Philadelphia Experiment 2
|
00:00:44 |
3 MAYIS 1943'te USS ELDRIDGE |
00:00:49 |
çok gizli bir askeri projede yer aldı... |
00:00:51 |
Hedef, radara yakalanmamaktı. |
00:00:54 |
Faciadan sadece |
00:00:56 |
Bu deney onu 40 yıl sonrasına |
00:00:58 |
Adı... David Herdeg. |
00:01:05 |
Dokuz yıl sonra... |
00:01:08 |
- Hisler? |
00:01:13 |
Her şey... |
00:01:18 |
Nerden geliyor bilmiyorum... |
00:01:20 |
bilinmeyen bir yerden. |
00:01:28 |
Geçmişten mi yoksa, |
00:01:31 |
Cennet mi, |
00:01:36 |
Korktun mu? |
00:01:39 |
Evet... korktum. |
00:01:41 |
Yine... |
00:01:45 |
ve ben ne olduğunu |
00:01:46 |
Sorumlusu kim? |
00:01:54 |
Gerçeği kim bilebilir ki? |
00:01:58 |
Gerçek saptırılmış durumda. |
00:02:04 |
Neye göre? |
00:02:07 |
Düşünsene, |
00:02:09 |
geleceği bilmek, |
00:02:13 |
Birlikte yetiştiğim herkes... |
00:02:15 |
tanıdığım herkes ölmüş... |
00:02:19 |
veya bazıları emekliye ayrılmışlar, |
00:02:22 |
El yordamı ile aradığım çocuklar, |
00:02:26 |
Neden bilsinler ki? |
00:02:29 |
Ben bile kim olduğumu |
00:02:33 |
Tercüme ve Senkron => Cobra35 |
00:02:49 |
Bu duygular... ne kadar |
00:02:54 |
Bilmiyorum... |
00:02:59 |
Sen işini ne zaman |
00:03:03 |
O iş ne oldu? |
00:03:05 |
Ve şimdi banka evi ipotek |
00:03:09 |
O adamlara, sadece biraz zamana |
00:03:18 |
Benjamin ile nasıl? |
00:03:23 |
O nasıl, David? |
00:03:27 |
Annesini özlüyor. |
00:03:30 |
Okul? |
00:03:36 |
İyi gidiyor. |
00:03:38 |
Geçen ay 5 gün kaçırdı. |
00:03:41 |
Tüm cevapları biliyorsan |
00:03:43 |
neden soru sorup |
00:03:47 |
Neler olup bittiğini nasıl |
00:03:51 |
Bunu bana borçlusun. |
00:03:52 |
Hiç bir şey... |
00:03:56 |
Bu halüsinasyonlar, gizlice |
00:04:01 |
Karının ölümü... |
00:04:04 |
Bir pişmanlık ve saygı periyodu... |
00:04:07 |
hatta istifa... |
00:04:10 |
Olanları kabul etme... |
00:04:17 |
İlerlemelisin. |
00:04:22 |
Bitirdin mi? |
00:04:34 |
David... David! |
00:04:37 |
Deniz Kuvvetleri, geri dönmeyi düşünüp |
00:04:41 |
Bu sıkıntıyı temizliyorlar... |
00:04:44 |
ipoteği hallediyorlar... |
00:04:46 |
faturaları ödüyorlar. |
00:04:49 |
Sormalıyım. |
00:04:52 |
Kanımı aldılar... |
00:04:54 |
şimdi de, ruhumun peşine düşüyorlar. |
00:05:05 |
Burası 117 Alpha. |
00:05:14 |
Kerteriz 290. |
00:05:18 |
1000'e alçalıyorum... |
00:05:20 |
"000" |
00:05:29 |
Gizli avcı uçağı, beyler... |
00:05:32 |
100 milyon Amerikan dolarına |
00:05:36 |
Amerikan halkı, |
00:05:39 |
"Gelecek"ti. |
00:05:40 |
"Yenilmez"di. |
00:05:43 |
ve "görünmez"di. |
00:05:46 |
Sistemleri devreye alın! |
00:05:50 |
Alpha Romeo, burası |
00:05:54 |
Seri 4
|
00:05:58 |
Görünmezliğe geçiş için |
00:06:06 |
Charlie Romeo... |
00:06:19 |
Huzur dolu, değil mi? |
00:06:20 |
Orada yukarıda bir yerde, |
00:06:25 |
ve onu göremiyoruz, |
00:06:30 |
Bu projenin 1.nci safhasını |
00:06:31 |
ben de, bilimsel gelişmelerin daimi |
00:06:35 |
Biz daha iyi bir fare yaparsak, |
00:06:40 |
Göster Mac. |
00:06:45 |
Cevaplayıcı devrede. |
00:06:47 |
Ses ötesi yayım irtibatlanıyor... |
00:06:59 |
Kaplama... |
00:07:05 |
Bu lanet şey de ne? |
00:07:06 |
Ne olduğunu düşünüyorsanız, |
00:07:08 |
"Görünmez" uçağımız. |
00:07:10 |
Bu bir akustik takip sistemi. |
00:07:14 |
Zaman kaybetmeden |
00:07:16 |
üzerinde çalıştık. |
00:07:17 |
Bu çok ehven olmalıydı. |
00:07:19 |
Başaramadık beyler, |
00:07:21 |
Radara karşı gizlilik bitti. |
00:07:25 |
Gerçek şu ki, eğer bir şeyin |
00:07:29 |
onu yok etmeniz lazım. |
00:07:38 |
At, atsana! |
00:07:42 |
İçerde! |
00:07:43 |
Ne? |
00:07:44 |
Pekala, güzel sürüştü. |
00:07:46 |
Söyle bir şey de, |
00:07:49 |
Baba! |
00:07:51 |
Üzgünüm koç, gitmeliyim. |
00:07:55 |
Tamam, hafta sonu başlama |
00:07:58 |
Haydi, sonraki sürüş. |
00:07:59 |
