Phenomena

br
00:02:14 PHENOMENA
00:03:51 Olá!
00:04:31 Tem alguém em casa?
00:04:42 Sou estrangeira
00:04:59 Eu sei que tem alguém aí.
00:07:28 lsto é uma grande revelação
00:07:31 Eu não fazia idéia
00:07:34 poderia ajudar tanto a polícia
00:07:38 Geralmente não ajudamos,
00:07:42 de me tornar um perito
00:07:45 Você vê...
00:07:47 John, não vamos começar
00:07:49 Sim, vamos,
00:07:52 que você veio aqui
00:07:54 Lembra-se do primeiro caso
00:07:58 Quando um cadáver
00:08:01 cedo ou tarde ele é
00:08:04 Ei!
00:08:06 Sua sapeca.
00:08:10 Onde arranjou isto?
00:08:12 Você sabe que poderia
00:08:15 Veja aqui, você pode
00:08:18 Viu? Não é um brinquedo.
00:08:22 Não é um brinquedo.
00:08:27 Ah... lá fora.
00:08:29 E posso perguntar
00:08:35 Nunca, nunca mais mesmo,
00:08:44 Eu esqueci de apresentá-los.
00:08:47 Ela é minha enfermeira.
00:08:49 Se eu aponto para algo
00:08:51 ela nunca se esquece
00:08:55 Ela também é minha amiga.
00:09:02 E ela é uma ótima enfermeira.
00:09:05 lnsetos que comem cadáveres
00:09:09 Oito grupos de insetos que
00:09:12 estabelecendo-se
00:09:15 e em condições precisas.
00:09:18 Nunca cedo demais
00:09:21 Nós os chamamos de
00:09:24 Primeiro vem a mosca comum...
00:09:26 e põe seus ovos no corpo
00:09:30 E assim começa o ciclo.
00:09:36 Quinze, multiplicado
00:09:40 que é o número de grupos, dá...
00:09:42 Quatro meses.
00:09:43 No caso desta cabeça...
00:09:45 o ciclo não só parece
00:09:48 como também repetido,
00:09:52 Oito meses.
00:09:54 Calculando a presença
00:09:57 das moscas ou das larvas
00:10:00 a data exata da morte.
00:10:02 Ou do assassinato.
00:10:03 Então a nossa vítima foi
00:10:07 E 15 dias.
00:10:09 Não está esquecendo algo?
00:10:11 Quinze dias enquanto o corpo
00:10:14 Antes que os gases
00:10:16 o trouxessem à superfície
00:10:20 onde as primeiras moscas
00:10:22 Oito meses e meio, então.
00:10:24 Talvez um pouco menos.
00:10:27 foi excepcionalmente quente
00:10:29 Então poderíamos dizer que
00:10:32 entre 7 e 10 de setembro.
00:10:37 Estou certo, John?
00:10:38 Vejamos,
00:10:40 a primeira garota
00:10:43 foi em 9 de setembro...
00:10:45 uma turista dinamarquesa
00:10:49 O corpo nunca foi encontrado.
00:10:51 Assim como as outras garotas.
00:10:56 Como Greta.
00:10:59 Pobre Greta.
00:11:04 Ela também está nessa lista.
00:11:06 Ela está desaparecida,
00:11:08 -de que esteja morta.
00:11:10 de que adianta se esconder
00:11:14 Há um assassino...
00:11:17 um assassino cruel...
00:11:22 um assassino de meninas.
00:11:24 Nós o pegaremos.
00:11:28 E quando o pegarmos...
00:11:31 Boa noite, professor.
00:12:00 Conhece esta parte do país?
00:12:02 Não, é minha primeira viagem
00:12:04 É uma região muito estranha.
00:12:07 'Transilvânia Suíça'.
00:12:09 Por quê?
00:12:10 Eu não sei.
00:12:12 Então você é
00:12:15 -Seu pai é incrível.
00:12:18 Eu o admiro muito.
00:12:22 Não, papai está trabalhando
00:12:24 Ficará lá por quase um ano.
