpti |
00:37:59 |
ve sen, Bay Crandall'la birlikte |
00:38:03 |
- Çok aptalca bir rüya, degil mi? |
00:38:08 |
Evet. |
00:38:11 |
- Merhaba hayatim. |
00:38:28 |
Kötü kokuyorsun. |
00:38:36 |
Kediler sampuanla yikanir mi? |
00:38:40 |
Onu hayvan berberine götürmen |
00:38:44 |
Umrumda degil. Harçligimdan |
00:38:48 |
Church kötü kokuyor. |
00:38:54 |
Parayi ben veririm. |
00:38:57 |
- Bu kokudan nefret ediyorum. |
00:39:07 |
Kanser oldugumdan eminim. |
00:40:03 |
Tanri seni kutsasin |
00:40:07 |
Tanri'nin yüzünün nuru sana |
00:40:12 |
seni yüceltsin |
00:40:23 |
- Rachel kendini iyi hissetmiyor mu? |
00:40:27 |
Yatiyor. Bayan Dandridge'den |
00:40:31 |
Bu kadar yeter, Ellie. |
00:40:38 |
Zavalli Missy. Tanri neden |
00:40:42 |
önünde daha uzun |
00:40:45 |
ve benim gibi bir ihtiyari |
00:40:47 |
Babamin bir lafi vardi. |
00:40:51 |
Tanri gerçegi görür... ama bekler. |
00:40:57 |
- Kedin nasiI? |
00:41:00 |
Hayir. Artik senin kedin. |
00:41:10 |
...daha birçok akyunus |
00:41:14 |
sahile vurmus olabilir. |
00:41:22 |
- Neyin var hayatim? |
00:41:29 |
Konusmak ister misin? |
00:41:33 |
- Sence Missy cennette midir? |
00:41:38 |
Degisik insanlar, |
00:41:42 |
Kimi cennete cehenneme inanir. Kimi |
00:41:46 |
Kimi de söndügümüzü düsünür. |
00:41:49 |
Rüzgardaki bir mum alevi gibi. |
00:41:52 |
Buna mi inaniyorsun? |
00:42:00 |
Hayir. Bence varligimiz devam ediyor. |
00:42:09 |
- Evet, buna inaniyorum. |
00:42:14 |
Bana öpücük ver. |
00:42:37 |
Bu gece Ellie ile seni duydum. |
00:42:40 |
Tahmin etmistim. Bu konuyu |
00:42:45 |
Sadece korktum. |
00:42:49 |
Beni tanirsin... |
00:42:51 |
Korkunca savunmaya geçerim. |
00:42:54 |
Neden korkuyorsun? Ölmekten mi? |
00:00:08 |
- Kizkardesim Zelda... |
00:00:11 |
Omurilik menenjiti. |
00:00:14 |
Arkadaki yatak odasindaydi, |
00:00:20 |
Kizkardesim arkadaki yatak odasinda |
00:00:26 |
pis bir sir. |
00:00:29 |
Ona yemek yedirmem gerekti. |
00:00:36 |
Ölmesini istiyorduk. |
00:00:42 |
Onun daha fazla |
00:00:45 |
Biz daha fazla |
00:00:48 |
Çünkü bir canavara |
00:00:51 |
Su anda bile uyanip |
00:00:59 |
"Öldü mü?" |
00:01:03 |
Öldügünde annem, babam evde degildi. |
00:01:05 |
Rachel! |
00:01:12 |
O bir anda... |
00:01:14 |
Kasilmaya basladi |
00:01:18 |
"Aman Tanrim, boguluyor. |
00:01:23 |
Eve döndüklerinde onu bogarak |
00:01:27 |
"Ondan nefret ediyordun Rachel |
00:01:30 |
"Ölmesini istiyordun, diyeceklerdi." |
00:01:36 |
Sonra öldü. |
00:01:40 |
Çiglik atmaya basladim. Evden çiktim, |
00:01:45 |
"Zelda öldü!" |
00:01:47 |
Komsular disari çikti |
00:01:52 |
Agladigimi düsünüyorlardi. |
00:01:55 |
