Phantoms

br
00:01:39 Ronnie? É a Lisa.
00:01:41 Sim, eu sei...
00:01:43 Eu queria muito, amor,
00:01:45 Na verdade, eu fui...
00:01:48 ...raptada.
00:01:51 Se parece muito com a minha
00:01:54 Sim, a médica cirurgiã.
00:01:57 Você sabe...
00:02:00 eu também...
00:02:02 igual.
00:02:04 Não posso falar agora.
00:02:05 Anota o meu numero e me liga.
00:02:08 303-560...
00:02:10 Ronnie?
00:02:13 Jenny...
00:02:14 Isso foi sacanagem...
00:02:16 Muita sacanagem.
00:02:18 Muito obrigada.
00:02:28 Está bem...
00:02:29 ...vou ficar um mês.
00:02:33 Sem querer ofender, mas Snowfield
00:02:39 Além disso, a mamã precisa
00:02:43 A mamã vai ficar bem, Lisa.
00:02:46 Aqui é mais saudável.
00:02:49 Há menos contaminação,
00:02:51 Gosto de tudo isso.
00:02:53 - Menos o Ronnie.
00:02:56 Mas conheço os do tipo dele.
00:03:00 É lindo.
00:03:01 São sempre.
00:03:26 Quantos habitantes há aqui?
00:03:28 400 no Inverno.
00:03:31 No Verão, com os turistas,
00:03:36 Acho que é lindo,
00:03:40 É sempre assim tão tranquilo?
00:03:42 Não...
00:03:44 Não, não é.
00:04:34 Hilda, chegamos!
00:04:36 Vai adorar ela. É uma dona
00:04:40 Quando saí, prometeu fazer
00:04:42 uma tarte de maçã.
00:04:56 Não deixou recado.
00:05:03 Jenny! Jenny!
00:05:05 Vê lá. Vê.
00:05:17 Parece que alguém a
00:05:20 Não.
00:05:23 Morreu de repente.
00:05:25 Como sabe?
00:05:27 Não há sangue.
00:05:30 Não há sinais de luta.
00:05:37 Deus.
00:05:48 O que está acontecendo?
00:05:51 O telefone não funciona.
00:05:53 Que estranho acontecer logo
00:05:59 E se foi assassinada?
00:06:03 E se o assassino ainda está aqui?
00:06:21 Merda!
00:06:25 A polícia fica a quatro
00:06:39 - Está bem?
00:06:41 Estamos quase chegando.
00:07:01 - É uma doença, Jenny.
00:07:04 Não quero morrer assim.
00:07:06 Lisa, não vamos morrer.
00:07:09 Se acalma.
00:07:10 Não, merda.
00:07:17 Desculpa.
00:07:19 Você está assustada.
00:07:21 E eu também estou.
00:07:25 Deixa eu ver.
00:07:30 Verifica o telefone.
00:07:45 Responde.
00:07:53 Nada.
00:08:00 Você não atiraria
00:08:05 Fez 3 disparos.
00:08:07 Mais. É profissional, não?
00:08:11 E...?
00:08:12 Onde está o sangue?
00:08:22 Se é uma doença, para que é isso?
00:08:24 Para o que for preciso.
00:08:27 Sabe usá-las?
00:08:28 Em teoria.
00:08:33 Faz assim.
00:08:41 Vê? De alguma coisa serve viver em L.A.
00:09:08 Estão todos mortos.
00:09:11 Não pode ser, não toda a cidade.
00:09:16 Há alguma Usina Nuclear perto?
00:09:18 Não.
00:09:20 Alguma base militar?
00:09:22 Não.
00:09:24 Pensei que podiam ser...
00:09:30 A radiação não mata
00:09:33 Além disso, deixa
00:09:46 Já estava aceso,
00:09:49 eu vi.
00:09:57 É a padaria dos Liberman.
00:10:06 Vamos por trás.
00:10:38 Têm alguem em cima.
00:10:39 Continua andando.
00:10:48 Jacob?
00:10:50 Anna?
00:11:05 As mãos estão queimadas.
00:11:08 É um maldito dum louco.
00:11:11 Um louco não pode acabar
00:11:38 Deve ser um bolo.
00:11:41 Deve ser só um bolo...
00:12:13 Por aí não, pela frente.