00:12:27 Não pode ser alcançado
00:12:30 De qualquer forma,
00:12:35 Estou certa de que você
00:12:37 Para começar,
00:12:40 E nosso programa acadêmico
00:12:43 Uma abelha!
00:12:46 Cuidado, ela pode picá-la.
00:12:48 Não! Deixe-a em paz!
00:12:52 Cuidado!
00:12:53 Não, não a mate!
00:12:55 Por favor!
00:12:56 Não a toque, não a toque!
00:12:58 Pare de gritar!
00:12:59 -É uma abelha!
00:13:01 Ela não vai me machucar.
00:13:03 lnsetos nunca me machucam.
00:13:06 Eu gosto deles.
00:13:07 -Você gosta deles?
00:13:10 Gosto de todos os insetos.
00:13:23 ESCOLA PARA MOÇAS
00:13:26 E assim,
00:13:28 vinda do Novo Mundo para
00:13:33 na Escola lnternacional
00:13:45 Traga as malas, por favor.
00:13:53 lmpressionante, não é?
00:13:56 A propriedade já foi
00:13:59 A escola só ocupa
00:14:01 Os outros estão fechados
00:14:03 Nunca entre neles, nunca.
00:14:05 Acompanhe-me.
00:14:32 Estou morrendo de fome.
00:14:34 Não, desculpe.
00:14:35 Com a mudança de fuso horário...
00:14:37 por dois dias só tomei
00:14:40 O que é isso?
00:14:43 Comida de bebê.
00:14:44 quando vieram me visitar
00:14:47 Carne... carne...
00:14:54 Ele tem sete meses.
00:14:55 Aposto que é o único homem
00:14:59 Legumes diversos, ótimo.
00:15:03 -Preciso de uma...
00:15:23 Que tal?
00:15:26 Parece comida de gato.
00:15:27 A propósito, sou Sophie,
00:15:30 Jennifer.
00:15:31 Já conheceu a diretora?
00:15:34 Falando no diabo...
00:15:38 Você é a nova menina.
00:15:42 Meu avião se atrasou
00:15:45 Está servida?
00:15:50 A escola tem regras.
00:15:52 Desculpe,
00:15:54 Espere, você nem sabe
00:15:55 Esse é Paul Corvino.
00:15:56 Sophie, basta, vá deitar-se.
00:15:59 fumando novamente,
00:16:01 E você, jovem, para a cama.
00:16:06 E apague a luz.
00:16:12 Aquela cadela,
00:16:15 É, mas tudo bem.
00:16:18 Amanhã vou encher o quarto
00:16:22 Eu vi todos os filmes dele.
00:16:26 Sorte sua. Ele deve ter
00:16:29 no mínimo 15 vezes. Ele diz
00:16:33 Você quer dizer
00:16:35 Claro que o conheço.
00:16:37 Já dormiu com ele?
00:16:39 Paul Corvino é meu pai.
00:16:41 Desculpe.
00:16:43 Tudo bem.
00:16:45 Sua mãe vive na Índia
00:16:47 Ela se casou novamente.
00:16:50 Você só tinha 7 anos quando
00:16:53 -Não, eu tinha 8.
00:16:56 Como sabe tanto
00:16:58 Eu leio revistas de cinema.
00:17:00 Ah...
00:17:06 e estávamos juntos,
00:17:13 E o telefone tocou.
00:17:27 e disse, 'já estou indo'.
00:17:38 Era o amante dela.
00:17:42 Então ela saiu...
00:17:47 e nunca mais voltou.
00:17:51 Mas eu lembro que papai ganhou
00:17:55 e disse que o 13º foi mamãe
00:18:04 Você não leu isso
00:18:06 Sabe, estou muito contente
00:18:08 Eu sempre tive
00:18:10 Pode ser muito assustador.
00:18:14 Sou eu que devo lhe agradecer.
00:18:16 Não me deixe esquecer,
00:18:19 Sabe que há
00:18:21 Um louco, um maníaco...
00:18:23 que rapta garotas
00:18:26 E depois esconde os corpos.
00:18:28 Podemos mudar de assunto?
00:18:31 Estou muito cansada da viagem.
00:18:34 Você tem razão.