Haydi Joe, sıra sende! |
00:08:01 |
Takip et! |
00:08:03 |
Haydi, bak! |
00:08:11 |
Mark diyor ki, Terminatör |
00:08:13 |
Ben diyorum ki, imkansız. |
00:08:16 |
Paul hayır diyor. |
00:08:18 |
Robocob ikisini de öldürür. |
00:08:20 |
Sen ne dersin? |
00:08:23 |
Ne hakkında? |
00:08:25 |
Baba! |
00:08:26 |
Terminatör ve Predatör, |
00:08:29 |
Hangisi kazanır? |
00:08:31 |
Bilmem, Süpermen mi? |
00:08:34 |
Süpermen mi? |
00:08:35 |
Haydi baba, o çok mızmız. |
00:08:38 |
Süpermen mızmız mı? |
00:08:40 |
O çelikten bir insan. |
00:08:42 |
Evet ama ADAMANTİYUM |
00:08:45 |
Bu yüzden Süpermen emekli oldu. |
00:08:49 |
Ada... |
00:08:50 |
Adamantiyum! |
00:08:52 |
Dünyadaki en sert metal. |
00:08:53 |
Bak bende biraz var. |
00:08:55 |
Bir yemekle değiş |
00:08:57 |
Bak... kıramazsın. |
00:08:59 |
Yapma bunu. |
00:09:03 |
Süpermen'i işsiz bırakan bu mu? |
00:09:07 |
Düşün, eski mavi |
00:09:10 |
Evet, bir deneriz. |
00:09:12 |
Gerçekten mi? Güzel. |
00:09:52 |
Ben hep Tommy kadar |
00:09:54 |
Belki de daha hızlı. |
00:09:56 |
Çünkü daha iyi durduruyorum. |
00:09:58 |
Hala eğik atışımı düzeltmeliyim. |
00:10:01 |
Koç öyle söyledi. |
00:10:04 |
Açılış maçını da kazanırsak... |
00:10:06 |
süper olmaz mı baba? |
00:10:08 |
Bir de şu eğik atışı yaparsam... |
00:10:13 |
Ne zaman? Maç Cumartesi'ye |
00:10:16 |
Bunu yapma |
00:10:19 |
İş yapmaya çalışıyorum, |
00:10:22 |
Hiç bir şey kırılmadı ki... |
00:10:24 |
Güzel ve şimdi de |
00:10:26 |
Benimle gelecek misin? |
00:10:28 |
Şimdi değil. |
00:10:29 |
Ama eğik atışta, hep |
00:10:34 |
Üzgünüm baba. |
00:10:42 |
Eğik atış... |
00:10:47 |
Eğik. |
00:10:48 |
Eğik atışın nasıl olduğunu |
00:10:52 |
Eee, sana göstereyim. |
00:10:55 |
Unutma, olay sadece |
00:10:59 |
Dirsek yukarı, sakin vuruş. |
00:11:02 |
İşte böyle, |
00:11:04 |
Tam anlamıyla. |
00:11:05 |
Sopanı al, sonrakini dene. |
00:11:07 |
Bazıları vuruşta daha fazla |
00:11:10 |
Böyle yapamazsın. |
00:11:12 |
Güzel... hazır mısın? |
00:11:16 |
Olayı görüyor musun? |
00:11:19 |
Evet, son vuruşu yapalım. |
00:11:22 |
Kolla kendini. |
00:11:24 |
"Bek"ler bunu sever. |
00:11:26 |
Önce adamını bir kontrol et ve... |
00:11:34 |
Ah, işte orada. |
00:11:36 |
Şanslı yakalama. |
00:11:39 |
Küçük bir şanstan zarar gelmez. |
00:11:42 |
Haydi baba, |
00:11:45 |
Hayır, dışarıya |
00:11:49 |
Ama topu yakalayacak |
00:11:51 |
Devam et, ben sonra |
00:11:56 |
Tamam... |
00:12:01 |
1943, Philadelphia Deneyi |
00:12:04 |
Profesör. James Longstreet |
00:12:07 |
görünmez yapmaya |
00:12:12 |
Onun yerine, tüm gemiyi |
00:12:16 |
yeryüzünden yok ediyor. |
00:12:19 |
Kayboluyor, beyler. |
00:12:22 |
Aynı yıl, Berlin. |
00:12:24 |
Bilim adamı Friedrich Maler, |
00:12:28 |
Gündüz bombalama çalışmalarına |
00:12:31 |
RADAR Karıştırma |
00:12:34 |
Bir prototip uçak üzerinde, |
00:12:41 |
1984, Nevada, babamın |
00:12:46 |
Longstreet, bir askeri üs içindeki, |
00:12:49 |
elektro-manyetik füze kalkanı |
00:12:53 |
Maller'in araştırmalarını, |
00:12:57 |
BU kez bir gün içinde, |
00:13:01 |
tüm şehri yok oluyor. |
00:13:05 |
Analizler tartışıldı... |
00:13:07 |
raporlar yazıldı... |
00:13:09 |
dosyalandı ve unutuldu. |
00:13:12 |
Maler ve Longstreet |
00:13:15 |
tuhaf doğa olayları olarak |
00:13:21 |
Beyler. |
00:13:23 |
Bu başarısızlıkların küllerinden... |
00:13:26 |
Burada size şunu |
00:13:29 |
bir silahın teknolojisini oluşturduk, |
00:13:32 |
ülkemizin kolay sinirlenenlerini |
00:13:39 |
Beni takip edin. |
00:13:45 |
Ve ben de size... |
00:13:47 |
geleceği göstereyim. |
00:13:52 |
"A" noktasından |
00:13:54 |
hareket ettirmeye muktedir |
00:13:56 |
Hızlıca, sessizce ve görünmeden. |
00:14:00 |
Sınırsız bir menzil ile |
00:14:05 |
Evrensel zevkleri hayal edin. |