00:12:37 Quem é você?
00:12:40 O que é que quer?
00:12:44 Vamos.
00:13:23 Que diabo está
00:13:33 Stu, vamos.
00:13:45 Stu, está bem?
00:13:50 Estou.
00:13:54 Bem.
00:13:58 Podemos ir?
00:14:00 Não, claro que não.
00:14:04 Quero que venha
00:14:06 e 3 oficiais de justiça...
00:14:07 Não posso fazer isso.
00:14:09 Oficial Hammond...
00:14:12 Não traga mais gente.
00:14:13 Pode haver algum fator tóxico.
00:14:17 Tóxico? Quem matou esta
00:14:19 Esta gente foi decapitada.
00:14:24 Mas o oficial Henderson...
00:14:26 e a minha governanta não.
00:14:37 Vamos tirá-las daqui.
00:14:38 Não sabem quem enfrentam
00:14:40 Se acalme.
00:14:42 Tem de assegurar...
00:14:43 Estou tratando disso,
00:14:48 Vou sair e falar pela rádio...
00:14:50 e vou resolver este assunto.
00:15:02 O Paul Henderson
00:15:07 Viemos logo que pudemos.
00:15:09 Ele era do FBI, como
00:15:13 Era um bom polícia.
00:15:14 Se atacaram o Paul, como é
00:15:19 O Paul não cometia erros.
00:15:21 Só um.
00:15:22 Desculpa?
00:16:29 Se alguém estivesse vivo,
00:16:35 Estas luzes...
00:16:36 São do Candleglow Inn.
00:16:40 Stu... Steve, trás elas.
00:16:49 Está bem?
00:16:56 Porque preciso que esteja bem.
00:17:03 Estou bem.
00:17:05 E você?
00:17:11 Que bem!
00:17:13 - Ouviram latidos?
00:17:18 - Viram cães ou gatos?
00:17:28 É a época baixa.
00:17:32 Talvez esteja alguém no
00:17:35 E então, chefe,
00:19:57 Santo Deus.
00:21:18 Olá.
00:21:25 Quere me contar
00:21:45 O que está fazendo, Stu?
00:21:51 Deus. Eu só...
00:21:53 - Procurando provas.
00:21:56 Vigia o corredor, está bem?
00:22:10 Ok.
00:22:12 - Está se sentindo mal?
00:22:17 Doutora.
00:22:23 Fica aqui.
00:22:26 Toma cuidado.
00:22:27 Vigia o corredor, Stu.
00:22:31 A porta estava trancada
00:22:34 Tive que arrombá-la.
00:22:37 Não tem ninguém aqui, mas...
00:22:41 - Pela janela?
00:22:44 Repara nisso...
00:22:48 TIMOTHY FLYTE.
00:22:56 Quere ver uma coisa?
00:22:59 O quê?
00:23:00 - Quere ver uma coisa?
00:23:03 Quem é o Timothy Flyte?
00:23:05 Não sei.
00:23:08 Não é daqui.
00:23:11 - Será um dos assassinos?
00:23:14 Porque teria se trancado
00:23:18 Porque não deixou uma
00:23:20 Escreveu com batom.
00:23:23 E onde está?
00:23:27 Desapareceu, junto
00:23:29 de uma casa
00:24:09 O que é isso?
00:24:14 De qualquer modo, seja o que for,
00:24:19 É um dente de ouro.
00:24:23 - Estas coisas não valem nada.
00:24:28 Botões.
00:24:30 Arrancou tudo, quase até à pele.
00:24:33 - Mais do que a pele.
00:24:39 É um "marca-passo".
00:24:42 Só pode estar brincando.
00:24:45 Este tipo...
00:24:47 ...este tipo tem o seu estilo.
00:24:50 Não há nenhum hóspede
00:24:53 Há 7 pessoas registadas
00:24:55 e só encontramos um cadáver.
00:24:57 - Onde estão os outros?
00:25:10 Não viemos até aqui por acaso...
00:25:13 para encontrar uma
00:25:17 Vou pedir informação sobre o Flyte
00:25:21 O que é?
00:25:22 Não estou gostando disto.
00:25:25 - Isto não estava aqui antes.
00:25:53 Socorro! Ajudem-me!