00:18:35 Às vezes fico acordada
00:18:38 No que você pensa
00:18:42 Em meu pai.
00:18:43 Se eu pensasse em seu pai,
00:18:49 lncomoda-se
00:18:51 Tenho fones de ouvido.
00:18:53 Sem problema.
00:18:55 Boa noite, Jennifer.
00:24:33 Droga!
00:24:35 Ela está bem?
00:24:36 Você está machucada?
00:24:51 Por que está vestida assim?
00:24:55 Você me entende?
00:24:58 Ei, você me entende?
00:25:05 Solte-me.
00:25:09 Pare com isso!
00:25:11 Pare, droga!
00:26:56 Foi a primeira vez que você
00:26:59 Não, já aconteceu antes,
00:27:03 Você está horrível, menina.
00:27:12 Não me lembro.
00:27:23 -Minha salvadora.
00:27:26 Estou estudando na Academia.
00:27:29 Da Escócia. Vim para cá
00:27:32 e fiquei para lecionar,
00:27:37 não saí mais daqui.
00:27:39 -O que leciona?
00:27:42 -Estudo insetos.
00:27:45 -Você se interessa por insetos?
00:27:49 Gosto muito deles.
00:27:50 Fala sério?
00:27:51 Com certeza.
00:27:54 Você me recorda outra garota.
00:27:56 Greta, ela às vezes
00:27:59 Trabalho de secretária.
00:28:03 Então?
00:28:04 Ela devia vir aqui uma noite,
00:28:07 O assassino a pegou.
00:28:09 O que sabe sobre isso?
00:28:13 Bem, o senhor usou o verbo
00:28:16 como se ela estivesse morta.
00:28:18 Ela deixou o casaco aqui.
00:28:21 Você deve estar
00:28:23 Ele deve servir em você.
00:28:26 Tome, ela lhe mostrará
00:28:58 Espere um pouco!
00:29:10 lsso.
00:29:16 Bem no alvo.
00:29:20 O que eu não entendo
00:29:25 A espécie é considerada
00:29:34 Obrigado. Cuidado,
00:29:37 Ele não me fará nada.
00:29:42 Com esse casaco,
00:29:46 Ela também gostava de insetos.
00:29:49 Mas eles não gostavam dela
00:29:53 O som que você ouve
00:29:59 Você o está excitando.
00:30:03 Cheire-o.
00:30:07 Cheire.
00:30:12 É meio doce.
00:30:15 A substância é expelida
00:30:18 é usada para atrair
00:30:22 Você o está excitando
00:30:25 para excitá-la.
00:30:27 E pensar que
00:30:30 Não é a época de acasalamento.
00:30:37 Nunca vi nada parecido.
00:30:42 Bem, obrigada por tudo.
00:30:50 Venha quando quiser.
00:30:54 Boa noite.
00:30:57 Você fez a felicidade
00:30:59 Tome o bonde, são só
00:31:03 Eu não sei. Talvez.
00:31:06 E cuidado com o sonambulismo.
00:31:10 você precisa dizer...
00:31:11 'Estou dormindo e andando,
00:31:15 'Estou dormindo e andando,
00:31:20 Estou dormindo e andando,
00:31:24 Estou dormindo...
00:31:30 Há muito tempo
00:31:34 Deve ter sido a viagem.
00:31:43 Talvez o vento.
00:31:45 O vento, sim.
00:31:48 O foehn,
00:31:51 Típico desta região do país.
00:31:57 As rajadas de ar quente
00:32:02 fazem as flores crescerem,
00:32:07 Algumas pessoas
00:32:10 Dizem que quando ele sopra,
00:32:15 É uma estranha região do país.
00:32:18 A Transilvânia Suíça.
00:32:28 Alguém pode me dizer o que
00:32:31 O que você fez ontem à noite
00:32:34 Nenhum aluno jamais saiu
00:32:37 Quantas vezes preciso dizer
00:32:42 Eu sou sonâmbula.
00:32:46 Mas não é normal.
00:32:48 Precisamos saber mais.
00:32:50 Mas eu sei tudo a respeito.
00:32:53 Fui examinada
00:32:56 Não é uma doença.