00:14:09 |
Artık hayal etmeyin beyler. |
00:14:16 |
Süper Gizli. |
00:14:19 |
Philadelphia Deneyi... |
00:15:22 |
Kritik aşamaları |
00:15:46 |
Baba
|
00:15:48 |
baba orada ne oluyor? |
00:15:50 |
Ne oluyor? |
00:15:55 |
Odana git. |
00:15:58 |
Lütfen. |
00:15:59 |
Git! |
00:16:05 |
Kötü değil efendim, |
00:16:09 |
Ah, daha da iyi oluyor. |
00:16:11 |
Süper Gizli, yenidünya |
00:16:14 |
düşündükleri şu anda görmemiz |
00:16:17 |
Peki ya insanoğlunun çektiği |
00:16:20 |
Peki ya bildiğimiz dünyanın |
00:16:24 |
Profesör Longstreet! |
00:16:26 |
Sizin vizyonunuzun gerçekleştirdiği |
00:16:28 |
"gizli güç" olarak |
00:16:30 |
Evet ama her şey değişti. |
00:16:32 |
Çok ileri gittiniz. |
00:16:37 |
Philadelphia Deneyi. |
00:16:39 |
Bu gemi başka bir boyutta |
00:16:43 |
Zamanda, 40 yıllık |
00:16:46 |
Onlar da devamlılığını |
00:16:48 |
Evet, süreci kaybettik ve |
00:16:52 |
Hata ihtimali sıfır gibi. |
00:16:56 |
Girdap boyunca giden |
00:16:59 |
Genç adamların bedenleri, |
00:17:03 |
Söylesene! |
00:17:04 |
Seyahat edenlerden sadece biri |
00:17:08 |
Kendi özgün metabolizması |
00:17:13 |
Bu deneyler DNA'sını |
00:17:16 |
Kelimesi kelimesine |
00:17:19 |
Sona ermeli, |
00:17:22 |
Zaman akıntısını, |
00:17:30 |
Yarın saat 08.00'da tekrar görüşürüz. |
00:17:34 |
O zaman kararınızı alırım. |
00:17:36 |
Teşekkür ederim profesör. |
00:17:46 |
Bana kılıç çekiyorsun... |
00:17:48 |
Teorik Araştırma, |
00:17:51 |
Senin Pandora'nın kutusunu |
00:17:54 |
bu da bitti. |
00:17:56 |
Kibir ve ihtiras. |
00:17:59 |
Tehlikeli bir masal. |
00:18:11 |
Önemsiz detay. |
00:18:16 |
Neler oluyor efendim? |
00:18:22 |
"Kararlı köpekler kolay eğitilir." |
00:18:26 |
Nitche. |
00:18:36 |
Evet. |
00:18:38 |
Kahpenin evladı. |
00:18:41 |
Sana eriştiklerini bilmiyordum, |
00:18:44 |
Düşündüğümden de fazlası var. |
00:18:46 |
Öyle tehlikeli ki. |
00:18:48 |
Hayır, lanet. |
00:18:49 |
Şimdi beni dinle. |
00:18:51 |
Seni ve yaptığın lanet |
00:18:55 |
Hayır, dur, anlamalısın, |
00:18:58 |
Beni dinlemelisin. |
00:19:00 |
Hayır, unut gitsin, |
00:19:03 |
Beni çıldırtıyorsun. |
00:19:05 |
Başka birini bul. |
00:19:11 |
Bennie. |
00:19:16 |
Bennie? |
00:19:45 |
Nereye gidiyorsun, evlat? |
00:19:47 |
Hiç bir yerde. |
00:20:02 |
Ölecek misin baba, annem gibi? |
00:20:06 |
Hayır, ölmeyeceğim. |
00:20:08 |
Bir şeyler var oluyor, evlat; |
00:20:16 |
Eğer buradan gitmek için mücadele edersem, |
00:20:22 |
Gelebilir miyim? |
00:20:26 |
Nereye gidiyoruz baba? |
00:20:32 |
Bilmiyorum evlat. |
00:20:37 |
Çok zor, biliyorum, |
00:20:42 |
Ama ikimiz bir takım |
00:20:47 |
Seninle biraz daha zaman |
00:20:52 |
Sen ve ben kenetlendiğimiz sürece, |
00:20:56 |
Nereye gittiğimiz far etmez, |
00:21:01 |
Ne yapabiliriz, biliyorum |
00:21:04 |
Paylaşacağımız tek şey |
00:21:08 |
Ve artık zarar görmeyeceğimiz |
00:21:12 |
Bu muhteşem bir fikir. |
00:21:18 |
İçeri girip, bavullarımız |
00:21:21 |
Tamam. |
00:21:24 |
Beklemeye devam |
00:21:32 |
İddiaya girerim, yapabiliriz. |
00:21:44 |
Uçuş planı ne? |
00:21:45 |
Rutin arama göreviyle olacak... |
00:21:47 |
Kuzey Atlantik üzerinden, |
00:21:50 |
nükleer yüklü, ve |
00:21:53 |
Planlardan bilgim var. |
00:21:56 |
DNA testi tamamlanmadı... |
00:21:57 |
direnicini bilmiyoruz... |
00:22:03 |
İleri bak Hank. |
00:22:04 |
Bir kaç sent ile oluşturduğumuz |
00:22:10 |
Süper Gizli, politik |
00:22:13 |
kadar önemli bir proje. |
00:22:14 |
Babam asla ideolojinin araştırmasını |
00:22:18 |
Biliminin boğazlanmasına da |
00:22:21 |
Ve ben de bu mirası |
00:22:23 |
Eğer bu uçak New Foundland |
00:22:25 |
aniden başka bir yerde görülürse... |
00:22:28 |
reklamını yaptığımız işi |
00:22:36 |
Eee... aklıma gelmişken, |
00:22:42 |