00:25:55 - Bryce, me cobre!
00:26:17 A mensagem dizia: "Timothy Flyte,
00:26:20 Se escreve: F-L-Y-T-E.
00:26:22 Entendido.
00:26:24 Bloqueiem as saídas da cidade.
00:26:28 Façam um cerco hermético.
00:26:30 - Quero apoio federal, especialistas armados.
00:26:37 Há uma unidade antiterrorista
00:26:41 Há uma interferência. Repete...
00:26:42 O Forte Sherwood, entendeu?
00:26:46 Quero o grupo de ataque completo,
00:26:49 Que mandem tudo o que tiverem.
00:26:54 Talvez até haja mais de 100 mortos.
00:26:57 Por Deus. Joe, responde!
00:27:10 Que diabo é isso?
00:27:11 O mesmo que ouvi pelo telefone.
00:27:16 Mas não entendi a mensagem.
00:27:19 Quer dizer, que
00:27:22 Claro que vêm, Lisa.
00:27:25 Não chegarão a tempo.
00:27:29 Então, suponho que estamos
00:27:34 Espera, Stu. Escuta.
00:27:39 Ninguém irá por sua conta.
00:27:43 Temos de responder
00:27:47 Responder organizadamente?
00:27:50 Desculpe, Oficial, mas
00:27:54 - Essa é uma expressão do FBI?
00:27:57 Nenhum.
00:27:59 Só quero aprender a ser
00:28:28 Sabe alguma coisa?
00:28:31 Não tocarei nesse asunto
00:28:34 - Que asunto é esse, Oficial?
00:28:38 Parece que vocês dois
00:28:41 Não sei qual é o seu problema,
00:28:43 Nem sequer sei o que sugere,
00:28:47 Gosto da irmã mais nova,...
00:28:50 acho que...
00:28:53 Basta, já chega!
00:28:57 Calma, chefe. Calma.
00:29:02 Tenho testemunhas.
00:29:07 Porque é que não se acalma?
00:29:17 Chefe, se referia a isto com
00:30:04 Quem é você?
00:30:26 O que foi isso?
00:30:28 - Veio dali.
00:30:30 - A janela!
00:30:37 - É um pássaro?
00:31:26 Se mandarem ajuda,
00:31:31 Não se preocupem.
00:31:32 Seja o que for, não vai voltar.
00:31:38 Como é que pode
00:31:42 Bem, para começar,...
00:31:44 fizemos uns 30 disparos, Oficial.
00:31:51 Não significa que
00:33:30 Atacou na cara.
00:33:34 comeu os olhos,
00:33:38 quase todo o tecido mole
00:33:41 e o cérebro todo,
00:33:43 o que é impossível
00:33:47 e se o devorou
00:33:53 e quase atacou a Lisa.
00:33:56 Não.
00:33:58 Queria o oficial Wargle primeiro.
00:34:02 Sobretudo quer
00:34:04 O que quere dizer?
00:34:07 Acho que é o Diabo,
00:34:10 Saiu do Inferno esta noite.
00:34:15 Acho que quer se divertir conosco.
00:35:17 Dr. Flyte?
00:35:19 Somos o Wilson
00:35:24 Queremos interrogá-lo sobre
00:35:29 O FBI lê "Noticias Mundiais"?
00:35:32 Só os artigos
00:35:36 Baseiam-se num ensaio que
00:35:39 - E por isso o quiseram "limpar" da Universidade.
00:35:44 Tem de admitir que é
00:35:46 Qualquer teoria que se
00:35:51 expõe-se a ser debatida
00:35:53 Sei que a comunidade académica
00:35:58 São porcos; porcos educados,
00:36:02 Convencer o mundo para
00:36:06 exige paciência, perseverança
00:36:08 em qualquer instância
00:36:12 E por isso um paleo-biólogo
00:36:17 Não, porque preciso do dinheiro.
00:36:19 Queremos que nos acompanhe.
00:36:20 Existe liberdade de expressão...
00:36:23 É um assunto
00:36:55 Está bem?
00:37:15 A sua irmã está bem?
00:37:17 Não sei, está sendo
00:37:23 A nossa mãe nunca foi um
00:37:28 - O que é que quere dizer?
00:37:31 Pensei que trazendo a Lisa aqui...