00:32:57 Mas isto poderia estar levando
00:33:01 Você diz que
00:33:03 Não se trata de falar
00:33:05 ou de assaltar a geladeira.
00:33:07 Poderia indicar uma
00:33:09 tentando se manifestar.
00:33:12 no caminho da esquizofrenia.
00:33:17 Então o senhor acha
00:33:19 Bem, pode esquecer o EEG.
00:33:23 Vamos, acalme-se.
00:33:26 Está bem, prossiga.
00:33:29 quem de nós é louco.
00:33:48 O que está acontecendo?
00:33:49 lsto é estranho.
00:34:02 Você sofre de epilepsia?
00:34:07 você entende, drogas?
00:34:12 Eu não sou louca...
00:34:14 esquizofrênica...
00:34:16 epiléptica...
00:34:17 ou drogada.
00:34:23 Alô? Shapiro, Evans?
00:34:29 lsto é, o Sr. Shapiro.
00:34:31 Jennifer Corvino.
00:34:34 lsso mesmo, a filha
00:34:38 Ele está fora da cidade?
00:34:44 Feriado como? Que feriado?
00:34:56 Ei, vocês ouviram?
00:34:59 Sonâmbula? Na minha opinião,
00:35:02 Então essa é a filha
00:35:04 lsso não lhe dá o direito
00:35:09 Aí vem ela.
00:35:15 -O que foi?
00:35:17 Quem é ele? Seu namorado?
00:35:19 Não, é o agente e advogado
00:35:22 Quero lhe dizer para me tirar
00:35:24 Foi ele que a escolheu.
00:35:25 Por que quer ir embora?
00:35:27 Seu irmãozinho não é o único
00:35:30 Você esqueceu o médico.
00:35:31 Ele não é um homem.
00:35:33 que todo o time de basquete.
00:35:36 E certamente esqueceu
00:35:37 Assassino?
00:35:45 O que o poeta
00:35:47 com estas palavras?
00:35:52 Diga-nos você.
00:35:53 -Eu?
00:35:57 Acho que o poeta
00:36:01 de uma canção dos Bee Gees.
00:36:04 Muito engraçado.
00:36:06 O poeta em questão
00:36:09 E se o assassino me viu?
00:36:12 -Estou com muito medo.
00:36:17 lmagina se eu andar
00:36:19 e der de cara com ele?
00:36:24 Por favor, prometa
00:36:27 Vamos trancar a porta...
00:36:28 e se você ouvir eu me levantar
00:36:31 acorde-me.
00:36:33 Promete?
00:36:35 Por favor, diga que sim.
00:36:37 Sophie, diga-nos você.
00:36:39 -Eu?
00:36:46 O poeta,
00:36:48 O poeta,
00:36:50 -Oracular.
00:36:52 nos fala sobre os perigos
00:36:54 se esquecemos o sentido e
00:36:56 nos fala sobre os perigos
00:36:58 se esquecemos o sentido e
00:37:01 E você acredita que
00:37:04 Ao diabo com o passado.
00:37:05 Ao diabo com o passado.
00:37:09 Boa, Sophie.
00:37:12 Silêncio.
00:37:14 E a Grécia Antiga?
00:37:17 Está bem.
00:37:19 E Richard Wagner?
00:37:21 E Richard Gere?
00:39:15 -Gosta?
00:39:18 Eu o vesti por engano.
00:39:22 -Da filha de Paul Corvino.
00:39:25 Sim, seu nome é Jennifer
00:39:29 Legal.
00:39:31 Sim, ele é fantástico.
00:39:35 Não ele, ela.
00:39:37 Como ela é?
00:39:38 É bonita,
00:39:42 Eu preciso vigiá-la à noite,
00:39:45 -Sonâmbula?
00:39:47 ela se levanta e anda, assim.
00:40:05 Eu preciso ir, Sophie.
00:40:07 preciso estar no regimento
00:40:09 É uma viagem
00:40:12 -Fique mais um pouco.
00:40:17 Seu banana.
00:40:18 -O que disse?
00:41:44 Estou dormindo e andando.
00:41:52 preciso acordar.