Fakat biliyor musun? |
00:01:57 |
Belki de... |
00:02:00 |
Gülüyordum. |
00:02:13 |
Güldüysen seni bunun için kutlarim. |
00:02:16 |
Ailenden nefret etmem için |
00:02:21 |
Onunla asla yalniz |
00:02:25 |
Hemsiresi neredeydi? |
00:02:27 |
Çekip gittiler ve |
00:02:31 |
o anda delirmis olan, can çekisen |
00:02:37 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:02:40 |
- Biliyorsun ki ben... |
00:03:10 |
Bak! |
00:03:12 |
- Babam uçurtma uçuruyor! |
00:03:16 |
- Iste gidiyor! |
00:03:19 |
- Haydi baba! |
00:03:23 |
- Louis, birak Gage yapsin. |
00:03:48 |
- Uçuruyorsun. |
00:03:51 |
Gage uçuruyor. Anladin mi? |
00:03:53 |
- Ben uçurabilir miyim? |
00:03:58 |
- Onu altik. |
00:04:03 |
Uçuruyorsun. Devam et. |
00:04:09 |
- Gage uçuruyor. |
00:04:14 |
Uçurtma yükseliyor! |
00:04:18 |
Elinden kaçirdi, salak sey! |
00:04:24 |
Düsürdüm. |
00:04:28 |
- Baba, simdi uçurabilir miyim? |
00:04:33 |
Ben uçurmak istiyorum. |
00:04:35 |
- Baba, sira bende. |
00:04:44 |
- Yola çikmasin! |
00:04:48 |
Bebegi yakala! |
00:04:52 |
Bebegi yakala! |
00:05:13 |
Hayir! |
00:05:56 |
Sakinlestirici etkisini gösterdi. |
00:06:10 |
Odama dönmek istiyorum. |
00:06:12 |
Annemle uyuyamam. |
00:06:17 |
Ellie, bu ne böyle? |
00:06:21 |
Bu ne? Bakayim. |
00:06:23 |
Bakabilir miyim? |
00:06:28 |
Ne kadar güzel, degil mi? |
00:06:32 |
Eminim bunu sevmistir. |
00:06:35 |
Tanri, Gage'i geri gönderene kadar |
00:06:38 |
bu resmi tasiyacagim. |
00:06:42 |
- Tanri böyle seyler yapmaz. |
00:06:48 |
Esyalarini onun için saklayacagim. |
00:06:54 |
Bu resim yanimda ve onun |
00:07:09 |
Küçük kizinla ilgilen. |
00:07:29 |
Bir sey olacagini biliyordum. |
00:07:33 |
"Kaldirabileceginden daha fazla |
00:07:38 |
Cehennemde çürü! Çocuk yolda |
00:07:43 |
Seni pislik! |
00:07:47 |
Baba! |
00:07:50 |
Kes sunu! |
00:08:03 |
Orospu çocugu! Buna hakkin yok! |
00:08:07 |
Neyin var senin? |
00:08:10 |
Bu oglunun cenazesi. |
00:08:49 |
Iyi geceler Ellie. |
00:08:53 |
Iyi geceler baba. |
00:09:00 |
Baba? |
00:09:04 |
Tanri isterse onu geri getirebilir, |
00:09:08 |
Bunu gerçekten isterse? |
00:09:15 |
Buna inanabilir miyim? |
00:09:19 |
Evet, sanirim inanabilirsin. |
00:09:25 |
Iyi geceler Ellie. |
00:09:50 |
Defol tüy yumagi! |
00:10:35 |
Jud, bugün oglumu gömdüm. |
00:10:40 |
Çok yorgunum. |
00:10:43 |
Düsünülmemesi gereken |
00:10:48 |
Yatmayi düsünüyorum. |
00:10:52 |
Bu gece yüregindeki acinin |
00:10:54 |
sorumlusu benim. |
00:10:56 |
Hatta oglunun ölümünün |
00:11:01 |
Ne? |
00:11:08 |
Jud, delice laflar ediyorsun. |
00:11:13 |
Onu oraya gömmeyi |
00:11:15 |
Aklindan geçtigini |