00:37:34 ...ajudaria.
00:37:36 A você ou a ela?
00:37:40 A ambas.
00:37:43 Sempre tenho tido a necessidade
00:37:47 Já reparei nisso.
00:38:07 Por isso...
00:38:08 ...você foi a Harvard e
00:38:14 E o que faz aqui?
00:38:31 MENINO MORTO NUMA INCURSÃO
00:38:33 Tinha uma arma.
00:38:36 Estava escondido num armário.
00:38:41 Se concluiu que a
00:38:51 Traz sempre a foto dele contigo?
00:38:55 Porque é que se tortura assim?
00:38:58 Não posso esquecê-lo.
00:39:08 Preciso de companhia.
00:39:11 Eu vou.
00:39:30 Bem, pode entrar.
00:39:33 - Tenho vergonha.
00:40:15 Como sou tonta.
00:41:10 Quer ver uma coisa?
00:41:15 Você é muito linda.
00:41:21 Deus. Está lá dentro. Jenny
00:41:40 - Não estava ninguém.
00:41:54 Não podia ter desaparecido.
00:41:56 Como no banheiro da pousada,
00:42:20 - Chegaram.
00:42:36 - Que diabo...?
00:42:42 Investigam, tiram fotos com infravermelhos.
00:42:55 Mudança de planos. Tragam
00:43:00 Sou residente legal nos EUA
00:43:03 e tenho os mesmos direitos que vocês.
00:43:07 tenho direito a um advogado, senão
00:43:16 Se vocês sabem onde está o Elvis,
00:43:23 O quê?
00:43:25 Perdemos muito tempo rpocurando.
00:43:28 Sim, senhor.
00:43:31 O Rei é muito esquivo.
00:43:40 Não pode ficar aqui.
00:43:44 Alguém tem de esperar os federais.
00:43:46 Vão embora, está bem?
00:43:51 - Vamos.
00:43:58 Não pode ser.
00:44:01 Nem que o tivessem espremido
00:44:06 Socorro! Por favor, alguém me ajude!
00:44:14 Não tem ninguém ali.
00:44:15 É uma armadilha, como fizeram
00:44:22 Está bem, vamos voltar para dentro.
00:44:29 - As armas não servem, General.
00:44:34 Porque não me mata de uma vez?
00:44:41 Vocês não sabem dirigir carros.
00:44:44 Nos interessa o que você
00:44:46 Não as especulações,
00:44:51 A historia está cheia de
00:44:55 que nem os arqueólogos,
00:45:00 A 10 de Dezembro de 1939,
00:45:04 um exército de 3.000 soldados
00:45:09 antes de chegar ao campo de batalha.
00:45:11 Nem cadáveres, nem tumbas,
00:45:15 Em 610 DC, as cidades maias de Copán,
00:45:22 Centenas de milhares
00:45:25 sem haver guerras nem epidemias,
00:45:31 Segundo as pistas, as famílias
00:45:33 preparavam suculentas ceias
00:45:37 O desaparecimento
00:45:40 na ilha de Roanoke,
00:45:43 Há muitos mais casos.
00:45:47 O que é essa coisa, exatamente?
00:45:49 O Caos. É o caos em carne e osso.
00:46:01 Este é o nosso laboratório móvel,
00:46:05 ...e blindado contra todo
00:46:08 Nenhum terrorista pode destrui-lo.
00:46:11 de uma comunicação de rádio e um
00:46:16 A nossa equipa científica está
00:46:20 Lembrem-se: o nome do Dr. Flyte
00:46:24 Uma das vítimas
00:46:29 A vítima deve ter visto alguma coisa
00:46:57 Trago o café da manhã e o jantar.
00:46:59 Nunca sairemos daqui,
00:47:02 Escuta, não sei que diabo é essa coisa,
00:47:08 As luzes, os ruídos ao telefone,
00:47:12 Não sei o que pretende, mas
00:47:17 Como pode ter certeza?
00:47:26 A SORTE ESTÁ DO SEU LADO
00:48:31 Talvez, se o conseguirmos.
00:48:35 Oficial Hammond?
00:48:37 Pensei que os oficiais Wargle e
00:48:40 E estavam, mas morreram
00:48:43 Então, a situação continua?
00:48:46 O nome no espelho.