Varım efendim. |
00:22:45 |
Güzel. |
00:22:49 |
Tarayın. |
00:22:50 |
İşte orada. |
00:22:52 |
Yakalıyorum... |
00:22:54 |
Bölge? |
00:22:56 |
Kuzey doğu yaklaşma bölgesi, |
00:22:57 |
Moron devlet memurunu |
00:23:02 |
İşte, mevki 630 New Foundland, |
00:23:06 |
- Karadan. |
00:23:11 |
Şimdi! |
00:23:36 |
İzini sürüyoruz. |
00:23:38 |
Tabakalar, koordinatlar... |
00:23:43 |
İ-çer-de... yiz! |
00:23:47 |
New Foundland cevaplayıcısını |
00:23:49 |
Araçların geri dönmesine |
00:23:51 |
Başardık. |
00:23:53 |
Jeneratörleri devreye alın... |
00:24:17 |
Yaklaşıyoruz. |
00:24:20 |
- İlerliyorum. |
00:24:24 |
Kuzey istikametinden |
00:24:33 |
Yaklaşıyoruz. Yerleştik efendim |
00:24:37 |
10
9... 8
7
6
5
4... |
00:24:43 |
- Kaybediyoruz... |
00:24:45 |
3
2
1
|
00:24:56 |
Baba! |
00:26:23 |
Ben? |
00:26:28 |
Bennie! |
00:26:43 |
Etrafın çevrildi, |
00:26:51 |
Yoksa seni cezalandıracaksın. |
00:26:53 |
Tekrar ediyorum: |
00:26:57 |
Ben... Bennie neredesin? |
00:28:11 |
Olduğun yerde kal ve direnme. |
00:28:15 |
Kod 3 saldırısındasın. |
00:28:40 |
İkaz, yasak sahaya girdin. |
00:28:45 |
Direnmeyi bırak. |
00:28:51 |
Tekrar ediyorum, direnmeyi bırak. |
00:29:21 |
İkaz ediyorum, yasak sahaya |
00:29:26 |
Direnmeyi bırak. |
00:30:19 |
Ötekine geç, hemen. |
00:30:23 |
Üzerinde. |
00:30:25 |
Görüyorum. |
00:31:11 |
Tren kalkıyor Bob. |
00:31:13 |
Sessiz ol! |
00:31:23 |
Bu o. |
00:31:25 |
Sen kimsin? |
00:31:28 |
Kolay yaşayan, |
00:31:31 |
Herkes, Scot, Sweet, |
00:31:34 |
Burada ne halt ediyorsun? |
00:31:37 |
Neredeyim, |
00:31:38 |
- Sorular sonra |
00:31:42 |
- Neredeyim? |
00:31:45 |
Bana söyle! |
00:31:46 |
Burası batı endüstri |
00:31:49 |
Burası benim bölgem ve |
00:31:54 |
Tarih ne? |
00:31:56 |
Hangi yıl? |
00:32:01 |
1993, Bennie... anlamıyorsunuz, |
00:32:07 |
Işıkları kapatın. |
00:32:41 |
50 barış dolu yıl. |
00:32:47 |
Ulusumuzun ruhunun karanlık |
00:32:51 |
yükseldiğinden bu yana |
00:32:54 |
Ve yenidünya düzenimizin |
00:33:02 |
Erkek ve kadın, vaat edilmiş topraklardaki |
00:33:16 |
İşlerinin meyvesi ise, |
00:33:20 |
Babalarının dikkatli gözleri |
00:33:23 |
Gökyüzünde uçarken... |
00:33:26 |
ve demiryolunu gözlerken... |
00:33:30 |
cesaret, azim ve sadakat ile |
00:33:36 |
bölgemizin gücünü |
00:34:00 |
1993, 50 altın yıl. |
00:34:04 |
Barış için birlikte yürüyoruz. |
00:34:15 |
Ne düşünüyorsun? |
00:34:16 |
Çok etkileyici! |
00:34:18 |
Hayır, değersiz müzik. |
00:34:24 |
Belirgin bir övgü. |
00:34:28 |
"Ülkeyi bana göster" rolü |
00:34:38 |
Bir fikrin var mı Decker? |
00:34:41 |
Sanırım, şuna bir bakmalısın. |
00:34:45 |
Birim Komutanı varsayılan |
00:34:57 |
SPO5 bölgesindeki yetkisiz |
00:35:00 |
bir hava taşıtı bulunduruluyor. |
00:35:03 |
AQMD Seviye 5'te |
00:35:06 |
Sıkıca mühürlendi. |
00:35:10 |
Tüm birimi kaybettik. |
00:35:31 |
Nasıl giyinmiş bir bak. |
00:35:34 |
Tuhaf değil mi? |
00:35:38 |
Belki de istihbarat servisi... |
00:35:45 |
Tüm noktaları izleyin. |
00:35:48 |
Efendim, tüm üssü mü? |
00:35:58 |
Beni duydun. |
00:35:59 |
Çok az biliyorum efendim ama, |
00:36:02 |
bir şekilde bağlantılı olabilir. |
00:36:05 |
İçeriye girenleri bilmek |
00:36:07 |
İstiyorum. |
00:36:11 |
Efendim, mutlaka |
00:36:24 |
Burada adeta bir meleğe |
00:36:36 |
Philadelphia Deneyi. |
00:36:40 |
50 yıl. |
00:36:49 |
David Herdeg. |
00:36:52 |
İşte o. |
00:36:54 |
Sorun ne? |
00:36:56 |
1943. |
00:37:00 |
Decker'i bul. |
00:37:02 |
Onu canlı bulun ve buraya getirin. |
00:37:05 |
Kim o, bu ne... |
00:37:12 |
Haydi Logan, ilerle. |
00:37:14 |
Evet, iyi olacak, tamam mı? |
00:37:17 |
Evet, evet, herkes bir artist. |
00:37:21 |
Evet, her şey hazırlandı, |
00:37:22 |
Pekala, zor bölümü yapalım. |
00:37:24 |
Gece vardiyasını sıkılaştırmayın ve |