00:11:31 |
Micmac bölgesine... |
00:11:33 |
hiçbir insan gömen |
00:11:39 |
Hayir derken yalan söyledim. |
00:11:42 |
Gömüldü. |
00:11:44 |
Senin düsündügün sey yapilmisti. |
00:11:49 |
Burali bir çocuktu. |
00:11:51 |
Ikinci Dünya Savasi'nin |
00:11:54 |
Adi Timmy Baterman'di. |
00:11:57 |
Ikinci Dünya Savasi'ndan |
00:12:01 |
Babasi Bill Baterman |
00:12:05 |
oglunu oraya gömdü, |
00:12:07 |
isin gerçegini anlamaya |
00:12:13 |
Buna dayanirim, Jud. |
00:12:17 |
Isin gerçegi ne? |
00:12:19 |
Bazen ölüm daha iyidir. |
00:12:23 |
Oraya gömdügün ile geri gelen |
00:12:27 |
Ayni insan gibi görünebilir |
00:12:31 |
Çünkü hayvan mezarliginin |
00:12:37 |
kesinlikle insan degil. |
00:12:42 |
Timmy'nin cenazesinden |
00:12:46 |
Margie Washburn, Timmy'nin |
00:12:48 |
Yorkie'nin ahirina dogru |
00:12:52 |
Zaman geçtikçe Timmy'yi |
00:12:59 |
Ama biz erkeklere gelip |
00:13:02 |
söyleyen Margie oldu! |
00:13:05 |
Ondan nefret edildigini biliyordu. |
00:13:10 |
Oturduk ve bu konuyu konustuk. |
00:13:13 |
Bu isi halletmek için |
00:13:18 |
O ya da bu sekilde. |
00:13:20 |
Yanmali! |
00:13:22 |
Evi mahvediyorsunuz! |
00:13:27 |
- Ev yakilacak. |
00:13:30 |
Çikabilecekken çik Bill! |
00:13:33 |
- Kutulari getirin! |
00:13:36 |
O bir canavar Bill! |
00:13:40 |
Bizi rahat birakin! O benim oglum! |
00:13:43 |
- Haydi, Timmy, çikalim! |
00:13:48 |
Haydi, oglum! |
00:13:53 |
Hayir, baba. |
00:13:55 |
Louis, bazen ölüm daha iyidir. |
00:14:00 |
O mezarligi kullanmayi kestiler |
00:14:05 |
Bunu yapmayi düsünme. |
00:14:09 |
O yer kötü. |
00:14:14 |
Bazen ölüm daha iyidir. |
00:14:19 |
Ne söylemeye çalistigimi |
00:14:23 |
Yani o yerin, Gage'in ölecegini |
00:14:28 |
Dedigim su... |
00:14:31 |
orasi Gage'in ölmesine |
00:14:33 |
çünkü seni o güçle tanistirdim. |
00:14:37 |
Oglunu öldürmüs olabilirim Louis! |
00:14:48 |
Ailenle arani düzeltmek için |
00:14:53 |
Gage'in ölümünden iyi bir sonuç |
00:15:00 |
- Chicago'ya gitmek istemiyorum. |
00:15:04 |
- Dün gece kötü bir rüya gördüm. |
00:15:08 |
Baba... Gage... |
00:15:12 |
ve Paxcow diye biri hakkinda. |
00:15:14 |
Gitseniz iyi olacak, |
00:15:21 |
Üzgünüm. Ne diyebilirim? |
00:15:24 |
Hepimiz kendimizi kaybettik. |
00:15:40 |
- Annene iyi bak. |
00:15:44 |
3-4 gün sonra orada olurum. |
00:15:47 |
Lütfen baba. Korkuyorum. |
00:15:50 |
- Her sey düzelecek. |
00:15:57 |
Ederim. |
00:16:02 |
Haydi, Ellie. Gidelim. |
00:16:55 |
Bu yanlis. |
00:16:58 |
Sana olanlar yanlis. |
00:17:01 |
Unutma Doktor... |
00:17:04 |
Sinirin... |
00:17:06 |
geçilmemesi gerekiyor. |
00:17:09 |
Toprak eksi! |
00:17:22 |