00:48:48 Com precaução.
00:48:50 Temos de saber o que
00:48:52 Que tipo de ameaça?
00:48:54 Biológica, química ou outra?
00:49:00 Eu... aposto mais na "outra".
00:49:15 Gravando. Residência dos
00:49:20 Evidentemente estavam
00:49:23 quando... alguma
00:49:27 Gravando. Residência
00:49:30 Evidência de trauma severo,
00:49:33 talvez devido a envenenamento.
00:49:41 Recebeu informações de falhas
00:49:46 ou viu luzes estranhas no
00:49:49 Não vimos nenhum OVNI,
00:49:58 Deve haver uma caixa força...
00:50:00 onde possamos ligar o laboratório.
00:50:25 Doutor!
00:50:32 Veja isto.
00:50:37 Gravando.
00:50:41 como se fosse uma oferenda,
00:50:44 há um montão
00:50:48 relógios de pulso, jóias...
00:50:50 Tudo de metal.
00:50:52 Não é uma oferenda.
00:50:54 São restos não digeridos.
00:50:59 E lá, um pouco reservado
00:51:04 como fazem as aranhas.
00:51:08 Descobri uma coisa, Harker.
00:51:11 O cabo das linhas telefonicas
00:51:14 Por isso os telefones
00:51:46 Da onde vem?
00:52:14 Sim, Jesus me ama.
00:52:18 A Bíblia me disse que é assim.
00:52:45 Não há nada.
00:52:51 - Deus meu.
00:53:01 São apenas sedimentos da água.
00:53:04 É só um bocado de barro.
00:54:26 Velásquez, você fez a ligação?
00:54:28 - Há alguma coisa aqui.
00:54:31 Está no outro tunel.
00:54:35 Velásquez, o que foi isso?
00:54:43 Velásquez, sai daí.
00:54:44 Já!
00:55:15 Sgto. Harker, quero vê-lo
00:55:23 Não se registram gases
00:55:40 - Vem rapaz, vem.
00:55:46 Mas, sobreviveu como?
00:55:55 Era um bom cão.
00:56:04 é melhor se afastar dele
00:56:08 Gosta, não?
00:56:16 - Deus, o que é isso?
00:56:36 Soldado, venha rápido!
00:57:56 Flyte.
00:58:06 Trouxeram ele aqui, Dr. Flyte.
00:58:12 Escreva o evangelho.
00:58:14 Vá.
00:58:40 Está aqui. Está em toda a
00:58:42 "Ele está por toda a
00:58:55 Dr. Flyte, o que é isso?
01:00:00 É o meu tecido.
01:00:03 Estude-o.
01:00:05 Escreva o evangelho.
01:00:09 Mas não tente fugir.
01:00:12 Vocês são
01:00:36 Tenho que analisá-lo.
01:00:39 Foi para isso que nasci.
01:00:43 O é como um tanque.
01:00:47 Tudo é vulnerável
01:00:50 Pode nos deter de
01:01:09 Porque é que não fomos
01:01:14 Acho que precisava de nós...
01:01:16 para chegar ao Flyte.
01:01:20 É como se fosse um discípulo
01:01:24 "Escreve o evangelho"?
01:01:27 E agora o Flyte está aqui.
01:01:35 Se isso realmente foi a razão,
01:01:42 - Fará como os platelmintes?
01:01:46 Alguns platelmintes conseguem
01:01:49 Se outro platelminte
01:01:51 O segundo conseguia sair do
01:01:57 Absorvia o conhecimento
01:02:11 Sei copmo funciona.
01:02:20 O ser mais antigo do planeta.
01:02:22 Já se saberia dele,
01:02:25 Não se vê ele, vive na terra,
01:02:31 Vem à superfície para comer.
01:02:34 Raramente. Extrai substâncias
01:02:38 como as baleias
01:02:41 e plânton do mar.
01:02:45 Entre uma refeição e outra pode dormir
01:02:50 No ultimo século, só uma
01:02:53 se alimentou de seres humanos,
01:02:56 mas pôde absorver os seus
01:03:00 Esta coisa pode tomar a forma
01:03:04 E até de criaturas imaginárias,
01:03:07 em algo que a vítima
01:03:12 Então, sabe tudo o que
01:03:14 sobre você, Dr. Flyte,...