00:37:27 |
Eve gitmeye hazırım. |
00:37:29 |
Evet, dinliyoruz Herdeg, |
00:37:31 |
k*çının bir değeri |
00:37:34 |
Şimdi bizimle gelmelisin. |
00:37:36 |
Hayır, değilim. |
00:37:37 |
Sizler çılgınsınız... |
00:37:44 |
Ne? |
00:37:47 |
Philadelphia'yı hatırla. |
00:37:50 |
Bu bir mesaj. |
00:37:52 |
Mesaj mı, kimden? |
00:37:56 |
Senin anlayacağını söyledi. |
00:38:00 |
Şimdi sakin ol ve bize yapış. |
00:38:05 |
Atlatırsın. |
00:38:39 |
Yüce İsa. |
00:38:42 |
Kıpırdayın. |
00:39:04 |
Neden bunu yaptın? |
00:39:05 |
Erkek kardeşim geçen hafta öldü, |
00:39:09 |
Artık ikimiz kan kardeşiz. |
00:39:11 |
Demek istiyorum ki, |
00:39:44 |
Pencere kenarında |
00:39:46 |
Hı hıı, muhteşem pencere. |
00:39:49 |
Orada sert davrandık, |
00:40:25 |
AZ Günü? |
00:40:30 |
5 Mayıs. |
00:40:32 |
Askeri gösteriler, |
00:40:35 |
Phoenix'in Washington'u |
00:40:40 |
Hayatın boyunca nerelerdeydin? |
00:41:00 |
Dur, dur, burada dur. |
00:41:10 |
Kapıyı aç! |
00:41:15 |
Herkes otobüsten insin, hemen! |
00:41:17 |
Haydi. |
00:41:25 |
Bu bir kimlik kontrolüdür. |
00:41:34 |
Haydi beyler, |
00:41:36 |
- Dizleriniz üzerine çökün. |
00:41:44 |
Bu bir kontrol, |
00:41:46 |
Kontrol için eller yukarı. |
00:41:48 |
Aşağıya bakın, |
00:41:51 |
Uzat elini. |
00:41:59 |
Yere bakın! |
00:42:07 |
Gözler aşağıya kahpe! |
00:42:12 |
Duydun, yere. |
00:43:00 |
Aç ağzını. |
00:43:05 |
Aç ağzını! |
00:43:14 |
Gitmeliyim, cehennemde görüşürüz. |
00:43:25 |
Kal yerinde. |
00:43:27 |
Hiç bir şey görmedin ve hiç |
00:43:35 |
- Lütfen... |
00:43:46 |
Pekala, ayrılıyoruz. |
00:43:47 |
Logan, aynı yerde buluşuyoruz, |
00:43:50 |
Soru var mı? |
00:43:55 |
Millet unutmayın, hiç bir şey |
00:44:01 |
Tercüme ve Senkron => Cobra35 |
00:44:09 |
50 altın yıllık barış. |
00:44:15 |
Artık gazla yemek pişiriyorum. |
00:44:18 |
Ulusumuzun ruhunun karanlık |
00:44:21 |
yükseldiğinden bu yana |
00:44:24 |
Ve yenidünya düzenimizin |
00:44:31 |
Cesaretle, azimle ve sadakatla |
00:44:39 |
Onu buldun. |
00:44:41 |
Hayır, bir işçi otobüsü |
00:44:44 |
İnsanlardan başlayarak, |
00:44:46 |
bunu ve diğer şeyi bulduk. |
00:44:48 |
Tuhaf etiket... |
00:44:50 |
A.B.D. yapımı... |
00:44:52 |
1993. |
00:44:59 |
Vay canına, ne parça... |
00:45:07 |
Kontrol neredeydi? |
00:45:09 |
32.nci grup. |
00:45:18 |
Şu kontrol noktalarını ikaz edin. |
00:45:21 |
Bu resmi dağıtın. |
00:45:23 |
İş mahallelerini kapatın. |
00:45:24 |
Efendim, üretim... |
00:45:28 |
Şubemin, konseyden yazılı |
00:45:33 |
Maalesef, şuben, |
00:45:37 |
Gir ve emniyete al, |
00:45:43 |
Efendim, bu iş, |
00:45:46 |
Bu adamın, görevimin gerektirdiği |
00:45:50 |
özel koşullar altında, deneylerinizle |
00:45:56 |
Özel koşullar istiyor musun? |
00:45:59 |
Özel koşul BENİM! |
00:46:03 |
KOD da benim, PAROLA da benim... |
00:46:11 |
Unutma Decker, |
00:46:15 |
Burası fırsatlar ülkesi, |
00:46:18 |
Sen ve senin şu kusmuk oğlun |
00:46:22 |
şu muhteşem tarihte |
00:46:26 |
Medeniyet orkestrasında |
00:46:30 |
Beni anlıyor musun? |
00:46:36 |
BE-Nİ AN-LI-YOR MU-SUN? |
00:46:41 |
Evet efendim. |
00:46:51 |
Güzel. |
00:46:53 |
Yazılı rapor istiyorum. |
00:47:03 |
Pekala çocuklar baştan. |
00:47:37 |
Diğerlerine liderlik yapacağız. |
00:47:41 |
Kendini kolla. |
00:47:45 |
Bazı cevaplar alıyorum, değil mi? |
00:47:48 |
Evet, doğru. |
00:47:56 |
Her hangi diğer bir şey gibi, |
00:48:00 |
Adam sarışın ama, |
00:48:04 |
Beni takip et. |
00:48:08 |
İşte, senin sıran. |
00:48:11 |
Bol şans. |
00:48:55 |
Kategori 3 sıra 2. |
00:48:58 |
Sen, diğer sıraya! |
00:49:30 |
Burası mı? |
00:49:34 |
Ona "Hürriyet Şehri" diyelim. |
00:49:38 |
Şehri mi? |
00:49:40 |
Buradan ancak ölüler çıkar. |
00:49:45 |
Bölge 05. |
00:49:47 |