Ise yaramazsa... |
00:17:27 |
Geri gelir... |
00:17:31 |
ve Jud'in anlattigi sekilde |
00:17:35 |
onu tekrar uyuturum. |
00:17:40 |
Ve bunu bilmeleri gerekmez. |
00:17:43 |
Rachel ve Ellie'nin |
00:17:52 |
Anne. |
00:17:54 |
Anne! |
00:18:03 |
Tatlim, sadece kabus gördün. |
00:18:06 |
Rüya degildi. Paxcow'du! |
00:18:10 |
Paxcow, babamin çok kötü |
00:18:14 |
Paxcow kim? |
00:18:17 |
O bir hayalet. Iyi bir hayalet. |
00:18:20 |
Uyari için gönderildigini söylüyor. |
00:18:23 |
Babamin yaninda oldugunu söylüyor, |
00:18:25 |
çünkü onun ruhu sey oldugu |
00:18:33 |
Hatirlamiyorum! |
00:18:36 |
Dinle. Hayalet yoktur. |
00:18:38 |
Hayalet yoktur. |
00:18:41 |
Uyu ve bu saçmaligi unut. |
00:18:45 |
En azindan arayip babamin |
00:18:50 |
Tabii ki. |
00:19:15 |
- Paxcow? Bu adi nereden biliyorum? |
00:19:21 |
Pascow mu dedi? |
00:19:23 |
Babam ona yardim ettigi için |
00:19:27 |
ruhu sey oldugu zaman... sey... |
00:19:29 |
Bedenden ayrildiginda. |
00:19:40 |
Seni çikarmaliyim evlat. |
00:20:08 |
Evde degil. |
00:20:12 |
Hamburger ya da tavuk |
00:20:16 |
Erkeklerin yalnizken |
00:20:29 |
Jud, ben Rachel Creed. |
00:20:32 |
Chicago mu? Louis yaninda mi? |
00:20:35 |
Hayir. Bir süre burada kalacagiz, |
00:20:38 |
onun isleri ayarlamak için |
00:20:41 |
- Yaninda mi diye merak ettim. |
00:20:47 |
Ama ugrarsa |
00:20:50 |
- Zahmet etme. Eve dönüyorum. |
00:20:53 |
- Bunu yapma. |
00:22:21 |
Basardin, seni aptal ihtiyar. |
00:22:25 |
Simdi de sen düzelteceksin. |
00:22:58 |
Her sey yoluna girecek. |
00:23:01 |
Yemin ederim yoluna girecek. |
00:24:02 |
Senin için geliyorum Rachel. |
00:24:08 |
Bu sefer... |
00:24:13 |
Seni yakalayacagim. |
00:24:17 |
Gage ve ben... |
00:24:21 |
seni yakalayacagiz. |
00:24:25 |
Ölmemize izin verdigin için! |
00:24:32 |
Tekrar iyi aksamlar. |
00:24:36 |
ve Boston Logan Havaalanina |
00:24:40 |
Sükürler olsun. |
00:24:48 |
Affedersiniz. Izninizle. |
00:25:02 |
Izninizle. Izninizle. |
00:25:12 |
Bunu yapma. |
00:25:15 |
- Beklet! |
00:25:17 |
Tamam, pilotu arayacagim. |
00:26:10 |
Ben durmayacagim Gage. |
00:26:14 |
Asagi bakmayacagim. |
00:26:48 |
Üzgünüm. Çok yogundu. |
00:26:51 |
Ya su Aries K? |
00:26:55 |
Bir Aries K var. |
00:26:58 |
Biraz hirpalanmis ve yaninda |
00:27:01 |
Aliyorum. |
00:27:04 |
Tamam. Kredi karti ve ehliyet. |
00:27:44 |
Gördün mü? |
00:27:47 |
Sadece bir hayal. |
00:28:38 |
- Ya simdi? |
00:28:41 |
Duydun mu? |
00:28:54 |
Kimse var mi? |
00:29:14 |
Geri dön bana Gage. |
00:29:20 |
Bize geri gel. |
00:30:20 |
Dur! |
00:30:32 |
- Atla bebegim. |
00:32:08 |
Eyvah... |
00:32:41 |
Kim var orada? |