00:42:22 Sophie.
00:45:51 A polícia veio esta manhã.
00:45:55 lhes disse para não acreditar
00:45:56 porque ela acha
00:45:58 Talvez você também ache
00:46:00 se a produção
00:46:03 lsto é, não havia nada
00:46:05 eu estava com tanto medo
00:46:07 sobre o que havia visto
00:46:39 Então você acha que a luva
00:46:42 Sim, tenho certeza.
00:46:44 Mas por que as larvas?
00:46:46 As larvas.
00:46:50 Se me der tempo,
00:46:54 Poderei lhe dar uma resposta.
00:46:57 Talvez também
00:47:00 Ela é sua, professor.
00:47:03 Tudo bem, eu sei o caminho.
00:47:07 Jennifer...
00:47:10 Está esquecendo seus cadernos.
00:47:12 Obrigada.
00:47:14 Tem idéia do por que
00:47:17 Nunca fizeram isto antes.
00:47:20 Acho que eles percebem
00:47:22 Eu fico mal-humorado
00:47:25 preocupado com alguma coisa,
00:47:31 Na Grécia Antiga, a borboleta
00:47:35 chamada psique.
00:47:43 O que é essa associação entre
00:47:49 É devida aos múltiplos
00:47:55 E nós sabemos algo a respeito,
00:48:02 Está bem. Está bem.
00:48:08 Vê essa luva?
00:48:11 Um inseto, um vaga-lume,
00:48:20 A polícia veio à escola.
00:48:24 Fizeram muitas perguntas,
00:48:27 como achei a luva.
00:48:31 Eu não queria que pensassem
00:48:36 Pode contar para mim.
00:48:40 O que aconteceu?
00:48:46 Eu estava de pé,
00:48:56 precisava de ajuda.
00:48:59 E um vaga-lume... foi como
00:49:03 e respondido ao meu chamado.
00:49:13 Você os acalmou,
00:49:18 lsso é ridículo.
00:49:20 É novo. Essa é a essência
00:49:23 para um cientista.
00:49:26 Se você soubesse as coisas
00:49:29 Coisas que
00:49:30 consideravam absurdas.
00:49:33 Percepção extra-sensorial...
00:49:35 os poderes paranormais que
00:49:41 são perfeitamente naturais
00:49:43 Algumas espécies
00:49:46 através de vastas distâncias,
00:49:50 estas pequenas criaturas
00:49:52 eu poderia dar
00:49:55 Eu escrevi um livro
00:49:57 COMUNICAÇÃO ENTRE lNSETOS
00:49:59 É perfeitamente normal
00:50:01 um pouco telepáticos.
00:50:04 Sim, normal para insetos.
00:50:11 Mas e eu, sou normal?
00:50:26 Jennifer...
00:50:42 Por que eu?
00:50:43 A Srta. Corvino não pode
00:50:46 Quero alguém aqui com ela.
00:50:48 E quero saber tudo
00:50:51 Tenho medo dela.
00:50:55 Além disso, ela é louca.
00:51:00 'Querido papai...'
00:51:03 Aqui está.
00:51:05 'Lembra-se do que
00:51:07 o sonambulismo revelar
00:51:10 É verdade.
00:51:11 Minha segunda personalidade
00:51:14 Eu me comunico com insetos'.
00:51:19 'Quero dizer que descobri
00:51:24 Não estou brincando.
00:51:28 O famoso entomologista
00:51:30 que vive aqui perto.
00:51:32 Está vendo? Ela é louca.
00:51:36 lsto é meu!
00:51:47 -Jennifer, escute.
00:51:50 Sou uma aranha.
00:51:53 Fará tudo o que eu mandar.
00:51:55 Não, não, parem!
00:51:58 Sou um inseticida,
00:52:01 Eu sou uma aranha.
00:52:17 Nós a adoramos.
00:52:20 Nós a adoramos.
00:52:22 Nós a adoramos.
00:52:23 Nós a adoramos.
00:52:25 Basta, meninas!
00:52:26 Nós a adoramos.
00:52:30 Nós a adoramos.
00:52:34 Nós a adoramos.
00:52:55 Eu as amo.