Muhalifler için eyalet hapishanesi, |
00:49:51 |
Kincade diyor ki, |
00:49:54 |
En tehlikeli bölümü |
00:50:00 |
Bir şekilde, sorunu |
00:50:05 |
O burada mı? |
00:50:09 |
Şişt, sessiz ol. |
00:50:19 |
Kalabildiğin kadar kal. |
00:50:21 |
Pislik. |
00:50:28 |
Kendi başınasın Herdeg. |
00:50:33 |
O orada. |
00:51:13 |
Herdeg mi? |
00:51:17 |
Evet? |
00:51:28 |
Philadelphia'yı hatırla. |
00:51:34 |
Longstreet! |
00:51:36 |
Şaşırtıcı. |
00:51:39 |
50 yıl sana yaramış, David. |
00:51:43 |
Veya, inanılmaz |
00:51:47 |
Varlığına inanamıyorum. |
00:51:50 |
Bedenim, zihnim ve ruhumla, |
00:51:54 |
50 yıl... |
00:51:59 |
Umut vardı. |
00:52:02 |
Yöntemimize inanmıştık... |
00:52:05 |
Sıkı bir mücadele için güç kazanmıştık. |
00:52:09 |
Biliyorum, oradaydım. |
00:52:12 |
4 Mayıs 1943'e kadar. |
00:52:16 |
Gemini yok ettim ve |
00:52:21 |
Geleceğe gittiğine dair |
00:52:28 |
24 saat sonra, |
00:52:32 |
Devam et. |
00:52:34 |
5 Mayıs'ta... |
00:52:39 |
Ve bombaları Washington'a attı. |
00:52:45 |
15 milyon kişiyi vurdu. |
00:52:50 |
Phoenix'in neden |
00:52:53 |
nereden geldiğini ve |
00:52:56 |
anlamak 24 yılımı aldı. |
00:53:02 |
Adamlarımızdan biri |
00:53:07 |
Tanrım, nükleer silahlı |
00:53:12 |
Bulmaca yerine oturduğunda... |
00:53:15 |
Senin ve lanet Philadelphia Deneyi'nin |
00:53:21 |
Zamanda bir delik açtık. |
00:53:26 |
Seni 1943'te geleceğe |
00:53:29 |
bu uçağı zamanda |
00:53:33 |
Nazi Almanyasının |
00:53:36 |
Benim hatam... |
00:53:41 |
Ahmak genç adamın gururu, |
00:53:47 |
Bu sadece... |
00:53:50 |
burada gördüğün her şey |
00:53:56 |
Bu adam, |
00:53:58 |
Friedrich Maller. |
00:54:01 |
Uçak için kredi aldı |
00:54:06 |
Phoenix saldırısında |
00:54:09 |
Yenisini yapamayınca, |
00:54:14 |
Diyelim. ki, uçağın gerçek |
00:54:17 |
Nasıl bilebilirdi ki? |
00:54:20 |
Uçak, kendi bombalarının |
00:54:24 |
Maller 65'te intihar etti, |
00:54:29 |
Ama tüm iyi Aryan'lar gibi, |
00:54:32 |
Phoenix'e saplantılıydı. |
00:54:36 |
Zamana saplantılı. |
00:54:40 |
43'te yaptığımız her şeyi |
00:54:46 |
50 yıl geri gidilebileceğine |
00:54:50 |
Philadelphia deneyini |
00:54:53 |
babasını ikaz etti. |
00:54:56 |
Phoenix'in uçuş rotasını |
00:54:58 |
işte o yüzden patlama olmadı. |
00:55:03 |
Yani, senin makineni |
00:55:10 |
inşa ettiğini mi |
00:55:12 |
Yaklaşmıştı. |
00:55:14 |
Taklit bir DNA ile |
00:55:17 |
öyle ki, zaman girdabını da |
00:55:21 |
Bu günlük, |
00:55:24 |
Santa Paula'da |
00:55:28 |
tekrar göründüğünü |
00:55:31 |
Ama yarın akşam... |
00:55:34 |
bu makineyi tamamen |
00:55:38 |
ve seninle, |
00:55:40 |
Maller'in rüyası |
00:55:43 |
Özgür Alaska mı? |
00:55:47 |
Maller'in son puzzle parçasının. |
00:55:50 |
Bekle, dinle beni, bir şey |
00:55:54 |
seni anlıyorum. |
00:55:56 |
İnsanlar zamanla |
00:56:00 |
Hayır, oğlum... |
00:56:04 |
David burada senin |
00:56:17 |
Gün doğumunda, seni yeraltı |
00:56:20 |
Bu da seni kuzeye götürecek. |
00:56:27 |
Ne mutlu ki, |
00:56:36 |
Burası tam olarak evim değil, |
00:56:42 |
Alaska'nın gerçekten güzeldir. |
00:56:45 |
Ama çok soğuk. |
00:56:47 |
Bana 1 yıllık çalışmaya mal oldu, |
00:56:52 |
Sadece her şeyi |
00:56:56 |
Alaska'yı seveceksin, Herdeg. |
00:57:03 |
Adım David, beni böyle çağırırlar, |
00:57:06 |
Pekala... |
00:57:20 |
California... bu sahte bir kimlik mi? |
00:57:26 |
Çirkin resim. |
00:57:28 |
Öyle gibi. |
00:57:32 |
Bu da ne? |
00:57:34 |
Aaa, o bir kredi kartı. |
00:57:38 |
Orta sınıf enayiler için |
00:57:42 |
Orta sınıf mı? |
00:57:49 |
Clinton, Bush, |
00:57:55 |
Bu isimler sana bir şey |
00:57:59 |
Hayır. |
00:58:02 |
Joe the Masio, Cat Williams, Elvis! |
00:58:08 |
Sinatra? |
00:58:10 |
Pekala, peki ya Süpermen? |
00:58:16 |
Bir çeşit peri masalı gibi. |
00:58:19 |