01:03:17 e sobre mim.
01:03:37 JESUS ME AMA.
01:03:41 A BIBLIA ME DISSE QUE É ASSIM.
01:03:43 O que está acontecendo?
01:03:45 Iniciando o modo verbal.
01:03:50 Digam ao mundo
01:03:54 - Quem é você?
01:03:56 Sou Baal.
01:04:00 Demónios, diabos.
01:04:02 Algumas das suas vítimas
01:04:06 Absorveu o conceito deles...
01:04:09 e agora acha que é isso.
01:04:11 Porque é que matou
01:04:13 O prémio.
01:04:15 Mas nos deixou vivos.
01:04:17 Um da sua espécie elaborou uma
01:04:21 É como uma mascote
01:04:24 Flyte.
01:04:25 Ele é o meu Mateus, Marcos,
01:04:30 Só através de mim alcançarão
01:04:34 Não com Deus, nem com Cristo...
01:04:37 só comigo.
01:04:39 DIGAM AO MUNDO.
01:04:42 Se fizermos o que pede,
01:04:53 - Se segurem!.
01:04:56 Está brincando conosco.
01:04:57 Perigo!
01:05:00 Basta! basta!
01:05:03 é um maldito animal
01:05:06 Acabou com os dinossauros!
01:05:10 Mas tem uma debilidade!
01:05:14 - Que debilidade?
01:05:15 Acha que é Satanás, não é?
01:05:18 Satanás tinha um enorme ego.
01:05:21 - E caiu.
01:05:24 Por isso converteu
01:05:27 e manipulou a gente para que
01:05:30 Queria que você o visse.
01:05:33 Diga como se mata
01:05:36 Se fosse possível,
01:05:40 Não me ouviu.
01:05:43 Vive há milhões de anos
01:05:46 sem que ninguém Ihe possa fazer algum dano.
01:06:26 O que são as outras
01:06:29 Escravos, "phantoms"
01:06:33 que voltam depois para a
01:06:39 Perigo! A estabilidade do
01:06:42 Nisso eu acredito.
01:06:45 - Que tamanho tem essa coisa?
01:06:48 Como pode ter certeza?
01:06:50 Por dedução lógica.
01:06:52 "dedução lógica"...
01:06:54 Disse um tipo que vive de
01:06:57 Não servem químicos ou ácidos?
01:06:59 Seriam precisos caminhões,
01:07:04 Armas nucleares?
01:07:05 O mesmo problema:
01:07:09 Como ter certeza
01:07:19 Perigo!
01:08:06 Obrigada.
01:08:09 De nada.
01:08:19 - Está bem?
01:08:22 O quê?
01:08:23 Essas pessoas que absorveu...
01:08:26 ...acha que estão presas e vivas?
01:08:29 Não.
01:08:30 Não, já não estão.
01:08:35 Estar presa dentro desse ser
01:08:40 Isso não é assim.
01:08:50 Não quero ir para o inferno.
01:08:59 O quê?
01:09:02 Disse alguma coisa?
01:09:09 LOCALIZADA AMOSTRA COMPATÍVEL
01:09:15 Petróleo.
01:09:17 Esta coisa é mais complexa que
01:09:23 ...mas há semelhanças nas proporções de
01:09:29 que os que tem o corpo humano.
01:09:32 Hidrocarbonetos.
01:09:37 Me pergunto...
01:09:46 O que é isso?
01:09:47 Amostras de bactérias e vírus
01:09:49 e uma seleção de
01:09:53 Que maravilha.
01:10:01 CBW 123, fala o posto de comando,
01:10:06 - O que tem?
01:10:10 Mayor, venha ver isso.
01:10:26 - Jenny.
01:10:31 Só nos ouve através da electrónica.
01:10:34 O que há no tubo?
01:10:36 Biosan 14. Uma bactéria
01:10:39 Uma doença feita pelo homem?
01:10:42 É inofensiva. Foi criada
01:10:44 Consome petróleo, crude e dá
01:10:48 Usam ela nos vazamentos
01:10:51 O Biosan 14 é novo e muito agressivo.
01:10:54 Sobrevive só em
01:10:58 Cada microrganismo pode
01:11:03 Esgotaria o petróleo.