00:52:58 Amo todas vocês.
00:53:04 Amo vocês todas.
00:54:15 Ela ainda está dormindo.
00:54:16 Eu chamei uma ambulância
00:54:19 Chegarão a qualquer momento.
00:54:21 melhor equipados
00:54:24 Mas ela é louca?
00:54:26 Bem, ela não é normal.
00:54:29 -Diabólica?
00:54:31 A Bíblia também se refere
00:54:37 que significa Senhor das Moscas.
00:54:41 A Senhora das Moscas.
00:54:45 Chame-me
00:57:03 Diabólica?
00:57:07 Jennifer lhe parece
00:57:14 Não, você não é um demônio.
00:57:17 O único demônio por aqui
00:57:21 Mas entendo como
00:57:24 Eu sei como é ser diferente
00:57:29 piedade, ironia, repulsa,
00:57:35 As pessoas têm a habilidade
00:57:39 Há uma grande diferença
00:57:42 Quando aquele covarde
00:57:44 eu perdi algo, mas você...
00:57:49 Você pode fazer
00:57:52 com esse seu dom.
00:57:55 Venha, quero mostrar-lhe algo.
00:57:59 Vamos, lnga.
00:58:06 Olhe, elas estavam
00:58:11 Larvas da grande saprófaga.
00:58:16 apropriado ao inseto
00:58:24 Alimenta-se exclusivamente
00:58:27 Restos humanos.
00:58:31 Grande saprófaga?
00:58:34 Que nome estranho.
00:58:36 A destruidora, a carnívora.
00:58:43 o odor de um cadáver
00:58:47 Sua percepção sensorial
00:58:52 Quase única.
00:58:53 Mas por que a luva
00:58:56 Talvez porque...
00:58:57 quando o assassino
00:58:59 ele goste de manter
00:59:03 Preservá-las.
00:59:09 Se vamos pegá-lo...
00:59:11 precisamos contar
00:59:12 dos dois maiores detetives
00:59:18 Talvez eu devesse dizer
00:59:23 -Quem são eles?
00:59:33 A grande saprófaga.
00:59:40 Dê-me sua mão.
00:59:46 Aí está.
00:59:49 Ela não tem medo de você.
00:59:53 Peça-lhe que a conduza até onde
00:59:57 e ela a levará.
00:59:59 Essa mosca é
01:00:03 Acha que vai dar certo?
01:00:05 Com seu dom...
01:00:08 Vai levar a vida toda.
01:00:11 Eles podem estar
01:00:13 Não em qualquer lugar.
01:00:15 Em uma distância
01:00:18 A primeira garota
01:00:20 foi uma turista dinamarquesa.
01:00:23 Ela pegou um ônibus
01:00:25 Fica ao sul da praça da cidade
01:00:28 passa por várias
01:00:31 Ela foi vista subindo
01:00:35 Quando chegar perto
01:00:38 você logo saberá, porque
01:00:43 e irá diretamente
01:00:46 Tudo que você precisa fazer
01:00:48 e voltar para cá imediatamente.
01:00:50 Acha que consegue?
01:00:53 Sim.
01:00:55 Quero que ele seja preso.
01:01:00 Por Sophie.
01:01:05 Ela era minha amiga.
01:01:07 E eu o quero preso por Greta.
01:01:11 Desejo-lhes toda sorte do mundo,
01:03:20 Espere, espere, por favor!
01:03:24 Obrigada.
01:07:48 O que faz aqui?
01:07:51 Eu estava seguindo...
01:07:52 Quem é você?
01:07:53 -Você veio aqui para roubar?
01:07:56 Eu estava procurando alguém.
01:07:57 Procurando alguém!
01:08:01 Ninguém vive aqui...
01:08:02 desde que os antigos inquilinos
01:08:06 A casa está à venda.
01:08:07 Desculpe, desculpe mesmo,
01:09:13 Posso ajudá-lo?
01:09:15 Quem é você?
01:09:16 Sou o corretor.
01:09:18 Se está procurando uma casa,
01:09:22 E você vive na casa agora.
01:09:23 Não.
01:09:27 Não o ouvi chegar.