Çocuklar için. |
00:58:23 |
Şey, hemen hemen. |
00:58:27 |
Ama Süpermen hiç emekli olmaz. |
00:58:33 |
Bu senin oğlun mu? |
00:58:35 |
O Bennie. |
00:58:39 |
Muhteşem bir çocuk. |
00:58:44 |
Bu onun annesi mi? |
00:58:50 |
Hayır. |
00:58:52 |
Hayır değil. |
00:58:57 |
Çocukların var mı? |
00:58:59 |
Hayır. |
00:59:01 |
Radyoaktif zehirlenme. |
00:59:11 |
Çocuk yapamıyoruz. |
00:59:26 |
Deney personeline enjekte ediliyor. |
00:59:28 |
Standart işlem. |
00:59:42 |
Ne kadar sürer? |
00:59:44 |
Çok da kötü değil. |
00:59:46 |
Hemoglobini 10 PPM azaltın. |
00:59:50 |
Evet efendim, hemen efendim. |
00:59:52 |
Deneyi hazırlayın, lütfen. |
00:59:55 |
Tercüme ve Senkron => Cobra35 |
01:00:02 |
Tüm sistemler çalışmaya hazır mı? |
01:00:05 |
24 saatlik test, hazır olun. |
01:00:54 |
Nasıl gidiyor? |
01:00:57 |
Beni dinlemelisin. |
01:01:00 |
O saplantılı. |
01:01:03 |
Beni hakkımda ve |
01:01:08 |
Biliyorsun bunu... |
01:01:25 |
Cihazı kullanabilirdik. |
01:01:28 |
Beni 43'e geri götür. |
01:01:32 |
Hayır, sana söylediğim |
01:01:38 |
Olmuş bitmiş bir şey, |
01:01:39 |
Yapamayız... |
01:01:43 |
Devam edemeyiz... |
01:01:47 |
Başka bir tarih için, |
01:01:51 |
Buradan çok iyi. |
01:01:55 |
Mükemmel değil, açıklar var, |
01:02:01 |
Bu bir kabus. Bunların asla |
01:02:05 |
Ama bu 50 yıl harcandı. |
01:02:09 |
Hayır, öyle kısa bir yol ki, |
01:02:14 |
Yemin ederim. |
01:02:17 |
Ama bu gerçeklik. |
01:02:19 |
Savaşı kazandığımızı görüyorum. |
01:02:23 |
Biz mi? |
01:02:27 |
Savaşı kazandık mı? |
01:02:39 |
Eski başkentte bir mezarlık var. |
01:02:43 |
Orada Phoenix kurbanlarının |
01:02:49 |
Kilometrelerce uzunluğunda. |
01:02:53 |
Bu ülke orada gömülü. |
01:02:57 |
Yarım metre derinlikte. |
01:03:07 |
Bak bir bana. |
01:03:10 |
Biz geçiciyiz... |
01:03:13 |
Söylenecek çok şey var hala. |
01:03:16 |
Ne olacağını biliyorum. |
01:03:19 |
Ya başaramayacağız, |
01:03:23 |
Eğer Phoenix'i yok edersek, |
01:03:28 |
Başarmanı isterim... |
01:03:32 |
O zaman her şey değişir. |
01:03:36 |
Eğer başarırsak... |
01:03:39 |
hırsımı şu uçaktan |
01:03:41 |
ve bu dünya... |
01:03:44 |
bu yer... |
01:03:48 |
asla var olmaz. |
01:03:52 |
Ne geçmiş, ne şimdiki zaman, |
01:03:57 |
Burada yaşayanlar da mı? |
01:04:01 |
Hayır. |
01:04:03 |
Hayır. |
01:04:07 |
Ben hariç. |
01:04:25 |
Evraklar... |
01:04:37 |
Bu yük, normalden daha küçük. |
01:04:43 |
Bu şeyleri istiyorlar. |
01:04:47 |
Gerçekleyin, |
01:04:49 |
Siz ikiniz yükü kontrol edin. |
01:04:55 |
Sen listede gözükmüyorsun. |
01:04:59 |
Muhtemelen bir hata olmalı. |
01:05:04 |
Beni sorguluyor musun? |
01:05:06 |
Düşünmem bile... efendim. |
01:05:16 |
Kontroller bitti. |
01:05:25 |
İyi günler. |
01:05:30 |
Köprü aşağıya. |
01:06:05 |
Sıra sende, dostum. |
01:06:07 |
Bol şans. |
01:06:11 |
Evet, bol bol şans. |
01:06:31 |
Bu gün elde edilmiş gibi. |
01:06:43 |
Saygılarımla efendim, |
01:06:45 |
ama bu neticeye nasıl |
01:06:48 |
Bana şunu ver. |
01:06:52 |
Anlamı yok, |
01:06:54 |
Önce onu gizlemeyi düşündüler, |
01:06:56 |
Bu ne demek? |
01:07:00 |
O bir tehdit. |
01:07:02 |
Derhal tecrit edilerek, |
01:07:06 |
Ve bana göre... |
01:07:10 |
yok edilmeli. |
01:07:17 |
Çözün! |
01:07:27 |
Kanıyorsun, |
01:07:30 |
Hayır. |
01:07:34 |
David Herdeg... |
01:07:37 |
...17 Mayıs 1918'de, Santa Paula, |
01:07:41 |
4 Mayıs 1943'te Philadelphia |
01:07:48 |
Sırrını çözmek yıllarımı aldı. |
01:07:51 |
Ve şimdi, aniden... |
01:07:53 |
burada duruyorsun. |
01:08:01 |
Memnun oldum. |
01:08:03 |
Ya sen? |
01:08:05 |
Bana dik dik bakma! |
01:08:12 |
Açıkçası, |
01:08:16 |
Sana teşekkür |
01:08:21 |
Aklından geçen... |
01:08:25 |
buraya geliyor mu? |
01:08:29 |
"Gerçek" büküldü. |
01:08:33 |
Sorumlusu kim? |
01:08:34 |