00:32:49 |
Saklambaç oynayalim. |
00:33:17 |
Oyun oynayan sen misin? |
00:33:52 |
Çik disari! |
00:33:56 |
Sana bir sey getirdim. |
00:34:34 |
Nereye...? |
00:35:36 |
Çok tesekkürler. |
00:35:38 |
Bir sey degil. |
00:35:41 |
Bilet bulamadim, |
00:35:43 |
Sorunlarin her neyse |
00:35:46 |
Ben yolun sonuna geldim. |
00:35:50 |
Her seyin düzeleceginden eminim. |
00:35:52 |
Ben degilim. |
00:36:04 |
Rachel! |
00:37:27 |
Yukarida misin? |
00:38:08 |
Rachel? Sen misin? |
00:38:13 |
Sonunda senin için döndüm Rachel. |
00:38:16 |
Senin belini benimki gibi |
00:38:19 |
böylece yataktan çikamayacaksin! |
00:38:23 |
Yataktan çikamayacaksin! |
00:38:28 |
Yataktan çikamayacaksin! |
00:38:50 |
Sana bir sey getirdim anne. |
00:38:55 |
Sana bir sey getirdim anne. |
00:39:07 |
Sana bir sey getirdim anne. |
00:39:54 |
Aman Tanrim. |
00:40:26 |
- Alo. |
00:40:28 |
Ben Irwin. Rachel sag salim |
00:40:36 |
- Orada misin? |
00:40:40 |
- Döndü mü? |
00:40:44 |
Onu telefona ver, ben de Ellie'yi |
00:40:48 |
Ellie annesi için |
00:40:50 |
Neredeyse sinir krizi geçirecek. |
00:40:55 |
- Rachel uyuyor. |
00:40:59 |
Ellie rüyasinda annesinin |
00:41:02 |
Irwin, su anda konusamam. |
00:41:22 |
Irwin, su anda konusamam! |
00:41:25 |
Jud'in evindeyim baba. |
00:41:30 |
Önce Jud'la oynadim. |
00:41:32 |
Sonra annem geldi |
00:41:35 |
Oynar misin baba? |
00:41:40 |
Simdi seninle oynamak istiyorum. |
00:41:43 |
Sen ne yaptin? |
00:41:48 |
Sen ne yaptin? |
00:42:03 |
Merhaba Church. |
00:42:05 |
Yemek ister misin Church? |
00:42:20 |
Bana aldirma. |
00:42:25 |
Yiyebiliyorken ye. |
00:42:29 |
Evet. |
00:42:32 |
Bugün kedilerin Sükran Günü. |
00:42:38 |
Sadece... |
00:42:42 |
ölüp dirilen kediler için. |
00:43:06 |
Haydi! Uzan. |
00:43:11 |
Ölü rolü yap! |
00:43:15 |
ÖI! |
00:44:14 |
Gage, sen ne yaptin? |
00:44:35 |
Korkuttum, degil mi? |
00:44:38 |
Merhaba baba. Seninle |
00:44:51 |
Pekala Gage. |
00:44:55 |
Oynayalim. |
00:47:31 |
Baba. |
00:47:39 |
Buraya gel. |
00:47:48 |
Buraya gel. |
00:48:13 |
Bu haksizlik. |
00:48:16 |
Bu haksizlik. Bu haksizlik. |
00:49:40 |
Çok üzgünüm Louis. |
00:49:43 |
Durumu kötülestirme. Yapma! |
00:49:47 |
Gage'de çok uzun süre bekledim. |
00:49:50 |
Rachel'da... |
00:49:53 |
O daha yeni öldü. |
00:50:03 |
Yapma! Lütfen Louis! |
00:50:07 |
Hayir! |
00:50:14 |
Her sey düzelecek, Rachel. |
00:50:17 |
Söz veriyorum. |
00:50:46 |
Bir erkegin kalbi |
00:50:51 |
Bir erkek ekebildigini |
00:50:55 |
Neyi alirsan, ona sahipsindir. |
00:51:00 |
Sahip oldugun seyler... |
00:51:03 |
her zaman evine döner. |
00:52:13 |
Sevgilim. |
00:52:25 |
Ripped by: |