01:09:28 Vim pelos fundos.
01:09:31 Há quanto tempo
01:09:33 Eu não sei, talvez
01:09:36 Quem vivia aqui antes?
01:09:37 Eu precisaria verificar
01:09:40 Mas nós não damos
01:09:42 É absolutamente confidencial,
01:09:45 Sou o inspetor Geiger.
01:11:38 Espere, lnga. Você se trancou
01:11:44 Esta droga de máquina.
01:11:49 O que está acontecendo aqui?
01:11:53 Quem é?
01:11:58 O quê...? Quem...?
01:12:01 Quem é?
01:12:06 Responda!
01:13:42 A maioria de nossos pacientes
01:13:45 Acredite em mim, inspetor,
01:13:48 não é um dos nossos.
01:13:50 Ninguém jamais fugiu daqui.
01:13:52 Certo.
01:13:55 Mas eu estou trabalhando
01:13:56 exatamente oposta.
01:13:59 Como posso explicar...
01:14:02 Não que alguém tivesse
01:14:08 mas sim entrado.
01:14:11 Creio que o senhor
01:14:13 Foi um incidente curioso.
01:14:15 Aconteceu há mais ou menos
01:14:17 Aqui, no nível mais inferior.
01:14:19 Desde então o acesso só é
01:14:22 Quanto mais se desce
01:14:23 mais monstruosos
01:14:25 É como se fosse o inferno.
01:14:28 Até chegar
01:14:30 Aquele sem um centro.
01:14:46 Que droga, Morris,
01:14:47 não ficarei nem mais
01:14:49 Quero ir para casa...
01:14:50 e não tenho dinheiro
01:14:56 Não, eu fugi da escola.
01:14:58 Porque eles queriam
01:15:02 O quê?
01:15:07 É uma longa história.
01:15:08 Leve-me de volta
01:15:10 e eu lhe contarei tudo.
01:15:12 Que banco você usa em Zurique?
01:15:16 Bom dia.
01:15:17 Mande-me algum dinheiro
01:15:21 Faça isso, Morris,
01:15:27 Sim, eu disse assassinada.
01:15:29 Alguém aqui quer me matar
01:16:19 Sinto muito, não há nada
01:16:23 -Tem certeza?
01:16:29 Talvez tenha chegado, mas
01:16:32 Posso verificar.
01:16:39 Não há nada, desculpe.
01:16:42 E o que devo fazer?
01:16:45 Pode chegar
01:16:47 Por que não volta mais tarde?
01:16:49 Enquanto isso, para onde vou?
01:16:52 -Posso esperar aqui?
01:16:55 mas sugiro
01:17:00 Vou esperar.
01:17:41 Olá, Jennifer.
01:17:44 O advogado de seu pai,
01:17:46 nos telefonou de Nova York.
01:17:48 Ele estava muito
01:17:50 e extremamente zangado
01:17:52 digamos, perdê-la.
01:17:55 Que canalha!
01:17:56 Ele parecia bastante razoável
01:17:58 Ele falou comigo
01:18:00 quando eu lhe disse que
01:18:03 Ele disse que
01:18:05 Eu não vou voltar
01:18:07 Claro que não.
01:18:08 Ele disse que você quer...
01:18:09 voltar para os Estados Unidos
01:18:11 -Sim.
01:18:13 ele me autorizou
01:18:14 e lhe dar algum dinheiro.
01:18:16 Está bem?
01:18:20 -Sim.
01:18:30 Boa sorte.
01:18:34 A que horas é o meu vôo?
01:18:35 Ao meio-dia, amanhã.
01:18:39 E esta noite?
01:18:43 Não vou voltar lá,
01:18:45 nunca mais quero ver
01:18:46 Não se preocupe, se é isso
01:18:49 O Sr. Shapiro disse que você
01:18:59 Você pode ficar comigo
01:19:02 É enorme,
01:19:05 Não.
01:19:25 Você dormirá aqui, Jennifer,
01:19:33 Parece bom, obrigada.