01:11:04 Desde a Guerra do Golfo,
01:11:07 que chega para contaminar
01:11:10 Espere. Significa que podemos usá-lo,
01:11:16 como se fosse um derrame de petróleo?
01:11:20 Se as suas estruturas de hidrocarbonetos
01:11:24 há uma possibilidade,
01:11:29 Vai suspeitar porque
01:11:32 - Vai pensar que planejamos alguma coisa.
01:11:35 - Acha que é imortal.
01:11:38 Um tubo será suficiente?
01:11:41 Se se reproduz a cada 11 segundos,
01:11:45 Tem razão.
01:11:47 Temos que nos
01:11:50 e inventar a forma de
01:11:54 Se conseguirmos fazer,
01:11:58 A menos que haja
01:12:00 que possa se desprender da
01:12:04 Só queria que dissesse que sim
01:12:25 ANIQUILOU OS MAIAS,
01:16:34 Só quero dizr ao mundo.
01:17:54 E como sugere atrair
01:18:01 O quê?
01:18:09 Não...
01:18:57 Aqui estou.
01:19:00 Sou sua testemunha.
01:19:06 Se tenho de contar ao mundo,
01:19:12 Você todo. Não só alguns
01:19:25 Vai perguntar o que
01:19:29 Estão preparando uma arma,
01:19:32 uma possível forma
01:19:35 Não acredito.
01:19:39 Só está tentando salvar a pele.
01:19:41 Espera para ver qual
01:19:43 Trata-se de uma bactéria,
01:19:47 capaz de devorar a sua carne,
01:19:50 capaz, acham eles, de matar você.
01:19:57 O que eles não compreendem é que
01:20:00 não para os deuses.
01:20:03 Depois de tudo o
01:20:06 ainda não acreditam. Continuam pensando
01:20:11 que é só uma coisa.
01:20:19 Mostre pra eles.
01:20:24 Os deuses não temem nada.
01:20:34 Ou temem?
01:21:46 Agora...
01:21:48 Agora seria um bom momento.
01:22:06 - Está muito irritado.
01:22:11 Jenny, Lisa, vão ao laboratório.
01:22:19 Corre!
01:22:23 - Acho que conseguimos, Jenny.
01:22:33 - Acho que ficou infectado.
01:22:35 Vamos, está agonizando...
01:22:38 Isso torna ele mais perigoso.
01:22:42 Vai para o Inferno.
01:22:49 Já está morto?
01:23:33 Vamos.
01:23:48 Vem, maldito.
01:23:59 Vai, mas se estiverem armadas...
01:24:02 Não disparariam contra um homem
01:24:07 Uma pergunta idiota.
01:24:29 Eu caio aos pedaços...
01:24:36 ...cada vez que volto a te ver.
01:24:45 Querem ver uma coisa?
01:25:08 Vamos dançar no limbo.
01:25:11 Para baixo!
01:25:36 Deram-me um trago adulterado?
01:26:40 O que foi que fez comigo?
01:27:48 Vou deixar você viver..
01:27:51 Vivera em mim pra sempre
01:27:54 Vai para o Inferno.
01:28:21 Você sempre quis matar crianças.
01:28:24 Mas desta vez vou denunciar.
01:29:41 Já passou.
01:29:44 Já não está.
01:29:48 Todas essas almas ficarão em paz.
01:29:54 Será?
01:29:57 Mesmo assim, ele ganhou.
01:29:59 Que quer dizer?
01:30:00 Queria que eu contasse ao mundo,
01:30:17 A Terra continua.
01:30:20 Desde há milhões de anos, inumeráveis
01:30:26 A aldeia de Snowfield e 4 de nós
01:30:34 a qual não provinha da estrelas,
01:30:38 no nosso mundo misterioso.
01:30:43 Este ser tão imensamente poderoso,
01:30:48 por acaso foi destruído?
01:30:51 Se não tiver sido,
01:30:54 um dia poderá ser a causa
01:30:58 Acredita nessa loucura?
01:31:00 Aconteceram coisas
01:31:03 Segundo Pati, o Glen foi
01:31:05 Não fui raptado,
01:31:08 Também faria isso se estivesse
01:31:13 Acha piada, Oficial?
01:31:20 Não, senhora.
01:31:25 Quer ver uma coisa?