Sorumluluk, genel olarak, |
01:08:41 |
talep edilen tüm şeylerdir. |
01:08:46 |
Senin tercihin ne? |
01:08:49 |
Güç... |
01:08:54 |
Şey, kuvvetli görünüyorsun... |
01:09:04 |
Güçlü... |
01:09:07 |
hatta kahramanca. |
01:09:12 |
İyi duyuyor musun? |
01:09:15 |
Duyabilirdim. |
01:09:19 |
Duyabilirdin, |
01:09:23 |
Şayet seni öldürmüş olsaydım. |
01:09:26 |
Bunu yapabileceğini mi sanıyorsun? |
01:09:27 |
Efendim, bu tam olarak... |
01:09:34 |
Kralı kendi şatosunda |
01:09:44 |
Bu çok kahramanca. |
01:09:53 |
Al bakalım. |
01:09:59 |
Tetiği çekmenin neticelerini |
01:10:02 |
Evet. - Eee, o zaman neden |
01:10:14 |
Çılgınlık bu! - Geri çekil, Decker, |
01:10:19 |
Doğru yaptığını sanıyor. |
01:10:21 |
Ne yaptığını biliyor. |
01:10:29 |
Çok basit, değil mi? |
01:10:32 |
Sen tetiği çekersin |
01:10:35 |
Ve sen de burada |
01:10:39 |
Hayır. - Aksini düşünüyorsan, |
01:10:42 |
Yapacağım. |
01:11:09 |
Yapamam. |
01:11:11 |
Neden olmasın? |
01:11:15 |
Buradan kaçacağım. |
01:11:18 |
Bu yer ve bu zaman. |
01:11:21 |
Mutlaka geriye dönmem lazım... |
01:11:25 |
evime... aileme. |
01:11:28 |
Kim olduğumu biliyorum. |
01:11:32 |
Şimdi bana bak. |
01:11:39 |
Deneylerinden bana bahsettiler. |
01:11:44 |
Seni durdurmaya ve öldürmeye |
01:11:49 |
Ama sen de geri dönmek istiyorsun. |
01:11:53 |
Ve ben de geri dönmeliyim. |
01:11:58 |
Birlikte çalışabilir miyiz? |
01:12:02 |
Senin teknolojin, |
01:12:06 |
Kan... |
01:12:10 |
Kan... ölümden 12 saat sonra bile, |
01:12:18 |
Beni ikna et... |
01:12:19 |
Efendim, milli güvenlikle ilgili |
01:13:56 |
Bunu derhal seruma uygulayın. |
01:14:00 |
Devam edelim mi? |
01:14:02 |
Bir ilave yedek daha. |
01:14:05 |
Sonra yok edin. |
01:14:18 |
Programı çalıştırın, |
01:14:21 |
10 dakikalık pencere... |
01:14:24 |
Güçlü ve geri dönün. |
01:14:27 |
Size bazı evraklar getirdim. |
01:14:29 |
Fark etmez, |
01:14:33 |
Şaka yapıyorsun. |
01:14:36 |
Dükkanı kapatmışsın. |
01:14:38 |
Sanırım, boşu boşuna gelmişsin. |
01:14:40 |
Bu ilk kez değil. |
01:14:44 |
Sigara? |
01:14:48 |
Teşekkür ederim. |
01:14:50 |
Ateş? |
01:15:18 |
Zamanı boşa harcıyoruz. |
01:15:19 |
DNA işlemeyi durdurun? |
01:15:21 |
Tam takate ne kadar var? |
01:15:23 |
3 dakika. |
01:15:37 |
İzin vermeyin. |
01:15:38 |
Sürücünün rapor |
01:16:23 |
Kıpırdamayın! |
01:17:03 |
Beni duyuyor musun David? |
01:17:05 |
Hazır mısın? |
01:17:42 |
Etrafınız çevrildi. |
01:18:13 |
Mutlaka başar, |
01:18:18 |
Haydi şimdi! |
01:23:28 |
Nöbeti almaya geldim, vukuat var mı? |
01:24:41 |
Tanrı bize yardımcı olsun. |
01:24:59 |
Buraya gelin. |
01:25:01 |
Buraya gelin, bir resim |
01:25:43 |
Hayır, hayır, beni değil, |
01:25:55 |
Geri dönün, geri dönün. |
01:26:17 |
Baba. |
01:26:22 |
Benim, Fili. |
01:26:30 |
Oğlun. |
01:26:33 |
Benim oğlum yok. |
01:26:57 |
Beni anlamıyor musun? |
01:27:02 |
Hayır. |
01:27:04 |
Phoenix baba... |
01:27:19 |
Durdurun şu aracı! |
01:28:04 |
Yardım edin, ateş! |
01:29:34 |
Bitti Bay Herdeg. |
01:29:42 |
Geleceğim... |
01:29:45 |
net değil... |
01:29:52 |
Evladım. |
01:29:55 |
Bu olabilir mi? |
01:29:58 |
ama muhtemelen, |
01:30:05 |
Fili! |
01:30:13 |
Baba. |
01:31:33 |
Pekala Rose oyunu aç. |
01:31:35 |
Hala bir şansımız var. |
01:31:36 |
Haydi çocuklar. |
01:31:38 |
Geç kalmadık, hala |
01:31:41 |
Çok kötü bir şey yok. |
01:31:43 |
Bu sık sık olurdu. |
01:31:46 |
Haydi evlat, savaş başlıyor. |
01:32:25 |
Merhaba evlat. |
01:32:46 |
Seni seviyorum baba. |
01:32:56 |
Artık her şey daha iyi olacak değil mi? |
01:33:42 |
Haydi Bennie, |
01:33:44 |
Zaman doldu, haydi. |
01:33:47 |
Baba geri dönmeliyim. |
01:34:04 |
Sınavları düşün, acele et ve |
01:34:14 |
Haydi Bennie, hemen eve dön. |
01:34:18 |
Tercüme ve Senkron => Cobra35 |