01:19:37 Por que os espelhos
01:19:39 Eu lhe disse,
01:19:40 tenho um filho pequeno,
01:19:43 Eu cubro os espelhos
01:19:45 Ele não quer ver seu reflexo.
01:19:49 Eu me preocupo muito com ele.
01:19:51 Ele mudou minha vida
01:19:54 Às vezes eu acho que ele
01:19:57 Eu sinto muito.
01:20:00 São coisas que podem acontecer
01:20:03 Mas não se preocupe,
01:20:05 -Eu não me importo...
01:20:10 Ele fica no seu quarto
01:20:14 Quer alguma coisa?
01:20:17 -Não quero incomodá-la.
01:21:08 Desculpe, eu empurrei o trem
01:21:11 Bateu nele. Talvez ele
01:21:15 Machucado?
01:21:20 Não o agarre assim!
01:21:22 Por que não?
01:21:25 Que este é meu filho?
01:21:29 Você é uma jovem
01:21:32 Está com medo?
01:21:34 -Não.
01:21:37 Vejo em seus olhos.
01:21:42 Você está muito quente.
01:21:45 -Não, não estou.
01:21:48 Nesta parte do país,
01:21:51 Não é de surpreender.
01:21:54 Você não quer partir amanhã
01:21:58 lmagine o que
01:22:08 Você deveria tomar os dois
01:22:12 Não quero nenhum comprimido.
01:22:16 Onde fica o banheiro?
01:22:17 Ali.
01:22:19 E vai tomar os comprimidos.
01:22:22 Sou responsável por você.
01:22:23 Está bem,
01:22:26 Vou buscar água.
01:22:27 Eu posso pegar sozinha.
01:22:30 Saia da frente.
01:22:35 Posso fechar a porta?
01:22:44 Que cadela!
01:24:12 Larvas da grande saprófaga.
01:24:15 Alimenta-se
01:24:18 restos humanos.
01:24:35 Veneno!
01:25:00 Jennifer, o que está fazendo?
01:25:03 Veneno!
01:25:04 Jennifer, responda,
01:25:07 Eu perguntei
01:25:10 Responda, Jennifer,
01:25:18 Abra a porta, responda.
01:25:21 Como se atreve a agir assim?
01:25:28 Jennifer!
01:25:46 Deixe-me entrar!
01:26:01 Por que não abriu a porta?
01:26:03 O que estava fazendo?
01:26:06 O que estava fazendo?
01:26:56 Socorro! Socorro!
01:27:29 Há 15 anos, quando ainda
01:27:34 você foi atacada.
01:27:37 Certamente não esqueceu
01:27:40 Não, veja isto.
01:27:43 Ele me puxou através das grades,
01:27:47 Eu entendo, Sra. Brückner,
01:27:51 Mas devemos ser precisos.
01:27:55 Então se mudou para cá
01:27:58 Sim, inspetor.
01:28:00 Por favor, venha por aqui.
01:28:03 E onde vivia antes?
01:28:07 Fora de Zurique.
01:28:40 Talvez o assassino
01:28:43 Gosta de manter
01:28:45 preservá-las,
01:31:38 -Sr. Shapiro?
01:31:40 Sou da locadora, seu carro
01:31:42 aqui está a chave.
01:31:44 Não, obrigado,
01:31:55 Jennifer...
01:33:11 Sou o inspetor Geiger,
01:33:21 Ajude-me!
01:33:48 Obrigado.
01:34:04 Sua cadela maldita!
01:34:11 Sua cadela!
01:34:12 Eu a pegarei!
01:35:28 Vá embora, você me assusta.
01:35:31 Não vou machucá-lo.
01:35:32 Não quero você aqui.
01:35:34 Sei que sua mãe era má,
01:35:46 Não precisa mais se preocupar
01:35:56 Já acabou.
01:36:38 Não, por favor!
01:36:42 Não!
01:41:08 -Morris!
01:41:12 Graças a Deus.
01:41:23 Ele era doente,
01:41:29 E você!
01:41:33 Matei o inspetor,
01:41:38 para protegê-lo.
01:41:40 E agora vou matar você...
01:41:43 para vingá-lo!
01:41:45 Por que não chama
01:41:47 Vamos, chame! Chame!